SKU: BT.GOB-001142-030
In Theme Park Fun! your orchestra pays a visit to an amusement park. During your visit, you will experience some spectacular rides and attractions this theme park offers. The uniqueness of Theme Park Fun! is the interplay between music and(moving) images. Animations and illustrations support the visual composition (downloadable after ordering a set, on www.gobelinmusic.com).Part 1: The Entrance & Parade [with animation]The opening of the park is a fact. A day fullof fun and pleasure awaits! You and the other visitors will be confronted with all the rides, attractions and adventures the theme park has to offer. Which ride shall we do first?! There is so much to do and experience on this day in the park! Aparade of colorful floats and park figures is passing by.Let the fun begin!Part 2: The Haunted House [with animation]The only ride in the park that is not related to fun, is the Haunted House. Here visitors will be challengedto visit a house full of ghosts, creepy figures and other ominous things. The clock strikes twelve, there is no turning back. Ghosts are whispering, yelling, screaming... Fortunately it is almost one oclock, so we can leave this creepy placequickly.Part 3: The Swinging Galleon [with illustrations]What a huge pirate ship! Each time you swing back and forth, you will feel that weird feeling in your stomach. When you are thrown completely into the top you will have afantastic view over the park, but you can not enjoy it for long. Before you know the ship swings back the other way.Part 4: The Fairy Tale Ride [with illustrations]After all those exciting and spectacular rides and attractions,it is time for a peaceful tour in The Fairy Tale Ride. Surrounded by a fairytale setting, you will discover fable figures, talking animals and colorful designs. Such a beauty and tranquility. Having had this experience, we are ready again for thebig rides in the park!Part 5: The Bumper Cars [with illustrations]Now its time to crawl behind the wheel of the Bumper Cars! Shall we all chase the conductor?! Before you know you are hit by another visitor or you will bumpagainst someone else. In this tough ride you can prove yourself as a real driver, or perhaps as a really bad one.Part 6: The Roller Coaster [with illustrations]The largest, fastest and scariest ride in the park ... we shoulddefinitely do the Roller Coaster! All together in the train, the over-the-shoulder restraints are lowering... be ready to ride. The train leaves the station and is heading for the big lift hill. It will be very scary when the train reaches the topand the train will be plunged down the first drop! Loops, corkscrews and other spectacular coaster elements will follow... Before you know it, the ride of your life is over. Shall we ride it again?!Part 7: Leaving the Park [withanimation]Unfortunately everything comes to an end. This day in the theme park is over, but we have a lot new experiences to talk about! The memories of all the funny and spectacular rides will come up when we walk through the park to theexit. Just one look over the shoulder, the amusement park figures are waving at us. Hopefully we will come back again soon!In 'Theme Park Fun!' bezoek je met de hele muziekvereniging een pretpark. Tijdens het bezoek word je op muzikale wijze geconfronteerd met een aantal spectaculaire attracties die het pretpark rijk is. Het unieke van 'Theme Park Fun!'is het samenspel tussen muziek en beeld. De animatiefilmpjes en illustraties zijn, na aankoop van de set, te downloaden op www.gobelinmusic.com. Deel 1: 'The Entrance & Parade' [met animatiefilm]De opening vanhet pretpark is een feit. De dag vol plezier kan beginnen en de bezoekers worden hier geconfronteerd met alle attracties en avonturen die ze in het pretpark staan te wachten. In welke attractie zullen we als eerst stappen?! Eris zoveel te doen en te beleven deze dag in het pretpark! Een parade met parkfiguren en kleurrijke praalwagens komt voorbij, de pret kan beginnen!Deel 2: 'The Haunted House' [met animatiefilm]De enige attractiein het pretpark die geen 'pret' uitstraalt, is het spookhuis. Hier worden de bezoekers uitgedaagd om zich te begeven in een huis vol spoken, geesten en andere onheilspellende dingen. De klok slaat 12 keer, er is geen weg meer terug.Gefluister..., geschreeuw... Gelukkig slaat de klok bijna 1 uur en kunnen we deze ongure plek snel verlaten.Deel 3: 'The Swinging Galleon' [met illustraties]Wat een groot piratenschip! Elke keer wanneer je heenen weer schommelt, voel je dat rare gevoel in je buik. Wanneer je helemaal in de top geslingerd bent heb je een fantastisch uitzicht over het pretpark, maar je kunt er niet lang van genieten. Voor je het weet zwaait het schip weerde andere kant op.Deel 4: 'The Fairy Tale Ride' [met illustraties]Na al die spannende en spectaculaire attracties is het tijd voor een rustig ritje in 'The Fairy Tale Ride'. Omgeven door een sprookjesachtige.
SKU: BT.GOB-001142-130
SKU: BT.GOB-000449-030
The word ‘tsunami’ is of Japanese origin. When you look it up in a dictionary, you will find that it means ‘a great sea wave produced by submarine earth movement or volcanic eruption’. A megatsunami is the superlative of this awesome expressionof power that nature can create, and has catastrophic consequences. When Carl Wittrock completed this composition not many such big earth movements had occurred, but since then we have become all too familiar with the disastrousconsequences which a tsunami may have. On the 26th of December 2004 a heavy seaquake took place near the Indonesian island of Sumatra. Tidal waves 10 meters in height ravaged the coastal regions of many countries for miles around. The tsunamitook the lives of thousands of people and destroyed many villages and towns. There are more areas which run the risk of being struck by a tsunami, such as the island of La Palma, one of the Canary Islands. This island is based on oceaniccrust at a fracture zone and as such is one of nature’s time bombs. The consequences of a natural calamity like a megatsunami are immense. In the case of La Palma, the tidal wave will move in the direction of South America, where it may reach 50km inland, destroying everything on its way. In his composition Wittrock describes an ordinary day which will have an unexpected ending. Right from the beginning there seems to be something in the air, the music creating an oppressiveatmosphere of impending disaster. Themes are interrupted, broken off suddenly, followed by silence, suggesting the calm before the storm. Suddenly a short climax (glissandi in the trombone part) indicates the seaquake, and the megatsunami isa fact. Hereafter follows a turbulent passage symbolising the huge rolling waves. After nature’s force has spent itself, resignation sets in and the composition ends with a majestic ode to nature.Het woord tsunami is afkomstig uit het Japans. Het woordenboek geeft als betekenis: een vloedgolf als gevolg van een onderzeese aardbeving. Een megatsunami is de overtreffende trap van deze vorm van natuurgeweld en heeft catastrofale gevolgen. Toen Carl Wittrock deze compositie voltooide waren er nog niet veel voorbeelden van dergelijke grote bevingen, maar inmiddels weten we maar al te goed welke desastreuze gevolgen een tsunami kan veroorzaken. Op 26 december 2004 vond ereen zware beving plaats in de zee nabij het Indonesische eiland Sumatra. Vloedgolven van wel 10 meter hoog teisterden de kuststreken van menig land in de verre omtrek. De tsunami eiste duizenden mensenlevens en verwoestte vele dorpen ensteden. Er zijn meer gebieden waar sprake is van een directe dreiging, zoals op het eiland La Palma, één van de Canarische eilanden. Dit eiland ligt op een breukvlak en is daarmee een tijdbom van de natuur. Bij een calamiteit als eenmegatsunami zijn de gevolgen niet te overzien. In het geval van La Palma begeeft de vloedgolf van enkele honderden meters zich richting Zuid Amerika met alle gevolgen van dien. Tot ongeveer 50 kilometer landinwaarts heeft de megatsunami eenallesverwoestende werking. In de compositie schetst Wittrock een gewone dag die ongewoon zal aflopen. Al vanaf het begin hangt er iets in de lucht en is er sprake van een dreigende, beklemmende sfeer. Themas worden onderbroken doorplotselinge afbrekingen en stiltes. Opeens is daar de korte climax (glissandi in trombones) die de beving symboliseert en de megatsunami is een feit. Een onrustig gedeelte vangt aan, daarmee de rollende, voortstuwende golven symboliserend. Na hetnatuurgeweld is er berusting en The Power of the Megatsunami wordt afgesloten met een majestueuze ode aan de natuur.Gobelin Music Publications.
SKU: BT.GOB-000449-130
SKU: BT.GOB-000983-130
Isaac Watts (1674-1748) wrote the lyrics of There is a land of pure delight and is known as the Father of English Hymnody. Watts was for the English hymn as Ambrose was for the medieval Latin hymn and what Martin Luther was for the German chorale. He wrote about 750 songs, and some of them survide the ravahes of time. (Joy To The World, When I survey the wondrous cross, I sing the Mighty Power of God) There is a Land of Pure Delight is usually in English-speaking areas sung on Luther Orlando Emerson's melody ('Ascription'). Here is used a traditional English melody ('Mendip'). There is a land of pure delight Wheresaints immortal Reign. Infinite day excludes the night, And pleasures banish pain. Isaac Watts (1674-1748) schreef de tekst van ‘There is a land of pure delight’, en staat bekend als de 'Father of English Hymnody' (Vader van het gezang). Watts was voor het Engelse gezang wat Ambrosius was voor de middeleeuwseLatijnse hymne in de getijden en wat Maarten Luther was voor het Duitse koraal. Hij schreef ongeveer 750 liederen, waarvan een aantal de tand des tijds overleefden. (Joy to the World, When I survey the wondrous cross, I singthe mighty Power of God) 'There is a Land of Pure Delight' wordt in Engelstalige gebieden meestal op een melodie van Luther Orlando Emerson gezongen ('Ascription'). In Nederland is het lied opgenomen in het 'Liedboekder Kerken' (gez. 290). Hier wordt gebruik gemaakt van een Engelse traditionele melodie ('Mendip'). There is a land of pure delight Where saints immortal reign. Infinite day excludes the night, And pleasuresbanish pain.
SKU: BT.GOB-000983-030
SKU: BT.GOB-000802-130
Glitter and glamour, good-looking people, a lot of Bling Bling and fast cars images like these will cross our minds when we think of the movie world. However, reality proves to be different : as a rule, a tremendous amount of work will have been done on the set before a film is ready to be shown on the big screen. A visit to an actual movie set inspired John Emerson Blackstone to write a composition bearing the same name. He had both seen a number of characteristic attributes and heard the typical phrases used in film making, and he incorporated them into ‘On the Movie Set’ . In the first part, ‘The Clapboard’, a ‘director’s assistant’ is supposed to shout “Quieton the set’” and “Action!”, as is done before a real scene is shot. Subsequently, in order to create the right atmosphere, the clacking of a ‘Clapboard’ should be heard. During a romantic scene we should be transported to another world by means of sweet sounds in the background, so romantic music is of course heard in the next part, ‘Love Scene’. At the end of a long working day ‘It’s a wrap’ is called on the set to inform everyone that the filming on that day is completed. Now there is only one more thing left to dream of : an Oscar..... Perf. Note: The use of the right props will add to the performance and appreciation of ‘On the Movie Set’. A red carpet and a glamorous reception should give your audience the feeling they are attending a real ‘opening night’! ‘Glamour’ en ‘Glitter’, mooie mensen, veel ‘bling bling’ en snelle auto’s. Zomaar een aantal zaken waar we aan denken als het om de filmwereld gaat. Maar voordat de film klaar is voor de bioscoop moet er doorgaans hard gewerkt wordentijdens het draaien op de filmset. Een bezoekje op een filmset inspireerde John Emerson Blackstone tot het schrijven van ‘On the Movieset’. Hij zag een aantal zeer karakteristieke attributen en hoorde kreten die hij verwerktein deze compositie. In het eerste deel: ‘The Clapboard’, is het de bedoeling dat de assistent van de regisseur ‘de bekende kreten’ (Quiet on the set of And Action!) roept, voordat er een take opgenomen wordt. Daarnamoet natuurlijk met een ‘Clapboard’ geklakt worden. Bij een ‘Love Scene’ hoort uiteraard sfeerverhogende romantische muziek. Want zwijmelen bij een film gaat nu eenmaal niet zonder zoete klanken. Aan het einde van eenlange dag klinkt altijd ‘It’s a wrap’. Dit betekent dat het laatste shot van de dag gemaakt is. Nu maar hopen dat er een oscar in het verschiet ligt. Perf. Note: Het gebruik van de juiste rekwisieten zalde uitvoering en waardering van ‘On the Movieset’ ten goede komen. Een rode loper en een chique ontvangst zullen uw gasten een echt ‘premi?re’ gevoel geven.
SKU: BT.GOB-000802-030
SKU: BT.1104-04-030-MS
There have been many arrangements of Beatles’ songs for various kinds of ensembles, so rather than just producing a further medley of Beatles’ hits, Peter Kleine Schaars has added a new twist to them with this excellent new work. All You Need Is Love and With a Little Help from my Friends pass by in a swing march, Michelle sounds like a newly composed ballad and When I’m Sixty Four is played in Dixie swing style. A Hard Day’s Night is transformed into a funk theme with a samba interlude, Let It Be into a slow march, and Ob-La-Di, Ob-La-Da in a rock beat. Experience The Beatles as you have never heard them before.Beatles-Medleys gibt es bereits viele, für alle Arten von Instrumentierungen. Also dachte sich Peter Kleine Schaars für seine Beatles-Auswahl etwas Besonderes aus und steckte die Lieder in ein völlig neues Gewand. All You Need Is Love und With a Little Help from My Friends kommen als Swing-Märsche einher, Michelle klingt wie eine völlig neu komponierte Ballade, während When I'm Sixty Four im Dixie Swing-Stil gespielt wird. A Hard Day's Night wurde in ein funkiges Thema mit einem Samba-Zwischenspiel verwandelt, Let It Be in einen langsamen Marsch und Ob-La-Di, Ob-La-Da schließlich in einen Rock Beat. Genießen Sie die Beatles, wie Sie sienoch nie gehört haben! A Hard Day's Night • All You Need is Love • Let It Be • Ob-la-di, Ob-la-da • When I am Sixty Four • With A Little Help From My Friends • MichelleLa musique des Beatles reste toujours aussi neuve et riche, et symbolise plus que jamais l'insouciance et la créativité des sixties. Albums et tournées triomphales se sont succédés : chaque apparition publique du groupe provoqua des émeutes. Avec Brilliant Beatles, vous transcenderez le public. There have been many arrangements of Beatles' songs for various kinds of ensembles, so rather than just producing a further medley of Beatles' hits, Peter Kleine Schaars has added a new twist to them with this excellent new work. All You Need Is Love and With a Little Help from my Friends pass by in a swing march, Michelle sounds like a newly composed ballad and When I'm Sixty Four is played in dixie swing style. A Hard Day's Night is transformed into a funk theme with a samba interlude, Let It Be into a slow march and Ob-La-Di, Ob-La-Da in a rock beat. Experience The Beatles as you have never heard them before.
SKU: BT.GOB-000817-030
There are people who are capable of planning well. They live their lives in a well-structured manner and know exactly what they have to do. On the other hand, there are also people who are the exact opposite: they want to do too many things at once and are often somewhat absent-minded, which occasionally results in frantic situations. The outcome of one such situation is ‘They are coming’. John Emerson Blackstone had been working on a new composition for some time when he received a telephone call from his editor, who told him that the deadline was approaching rapidly, even worse, that it would expire at the end of that same day and that he would drop by in person to fetch thecomposition! Blackstone set to work in a frenzy and completed the last details. When his editor arrived, the piece was finished ..... and got its definitive title: ‘They are coming’. Er zijn mensen die goed kunnen plannen. Ze leven zeer gestructureerd en weten precies wat ze moeten doen. Er zijn er ook die dat niet kunnen. Ze doen vaak vijf dingen tegelijkertijd, zijn niet zelden enigszins verstrooid met als gevolgdat er af en toe gespannen situaties ontstaan. Het resultaat van zo’n situatie is ‘They are coming’. John Emerson Blackstone was al een poosje bezig met een nieuwe compositie toen de hij zijn uitgever aan de telefoon kreeg.De deadline kwam met rasse schreden in zicht, sterker nog, het einde van die bewuste dag was de deadline en zou de uitgever het materiaal bij de componist ophalen. Blackstone is als een razende Roeland aan het werk gegaanen heeft de laatste puntjes op de i gezet. Toen de uitgever arriveerde was het stuk klaar... en kreeg haar definitieve titel: ‘They are coming’.
SKU: BT.GOB-000817-130
SKU: BT.GOB-000675-030
Jamaica is an island in the Caribbean. In 1494 it was discovered by Christopher Columbus, who used it as private property until 1509. After some skirmishes it fell under British rule and the sugar trade on the island flourished. After the abolition of slavery in 1834 it was only granted Home Rule in 1944, but it remained a member of the British Commonwealth of Nations. Whereas the export of cane sugar used to be Jamaica’s main export product for many years, nowadays music has taken over this role. At first American music used to be very popular on the island. Later, however, Jamaican musicians started to experiment and thus in the end created their ownmusical style called Reggae. Well-known Reggae musicians are Bob Marley and Peter Tosh. The most important instruments used in Reggae are the bass and the drums. Together they form the base for the style: the riddim. A bass drum accent on the second and fourth beat are characteristic of a typically reggae drum beat. To this syncopic patterns are often added. The rhythm guitarist plays chords in a characteristic Reggae rhythm, not on, but between the beats. Jamaica is een eiland in het Caribisch-gebied. Het werd in 1494 ontdekt door Christoffel Columbus, die het tot 1509 als privé-eiland gebruikte. Na enige schermutselingen viel het onder Britse heerschappij en bloeide de suikerhandel.Na afschaffing van de slavernij in 1834 kreeg het uiteindelijk pas in 1944 volledig zelfbestuur. Jamaica is lid van het Britse Gemenebest. Jaren na de suikerexport is op dit moment de muziek misschien wel het bekendsteexportproduct. Eerst was de Amerikaanse muziek erg populair op het eiland. Later begonnen de Jamaicaanse muzikanten zelf te experimenteren en ontstond uiteindelijk de Reggae. Bekende reggea artiesten zijn Bob Marleyen Peter Tosh. De belangrijkste instrumenten bij reggae zijn de bas en de drums. Samen leggen zij de basis voor de stijl neer. de riddim. Een bassdrum-accent op de tweede en de vierde tel, in plaats van de eerste enderde, zijn kenmerkend voor een typisch reggae-drumritme. Dit wordt vaak aangevuld met syncopische patronen. De slag-gitarist speelt de akkoorden in de kenmerkende reggaeslag, niet op maar tussen de tellen.
SKU: BT.GOB-000675-130
SKU: BT.DHP-0920450-030
9x12 inches.
In Japan, July the 7th is a holiday known as Tanabata, for which large celebrations are held throughout the country. The holiday is based on a legend about a young man and a young woman who are separated by the Milky Way and can only see each other once a year on this night. The Seventh Night of July is Itaru Sakai’s musical interpretation of this romantic legend. The flugel horn and euphonium solos during the middle movement represent the two main themes from the legend.In Japan vindt op 7 juli jaarlijks het feest Tanabata plaats, met vele festiviteiten in het hele land. Volgens een legende mogen een jonge man en vrouw in de vorm van twee sterren die door de Melkweg van elkaar gescheiden zijn elkaar alleen op deze ene avond in het jaar ontmoeten. The Seventh Night of July is Itaru Sakai’s muzikale weerspiegeling van dit romantische verhaal. De bugel- en euphoniumsolo’s in het middelste deel staan symbool voor de hoofdpersonen uit de legende.Der 7. Juli ist in Japan ein Feiertag namens Tanabata, zu dem im ganzen Land große Feste gefeiert werden. Er geht auf eine Legende zurück, der zufolge ein junger Mann und eine junge Frau, die durch die Milchstraße voneinander getrennt sind, sich nur in dieser einen Nacht sehen dürfen. In The Seventh Night of July vertonte Itaru Sakai diese romantische Legende. Die im mittleren Satz eingeschobenen Flügelhorn- und Euphonium-Soli symbolisieren die beiden Hauptthemen der Erzählung.Au Japon, de grandes célébrations ont lieu travers tout le pays le 7 juillet, l’occasion du jour férié connu sous le nom de Tanabata. Il est basé sur la légende d’un jeune homme et d’une jeune femme qui sont séparés par la Galaxie et ne peuvent se voir qu’une fois par année, ce jour-ci. The Seventh Night of July est l’interprétation musicale d’Itaru Sakai de cette légende romantique. Les solos de bugle et euphonium du mouvement central représentent les deux thèmes principaux de la légende.
SKU: BT.GOB-000725-030
In ‘A Summer Holiday’ Patrick Millstone takes us with him on a journey. After a year’s hard work we may finally enjoy a well-earned holiday. The first part of this three-part composition has the appropriate title ‘On Tour’. When we chose our holiday destination, the brochure said that it would be bathed in sunlight every day. Unfortunately, this turns out not to be the case. Somewhat melancholically, we play round games in our summer house on a ‘Rainy Day’. However, the next day, when the sun again has driven away all the clouds, we naturally visit the ‘Crowded Beach’, where we enjoy both sun, sea and beach once again.In ‘A Summer Holiday’ neemt Patrick Millstone ons mee op reis. Na een jaar hard werken kunnen we van een welverdiende vakantie genieten. Het eerste deel van deze driedelige compositie heeft de toepasselijke titel ‘On Tour’. Bijhet uitzoeken van de vakantie, stond in de folder dat onze bestemming zonovergoten zou zijn. Dit blijkt helaas niet alle dagen zo te zijn. Met enige weemoed zitten we in ons huisje wat gezelschapsspelletjes te doen op deze ‘RainyDay’. Maar als de zon de wolken verdreven heeft, en dat is de volgende dag zo, gaan we natuurlijk met z’n allen naar de ‘Crowded Beach’, waar we genieten van zon, zee en strand.
SKU: BT.GOB-000725-130
SKU: BT.GOB-000314-030
The composer:1st movement: Reflections by the Fjord.Overlooking one of the mighty fjords of Norway, my mind and thoughts are with an old religious Norwegian folk-tune, with words by the famous parson Peter Dass.The majestic fanfare-likeopening reflects the power of God our Father, the choral itself heard for the first time on flugelhorn. The choral is repeated a few times, separated only by some short variations. The movement ends in thriumph, with fanfares and the choral broughttogether.2nd movement: Reflections in the Old Church.In this movement my associations of a summer day, finding myself alone in an old deserted stone church. From the old walls I hear folk songs, perhaps like the ones sung in the church bypoor fishermen and farmers in days gone by. Suddenly the light from the sun breakes through the small circular window above the altar, and a lovely melody is heard, before the original figures take us to the end of the movement.3rd movement:Festive Reflections.Any festive occasion can be reflected in this movement. from the bonfire at midsummer-night to the children celebrating the return of the sun in the northern part of Norway. from the traditional sleigh-riding at Christmas tothe Celebrations of the National Day on the 17th of May each year.De componist: 1e deel: Reflections by the Fjord. Uitkijkend over een van de machtige fjorden van Noorwegen, zijn mijn geest en gedachten bij een oude, religieuze Noorse folk-melodie, met woorden van de beroemde dominee Peter Dass. Demajestueuze fanfare-achtige opening weerspiegelt de kracht van God, onze Vader. Het koraal wordt als eerste gespeeld door de bugel. Het koraal wordt een aantal keren herhaald, slechts onderbroken door enkele korte variaties. Het deel eindigttriomfantelijk, met fanfares en het koraal bij elkaar gebracht. 2e deel: Reflections in the Old Church. In dit deel mijn denkbeelden van een zomerse dag, ik zie mezelf staan in een oude, verlaten stenen kerk. Weerkaatsend tussen de oudemuren hoor ik volksliederen, misschien wel zoals die in de kerk gezongen werden door arme vissers en boeren in vervlogen tijden. Plotseling breekt het licht van de zon door de kleine ronde ramen boven het altaar, en ik hoor een prachtigemelodie, voordat het oorspronkelijke thema ons naar het einde van het deel voert. 3e deel: Festive Reflections. Feestelijke gelegenheden kunnen worden weerspiegeld in dit deel, van het nachtelijk midzomer vuur tot de kinderen die deterugkeer van de zon in het noordelijk deel van Noorwegen vieren, van het traditionele sleerijden met Kerstmis tot aan de viering van de Nationale Dag op 17 mei van elk jaar toe.Gobelin Music Publications.
SKU: BT.GOB-000314-130
SKU: BT.GOB-000807-030
In the tripartite 'Cowboy Suite' Alan Laken takes us to the Wild West, the domain of cowboys, indians, trappers and other fortune hunters. Around 1890 the west coast of America was reached, which in effect meant the end of the Wild West. Its stories, however, survived and have been a source of inspiration for many books, films, and, of course, music. Some characters, such as Jesse James, Billy the Kid, and Buffalo Bill are forever linked to these tales. In the 'Cowboy Suite' we first hear the 'Hoedown'. At the end of an exhausting workday the labourers used to lay down their tools, among others the 'hoes' and spontaneously began to play music on the instruments which they then possessed (guitars, fiddles, and banjos) and to dance. After being jolted on the 'Wagon Trail' we reach the third part, the 'Cowboy Roundup'. In this last part it becomes clear that as a cattle driver it is imperative to stay firmly seated in the saddle. As the cattle are rounded up, i.e. driven together, spectacular things happen. In de driedelige 'Cowboy Suite' neemt Alan Laken ons mee naar het 'Wilde Westen', het domein van cowboys, indianen, pelsjagers en andere gelukzoekers. Rond 1890, werd de westkust van Amerika bereikt, dit betekende het eindevan het Wilde Westen. Maar de verhalen bleven en waren een bron voor vele boeken, films en natuurlijk muziek. Enkele personages die onlosmakelijk verbonden zijn met deze verhalen zijn: Jesse James, Billy the Kid, en BuffaloBill. In de 'Cowboy Suite' horen we eerst de ‘Hoedown’. Aan het einde van een zware werkdag legden de landarbeiders hun werktuig, o.a. de 'Hoe' (schoffel) neer en begonnen met de dan beschikbare instrumenten (Gitaar, Fiddleen Banjo) spontaan te musiceren en te dansen. In de ‘Wagon Trial’ hobbelen we naar het derde deel, de ‘Cowboy Roundup’. Dat je als veedrijver goed in je zadel moet zitten blijkt wel in het laatste deel. Tijdens de 'Roundup'(het bijeendrijven van het vee) gaat het er spectaculair aan toe.
SKU: BT.GOB-000807-130
SKU: BT.GOB-000821-130
Whereas ‘Auld Lang Syne’ may be considered the best-known Scottish song ever, yet at the same time it is an obscure one, for there are but few people who know the complete text by heart. After the familiar ‘Should auld acquaintance be forgot .....‘ many people take their refuge to lyrics like ‘rum tee dum ta dee ..... lah, lah, lah ........... for auld lang syne’. Even in Scotland only a handful of persons know the entire text and are able to give a correct rendering of it. The current lyrics have been attributed to the Scottish poet Robert Burns. Burns, however, he did not write the whole poem : after he had heard an old man sing the centuries-old Scotchballad, he wrote it down and added a number of stanzas (1788). Historical research teaches us that the ballad served many purposes, both political and religious. Nowadays, ‘Auld Lang Syne’ is sung as a Christmas Carol and it is also sung on New Year’s Eve at the turning of the year. Apart from that, though, the song is also sung on many other occasions sometimes with different lyrics, which usually have Love, Friendship and/or Parting as their themes, as these go well with the fascinating melody. In this arrangement a low-sounding solo instrument is central. The harmonization in the accompaniment fits in perfectly with the sentiments this song will evoke. Should auld acquaintance be forgot And never brought to mind? Should auld acquintance be forgot. And days of auld lang syne? For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, We’ll take a cup of kindness yet, For auld lang syne. Misschien wel het meest bekende Schotse lied, maar tegelijkertijd ook het minst bekende, er zijn er maar weinig mensen die de tekst mee kunnen zingen. Na het bekende ‘Should auld acquaintaintance be forgot and .....‘ vervallenvelen in ‘rum tee dum ta dee ..... lah, lah, lah ........... for auld lang syne’. Zelfs in Schotland is maar een enkeling in staat de tekst correct weer te geven.De huidige versie wordt toegeschreven aan de Schotse dichterRobert Burns. Burns heeft echter niet de hele tekst gemaakt. Toen hij de eeuwen oude Schotse ballade door een oude man hoorde zingen, heeft hij enkele verzen toegevoegd (1788).Historisch onderzoek leert dat de ballade voorveel doeleinden gebruikt werd, voor politieke als ook religieuze doelen. Tegenwoordig wordt ‘Auld Lang Syne’ gebruikt als Christmas Carol en wordt het gezongen tijdens de jaarwisseling op oudejaarsavond.Het lied, soms meteen andere tekst, wordt echter op veel meer plaatsen gebruikt. Liefde, Vriendschap en Afscheid zijn dan meestal de sentimenten die gecombineerd worden met de meeslepende melodie.In dit arrangement staat een ‘laag’ solo-instrumentcentraal. De harmonisatie in de begeleiding sluit naadloos aan bij deze gevoelens die dit lied oproepen. Should auld acquaintance be forgot And never brought to mind? Should auld acquintance beforgot And days of auld lang syne? For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, We’ll take a cup of kindness yet, For auld lang syne.
SKU: BT.GOB-000821-030
SKU: BT.GOB-000729-030
In this composition William Vean takes you on a journey through the fascinating and exciting world of animals. Apart from it being a composition filled with special effects, Animal Kingdom contains many educational elements, such as playing inswing (triplets feeling), chromatics, flutter tonguing, gypsy tuning, varying keys, and, of course, dynamics and articulation. The melodic lines occur in all four voices, as well as in all percussion parts, providing each musician with theopportunity to play a solo or to accompany. Highly recommended for your youth band! William Vean is an educational composer. He knows how to musically shape the special elements from our daily lives. His music is therefore veryexpressive, containing creative solutions to possible problems. Special ways of playing make his music particularly interesting for the winds, but the percussion section is also featured in his special effects. The world of the animalsalways plays on ones imagination. In Animal Kingdom, William Vean has portrayed a number of animals in a special manner: Kevin Kangaroo - The jumping character of this animal can be heard in different voices. The swing style alsoemphasizes the characteristic movements of the kangaroo. Playing in swing style can be practised by using scales. Eddy Elephant - For some of his smaller fellow fauna friends this can be quite an ordeal, but for Eduard (Eddy for friendsand intimates) it is his daily walk. Baldrick Bat - Baldrick the Bat is a mysterious character. This can be heard in the fast moving valves and keys, accompanied by special effects in the percussion section. Curtis Camel - Curtisthe Camel trudges across the desert, feeling bored. The idea that the horizon will never change does not affect him anymore. He has accepted his fate. The distinctive tones from the gypsy scale provide the suitable oriental sounds. BettyButterfly - Butterfly Betty elegantly, and without worries, flutters from flower to flower in the garden. Her motto: Carpe Diem (Seize the Day). Betty is a one-day butterfly. Marvin Monkey - A swing monkey stirs up the feelings. Evenmembers of the orchestra will look like real monkeys. How about your audience? Each part has its own difficulties and challenges. Important in the first part is playing in swing (triplets feeling). This can be practised usingscales. In the second part ensemble playing and balance are important. In Baldrick additional information on the effects that have to be played might be useful. New sounds are, of course, welcome. Curtis the Camel introduces thegypsy scale. Additional explanation of the use of the scale might be useful. Key changes are interesting in this part. A slight accent on the first beat of the bar will add to the charm of this part. Marvin the Monkey brings back the swingrhythm that was introduced in the first part, alternated by a straight part with attention to chromatics and articulation. A story teller will definitely be an asset when performing this composition.William Vean neemt u mee in de fascinerende en verrassende wereld van het dierenrijk. Naast leuke speelmuziek vol ''special effects'', is deze compositie zeer educatief van opzet. Als interessant inhoudelijke zaken komenonder andere aan de orde - het in swing spelen (triolen feeling), chromatiek, flatterzunge, zigeunertoonsoort, afwisselende maatsoorten en natuurlijk dynamiek en articulatie. Tevens lopen de melodielijnen zowel door alle 4 destemmen als alle percussie partijen, zodat iedere muzikant de gelegenheid krijgt om te soleren dan wel te begeleiden. Een aanrader voor uw jeugdorkest! De dierenwereld spreekt muzikaal gezien altijd tot de verbeelding.William Vean heeft op bijzondere wijze een aantal dieren neergezet. De componist weet op een bijzondere wijze elementen uit het dagelijkse leven muzikaal vorm te geven. Zijn muziek is daarom erg beeldend, de problemen aanwijsbaarmaar de oplossingen zijn creatief. Voor blazers bijzonder interessant door de bijzondere speelmanieren maar het slagwerk is ook bedeeld met een aantal 'special effects'. Kevin Kangaroo - Het springerige karakterwordt door verschillende stemmen neergezet. De swingende speelstijl benadrukt de karakteristieke bewegingen van de kangoeroe. Let op de specifieke swingstijl. Heel goed te oefenen met toonladders. Eddy Elephant - Voor sommigekleinere faunagenoten elke keer weer een beproeving maar voor Eduard (Eddy voor vrienden en intimi) is dit zijn dagelijkse wandelingetje. Giro 224544 t.b.v. de geleden schade. Baldrick Bat - De vleermuis Baldrick is eenmysterieus type. Dat mysterieuze aspect wordt auditief weergegeven door het snel indrukken van ventielen en kleppen, ondersteund door slagwerkeffecten. Curtis Camel - De kameel Curtis hobbelt verveeld door de woestijn.
SKU: BT.GOB-000729-130
SKU: BT.DHP-1053847-030
English-German-French-Dutch.
The music of the Caribbean is a mixture of styles encompassing traditions that reflect the nature of its many islands and ethnic groups which inherited a multitude of rhythms imported by slaves from West Africa. Europeans brought with them Western-style melodies and harmonies, still used today in Trinidadian calypso, a traditional folk genre which gained worldwide popularity thanks to internationally famous artists such as the American singer Harry Belafonte (Calypso, Island in the Sun, Day-O/Banana Boat Song). Fascinated by this music which embodies the very spirit of exoticism, Roland Kernen composed Caribbean Calypso, a composition with softly swaying rhythms whichfollow a gentle and subtle melodic line in a rum and cigar-flavoured atmosphere. Caribische muziek kent talrijke ritmes die zijn meegenomen door slaven uit West-Afrika. De Europeanen brachten westerse melodieën en harmonieën in, die vandaag de dag nog steeds worden gebruikt in de calypso uit Trinidad, een genredat wereldwijd populair werd dankzij beroemde artiesten als Harry Belafonte (Island in the Sun, Day-O/Banana Boat Song). Roland Kernen nodigt muzikanten en luisteraars uit om zijn Caribbean Calypso te ontdekken:een compositie met zacht wiegende ritmes die een rustige melodielijn volgen in een sfeer van rum en sigaren.Die Musik der Karibik fasziniert durch die eindrucksvolle Verbindung vieler verschiedener Stile, die aus dem Schmelztiegel der zahlreichen dort lebenden ethnischen Gruppen entstanden sind. Roland Kernen lädt ein, seinen Caribbean Calypso zu entdecken, eine Komposition mit leicht wiegenden Rhythmen, die einer sanften, raffinierten Melodielinie folgen in eine mit Rum und Zigarren geschwängerte Atmosphäre. La musique des Cara bes est aussi plurielle que les îles et les ethnies qui la composent. Enrichie par des siècles de brassage culturel, elle exprime sa diversité par un jeu de couleurs sonores, d’accents et de nuances qui reflètent ses deux composantes essentielles, l’une occidentale, l’autre africaine. Fasciné par cette musique qui sent bon l’exotisme, Roland Kernen vous invite découvrir Caribbean Calypso (“Calypso des Cara besâ€), une oeuvre aux rythmes chaloupés qui distille une délicieuse ligne mélodique sur fond de rhum et de cigare.La musica dei Caraibi è varia come le isole e le etnie che la compongono. Arricchita da secoli di mescolamento culturale, essa esprime la sua diversit con un gioco di colori sonori, di accenti e di sfumature che riflettono le due componenti essenziali: quella occidentale e quella africana. Affascinato da questa musica esotica, Roland Kernen vi invita a scoprire Caribbean Calypso, un brano dai ritmi ondeggiati caratterizzato da una deliziosa linea melodica sullo sfondo di rum e sigaro.
SKU: BT.GOB-000451-030
The atmosphere of the Wild West is caught in a striking and most imaginative way by young composer Andreas Schulte in this work. A caravan of gold- and fortuneseekers launch themselves into a big adventure and begin their rush westward. The first movement desciribes these first days of buoyancy and optimism in a crisp march. Near the campfire the pioneers rest themselves, and the music expresses feelings of romance, nostalgia for the past and hopes for the future. A wistful melody very characteristically communicates these feelings. Relaxation takes place in the third movement which is a musical characterization of a rodeo and its attendant festivities.It is obvious that sometimes something goes wrong and this aspect can also be heard. Nevertheless, the valiant rider wins in the end. With a flashback to the beginning, the journey is completed musically, thus giving the composition a dignified finale. Let the mystic Wild West entrance you. (Wagons ho ....!!) De sfeer van het Wilde Westen wordt door de jonge componist Andreas Ludwig Schulte op een uiterst treffende en beeldende wijze geschetst. Een karavaan van goud- en gelukzoekers stort zich in het grote avontuur en begint de grote reis naar het westen. Het eerste gedeelte beschrijft de eerste dagen van opgewektheid en optimisme in een vlotte mars. Bij het kampvuur komen de pioniers tot rust en worden gevoelens van romantiek, heimwee (verleden) en hoop (toekomst) muzikaal weergegeven. Een weemoedige melodie verwoordt die gevoelens op een zeer kenmerkende wijze. De ontspanning vindt plaats in het derde deel waarin een rodeofeest muzikaal wordt verklankt. Met een flashback van het begin wordt de tocht voltooid en de compositie waardig afgesloten. Raak in de ban van het wilde westen! Gobelin Music Publications.
SKU: BT.GOB-000451-130
SKU: BT.DHP-1074321-030
9x12 inches. English-German.
This programmatic piece tells the biblical story of the fall of Jericho. The music paints a vivid picture of the procession of armed men and seven priests marching around the city for seven days, before blowing their trumpets and to the cheers of the crowds watching as the walls came tumbling down. A dazzling opening work for any concert. In Trumpets of Jericho staat het Bijbelse verhaal over Jericho centraal. Zes dagen trokken gewapenden en priesters met de Ark rond de stad, gevolgd door het volk der Israëlieten, terwijl de priesters op ramshorens bliezen.Op dag zeven trok de stoet zeven maal rond de stad - en toen de priesters bij de zevende maal op de horens bliezen, stortten de stadsmuren in. Dit arrangement begint met een kleine trom en suggereert een optocht vanuit de verte. Steedsmeer instrumenten sluiten zich aan. Het groot koper, de middengroep en het slagwerk stellen de Israëlieten voor. De cornetten verklanken de gewapenden en de priesters met hun ramshorens.Trumpets of Jericho ist ein programmatisches Stück über den Fall der Mauern von Jericho. Sieben Tage lang marschierte das Volk Israel schweigend um die Stadt herum, während die Priester in ihre Trompeten aus Widderhörnern bliesen, bis die Mauern schlieÃ?lich einstürzten. Mit kleinen Trommeln und den Bass-, Tenor- und Altinstrumenten für den schweigsamen Marsch sowie Kornetten für die Priester und Soldaten wird die spannende biblische Erzählung in diesem Stück lebendig.Trumpets of Jericho est une ?uvre programme du compositeur et tromboniste uruguayen Enrique Crespo (1941). Jéricho est, selon le récit biblique, la première ville du pays de Canaan conquise par Josué et les Hébreux vers 1200 avant J.-C. Le livre de Josué relate la prise de Jéricho et comment, le septième jour - après avoir fait le tour de la cité en silence une fois pendant six jours - les murailles de la ville s'effondrèrent par la simple volonté divine après la procession, sept fois autour de la cité, de l'arche d'Alliance et de sept prêtres sonnant sept chofars (trompettes). La version musicale du récit est dâ??une grande intensité.
SKU: BT.DHP-1074321-130
This programmatic piece tells the biblical story of the fall of Jericho. The music paints a vivid picture of the procession of armed men and seven priests marching around the city for seven days, before blowing their trumpets and to the cheers of the crowds watching as the walls came tumbling down. A dazzling opening work for any concert. In Trumpets of Jericho staat het Bijbelse verhaal over Jericho centraal. Zes dagen trokken gewapenden en priesters met de Ark rond de stad, gevolgd door het volk der Israëlieten, terwijl de priesters op ramshorens bliezen.Op dag zeven trok de stoet zeven maal rond de stad - en toen de priesters bij de zevende maal op de horens bliezen, stortten de stadsmuren in. Dit arrangement begint met een kleine trom en suggereert een optocht vanuit de verte. Steedsmeer instrumenten sluiten zich aan. Het groot koper, de middengroep en het slagwerk stellen de Israëlieten voor. De cornetten verklanken de gewapenden en de priesters met hun ramshorens.Trumpets of Jericho ist ein programmatisches Stück über den Fall der Mauern von Jericho. Sieben Tage lang marschierte das Volk Israel schweigend um die Stadt herum, während die Priester in ihre Trompeten aus Widderhörnern bliesen, bis die Mauern schließlich einstürzten. Mit kleinen Trommeln und den Bass-, Tenor- und Altinstrumenten für den schweigsamen Marsch sowie Kornetten für die Priester und Soldaten wird die spannende biblische Erzählung in diesem Stück lebendig.Trumpets of Jericho est une œuvre programme du compositeur et tromboniste uruguayen Enrique Crespo (1941). Jéricho est, selon le récit biblique, la première ville du pays de Canaan conquise par Josué et les Hébreux vers 1200 avant J.-C. Le livre de Josué relate la prise de Jéricho et comment, le septième jour - après avoir fait le tour de la cité en silence une fois pendant six jours - les murailles de la ville s'effondrèrent par la simple volonté divine après la procession, sept fois autour de la cité, de l'arche d'Alliance et de sept prêtres sonnant sept chofars (trompettes). La version musicale du récit est d’une grande intensité.
© 2000 - 2024 Home - New releases - Composers Legal notice - Full version