SKU: BT.AMP-139-020
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
This is an ancient Welsh air that was first published in Relics of the Welsh Bards in 1794. Dafydd (David) Owain was a famous Welsh bard who lived on a farm called Gareg Wen (The White Rock) in Eifionydd, Carnarnvonshire, North Wales. Tradition has it that on his deathbed he called for his harp and composed this lovely melody, requesting that it be played at his funeral. Accordingly, it was later played at the parish church of Ynys-Cynhaiarn. Lyrics were later added by Ceiriog Hughes, which describe the melody's inspiration. This version for fanfare band retains all the beauty and simplicity of the original.Deze oude melodie uit Wales werd in 1794 voor het eerst uitgegeven in Relics of the Welsh Bards. Dafydd (David) Owain was een beroemde bard uit Wales, hij woonde op een boerderij genaamd Gareg Wen (De witte rots) te Eifionyddin Carnarnvonshire, in Noord-Wales. Volgens de overlevering vroeg hij op zijn sterfbed om zijn harp en componeerde hij vervolgens deze prachtige melodie, met het verzoek om die te laten spelen op zijn begrafenis. Overeenkomstigzijn wens werd de melodie gespeeld in de dorpskerk van Ynys-Cynhaiarn. De tekst werd later toegevoegd door Ceiriog Hughes en beschrijft de ontstaansgeschiedenis van deze muziek.Dafydd Owain war ein berühmter walisischer Barde, der auf einem Bauernhof namens Gareg Wen, was so viel wie weißer Felsen bedeutet, lebte; daher der Name David vom weißen Felsen“. Es wird erzählt, dass Dafydd auf seinem Sterbebett nach seiner Harfe verlangte und dort diese Melodie komponierte, mit der Bitte, man möge sie zu seiner Beerdigung spielen. Die Schlichtheit dieses bezaubernden Airs eignet sich perfekt als Zwischenspiel in Ihrem Konzert. Dafydd (David) Owain fu un poeta e cantore gallese. Visse a Eifionydd, nella contea del Carnavonshire (nel nord del Galles), in una fattoria chiamataâ€Gareg wen†(La roccia bianca). Una leggenda narra che, prima di morire,Dafydd Owain chiese che gli venisse portata la sua arpa. Negli ultimi istanti della sua vita avrebbe composto questa deliziosa melodia esigendo che venisse eseguita al suo funerale. Alcuni anni dopo, il poeta John Ceiriog Hughes scrisse un testo riportandosi alla storia che aveva portato alla composizione di questa melodia, divenuta da allora un classico della musica tradizionale gallese.
SKU: BT.AMP-139-120
SKU: BT.DHP-1043648-020
Since his first successes in the 1990s the amiable popular singer Frans Bauer has grown into a megastar in the Netherlands. In Germany, too, he has a great number of fans. Although he is derided by many because of his schmalzy style, Frans Bauer sells CDs galore, attracts full houses everywhere and can be viewed in his own reality soap on television. In 2004 he was even awarded a Gouden Harp (Gold Harp), which is the most important prize within Dutch music. It is presented to artists and composers who have promoted Dutch light music in their own unique way during their career. The cheery singalong Heb je even voor mij (Got a Minute for Me) is a great top hit: a winner in everypub and at parties. This arrangement by Klaas van der Woude willput the musicians as well as the audience in a happy mood. Seit seinen ersten Erfolgen in den 90er-Jahren des vergangenen Jahrhunderts hat der liebenswerte Schlagersänger Frans Bauer sich zu einem Megastar in den Niederlanden entwickelt. Auch in Deutschland hat er eine große Fangemeinde. Das fröhliche Mitsing-Lied Heb je even voor mij ist ein absoluter Top-Hit und unschlagbar auf jedem Fest. Diese Bearbeitung von Klaas van der Woude wird sowohl Musiker als auch das Publikum in Hochstimmung versetzen!
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version