SKU: BT.DHP-1094847-070
ISBN 9789043133234. 9x12 inches. International.
De bekendste hit van Survivor en tevens de titelsong van de film Rocky III. Roland Kernen arrangeerde dit tijdloze nummer voor koperkwintet met optionele euphoniumpartij.Roland Kernen bearbeitete den legendären Titelsong für Rocky III von der Gruppe Survivor für Blechbläserquintett mit optionaler Euphoniumstimme. Tube planétaire, n°1 aux USA pendant 6 semaines, le géantissime Eye of the Tiger , composé la demande de Sylvester Stallone lui-même pour la bande originale de Rocky III (1982), est aussi pêchu et inoubliable que le film. Pour la petite histoire, « l’œil du tigre » représente la rage de vaincre que l’on peut lire dans les yeux de ceux qui « en veulent »… et qu’incarne parfaitement la saga des Rocky.
SKU: BT.DHP-1145333-070
ISBN 9789043135566. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
In Japan, July the 7th is a holiday known as Tanabata, for which large celebrations are held throughout the country. The holiday is based on a legend about a young man and a young woman who are separated by the Milky Way and can only see each otheronce a year on this night. THE SEVENTH NIGHT OF JULY is Itaru Sakai´s musical interpretation of this romantic legend. The work was originally composed for wind orchestra and published by De Haske Publications. This version for brass quintet was transcribed by the composer.Op 7 juli viert Japan Tanabata. Het is een feestdag die is terug te voeren op een oude legende. Volgens dit verhaal mogen in die nacht een jonge man en een jonge vrouw alleen dan elkaar zien. Gescheiden door de Melkweg leven ze derest van het jaarapart van elkaar. In THE SEVENTH NIGHT OF JULY verklankte Itaru Sakai deze romantische geschiedenis.Ook verkrijgbaar voor blaasorkest. Deze variant voor koperkwintet is een bewerking van de componist zelf.Der 7. Juli ist in Japan ein Feiertag namens Tanabata, zu dem im ganzen Land gro�e Feste gefeiert werden. Er geht auf eine Legende zurück, der zufolge ein junger Mann und eine junge Frau, die durch die Milchstra�e voneinander getrennt sind, sich nurin dieser einen Nacht sehen dürfen. In THE SEVENTH NIGHT OF JULY vertonte Itaru Sakai diese romantische Legende. Auch für Blasorchester und Brass Band erhältlich. Die Version für Blechbläserquintett ist eine Transkription des Komponisten.Le 7 juillet est un jour férié au Japon, appelé Tanabata, qui évoque une légende selon laquelle un jeune homme et une jeune femme, séparés lun de lautre par la Voie Lactée, ne peuvent se réunir que durant cette nuit-l . THE SEVENTH NIGHT OF JULY dItaru Sakai, qui met cette romantique légende en musique, est une pièce pétillante au finale époustouflant . Une version pour orchestre dharmonie est également disponible. La transcription pour quintette de cuivres a été réalisée par le compositeur.Un brano esigente per quintetto di ottoni, che riprende una romatica leggenda giapponese. Disponibile anche per banda.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version