SKU: AP.43885S
UPC: 038081497235. English.
To conclude our Godzilla show, Mike Story opens with a powerful theme that gives way to a short trumpet solo, followed by a quiet section featuring wistful chords in the woodwinds and mallets. This quickly builds to the heroic final theme, which in turn builds in intensity to bring the show to a stunning conclusion. (2:05).
SKU: AP.43885
UPC: 038081497228. English.
SKU: AP.43883
UPC: 038081497181. English.
Alfred Music is pleased to present a three-piece halftime show based on the thrilling music from the hit motion picture Godzilla. Composer Alexandre Desplat has crafted a stunning score that translates perfectly to the marching band medium. Part 1 of our show begins quietly and mysteriously before gradually building to the rousing main theme. (2:00).
SKU: AP.43883S
UPC: 038081497198. English.
SKU: BT.DHP-1125214-120
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
On a war memorial in the Dutch village of Wons is engraved a list of names to honour the fallen in World War II. This is the basis for the name of this piece. However, this composition was written for everyone who has made Wons what it is today: a pretty place near to Lake IJssel with a comfortable way of life. The piece begins with a celebratory introduction in which the village is presented to the listener. There follows a delightful rhythmic and high-tempo theme that reflects the happiness, innocence and carefree atmosphere before the war. Now we hear a moody, fragmented theme depicting soldiers shooting. This is brought to a close with dissonant clusters of sound,intoning the dreadful tragedy of the war. The ensuing quiet gives way to a calm middle section in a minor key that portrays both frustration and consolation. The fast tempo of the beginning returns, this time in the form of a victory march. We hear freedom being celebrated. We hear the previous happy, innocent and carefree themes, too. There follows a festive, martial theme, a tribute to the village, before the piece closes with sounds of celebration. Op de gedenksteen in het Friese dorp Wons staat een erelijst (roll of honour) gegraveerd ter nagedachtenis aan de gevallenen van de Tweede Wereldoorlog. De titel van dit werk verwijst naar deze lijst. Deze compositie is echter tevens geschreven voor alle mensen die Wons hebben gemaakt tot wat het nu is: een prachtig dorpje vlak bij het IJsselmeer waar het prettig toeven is. De compositie begint met een statige inleiding, waarin het dorp zich presenteert aan de luisteraar. Dan klinkt een aansprekend ritmisch thema in een snel tempo dat de vrolijkheid, onbevangenheid en onbezorgdheid van voor de oorlog uitstraalt. Dit gaat over in een melodie in mineur, die het naderendeoorlogsgevaar aankondigt. Dan is er een grillig thema met stops waarin het schieten van de soldaten te horen is. Dit eindigt in enkele dissonante clusters die het tragische dieptepunt van de oorlog accentueren. De daaropvolgende stilte lost op in een gedragen middendeel in mineur waaruit enerzijds verdriet en anderzijds troost spreekt. Dan komt het snelle tempo van het begin weer terug, ditmaal in de vorm van een vreugdemars. De vrijheid wordt gevierd. Ook het thema van de vrolijkheid, onbevangenheid en onbezorgdheid is weer te horen. Er volgt nu een statig martiaal thema, een eerbetoon aan het dorp, waarna het werk wordt afgesloten met feestelijke klanken. Auf einem Gedenkstein im niederländischen Dorf Wons ist eine Namensliste zu Ehren der Gefallenen im Zweiten Weltkrieg eingraviert. Auf diese bezieht sich der Titel des Werkes, der wörtlich übersetzt ‘Ehrenliste’ bedeutet. Diese Komposition wurde jedoch für alle Menschen geschrieben, die Wons zu dem gemacht haben, was es heute ist: ein schöner Ort nahe des IJsselmeeres, in dem es sich gut leben lässt. Das Werk beginnt mit einer feierlichen Einleitung, in welcher sich das Dorf dem Zuhörer präsentiert. Dann erklingt ein reizvolles rhythmisches und temporeiches Thema, das die Fröhlichkeit, Unbefangenheit und Sorglosigkeit vor dem Krieg ausstrahlt. Dieses geht in eine Moll-Melodieüber, welche von der nahenden Kriegsgefahr kündet. Dann erklingt ein launenhaftes Thema mit Unterbrechungen, in dem das Schießen der Soldaten zu hören ist. Dieses endet in einigen dissonanten Clustern, die den tragischen Tiefpunkt des Krieges betonen. Die darauffolgende Stille löst sich in einen ruhigen Mittelteil in Moll auf, aus dem einerseits Verdruss und andererseits Trost spricht. Dann kehrt das schnelle Tempo des Anfangs zurück, dieses Mal in der Form eines Freudenmarsches. Die Freiheit wird gefeiert. Auch das Thema der Fröhlichkeit, Unbefangenheit und Sorglosigkeit ist wieder zu hören. Nun folgt ein feierliches, martialisches Thema, eine Ehrerbietung an das Dorf, bevor das Werk mit festlichen Klängen endet. Sur le monument aux morts du village néerlandais de Wons est gravée une liste de noms en hommage aux soldats tombés lors de la Seconde Guerre mondiale. Ce monument a inspiré le titre de cette composition. Mais celle-ci a aussi été écrite pour toutes les personnes qui ont donné Wons son caractère d’aujourd’hui : un joli village proche du lac d’IJssel où il fait bon vivre. La pièce débute par une introduction festive qui présente le village l’auditeur. S’ensuit un thème allègre et délicieusement rythmique qui reflète l’ambiance joyeuse, na ve et optimiste de l’avant-guerre. Puis nous entendons un motif sombre et fragmenté, représentant les fusillades ciblant les soldats. Cettepartie se termine par un faisceau de sons dissonants traduisant le caractère tragique de la guerre. Le calme revient avec un passage tranquille en mineur qui évoque la fois la frustration et l’apaisement. Le tempo du début est repris, cette fois sous la forme d’une marche victorieuse. Puis résonnent les accents premiers de gaieté, d’innocence et d’insouciance, invoquant la célébration de la liberté. Un thème martial et festif en hommage au village nous mène un pétillant finale.
SKU: BT.DHP-1125214-020
SKU: HL.4009019
UPC: 196288287506.
Some parts of the world are experiencing a white Christmas less frequently these days. Despite this, or maybe because of this, we love all the Christmas pictures, stories and songs that conjure up images of chilly nights and quiet, snow-covered landscapes during the winter season. Let Peter Kleine Schaars delightfully charmingmedley of Let it Snow, Winter Wonderland and Jingle Bells take you and your audience away to a snow-covered wintry village on Christmas day!
SKU: HL.4009018
UPC: 196288287490.
SKU: AP.42098S
UPC: 038081470252. English.
Part 2 of our Man of Steel show contains the poignant and beautiful Goodbye My Son. After beginning quietly with a horn or alto sax solo, the piece gradually builds to a stunning finish.
SKU: BT.DHP-1064026-020
In this lyrical work Jacob de Haan has created an atmospheric piece, which is in many ways similar to an on-stage stage musical production. Dreamy passages alternate with festive and swinging fragments as various aspects of village life, such as thebeauty, the peace and quiet and nature around the village, are portrayed.Why not add a unique twist to your performance by projecting images or films of your town or village onto a screen behind the band.Met dit lyrische werk heeft Jacob de Haan een bijzonder sfeervol stuk muziek gecreëerd dat in veel opzichten overeenkomsten vertoont met een musicalproductie. Dromerige passages worden afgewisseld met feestelijke, swingende fragmenten. Verschillendeaspecten van het leven in een dorp - de schoonheid, de rust en de natuur rondom - worden op fraaie wijze weerspiegeld. Om uw optreden een uniek tintje te geven, kunt u op een scherm achter het orkest beelden of filmpjes van uw eigen dorp tonen.Jacob de Haan gab dieser Komposition den Namen The Musical Village - 'Das musikalische Dorf', die einzelnen Begriffe dürfen aber auch wörtlich genommen werden.'Musical' spielt auf den Einfluss von Vokalmusik undden Musical-Stil der Komposition an. 'Village' bezieht sich auf den Inhalt des Werkes, das stimmungsvolle, abwechslungsreiche Bilder von der Geschichte und dem Alltags- und Festtagsleben eines Dorfes zeichnet. Ein Werk, das vonVerbundenheit mit der Musik und der Heimat erzählt!The Musical Village ('Le village musical') de Jacob de Haan s'inspire des styles et influences vocales de la comédie musicale (musical, en anglais). l'instar des spectacles musicaux, l'univers sonore decette oeuvre se renouvelle constamment. Des passages aériens et poétiques alternent avec fragments festifs aux accents de swing , des thémes lyriques sont également développés.The Musical Village di Jacob de Haan si ispira agli stili e alle influenze vocali della commedia musicale. Come nel caso degli spettacoli musicali, l'universo sonoro di questo brano si rinnova continuamente. Passaggi poetici si alternanoa frammenti festivi dagli accenti swing. Il brano propone anche temi lirici.
SKU: BT.DHP-1196181-120
English-German-French-Dutch.
Cittaslow is an international network of more than 220 towns in 30 countries. Its members are towns where people are still finding themselves reminiscing over the old times; towns that are rich in theatres, squares, cafés, restaurants and spiritual places; towns with untouched landscapes and charming craftsman where people are still able to recognize the slow course of the seasons, and respect their authentic products, true taste as well as their health. The Hymn of Cittaslow, which was commissioned by the organisation itself, is entirely inspired by their commitment to the preservation of the member towns. The tempo is naturally ‘slow', and the themes somehow soundfamiliar. On the one hand, the music emanates peace and quiet, but it also sounds grand in its lyricism, thereby reflecting the beauty of the Cittaslow towns. Cittaslow is een internationaal netwerk van meer dan 220 gemeenten verspreid over 30 landen. De aangesloten plaatsen zijn gemeenten waar mensen nieuwsgierig zijn naar vroeger, waar een rijke schakering aan theaters, pleinen, cafés, restaurants en spirituele plekken te vinden is, met een ongerept landschap en innemende ambachtslieden, waar mensen de langzame tred van de seizoenen nog herkennen en hun authentieke producten, ware smaak en gezondheid eerbiedigen. De Hymn of Cittaslow, in opdracht van deze organisatie gecomponeerd, is helemaal ge nspireerd op deze gedachte. Het tempo is uiteraard 'slow' en de thema's zijn herkenbaar. De muziek ademt enerzijds rust, maarklinkt ook groots in haar lyriek, die de schoonheid van de Cittaslow-gemeenten weerspiegelt. Cittaslow ist ein internationales Netzwerk, dem mehr als 220 Städte in 30 Ländern angehören. Zu den Mitgliedern gehören Städte, in denen die Vergangenheit noch sehr lebendig und spürbar ist: Städte, die reich an Theatern, Plätzen, Cafés, Restaurants und spirituellen Orten sind. Städte mit unberührten Landschaften und bezauberndem Handwerk, wo man immer noch den langsamen Lauf der Jahreszeiten wahrnehmen sowie authentische und gesunde Produkte mit ihrem ursprünglichen Geschmack genießen kann. Die Hymn of Cittaslow wurde von der Organisation selbst in Auftrag gegeben und ist ganz von dem Engagement ihrer Mitgliedsstädte inspiriert, die sich dafür einsetzen, dieVergangenheit zu bewahren. Das Tempo ist natürlich langsam“ und die Themen klingen irgendwie vertraut. Einerseits strahlt die Musik Ruhe und Frieden aus, andererseits klingt sie großartig lyrisch und spiegelt damit die Schönheit der Cittaslow-Städte wider. Cittaslow est un réseau international de plus de 220 villes dans 30 pays. Ses membres sont des villes dont les habitants se souviennent encore de l’ancien temps ; des villes qui jouissent de nombreux thé tres, cafés, restaurants, esplanades et lieux spirituels ; des villes offrant des environnements intacts et des magasins d’artisanat attrayants, des villes où les gens sont encore conscients du lent changement des saisons et respectent des produits authentiques, des saveurs traditionnelles et l’importance d’une bonne santé. Commande de cette organisation, Hymn de Cittaslow s’inspire entièrement de son engagement préserver ses villes membres. Le tempo de cettepièce est lent et les thèmes ont un petit air familier. La musique dégage une sensation de paix et de tranquillité, mais son lyrisme lui confère un caractère grandiose qui reflète la beauté des villes de Cittaslow.
SKU: BT.DHP-1196181-020
SKU: BT.DHP-1064026-120
In this lyrical work Jacob de Haan has created an atmospheric piece, which is in many ways similar to an on-stage stage musical production. Dreamy passages alternate with festive and swinging fragments as various aspects of village life, such as the beauty, the peace and quiet and nature around the village, are portrayed.Why not add a unique twist to your performance by projecting images or films of your town or village onto a screen behind the band. Jacob de Haan gab dieser Komposition den Namen The Musical Village - Das musikalische Dorf“, die einzelnen Begriffe dürfen aber auch wörtlich genommen werden.Musical“ spielt auf den Einfluss von Vokalmusik und den Musical-Stil der Komposition an. Village“ bezieht sich auf den Inhalt des Werkes, das stimmungsvolle, abwechslungsreiche Bilder von der Geschichte und dem Alltags- und Festtagsleben eines Dorfes zeichnet. Ein Werk, das von Verbundenheit mit der Musik und der Heimat erzählt!The Musical Village (“Le village musicalâ€) de Jacob de Haan s’inspire des styles et influences vocales de la comédie musicale (musical, en anglais). l’instar des spectacles musicaux, l’univers sonore de cette oeuvre se renouvelle constamment. Des passages aériens et poétiques alternent avec fragments festifs aux accents de swing ; des thèmes lyriques sont également développés. The Musical Village di Jacob de Haan si ispira agli stili e alle influenze vocali della commedia musicale. Come nel caso degli spettacoli musicali, l’universo sonoro di questo brano si rinnova continuamente. Passaggi poetici si alternano a frammenti festivi dagli accenti swing. Il brano propone anche temi lirici.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version