SKU: BT.DHP-1094824-030
9x12 inches.
This concert work, the latest of Jacob de Haan works based on American states, is a suite in three movements, based on a well-known folk tune from Arkansas. In the course of this varied work the folk song appears in its complete form and in fragments, in major and in minor, as a ballad in a lyrical orchestration, as a blues, accompanied by a jazzy rhythm and at the end again in its pure form. In the process, all instrumental groups of the brass band get their chance to shine!De Amerikaanse staat Arkansas wordt wel ‘The Natural State’ of ‘The Land of Opportunity’ genoemd. Dit concertwerk in de reeks door Jacob de Haan verklankte staten is een suite in drie delen, gebaseerd op een bekende volksmelodie uit Arkansas.Tijdens de eerste maten komt in de euphoniums en bassen direct de volksmelodie naar voren, die uitmondt in een aantal lyrische maten. Deze vormen de inleiding tot een sneller tempo (Allegro risoluto) waarin de melodie in fragmenten wordt geëxposeerddoor euphoniums, baritons en bugel, canonisch beantwoord door de trombones. In het daaropvolgende Allegro molto klinkt een concertino-achtig spel in diverse instrumentgroepen, afgewisseld met een nieuwe, zangerige melodie. Het deel sluit af met devolksmelodie in de trombones, maar nu gedempt.Het tweede deel is een ballade waarin de volksmelodie in majeur klinkt. Na een inleiding van gedempte cornetten en trombones gevolgd door zacht koper is de melodie te horen in de euphoniums en baritons in een lyrische zetting. Even wordt detoonsoort weer mineur, wanneer instrumentgroepen elkaar imiteren. Met een bugelsolo komen we terug in majeur. Na een tussenspel klinkt een ornamentele variatie, vertolkt door een cornetsolo en euphoniumsolo,waarna een naspel met gedempte cornetten en trombones volgt. Het laatste deel komt tot klinken in een flitsend Allegro vivace, aanvankelijk vergezeld door chromatische lijnen in de begeleiding en een markant, door kwartentriolen afgewisseld ritme in het slagwerk. Dan klinkt de blues door in de cornetten enhoorns, begeleid door een jazzy ritme waarin de sfeer van de Bolero van Ravel even doorklinkt. Dit leidt via een parallelle triolenpassage terug naar het beginthema van dit deel, dat nu in diverse instrumenten te horen is. Dan verschijnt devolksmelodie weer in haar pure vorm in de euphoniums, waarop de bugel en later de solocornet reageert. Via enkele syncopische maten horen we het begin van de melodie nu in majeur gespeeld door respectievelijk cornetten en hoorns. Het slotgedeelteomvat een melodieuze lijn in lange noten die leidt naar een spetterend einde in kwartentriolen.Dieses Konzertwerk fügt sich in die Reihe der von Jacob de Haan vertonten amerikanischen Staaten. Es ist eine Suite in drei Sätzen auf der Grundlage von einem bekannten Volkslied aus Arkansas. In diesem abwechslungsreichen Werk erklingt das Volkslied ganz und in Fragmenten, in Moll und in Dur, als Ballade in lyrischer Besetzung, in Variationen, als Blues, von einem jazzigen Rhythmus begleitet, und zum Schluss wieder in seiner reinen Form. Dabei kommen alle Instrumentengruppen der Brass Band zum Zug!
SKU: BT.DHP-1094824-130
SKU: BT.AMP-491-030
The British rock band Queen, formed in 1970, are one of the most popular bands of all time. The music of Queen already exists in numerous instrumental arrangements at all kinds of levels. However, arranger Philip Sparke has taken a unique approach: he has created an exceptional medley in a challenging, symphonic style from four of their greatest hits: 'Bohemian Rhapsody’, 'Bicycle Race’, 'Who Wants to Live Forever’ and 'We Are the Champions’. De in 1970 opgerichte Britse rockgroep Queen is nog steeds een van de populairste bands aller tijden. Van de muziek van Queen zijn talloze instrumentale arrangementen gemaakt voor blaasorkesten van diverse niveaus. Philip Sparke besloot echter om de grootste hits van de groep ‘Bohemian Rhapsody’, ‘Bicycle Race’, ‘Who Wants to Live Forever’ en ‘We Are the Champions’ als basis te nemen voor een bijzondere medley in symfonische stijl. Een uitdagende en unieke benadering!Die britische Rockband Queen wurde 1970 gegründet und ist trotz der Tatsache, dass die Band nicht mehr auftritt, bis heute eine der beliebtesten Bands aller Zeiten. Die Musik von Queen existiert heute in zahlreichen Instrumentalarrangements für alle möglichen Schwierigkeitsgrade. Philip Sparke entschied sich für die größten Hits, Bohemian Rhapsody“, Bicycle Race“, Who Wants to Live Forever“ und We Are the Champions“, und erstellte ein außergewöhnliches Medley im sinfonischen Stil. Ein anspruchsvolles und einzigartiges Werk!Bien que formé en 1970 et ne se produisant plus sur scène, le groupe de rock britannique Queen demeure l’un des plus populaires de tous les temps. Sa musique existe aujourd’hui dans une multitude d’arrangements instrumentaux adaptés tous les niveaux. Pour ne pas être en reste, Philip Sparke a décidé de prendre certains des plus grands succès de Queen « Bohemian Rhapsody », « Bicycle Race », « Who Wants to Live Forever » et « We Are the Champions » pour en faire un pot-pourri de style symphonique. Une démarche unique et motivante !
SKU: BT.AMP-491-130
SKU: BT.GOB-000816-130
Patrick Millstone composed his 'Discovery March' for Gobelin Music Publications' 'Discovery Series' : The music in this series is meant to be a journey of discovery for incipient musicians who have started playing in an ensemble. 'Discovery March' is a cheerful march in which the melody part is not only played by the lead instrument, but rather by all instruments in turn. Patrick Millstone componeerde de 'Discovery March' voor de 'Discovery Series' van Gobelin Music Publications. De muziek in deze serie is een ontdekkingstocht voor beginnende musici die de eerste schreden zetten in het ensemblespel.De 'Discovery March' is een vrolijke mars waarin de melodie niet alleen door de 'eerste stem' wordt gespeeld, dus alle instrumenten komen aan bod.
SKU: BT.GOB-000816-030
SKU: BT.DHP-1196084-130
English-German-French-Dutch.
Alpina Brass was the test piece for the first division of the Fêtes Cantonales on 8 and 9 June 2019 in Naters, Switzerland. It consists of three movements, and features a variety of aspects, as is common for a competitionwork. However, as a whole, it has been written in such a way that it can perfectly serve as a concert work as well. It is a challenging piece for every section and offers colourful and melodic as well as spectacular rhythmicsequences and a most impressive ending!Alpina Brass was het verplichte werk voor de eerste divisie van de Fêtes Cantonales op 8 en 9 juni 2019 in het Zwitserse Naters. Het is drieledig van vorm en er komen allerlei aspecten in aan bod, zoals dat voor eenconcourswerk gebruikelijk is. Het is echter zodanig geschreven dat het ook prima als concertwerk kan fungeren. Deze compositie bevat uitdagingen voor alles secties, evenals kleurrijke en melodische maar ook spectaculaireritmische opeenvolgingen en een indrukwekkend slotgedeelte! Alpina Brass war das Prüfungsstück für die erste Division beim Kantonalen Musikfest am 8. und 9. Juni 2019 in Naters (Schweiz). Es besteht aus drei Sätzen und zeichnet sich durch verschiedenste Aspekte aus, wie es beiWettbewerbsstücken üblich ist. Insgesamt ist es jedoch so geschrieben, dass es sich auch bestens als Konzertstück eignet. Das Stück ist für alle Instrumentengruppen anspruchsvoll und bietet lebendige, melodische, aber auchspektakuläre rhythmische Sequenzen sowie einen beindruckenden Schluss! Alpina Brass est l’œuvre imposée pour la première division des Fêtes Cantonales des 8 et 9 juin 2019 Naters, Suisse. Elle comprend trois mouvements, et inclut une multitude d’éléments différents, typiques pour une œuvrede concours. Cependant, dans son ensemble, le style de composition veut qu’elle convienne aussi parfaitement comme œuvre de concert. Cette composition est exigeante pour tous les registres et offre des séquences tout aussi variéeset mélodieuses que spectaculaires et rythmiques jusqu’ une fin fort impressionnante.
SKU: BT.DHP-1196084-030
SKU: BT.AMP-396-030
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Hava Nagila (the title means ‘let us rejoice’) is perhaps the best known example of a style of Jewish music called ‘klezmer’. Klezmer music originated in the ‘shtetl’ (villages) and the ghettos of Eastern Europe, where itinerant Jewish troubadours, known as ‘klezmorim’, had performed at celebrations, particularly weddings, since the early Middle Ages.‘Klezmer’ is a Yiddish term combining the Hebrew words ‘kley’ (instrument) and ‘zemer’ (song) and the roots of the style are found in secular melodies, popular dances, Jewish ‘hazanut’ (cantorial music) and also the ‘nigunim’, the wordless melodies intoned by the ‘Hasidim’ (orthodox Jews).Since the 16th century, lyrics hadbeen added to klezmer music, due to the ‘badkhn’ (the master of ceremony at weddings), to the ‘Purimshpil’ (the play of Esther at Purim) and to traditions of the Yiddish theatre, but the term gradually became synonymous with instrumental music, particularly featuring the violin and clarinet. The melody of Hava Nagila was adapted from a folk dance from the Romanian district of Bucovina. The commonly used text is taken from Psalm 118 of the Hebrew bible. Hava Nagila (de titel betekent ‘laat ons gelukkig zijn’) is misschien wel het bekendste voorbeeld van klezmer, een Joodse muziekstijl.De klezmermuziek komt van oorsprong uit de sjtetls (dorpen) en de getto’s van Oost-Europa, waar rondtrekkende Joodse troubadours, bekend als klezmorim, al sinds de middeleeuwen hadden opgetreden bij feestelijkheden, en dan met name bruiloften.Klezmer is een Jiddische term waarin de Hebreeuwse woorden kley (instrument) en zemer (lied) zijn samengevoegd. De wortels van de stijl liggen in wereldlijke melodieën, volksdansen, de joods-liturgische hazanut en ook de nigunim, de woordeloze melodieën zoals die worden voorgedragen doorchassidische (orthodoxe) joden.Sinds de 16e eeuw zijn er aan de klezmermuziek ook teksten toegevoegd, dankzij de badchen (de ceremoniemeester bij huwelijken), het poerimspel (het verhaal van Esther tijdens Poerim/het Lotenfeest) en tradities binnen het Jiddische theater, maar de term werd geleidelijk synoniem aan instrumentale muziek met een hoofdrol voor de viool en klarinet.De melodie van Hava Nagila is afkomstig van een volksdans uit de Roemeense regio Boekovina. De meest gebruikte tekst voor het lied kom uit psalm 118 van de Hebreeuwse Bijbel. Hava Nagila (auf Deutsch ‚Lasst uns glücklich sein’) ist vielleicht das bekannteste Beispiel für den jüdischen Musikstil namens ‚Klezmer’. Klezmermusik hat ihren Ursprung in den Shtetls“ (Städtchen) und den Ghettos Osteuropas, woumherziehende jüdische Troubadours, die man ‚Klezmorim’ nannte, schon seit dem frühen Mittelalter auf Feiern, vor allem Hochzeiten, zu spielen pflegten. Klezmer ist ein jiddischer Begriff, der sich aus den hebräischen Wörtern ‚kley’(Instrument) und ‚zemer’ (Lied) zusammensetzt. Die Wurzeln des Musikstils liegen in weltlichen Melodien, populären Tänzen, jüdischem ‚Chasanut’ (Kantorengesang) und auch ‚Niggunim’, Melodien ohne Text, vorgetragen von den‚Chassidim’ (orthodoxen Juden). Seit dem 16. Jahrhundert wurden die Klezmermelodien mit Texten versehen, was auf die ‚Badchan’ (Zeremonienmeister bei Hochzeiten), auf das ‚Purimshpil’ (Das Esther-Spiel zum Purimfest) und aufTraditionen des jiddischen Theaters zurückgeht. Der Begriff Klezmer wurde jedoch mit der Zeit gleichbedeutend mit Instrumentalmusik, im Besonderen mit den Instrumenten Violine und Klarinette. Die Melodie von Hava Nagila ist eine Adaption einesVolkstanzes aus der rumänischen Bukowina. Der üblicherweise verwendete Text stammt aus Psalm 118 der hebräischen Bibel. Hava Nagila (qui signifie Réjouissons-nous) est sans aucun doute la chanson traditionnelle hébra que de style klezmer la plus connue de toutes.La musique klezmer est née dans les shtetl (villages) et les ghettos d’Europe de l’Est, où les baladins juifs ambulants, appelés klezmorim, célébraient toutes sortes de cérémonies, en particulier les mariages, et ce depuis le début du Moyen- ge.Le terme yiddish klezmer est la combinaison de deux mots : klei, que l’on peut traduire par instrument et zemer qui veut dire chanson. Cette tradition musicale tire ses origines dans les mélodies profanes, les danses populaires, la musique juive hazanout (musique vocale) ainsi que les nigunim,les mélodies sans paroles entonnées par les hassidim (juifs orthodoxes).Au cours du XVIe siècle, les paroles ont été ajoutées la musique klezmer, afin d’illustrer le rôle du badkhn (le maître de cérémonie lors des mariages), le pourim-shpil (monologue où est paraphrasé le livre d’Esther) ou encore les traditions liées au thé tre yiddish, mais le terme est progressivement devenu synonyme de musique instrumentale, en particulier dans une interprétation au violon et la clarinette.La mélodie Hava Nagila a été adaptée partir d’une danse folklorique de la région roumaine de Bucovine. Le texte, couramment utilisé, est extrait du Psaume 118 de la bible hébra que.
SKU: BT.AMP-396-130
SKU: BT.AMP-238-130
The tune Old Hundredth is one of the best-known melodies in all Christian musical traditions and first appeared in the 1551 psalter Pseaumes Octante Trois de David, where it is used as a setting for a version of Psalm 134; it is usually attributed to the French composer Louis Bourgeois (c.1510 - c.1560). The melody was then used in 1561 by the Scots clergyman, William Kethe in Sternhold and Hopkins’ Psalter for his paraphrase of Psalm 100 - All People that on Earth do Dwell<(I>, which is still the most familiar hymn sung to this noble tune. When Tate and Brady’s New Version of the Psalms was published in 1696, the melody became know as the ‘old’ version - henceits current title. This arrangement presents three contrasting verses and is effective as a concert piece as well as an instrumental interlude as part of a church service or wedding. De melodie van Old Hundredth is een van de bekendste in alle christelijke muziektradities, ze verscheen voor het eerst in Pseaumes Octante Trois de David uit 1551. De muziek wordt meestal toegeschreven aan de Fransecomponist Louis Bourgeois (ca.1510-ca.1560). In 1561werd de melodie gebruikt door de Schotse geestelijke William Kethe voor zijn parafrase van psalm 100. Later werd de melodie in Engeland bekend als de ‘oude’ versie - daar komt ookde huidige titel vandaan. Dit arrangement, met drie contrasterende coupletten, is geschikt als concertwerk of als instrumentaal tussenspel tijdens een kerkdienst of huwelijksceremonie.Old Hundtredth ist eine der bekanntesten Melodien aller christlichen Musiküberlieferungen. Es erschien erstmals in dem Psalter Pseaumes Octante Trois de David von 1551, wo es als Satz für zwei Psalmen verwendet wurde. Diese Bearbeitung präsentiert drei kontrastierende Strophen und kann sehr wirkungsvoll sowohl als Konzertwerk als auch als instrumentales Zwischenspiel in einem Gottesdienst oder während einer Hochzeitszeremonie eingesetzt werden.L’hymne Old Hundredth est une des plus célèbres hymnes chrétiennes de tous les temps. Elle fut publiée pour la première fois en 1551 dans le psautier de Genève Pseaumes octante-trois de David avec accompagnement du Psaume 134. La mélodie est fréquemment attribuée au compositeur français Louis Bourgeois (vers 1510-vers 1560).En 1561, William Kethe, un pasteur écossais, reprend la mélodie pour réaliser une paraphrase du Psaume 100, All People that on Earth do Dwell (Vous tous, habitants de la terre !), qui sera publiée dans le Psautier de Sternhold et Hopkins. Cette paraphrase reste le texte le plus chanté sur la mélodie de Bourgeois. En 1696,Nahum Tate et Nicholas Brady réalisent une Nouvelle Version des Psaumes de David (New Version of the Psalms). Par opposition la version révisée de la mélodie, la version initiale prend alors le nom de Old Hundredth, autrement dit « l’ancienne version du Psaume 100 ».
SKU: BT.AMP-238-030
SKU: BT.DHP-1094725-030
During the second half of the 16th century, Giovanni Giacomo Gastoldi composed almost entirely sacred works, however it was with his Balletti, not published until 1591 and 1594, that he gained fame and recognition. The homophonic structure and simple melodies conveyed a charming sense of naivety that became so popular during this period. Robert van Beringen has arranged Amor Vittorioso, La Sirena, L’Innamorato and L’ardito with five part flexible instrumentation.Giovanni Giacomo Gastoldi schrieb in der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts vorwiegend geistliche Musik, berühmt wurde er aber schon zu Lebzeiten durch seine Balletti, die er 1591 und 1594 veröffentlichte. Die Tänze waren mit ihren homophonen Strukturen und einfachen Harmonien von einer reizvollen Naivität, die so gut ankam, dass sie schon damals in zehn Auflagen im In- und Ausland gedruckt wurden. Robert van Beringen bearbeitete die Sätze Amor Vittorioso, La Sirena, L’Innamorato und L’ardito für eine fünfstimmig variable Besetzung.Il compositore e cantore Giovanni Giacomo Gastoldi è entrato nella storia grazie alla raccolta di Balletti a cinque voci (Venezia, 1591) che conobbe un successo senza eguali. Scritte per cinque voci e strumenti, queste melodie ballate divennero popolari anche all’estero (Germania, Inghilterra), e influenzarono compositori quali Claudio Monteverdi e Thomas Morlez. Robert van Beringen ha arrangiato quattro estratti (Amor Vittorioso, La Sirena, L’Innamorato e L’Ardito) per ensemble a strumentazione variabile (quattro voci).
SKU: BT.DHP-1175800-130
The Viking age lasted from the late eighth, to the middle of the eleventh century. During this period, Scandinavian warriors and merchants explored, plundered and left their mark on numerous territories. This work is based on a series of four notes that appear in different forms, consisting of 4 movements: Northern Men, Explorer, Raids and Heritage. It is an impressive and spectacular piece, with lots of interesting and playful parts for all sections. This is a perfect contest piece or an outstanding work for thematic concerts.Het tijdperk van de Vikingen duurde van het eind van de achtste tot het midden van de elfde eeuw. In deze periode verkenden en plunderden Scandinavische strijders en kooplieden verschillende gebieden, waarmee ze hun stempel op de geschiedenis drukten. Dit werk is gebaseerd op een reeks van vier noten en het bestaat uit vier delen die elkaar naadloos opvolgen: Northern Men, Explorer, Raids en Heritage. Het is een indrukwekkende, spectaculaire compositie met veel boeiende en speelse partijen voor alle secties. Het is een perfect wedstrijdwerk ; ook is het heel geschikt voor een thematisch concert.Das Zeitalter der Wikinger dauerte vom Ende des 8. Jahrhunderts bis zur Mitte des 11. Jahrhunderts. Während dieser Zeit haben die Wikinger, skandinavische Krieger und Händler, zahlreiche Gebiete erforscht, geplündert und ihre Spuren dort hinterlassen. Das Werk basiert auf einer Folge von vier Noten, die in unterschiedlichen Formen verwendet werden, und besteht aus vier Sätzen: Northern Men, Explorer, Raids und Heritage. Es ist ein beeindruckendes und fantastisches Stück mit zahlreichen interessanten und verspielten Passagen für alle Instrumentengruppen. Es eignet sich bestens als Wettbewerbsstück oder als ein hervorragendes Werk für thematischeKonzerte. L' ge des Vikings s’étend de la fin du VIIIe au milieu du XIe siècle. Pendant cette période, les Vikings, guerriers et marchands scandinaves, ont exploré, pillé et marqué de leur empreinte de nombreux territoires. Cette œuvre est basée sur une série de quatre notes que l’on retrouve sous différentes formes. Elle se divise en quatre parties enchaînées: Northern Men, Explorer, Raids et Heritage. Une œuvre impressionnante et spectaculaire, elle comprend de nombreux fragments intéressants et enjoués pour tous les registres. Elle serait idéale comme pièce de concours ou pour un concert thématique.
SKU: BT.DHP-1175800-030
SKU: BT.GOB-000821-130
Whereas ‘Auld Lang Syne’ may be considered the best-known Scottish song ever, yet at the same time it is an obscure one, for there are but few people who know the complete text by heart. After the familiar ‘Should auld acquaintance be forgot .....‘ many people take their refuge to lyrics like ‘rum tee dum ta dee ..... lah, lah, lah ........... for auld lang syne’. Even in Scotland only a handful of persons know the entire text and are able to give a correct rendering of it. The current lyrics have been attributed to the Scottish poet Robert Burns. Burns, however, he did not write the whole poem : after he had heard an old man sing the centuries-old Scotchballad, he wrote it down and added a number of stanzas (1788). Historical research teaches us that the ballad served many purposes, both political and religious. Nowadays, ‘Auld Lang Syne’ is sung as a Christmas Carol and it is also sung on New Year’s Eve at the turning of the year. Apart from that, though, the song is also sung on many other occasions sometimes with different lyrics, which usually have Love, Friendship and/or Parting as their themes, as these go well with the fascinating melody. In this arrangement a low-sounding solo instrument is central. The harmonization in the accompaniment fits in perfectly with the sentiments this song will evoke. Should auld acquaintance be forgot And never brought to mind? Should auld acquintance be forgot. And days of auld lang syne? For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, We’ll take a cup of kindness yet, For auld lang syne. Misschien wel het meest bekende Schotse lied, maar tegelijkertijd ook het minst bekende, er zijn er maar weinig mensen die de tekst mee kunnen zingen. Na het bekende ‘Should auld acquaintaintance be forgot and .....‘ vervallenvelen in ‘rum tee dum ta dee ..... lah, lah, lah ........... for auld lang syne’. Zelfs in Schotland is maar een enkeling in staat de tekst correct weer te geven.De huidige versie wordt toegeschreven aan de Schotse dichterRobert Burns. Burns heeft echter niet de hele tekst gemaakt. Toen hij de eeuwen oude Schotse ballade door een oude man hoorde zingen, heeft hij enkele verzen toegevoegd (1788).Historisch onderzoek leert dat de ballade voorveel doeleinden gebruikt werd, voor politieke als ook religieuze doelen. Tegenwoordig wordt ‘Auld Lang Syne’ gebruikt als Christmas Carol en wordt het gezongen tijdens de jaarwisseling op oudejaarsavond.Het lied, soms meteen andere tekst, wordt echter op veel meer plaatsen gebruikt. Liefde, Vriendschap en Afscheid zijn dan meestal de sentimenten die gecombineerd worden met de meeslepende melodie.In dit arrangement staat een ‘laag’ solo-instrumentcentraal. De harmonisatie in de begeleiding sluit naadloos aan bij deze gevoelens die dit lied oproepen. Should auld acquaintance be forgot And never brought to mind? Should auld acquintance beforgot And days of auld lang syne? For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, We’ll take a cup of kindness yet, For auld lang syne.
SKU: BT.GOB-000821-030
SKU: BT.DHP-1033337-030
Missa Brevis is a major work for choir and brass band for performance in church or in the concert hall. For this mass, there are many performance possibilities depending on the musicians available. In addition to the standard orchestration of choir and band a brass quartet can also play the choral parts. For this it is desirable for the brass quartet to be positioned separately from the rest of the band (on a gallery, for example), so that the idea of two choirs is heard. It is also possible to perform the work with brass band and organ. A truly flexible religious masterpiece.Missa Brevis, eine Messe für Blasorchester und Chor ad libitum, kann in diversen variablen Spielstärken aufgeführt werden. Zahlreiche mögliche Instrumentenkombinationen und darüber hinaus diverse mögliche Kombinationen mit großen oder kleineren Chören, lassen eine Vielzahl von verschiedenen Aufführungen zu. Darüber hinaus ergeben sich durch die Orgelbegleitung weitere Aufführungsvarianten. Eine Aufstellung aller verschiedenen Besetzungsmöglichkeiten wird vom Komponisten mitgeliefert. Die Entscheidung für eine reine Instrumental- oder eine der kombinierten Varianten liegt ganz im künstlerischen oder praktischen Ermessen des Dirigenten. Die wunderschöne Musik aus der Feder vonJacob de Haan garantiert in jedem Fall einen gelungenen Auftritt!
SKU: BT.GOB-000401-130
The composition the Lonesome Knight was based on a fairytale. The piece was written by Saskia Apon for the National Brass Band Championships 2001. Once upon a time there was a knight who went to fight and defeat the dragon that had beenkilling the people of his town. There is a short but intense battle between the two and the knight is triumphant. However whilst persuing the dragon the knight has travelled far away from his home and now is lost. He roames around trying to findhis way home, but exhausted and weary he falls to the ground. He awakens startled by a Giant and a group of Goblins who are celebrating the death of the dragon. The knight joins in the festivities but after a long evening is once more leftalone. The sun rises the following morning and he sees a castle on the horizon. He enthousiastcally ventures towards the castle in the hope of meeting other people. However he becomes greatly disillusioned when there is none to be found. Inhis desperation the knight climbs the tower ready to jump off. Suddenly he hears a heavenly voice. Right before him is the most beautiful princess he has ever seen. She graciously thanks him for killing the dragon, a spark ingnites between themand they build a life together and.... live happily ever after! Saskia Apon studied harp at Rotterdam School of music. With this instrument she rounded of her studies by passing with credit, however it was her love of composition thatremained her focus. Self-taught, she began composing at the age of nine. Since then she has written pieces for The Dutch Brass Quintet, The Dutch Brass Ensemble, The Rotterdam Trombone Quartet and the brass band quintet Brass Ability. Atpresent she is the in-house arranger for The Rotterdam Philarmonic Brass Ensemble. Besides the customary attention for the real splashworks she endeavours to add value to the melodic function of the brass wind instruments in her music. Hercompositions and arrangements can be found on many diverse Cds.The composition the Lonesome Knight was based on a fairytale. The piece was written by Saskia Apon for the National Brass Band Championships 2001. Once upon a time there was aknight who went to fight and defeat the dragon that had been killing the people of his town. There is a short but intense battle between the two and the knight is triumphant. However whilst persuing the dragon the knight has travelled far awayfrom his home and now is lost. He roames around trying to find his way home, but exhausted and weary he falls to the ground. He awakens startled by a Giant and a group of Goblins who are celebrating the death of the dragon. The knight joins inthe festivities but after a long evening is once more left alone. The sun rises the following morning and he sees a castle on the horizon. He enthousiastcally ventures towards the castle in the hope of meeting other people. However he becomesgreatly disillusioned when there is none to be found. In his desperation the knight climbs the tower ready to jump off. Suddenly he hears a heavenly voice. Right before him is the most beautiful princess he has ever seen. She graciously thankshim for killing the dragon, a spark ingnites between them and they build a life together and.... live happily ever after! Saskia Apon studied harp at Rotterdam School of music. With this instrument she rounded of her studies by passing withcredit, however it was her love of composition that remained her focus. Self-taught, she began composing at the age of nine. Since then she has written pieces for The Dutch Brass Quintet, The Dutch Brass Ensemble, The Rotterdam Trombone Quartetand the brass band quintet Brass Ability. At present she is the in-house arranger for The Rotterdam Philarmonic Brass Ensemble. Besides the customary attention for the real splashworks she endeavours to add value to the melodic functionof the brass wind instruments in her music. Her compositions and arrangements can be found on many diverse Cds.Gobelin Music Publications.
SKU: BT.GOB-000401-030
SKU: BT.DHP-0920387-030
This arrangement of the traditional melody features the tenor horn as a soloist. The haunting slow melody is ideally suited for the wonderful tone of this much under used solo instrument.
SKU: BT.DHP-0840020-030
The Latin word Introitus means â??entryâ??. Originally, this was a psalm sung to accompany the entrance of a bishop, priest or celebrant into the church. Later it was incorporated into the mass with alternating sung and spoken text, reflecting the mood of the liturgy. Jacob de Haanâ??s Introitus, in which he has arranged the hymns Puer natus est nobis and Lobt Gott, Ihr Christen alle gleich, is a wonderful introduction to the Christmas season and can be performed with any instrumental combination with mixed choir and organ ad libitum.Het Latijnse woord â??Introitusâ?? betekent binnentreden. Oorspronkelijk was de Introitus een gezongen psalm, die het binnentreden van een bisschop of priester in de kerk begeleidde. Later werd de Introitus een onderdeel van de mis, metafwisselend gezongen of gesproken tekst, passend bij de liturgie. Jacob de haan verwerkte in zijn Introitus de liederen Puer natus est nobis en Lobt Gott, Ihr Christen alle gleich. Introitus is uw ideale voorbereidingop het kerstfeest en kan in elke instrumentencombinatie met gemengd koor en orgel ad libitum worden uitgevoerd.Das lateinische Wort Introitus bedeutet Einzug. Urspru?nglich war der Introitus ein gesungener Psalm, der den Einzug eines Bischofs, Priesters oder Zelebranten in die Kirche begleitete. Später wurde der Introitus Teil der Messe mit wechselndem gesungenen oder gesprochenen Text, der auf den Inhalt der Liturgie einstimmen sollte. Jacob de Haans Introitus, in dem er die Lieder Puer natus est nobis und verarbeitete, ist eine wunderbare Einstimmung auf das Fest und kann in jeder Instrumentenkombination mit gemischtem Chor und Orgel ad libitum aufgefu?hrt werden.Le mot latin Introitus signifie introduction. A lâ??origine, il sâ??agissait dâ??un psaume chanté, marquant lâ??entrée dans lâ??église dâ??un évêque, dâ??un prêtre ou du célébrant. Plus tard, lâ??introitus, chanté ou parlé, sâ??est adapté en fonction du contenu liturgique (Temps de Noël ou de lâ??Avent, Messe de P ques...). Jacob de Haan sâ??est inspiré de Puer natus est nobis et de Lobt Gott, Ihr Christen alle gleich pour son Introitus de Temps de Noël. Une merveilleuse introduction la fête de Noël, qui pourra être interprétée par toutes les formations instrumentales, avec choeur mixte (texte en néerlandais) et orgue ad lib.La parola latina introitus significa introduzione. Originariamente si trattava di un salmo cantato che coincideva con lâ??ingresso in chiesa di un vescovo o di un prete. In seguito, cantato o parlato, si è adattato al contenuto liturgico (Avvento o Natale, Messa di Pasqua, ecc.). Per il suo Introitus di Natale, Jacob de Haan si è ispirato a Puer natus est nobis>I e Lobt Gott, Ihr Christen alle gleich. Una meravigliosa introduzione alla Festa del Natale che può essere interpretata da ogni organico strumentale, con coro misto (testo in olandese) e organo opzionali.
SKU: BT.1104-04-030-MS
There have been many arrangements of Beatles’ songs for various kinds of ensembles, so rather than just producing a further medley of Beatles’ hits, Peter Kleine Schaars has added a new twist to them with this excellent new work. All You Need Is Love and With a Little Help from my Friends pass by in a swing march, Michelle sounds like a newly composed ballad and When I’m Sixty Four is played in Dixie swing style. A Hard Day’s Night is transformed into a funk theme with a samba interlude, Let It Be into a slow march, and Ob-La-Di, Ob-La-Da in a rock beat. Experience The Beatles as you have never heard them before.Beatles-Medleys gibt es bereits viele, für alle Arten von Instrumentierungen. Also dachte sich Peter Kleine Schaars für seine Beatles-Auswahl etwas Besonderes aus und steckte die Lieder in ein völlig neues Gewand. All You Need Is Love und With a Little Help from My Friends kommen als Swing-Märsche einher, Michelle klingt wie eine völlig neu komponierte Ballade, während When I'm Sixty Four im Dixie Swing-Stil gespielt wird. A Hard Day's Night wurde in ein funkiges Thema mit einem Samba-Zwischenspiel verwandelt, Let It Be in einen langsamen Marsch und Ob-La-Di, Ob-La-Da schließlich in einen Rock Beat. Genießen Sie die Beatles, wie Sie sienoch nie gehört haben! A Hard Day's Night • All You Need is Love • Let It Be • Ob-la-di, Ob-la-da • When I am Sixty Four • With A Little Help From My Friends • MichelleLa musique des Beatles reste toujours aussi neuve et riche, et symbolise plus que jamais l'insouciance et la créativité des sixties. Albums et tournées triomphales se sont succédés : chaque apparition publique du groupe provoqua des émeutes. Avec Brilliant Beatles, vous transcenderez le public. There have been many arrangements of Beatles' songs for various kinds of ensembles, so rather than just producing a further medley of Beatles' hits, Peter Kleine Schaars has added a new twist to them with this excellent new work. All You Need Is Love and With a Little Help from my Friends pass by in a swing march, Michelle sounds like a newly composed ballad and When I'm Sixty Four is played in dixie swing style. A Hard Day's Night is transformed into a funk theme with a samba interlude, Let It Be into a slow march and Ob-La-Di, Ob-La-Da in a rock beat. Experience The Beatles as you have never heard them before.
SKU: BT.DHP-1033486-130
Christmas Prelude is a festive composition on the Christmas carol O Come, All Ye Faithful. A quiet, march-like introduction, representing the procession to worship, is followed by three verses of the well-known carol: once from a quartet, then shared between the various instrumental groups. A festively embellished section leads to an interlude symbolising the start of Christmas celebrations, before a spectacular conclusion. Christmas Prelude is een bewerking over het kerstlied O Come, All Ye Faithful (Komt allen tezamen), ook wel bekend als Adeste Fidelis en vormt de basis van dit feestelijke openingswerk voor uw kerstconcert. De marsachtige inleiding staat voor het samenkomen voor de dienst. Daarna volgen in verschillende instrumentaties drie strofes van het bekende kerstlied. Na een reeks versieringen van het thema die het begin van de kersttijd inluiden volgt een spectaculair slot.Christmas Prelude ist eine Bearbeitung des Weihnachtsliedes Herbei , o ihr Gläubigen. Auf eine ruhige, marschähnliche Einleitung, welche die Versammlung zum Gottesdienst darstellt, folgen drei Strophen des bekannten Weihnachtsliedes, einmal von einem Quartett, dann über die Instrumentengruppen verteilt gespielt. Festliche Verzierungen und ein Zwischenspiel, das den Beginn des Weihnachtsfestes symbolisiert, führen das Werk zu einem spektakulären Schluss. Es darf auch mitgesungen werden!Christmas Prelude est un arrangement de l’hymne Adeste Fideles (Peuple _x001C_fidèle). Cette incontournable pièce de Noël pourra être interprétée avec choeur et orgue. John Blanken vous propose une version inédite de l’oeuvre : le premier verset sera chanté par un soliste, le deuxième verset par un choeur quatre voix. Pour _x001C_finir, le troisième verset sera interprété par l’ensemble de l’assemblée. Christmas Prelude è un arrangiamento dell’inno Adeste Fideles. L’apertura tranquilla e simile a una marcia che rappresenta la congregazione religiosa, è seguita da tre strofe del celebre canto natalizio, una volta eseguito da un quartetto, in seguito dall’intero organico. Ornamentazioni festose che simboleggiano l’inizio della festivit , conducono il brano a uno spettacolare _x001E_finale.
SKU: BT.DHP-1033486-030
Christmas Prelude is a festive composition on the Christmas carol O Come, All Ye Faithful. A quiet, march-like introduction, representing the procession to worship, is followed by three verses of the well-known carol: once from a quartet, then shared between the various instrumental groups. A festively embellished section leads to an interlude symbolising the start of Christmas celebrations, before a spectacular conclusion. Christmas Prelude is een bewerking over het kerstlied O Come, All Ye Faithful (Komt allen tezamen), ook wel bekend als Adeste Fidelis en vormt de basis van dit feestelijke openingswerk voor uw kerstconcert. De marsachtige inleiding staat voor het samenkomen voor de dienst. Daarna volgen in verschillende instrumentaties drie strofes van het bekende kerstlied. Na een reeks versieringen van het thema die het begin van de kersttijd inluiden volgt een spectaculair slot.Christmas Prelude ist eine Bearbeitung des Weihnachtsliedes Herbei , o ihr Gläubigen. Auf eine ruhige, marschähnliche Einleitung, welche die Versammlung zum Gottesdienst darstellt, folgen drei Strophen des bekannten Weihnachtsliedes, einmal von einem Quartett, dann u?ber die Instrumentengruppen verteilt gespielt. Festliche Verzierungen und ein Zwischenspiel, das den Beginn des Weihnachtsfestes symbolisiert, fu?hren das Werk zu einem spektakulären Schluss. Es darf auch mitgesungen werden!Christmas Prelude est un arrangement de lâ??hymne Adeste Fideles (Peuple _x001C_fidèle). Cette incontournable pièce de Noël pourra être interprétée avec choeur et orgue. John Blanken vous propose une version inédite de lâ??oeuvre : le premier verset sera chanté par un soliste, le deuxième verset par un choeur quatre voix. Pour _x001C_finir, le troisième verset sera interprété par lâ??ensemble de lâ??assemblée. Christmas Prelude è un arrangiamento dellâ??inno Adeste Fideles. Lâ??apertura tranquilla e simile a una marcia che rappresenta la congregazione religiosa, è seguita da tre strofe del celebre canto natalizio, una volta eseguito da un quartetto, in seguito dallâ??intero organico. Ornamentazioni festose che simboleggiano lâ??inizio della festivit , conducono il brano a uno spettacolare _x001E_finale.
© 2000 - 2024 Home - New releases - Composers Legal notice - Full version