HAUTBOISBach, Johann Sebastian
Aria & Chorus:
Bach, Johann Sebastian - Aria & Chorus: "Sie werden euch in den Bann tun" for Oboe & Strings
BWV 44 Nos 1 & 2
Hautbois, Quatuor à cordes


VoirPDF : Aria & Chorus: "Sie werden euch in den Bann tun" (BWV 44 Nos 1 & 2) for Oboe & Strings (7 pages - 193.22 Ko)173x
MP3 : Aria & Chorus: "Sie werden euch in den Bann tun" (BWV 44 Nos 1 & 2) for Oboe & Strings 38x 382x
MP3
Vidéo :
Compositeur :
Johann Sebastian Bach
Bach, Johann Sebastian (1685 - 1750)
Instrumentation :

Hautbois, Quatuor à cordes

Genre :

Baroque

Arrangeur :
Editeur :
Johann Sebastian Bach
MAGATAGAN, MICHAEL (1960 - )
Droit d'auteur :Public Domain
Ajoutée par magataganm, 21 Aoû 2015

Sie werden euch in den Bann tun (They will put you under banishment), BWV 44, is a church cantata by Johann Sebastian Bach. He composed it in Leipzig for Exaudi, the Sunday after Ascension, and first performed it on 21 May 1724. It is the last original cantata composition of his first annual cycle, followed by reworkings of older music until the beginning of the second annual cycle of chorale cantatas on the first Sunday after Trinity.

As with many works of Georg Philipp Telemann, but rare in Bach's cantatas, the Bible quotation is split in two movements, a duet and a chorus which follows immediately in a different time and faster tempo. The duet is an expressive lamento, introduced by the two oboes in imitation on themes which the voices pick up. The chorus has been described as "tumultuous and excited" and likened to the rendering of the excited crowd (turba) in Bach's St John Passion and St Matthew Passion. It follows the text in mostly homophonic sections with independent instruments. The beginning, "Es kömmt aber die Zeit" (But the time will come), is rendered in block chords (Akkordblöcke) as "repeated rhetorical calls". In the following "daß, wer euch tötet" (when whoever kills you), the word "töten" is "twice emphasized by a sudden, mysterious piano and wan, chromatically tinged harmonies", according to Klaus Hofmann, or "menacing chromatic texture of sustained notes underpinned by unexpected harmonies", according to Julian Mincham. Finally "wird meinen, er tue Gott einen Dienst daran" (will think that he does God a service by it) is interpreted by free imitation. After this sequential presentation of the three ideas of the text, they are repeated in variation and combination. Mincham summarises the "uncompromising" tone of the statement "the time will come when your murderer will believe that he has done a service to God".

Movement 3 refers to the opening in tranquil 3/4 time with an obbligato oboe. The words "Marter, Bann und schwere Pein" (martyrdom, exile, and bitter pain) are coloured in expressive chromatic, although the text speaks of overcoming them. Hofmann describes "sigh-like suspension and emotionally charged harmonic darkening". The commenting chorale, on the almost unadorned melody of "Herr Jesu Christ, meins Lebens Licht", is sung by the tenor on an ostinato in the continuo derived from the first line of the chorale. Hofmann observes in the continuo ostinato that "at the place where the song text has the word "Herzeleid" (heart ache), it is expanded by means of chromatic notes in between – a figurative expression of sorrow, of the lamentation that characterizes the whole movement". Mincham notes that this central chorale "seems almost to pre-empt the atonal harmonies of the twentieth century". The following short secco recitative marks a turning point, resulting in an aria of consolation in dance-like movement, accompanied by the string doubled by the oboes. In the middle section, storms and "winds of trouble" give way to "the sun of joy soon smiled" (die Freudensonne bald gelacht), expressed in vivid coloraturas. The cantata is closed by a four-part chorale setting on the melody of "O Welt, ich muß dich lassen", which resembles the setting of the same melody in movement 10 of the St Matthew Passion, "Ich bins, ich sollte büßen".

The cantata in seven movements is scored for four vocal soloists (soprano, alto, tenor and bass), a four-part choir, two oboes, two violins, viola and basso continuo.

Source: Wikipedia (https://en.wikipedia.org/wiki/Sie_werden_euch_in_den_B ann_tun,_BWV_44).

I created this arrangement of the Openong Aria (Duetto) "Sie werden euch in den Bann tun" (They will put you under banishment) & Chorus "Es kömmt aber die Zeit" (But the time will come) for Solo Oboe & Strings (2 Violins, Viola & Cello).
Partition centrale :Sie werden euch in den Bann thun (4 partitions)
Partager cette partition
email
< Partition précédente   Partition suivante >
Signaler un problème de droit

Niveau de difficulté :
Évaluer :
0 commentaire


"Depuis plus de 20 ans nous vous fournissons un service gratuit et légal de téléchargement de partitions gratuites.

Si vous utilisez et appréciez Free-scores.com, merci d'envisager un don de soutien."

A propos & Témoignages de membres

Partitions Gratuites
Acheter des Partitions Musicales
Acheter des Partitions Digitales à Imprimer
Acheter des Instruments de Musique


© 2000 - 2024

Accueil - Nouveautés - Compositeurs

Mentions légales - Version intégrale