SKU: BT.GOB-000789-030
Beating a drum is fun. Beating a big drum is even more fun. Being a soloist and beating a bass drum is best of all. In 'Big Fun on the Bass Drum' the dream of every starter percussionist is realized. He/she is soloist and is allowed to really beat the drum hard without the conductor putting a stop to it, but beware: a new skin is rather expensive. 'Big Fun on the Bass Drum' is not only about hitting as hard as you can, though. A lot of attention is paid to playing the bass drum very softly. And what is more, the composer has found room to offer the soloist a real cadenza - at this point in the composition he/she can either play the partprescribed or give the audience an improvisation of his/her own. Slaan op een trom is leuk. Slaan op een grote trom is nog leuker, maar 'top of the bill' is solist zijn op een grote trom! In Big fun on the Bass Drum komt de droom van elke beginnende slagwerker uit.Hij/zij mag zo hardals mogelijk slaan, zonder 'lastig'te worden gevallen door een dirigent, maar let op: een nieuw vel is duur!Maar er wordt niet alleen aandacht besteed aan hard meppen in Big Fun on the Bass Drum, ook de zachte passages krijgenruim aandacht. Verder laat componist William Vean ruimte voor de solist(e) zijn/haar kunnen te tonen in een heuse cadens!
SKU: BT.GOB-000789-130
SKU: BT.GOB-000675-030
Jamaica is an island in the Caribbean. In 1494 it was discovered by Christopher Columbus, who used it as private property until 1509. After some skirmishes it fell under British rule and the sugar trade on the island flourished. After the abolition of slavery in 1834 it was only granted Home Rule in 1944, but it remained a member of the British Commonwealth of Nations. Whereas the export of cane sugar used to be Jamaica’s main export product for many years, nowadays music has taken over this role. At first American music used to be very popular on the island. Later, however, Jamaican musicians started to experiment and thus in the end created their ownmusical style called Reggae. Well-known Reggae musicians are Bob Marley and Peter Tosh. The most important instruments used in Reggae are the bass and the drums. Together they form the base for the style: the riddim. A bass drum accent on the second and fourth beat are characteristic of a typically reggae drum beat. To this syncopic patterns are often added. The rhythm guitarist plays chords in a characteristic Reggae rhythm, not on, but between the beats. Jamaica is een eiland in het Caribisch-gebied. Het werd in 1494 ontdekt door Christoffel Columbus, die het tot 1509 als privé-eiland gebruikte. Na enige schermutselingen viel het onder Britse heerschappij en bloeide de suikerhandel.Na afschaffing van de slavernij in 1834 kreeg het uiteindelijk pas in 1944 volledig zelfbestuur. Jamaica is lid van het Britse Gemenebest. Jaren na de suikerexport is op dit moment de muziek misschien wel het bekendsteexportproduct. Eerst was de Amerikaanse muziek erg populair op het eiland. Later begonnen de Jamaicaanse muzikanten zelf te experimenteren en ontstond uiteindelijk de Reggae. Bekende reggea artiesten zijn Bob Marleyen Peter Tosh. De belangrijkste instrumenten bij reggae zijn de bas en de drums. Samen leggen zij de basis voor de stijl neer. de riddim. Een bassdrum-accent op de tweede en de vierde tel, in plaats van de eerste enderde, zijn kenmerkend voor een typisch reggae-drumritme. Dit wordt vaak aangevuld met syncopische patronen. De slag-gitarist speelt de akkoorden in de kenmerkende reggaeslag, niet op maar tussen de tellen.
SKU: BT.GOB-000675-130
SKU: BT.GOB-000119-030
A sonorous work with a pastoral atmosphere. This composition is not based on a Christmas song, but fits very well in the program of a Christmas concert! drum-part ad lib. Een melodieus werkje dat een pastorale sfeer uitademt. Deze compositie is niet gebaseerd op een kerstlied, maar past qua sfeer zeer goed in het programma van een kerstconcert! De drumset-partij is ad lib.
SKU: BT.GOB-000119-130
SKU: BT.DHP-1206253-130
English-German-French-Dutch.
In 1989, the demonstration named the Baltic Way also known as the Baltic Chain— was held in the Baltic states of Estonia, Latvia and Lithuania by its citizens in a call for independence from the Soviet Union. On 23rd August 1989, some two million participants formed a human chain, hand-in-hand all the way from the Estonian capital of Tallinn its Latvian counterpart, Riga, through to the Lithuanian capital of Vilnius - six hundred kilometres long. It became the longest human chain ever created and turned out to be the final push needed for much sought-after independence. This historic event became the source of inspiration for this composition. The introduction of thefirst movement, ‘Struggle for Independence’, is based on a nocturne for piano by the renowned Lithuanian composer and painter Mikalojus Konstantinas iurlionis (1875-1911), thematic material from which has been incorporated throughout the whole composition. The melancholic beginning is followed by a powerful theme which reflects the resolve of the Baltic people. The sudden aggressive, dissonant chords and a dominant and—in rhythmic terms—contrary bass drum announce that the resistance is not going smoothly. Just for a moment, we hear the anthem of the Soviet Union in the lower brass, but this is relentlessly pushed to the background by the rest of the band playing the Lithuanian national anthem, ‘Tautiška giesm ’ (Lithuania, our homeland). The second movement, ‘Decades of Suffering’, echoes life under the Soviet Union's thumb. In the pursuit of independence, a peaceful protest is planned in which a human chain is formed across the Baltic states of Estonia, Latvia and Lithuania. This ‘Chain of Freedom’ is depicted in the final movement of the work. De Baltische Weg (The Baltic Way) was een demonstratie van de bevolking van de Baltische staten die in 1989 plaatsvond als een roep om onafhankelijkheid van de Sovjet-Unie. Deze historische gebeurtenis vormde de inspiratiebron voor deze compositie. Van Vilnius via Riga naar Tallinn werd een zeshonderd kilometer lange keten van naar schatting twee miljoen mensen gevormd. Op 23 augustus 1989 gaven al die mensen elkaar de hand en werd De Baltische Weg de langste menselijke keten ooit. Het bleek de uiteindelijke opmaat tot de zo gewenste onafhankelijkheid. De inleiding van het eerste deel, ‘Struggle for Independence’, is gebaseerd op een nocturne voor piano van devooraanstaande Litouwse componist en kunstschilder Mikalojus Konstantinas iurlionis (1875-1911). Het thematische materiaal van deze nocturne is door de hele compositie heen verwerkt. Na het melancholische begin volgt een krachtig thema, waarmee de strijdbaarheid van de Baltische bevolking wordt uitgebeeld. De plotselinge agressieve dissonante akkoorden en een dominante en ritmisch gezien tegendraadse grote trom laten horen dat het verzet niet eenvoudig verloopt. Even klinkt het begin van het volkslied van de Sovjet-Unie in het lage koper, maar dat wordt door de rest van de band onverbiddelijk naar de achtergrond verwezen door het Litouwse nationale volkslied ‘Tautiška giesm ’ (Litouwen, ons vaderland). In deel twee, ‘Decades of Suffering’, wordt het leven onder het juk van de Sovjet-Unie verklankt. In het streven naar onafhankelijkheid worden plannen gemaakt om als vreedzaam protest tegen de onderdrukking een menselijke keten te vormen over de wegen van de Baltische staten Litouwen, Letland en Estland. Deze ‘Chain of Freedom’ wordt in het laatste deel van het werk muzikaal weergegeven. Der sogenannte Baltischer Weg (The Baltic Way) auch unter dem Namen Baltische Kette bekannt war 1989 eine Demonstration von Bürgern in den baltischen Staaten Estland, Lettland und Litauen mit dem Aufruf zur Unabhängigkeit von der Sowjetunion. Am 23. August 1989 bildeten rund zwei Millionen Teilnehmer eine sechshundert Kilometer lange Menschenkette, die von der estnischen Hauptstadt Tallinn über das lettische Riga bis zur litauischen Hauptstadt Vilnius reichte. Die längste Menschenkette, die jemals geschaffen wurde, erwies sich als der letzte Schritt, der zur lang ersehnten Unabhängigkeit führte. Dieses historische Ereignis diente der Komposition alsInspirationsquelle. Die Einleitung des ersten Satzes, Struggle for Independence“, basiert auf einem Nocturne für Klavier des bekannten litauischen Komponisten und Malers Mikalojus Konstantinas iurlionis (1875 1911), dessen thematisches Material in der gesamten Komposition verwendet wird. Dem melancholischen Anfang folgt ein mitreißendes Thema, das die Entschlossenheit der baltischen Bevölkerung widerspiegelt. Die plötzlichen aggressiven, dissonanten Akkorde und eine dominante und rhythmisch gegenläufige Bewegung in der Basstrommel kündigen an, dass der Widerstand nicht reibungslos verläuft. Für einen kurzen Moment erklingt die Hymne der Sowjetunion in den tiefen Blechbläsern, aber diese wird unerbittlich vom restlichen Orchester in den Hintergrund gedrängt, welches die litauische Nationalhymne Tautiška giesm “ (Litauen, unser Heimatland“) spielt. Der zweite Satz, Decades of Suffering“, spiegelt das Leben unter dem Joch der Sowjetunion wider. Für das Streben nach Unabhängigkeit war ein friedlicher Protest geplant, bei dem eine Menschenkette durch die baltischen Staaten Estland, Lettland und Litauen gebildet wurde. Diese Chain of Freedom“ wird im letzten Satz des Werkes beschrieben. En 1989, la manifestation nommée « La Voie balte » (The Baltic Way) s’est tenue en Estonie, en Lettonie et en Lituanie, les pays baltes dont les citoyens demandaient être indépendants de l’Union soviétique. Le 23 ao t 1989, quelque deux millions de personnes se tenant par la main ont formé une chaîne humaine de 600 km de long reliant les trois capitales Tallinn (Estonie), Riga (Lettonie) et Vilnius (Lituanie). Cette chaîne humaine, la plus longue ce jour, donna une impulsion décisive au rétablissement d’une indépendance vivement souhaitée. Cet événement historique est devenu source d’inspiration pour cette composition. L’introduction du premier mouvement,« Struggle for Independence », est fondée sur un nocturne pour piano du célèbre compositeur et peintre letton Mikalojus Konstantinas iurlionis (1875-1911). Du matériel thématique emprunté ce nocturne est parsemé travers la présente composition. Un début mélancolique est suivi d’un thème puissant qui reflète la détermination des peuples baltes. La présence soudaine d’accords agressifs et dissonants, associés une grosse caisse dont le décalage rythmique domine, indiquent que la résistance rencontre des obstacles. Nous entendons momentanément l’hymne soviétique dans les cuivres graves, mais cet air est inexorablement repoussé l’arrière-plan par le reste de l’orchestre interprétant l’hymne national de Lettonie, « Tautiška giesm » (Lettonie, notre patrie). Le deuxième mouvement, « Decades of Suffering », dépeint la vie sous le joug de l’Union soviétique. la recherche de l’indépendance, une manifestation pacifique est organisée sous la forme d’une chaîne humaine traversant les trois pays baltes l ’Estonie, la Lettonie et la Lituanie. Le dernier mouvement de la pièce, « Chain of Freedom », exprime cet appel la liberté.
SKU: BT.DHP-1206253-030
SKU: BT.GOB-000704-130
Little (solo) material is available for the novice kettledrummer. Your kettledrummer will be thrilled with the star part this composition allows him or her to play. Kettledrum Overture is a classic overture for a novice kettledrummer and band. Lively, educational and a guaranteed hit in your concert. Voor beginnende paukenisten is weinig (solo)materiaal voorhanden. Uw paukenist zal daarom bijzonder verguld zijn met de glansrol die hem in deze compositie is toebedeeld. Kettledrum Overture is een klassieke ouverturevoor een beginnende paukenist en orkest. Vrolijk, educatief en gegarandeerd een succesnummer!
SKU: BT.GOB-000704-030
SKU: GO.789
SKU: HL.44004734
UPC: 073999047349. International (more than one language).
Bb-piccolotrompet, Es/D-piccolotrompet, 3 Bb-trompetten, bugel, 4 hoorns, 3 trombones, euphonium, 2 tubas, pauken, slagwerkBesetzung: Pikkolotrompete in B, Pikkolotrompete in Es oder D, 3 Trompeten, Flugelhorn, 4 Horner, 3 Posaunen, Euphonium, 2 Tuben, Pauken, Drumset.
SKU: BT.DHP-0900208-070
International.
Bb-piccolotrompet, Es/D-piccolotrompet, 3 Bb-trompetten, bugel, 4 hoorns, 3 trombones, euphonium, 2 tubas, pauken, slagwerkBesetzung: Pikkolotrompete in B, Pikkolotrompete in Es oder D, 3 Trompeten, Flügelhorn, 4 Hörner, 3 Posaunen, Euphonium, 2 Tuben, Pauken, Drumset.
SKU: BT.GOB-000724-030
A fascinating parade of people passing by. 1. A drum major who cannot control his platoon. 2. An unhandy clown who has known better times. 3. A robot that comes to life and dances of pleasure. 4. A charming princess displays her exceptional charms. 5. A funky guy who goes berserk, literally and figuratively. 6. A priest conducts a service and clearly enthrals his audience. 7. The old acrobat tries it one more time, however, not always with success. 8. A spy, who is shy, but a master of his profession. 9. And who are you? That is the big question.Een boeiende parade van personen passeren de revue. 1. Een tambour Maitre die zijn peloton niet meer in de hand heeft. 2. Een onhandige clown die wel eens grotere successen heeft gekend. 3. Een robot die tot levenkomt en danst van plezier. 4. Een charmante prinses toont haar buitengewone charme. 5. Een funky fellow gaat letterlijk en figuurlijk uit zijn dak. 6. Een dominee gaat voor en boeit zijn gehoor zichtbaar en hoorbaar.7. De al wat op leeftijd zijnde acrobaat probeert het nog 1 keer. Met wisselend succes! 8. De verlegen spion voelt zich al snel te veel maar is een meester in zijn vak. 9. Who are you? - dat is de grote vraag.
SKU: BT.GOB-000724-130
SKU: BT.DHP-1094775-030
9x12 inches.
COME ONE AND ALL! Come see the great Circus Bamboni! This four movement work, with flexible four-part instrumentation (+ drum set), will amaze and charm you like no other. The fi rst movement features the band as it tunes up and prepares for the show. Then the talented trapeze artists make an appearance as they fly through the sky high above the audience. The elephants parade around the ring with their very own Elephant Samba and the clowns follow leaving you in stitches! A thunderous chord and lots of applause bring the show to a breathtaking finale.Willkommen im Zirkus Bamboni, der sich hier in vier kurzen Sätzen, komponiert für eine vierstimmig variable Besetzung mit Schlagzeug, präsentiert: Im ersten Satz stimmt das Zirkusorchester auf die Vorstellung ein. Dann schwingen die Trapezkünstler zu schwungvoller Musik durch die Zirkuskuppel. Die Elefanten beweisen mit der Elephant Samba Musikalität, bevor die Clowns die Manege in Aufruhr versetzen. Mit einem donnernden Schlussakkord, dem verdienten Applaus, endet die Vorstellung.Benvenuti al Circo Bamboni che in questa composizione si presenta in quattro brevi movimenti, composti per strumentazione variabile a quattro voci con percussioni. Nel primo movimento l’orchestra intona gli strumenti, mentre nel secondo i trapezisti si esibiscono in volteggi spettacolari. In seguito gli elefanti mostrano la loro musicalit con Elephant Samba, prima che i pagliacci regalino risate e divertimento a tutti. Lo spettacolo si chiude con un potente accordo, il molto meritato applauso finale.
SKU: BT.GOB-000710-130
The drummer in the spotlight. A heavy piece with a fat heavy beat. In three sections. Great for the lower sections and youth bands. De drummer in de schijnwerpers. Een stoer werk met een vette heavy beat. Drie delen die naadloos in elkaar overgaan. Zeer geschikt voor de lagere afdelingen en de jeugdorkesten.
SKU: BT.GOB-000727-030
Excuse me, may I play along? Could you step aside, please? ‘Step Aside’ is a pleasant competition both between two tempi and among the different parts. After a short, slow introduction it is the drummer who, without asking the questions above, sets the high pace. As soon as this rapid movement has been established, ‘part 1’ takes the lead, but the other parts obviously don’t want to miss a thing and follow in rapid succession. At the end of the composition the various parts ‘compete’ in order to be able to play solo for a while, but soon others join in again, asking ‘Excuse me, may I play along?’Mag ik er even bij? Zou je even aan de kant willen gaan? Step Aside is een plezierige wedstrijd tussen twee tempi en tussen de stemmen onderling. Na de korte, langzame inleiding is het de drummer die zonder deze vraag testellen het snelle tempo inzet. Als het snelle deel goed en wel op de rails staat, neemt 'stem 1' de leiding, maar de andere stemmen willen natuurlijk niets missen en volgen in rap tempo. Aan het slot 'strijden' de verschillendestemmen om een stukje alleen te spelen, maar al snel zijn er weer anderen die vragen 'mag ik er even bij?'.
SKU: BT.GOB-000710-030
SKU: BT.GOB-000727-130
© 2000 - 2024 Home - New releases - Composers Legal notice - Full version