SKU: BT.DHP-1094803-010
9x12 inches.
De zodiak (dierenriem) is in de astrologie het stelsel van hemellichamen van de twaalf sterrenbeelden dat we vanaf de aarde kunnen zien. Voor Zodiac gebruikte Jan de Haan vier van deze tekens als inspiratiebron. Zo passerenin deze compositie de Stier, de Schorpioen, de Waterman en de Leeuw de revue. Bij het componeren liet Jan de Haan zich leiden door de eigenschappen die de astrologie aan deze sterrenbeelden toedicht. Deze horoscoop voor blaasorkestvoorspelt in ieder geval een geslaagde uitvoering!Der Zodiakus (Tierkreis) ist in der Astrologie das den von der Erde aus sichtbaren Himmel umspannende Band der zwölf Tierkreiszeichen. Jan de Haan verwendete vier dieser Zeichen (Stier, Skorpion, Wassermann und Löwe) als Quelle der Inspiration für dieses Werk und ließ sich beim Komponieren von den Eigenschaften, welche die Astrologie diesen zuordnet, leiten. Das Horoskop für Blasorchester verspricht einen gelungen Konzertauftritt! Compact Band Series : Cette nouvelle collection propose une série d’œuvres de tous styles, dans un degré de difficulté restreint (2-21/2 ). Le choix d’une instrumentation élargie a permis d’obtenir une excellente homogénéité entre les pupitres et de belles couleurs sonores. Ces œuvres sont dont accessibles, la fois, aux formations incomplètes ainsi qu’aux formations complètes gr ce aux parties optionnelles incluses dans le set./ ZODIAC : Le zodiaque est la zone de la sphère céleste dans laquelle on peut voir, partir de la Terre, les mouvements du Soleil, de la Lune et des huit planètes principales du système solaire. Le zodiaque désigne aussi l'ensembledes douze divisions (constellations) de cette zone, associées douze figures (signes) employées en astrologie. Étudiée depuis des millénaires, l’astrologie postule que le caractère, la personnalité et tous les secteurs de la vie d’un individu (bonheur, amour, santé, travail) sont déterminés par la position des planètes au moment de sa naissance. Tout est lié, tout se tient.Le compositeur a choisi de tracer un portrait de quatre signes zodiacaux (Taureau, Scorpion, Verseau, Lion) en fonction des caractéristiques psychologiques qui leur sont attribuées.1. Taurus:Le natif du Taureau est un être pondéré, consciencieux, volontaire et persévérant. Il aime les bonnes choses de la vie.2. Scorpio: De nature passionnée, résolue et observatrice, le natif du Scorpion est entier.3. Aquarius:Le Verseau est un être indépendant au go t exagéré pour la démesure. Il est imaginatif et libre jusqu’ l’indiscipline.4. Leo :Le natif du Lion s’impose par sa personnalité optimiste et impressionnante. Il est s r de lui, plein d’assurance et sans complaisance.
SKU: BT.DHP-1094803-140
De zodiak (dierenriem) is in de astrologie het stelsel van hemellichamen van de twaalf sterrenbeelden dat we vanaf de aarde kunnen zien. Voor Zodiac gebruikte Jan de Haan vier van deze tekens als inspiratiebron. Zo passerenin deze compositie de Stier, de Schorpioen, de Waterman en de Leeuw de revue. Bij het componeren liet Jan de Haan zich leiden door de eigenschappen die de astrologie aan deze sterrenbeelden toedicht. Deze horoscoop voor blaasorkestvoorspelt in ieder geval een geslaagde uitvoering!Der Zodiakus (Tierkreis) ist in der Astrologie das den von der Erde aus sichtbaren Himmel umspannende Band der zwölf Tierkreiszeichen. Jan de Haan verwendete vier dieser Zeichen (Stier, Skorpion, Wassermann und Löwe) als Quelle der Inspiration für dieses Werk und ließ sich beim Komponieren von den Eigenschaften, welche die Astrologie diesen zuordnet, leiten. Das Horoskop für Blasorchester verspricht einen gelungen Konzertauftritt! Compact Band Series :Cette nouvelle collection propose une série d’œuvres de tous styles, dans un degré de difficulté restreint (2-21/2 ). Le choix d’une instrumentation élargie a permis d’obtenir une excellente homogénéité entre les pupitres et de belles couleurs sonores. Ces œuvres sont dont accessibles, la fois, aux formations incomplètes ainsi qu’aux formations complètes gr ce aux parties optionnelles incluses dans le set./ ZODIAC : Le zodiaque est la zone de la sphère céleste dans laquelle on peut voir, partir de la Terre, les mouvements du Soleil, de la Lune et des huit planètes principales du système solaire. Le zodiaque désigne aussi l'ensembledes douze divisions (constellations) de cette zone, associées douze figures (signes) employées en astrologie. Étudiée depuis des millénaires, l’astrologie postule que le caractère, la personnalité et tous les secteurs de la vie d’un individu (bonheur, amour, santé, travail) sont déterminés par la position des planètes au moment de sa naissance. Tout est lié, tout se tient.Le compositeur a choisi de tracer un portrait de quatre signes zodiacaux (Taureau, Scorpion, Verseau, Lion) en fonction des caractéristiques psychologiques qui leur sont attribuées.1. Taurus:Le natif du Taureau est un être pondéré, consciencieux, volontaire et persévérant. Il aime les bonnes choses de la vie.2. Scorpio: De nature passionnée, résolue et observatrice, le natif du Scorpion est entier.3. Aquarius:Le Verseau est un être indépendant au go t exagéré pour la démesure. Il est imaginatif et libre jusqu’ l’indiscipline.4. Leo :Le natif du Lion s’impose par sa personnalité optimiste et impressionnante. Il est s r de lui, plein d’assurance et sans complaisance.4. Leo :Le natif du Lion s’impose par sa personnalité optimiste et impressionnante. Il est s r de lui, plein d’assurance et sans complaisance.
SKU: BT.DHP-0971085-010
Jacob de Haan was commissioned to compose this concert piece by the St. Peters Wind Symphony from Brisbane, Australia. Ross Roy is the monumental late 19th century villa where St. Peters Lutheran College was founded in 1945. The villa has always remained the school symbol. In this composition, Jacob de Haan sees the Ross Roy as a metaphor for the years spent at school (a monument in time), where one's personality is formed. So, the opening theme the artist calls the Ross Roy theme initially has monumental characteristics.The rhythmic motion, which strides along in the lower register and percussion at the beginning of the next section is typical of Tempo di Marcia. Thismovement, accompanied by repetitions of sound, is a metaphor for the structure and discipline in school. This is the introduction to a march theme, symbolic of passing through the classes up to the final examinations.Then, the Ross Roy theme is dealt with again, now in a playful, humorous variation. As if the composer is saying there should also be time for a smile in school. The same theme can be heard in major key and a slower tempo in the following section, expressing pride and self-confidence. This is also the introduction to the expressive middle section that represents love, friendship and understanding.We then return to the march theme in a slightly altered construction. The oriental sounds, constituting the modulation to the final theme, are symbols of the diversity of cultures in the school. The characteristic final theme first sounds solemn, but turns into a festive apotheosis. It is no coincidence that the final cadence is reminiscent of the close to a traditional overture, for the school years can be considered the overture to the rest of one's life. The premiere of Ross Roy was conducted by Jacob de Haan in Brisbane, on August 22, 1997. Ross Roy is de naam van de monumentale villa in Brisbane (Australië) waar in 1945 het St. Peters Lutheran College is gesticht. In opdracht van het collegeorkest componeerde Jacob de Haan dit gevarieerde concertwerk vol metaforen.De structuur en discipline van de school horen we in de met toonherhaling gepaard gaande ritmische beweging in basregister en slagwerk. Het volgende, martiale thema staat symbool voor het doorlopen van de klassen. Een schertsende,humoristische versie van het hoofdthema ontbreekt niet: op school moet immers ook tijd zijn voor vrolijkheid. Het karakteristieke slotthema mondt uit in een feestelijke apotheose.Ross Roy ist der Name einer monumentalen Villa in Brisbane, Australien, in der 1945 das St. Peter Lutheran College gegründet wurde. Im Auftrag dieses Schulorchesters komponierte Jacob de Haan dieses Konzertwerk, das voll von Metaphern ist. Die Struktur und Disziplin dieser Schule hören wir in der mit Tonwiederholungen gepaarten rhythmischen Bewegung des Bassregisters und des Schlagwerks. Das folgende martialische Thema steht als Symbol für das Durchlaufen der Klassen bis zum Ende der Schulzeit. Eine scherzhafte, humoristische Version des Hauptthemas darf nicht fehlen, denn in der Schule muss auch Zeit für kleine Späße und Lachen sein! Das charakteristische Schlussthemamündet in einem festlichen Höhepunkt. Ross Roy est le symbole grandiose de l’excellence du compositeur. L’œuvre tient son nom de l’imposante villa éponyme située Brisbane en Australie et qui abrite en ses murs le Collège Saint Pierre, une institution luthérienne fondée en 1945. C’est pour l’Orchestre d’Harmonie de cet établissement que Jacob de Haan composa cette œuvre riche en métaphores. « J’ai tenté de décrire les valeurs de cette école. Ainsi, le thème initial se développe-t-il sur un motif rythmique imposant qui alterne entre les instruments graves et la batterie. Ce motif symbolise l’autorité et le cadre structuré de l’école. On retrouve ce thème plusieurs reprises et notamment sousune forme humoristique et espiègle : nous découvrons les bons côtés de l’école, la joie des élèves, les sentiments de fierté, d’amour et d’amitié. Autre élément thématique, une marche qui symbolise la progression des élèves dans leur cursus pour arriver leurs examens de fin d'étude. » En guise de conclusion, Jacob de Haan nous offre un thème grandiose qui s’élargit en apothéose. Commissionato dalla St. Peter’s Wind Symphony Orchestra di Brisbane, è dedicato alla monumentale villa tardo-ottocentesca dove il collegio dell’orchestra ha avuto la sua storica sede. Metafora degli anni della formazione, è caratterizzato da un finale in stile ouverture, come se gli anni della scuola rappresentassero una sorta di ouverture al resto della vita.
SKU: BT.DHP-1033362-010
Andrew Lloyd Webber was born in London, England in 1948 and has become probably the most well respected of all composers of musicals, with many of his works being household names. All I Ask of You is one of the main songs from his award winning musical Phantom of the Opera. Andrew Lloyd Webber komponierte die Musik zu einer Reihe weltberühmter Musicals. All I Ask Of You ist ein Lied aus dem Phantom der Oper, dem Musical, das auf die längste Spielzeit von allen am Broadway zurückblicken kann. All I Ask of You wurde aus gutem Grund von zahlreichen bekannten Stars gesungen und mehrfach bearbeitet - es spricht einfach jedes Publikum unmittelbar an. Peter Kleine Schaars schrieb diese gefühlvolle Bearbeitung für Blasorchester.Né en 1948 Londres, Andrew Lloyd Webber a composé la musique de nombreuses comédies musicales célèbres dans le monde entier ; de lâ??opéra-rock Jesus Christ Superstar Evita, Cats, Starlight Express et, bien entendu, The Phantom Of The Opera (Le Fantôme de lâ??Opéra) écrit en 1986. Dans les années 80, il compose également un superbe Requiem dont les airs Hosanna et Pie Jesu sont les plus connus du grand public. Andrew Lloyd Webber excelle dans la création de mélodies succès, pleines de sensibilité et dâ??émotion, telles que Memory et Donâ??t Cry For Me Argentina, suscitant lâ??admiration travers le monde.All I AskOf You, extrait de la comédie musicale The Phantom of the Opera est un duo interprété par deux personnages majeurs de la comédie musicale, Christine et Raoul. Lâ??intrigue de lâ??histoire est basée sur le roman de lâ??écrivain français Gaston Leroux. Le personnage principal (Le Fantôme de lâ??Opéra) est un être étrange, défiguré et masqué qui vit et hante les sous-sols de lâ??Opéra de Paris. Son amour obsessionnel pour la jeune cantatrice Christine, le pousse promouvoir sa carrière tout prix. Mais quand il sâ??aperçoit quâ??elle est éprise de Raoul, Vicomte de Chagny et ami dâ??enfance de la cantatrice, la fureur sâ??empare de lui. Il élabore de nombreux complots aussi terrifiants que dramatiques mais finit par cesser de poursuivre Christine et disparaît jamais.All I Ask Of You a été repris, juste titre, par divers grands interprètes dont Barbra Streisand, et de nombreux arrangements en ont été réalisés. Cette superbe version pour Orchestre dâ??Harmonie est signée Peter Kleine Schaars.
SKU: BT.DHP-1033362-140
Andrew Lloyd Webber komponierte die Musik zu einer Reihe weltberühmter Musicals. All I Ask Of You ist ein Lied aus dem Phantom der Oper, dem Musical, das auf die längste Spielzeit von allen am Broadway zurückblicken kann. All I Ask of You wurde aus gutem Grund von zahlreichen bekannten Stars gesungen und mehrfach bearbeitet - es spricht einfach jedes Publikum unmittelbar an. Peter Kleine Schaars schrieb diese gefühlvolle Bearbeitung für Blasorchester.Né en 1948 Londres, Andrew Lloyd Webber a composé la musique de nombreuses comédies musicales célèbres dans le monde entier ; de l’opéra-rock Jesus Christ Superstar Evita, Cats, Starlight Express et, bien entendu, The Phantom Of The Opera (Le Fantôme de l’Opéra) écrit en 1986. Dans les années 80, il compose également un superbe Requiem dont les airs Hosanna et Pie Jesu sont les plus connus du grand public. Andrew Lloyd Webber excelle dans la création de mélodies succès, pleines de sensibilité et d’émotion, telles que Memory et Don’t Cry For Me Argentina, suscitant l’admiration travers le monde.All I AskOf You, extrait de la comédie musicale The Phantom of the Opera est un duo interprété par deux personnages majeurs de la comédie musicale, Christine et Raoul. L’intrigue de l’histoire est basée sur le roman de l’écrivain français Gaston Leroux. Le personnage principal (Le Fantôme de l’Opéra) est un être étrange, défiguré et masqué qui vit et hante les sous-sols de l’Opéra de Paris. Son amour obsessionnel pour la jeune cantatrice Christine, le pousse promouvoir sa carrière tout prix. Mais quand il s’aperçoit qu’elle est éprise de Raoul, Vicomte de Chagny et ami d’enfance de la cantatrice, la fureur s’empare de lui. Il élabore de nombreux complots aussi terrifiants que dramatiques mais finit par cesser de poursuivre Christine et disparaît jamais.All I Ask Of You a été repris, juste titre, par divers grands interprètes dont Barbra Streisand, et de nombreux arrangements en ont été réalisés. Cette superbe version pour Orchestre d’Harmonie est signée Peter Kleine Schaars.
SKU: BT.DHP-1105035-010
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The musical Miss Saigon has touched millions of hearts worldwide. This is partly due to the romantic, yet equally tragic, love story set in war-torn Vietnam during 1975, and partly to the emotional and engaging music by Claude-Michel Schönberg. Masamichi Amano’s medley for concert band combines the songs: The Heat Is on in Saigon, Kim and Chris, Dance, If You Want to Die in Bed and Bui-Doi. De musical Miss Saigon wist wereldwijd een miljoenenpubliek te ontroeren. Deels lag dat aan de romantische en tegelijk tragische liefdesgeschiedenis die zich afspeelde in het door oorlog geteisterde Vietnam van 1975. Maar ook komtdat door de hartveroverende muziek van Claude-Michel Schönberg. De medley van Masamicz Amano voor harmonieorkest bevat de titels The Heat Is on in Saigon, Kim and Chris Dance, If You Want to Die in Bed en Bui-Doi.Das Musical Miss Saigon rührte weltweit ein Millionenpublikum. Das lag zum einen an der romantischen und zugleich tragischen Liebesgeschichte im kriegsgeschüttelten Vietnam von 1975 und zum andern an der bewegenden Musik von Claude-Michel Schönberg. Masamichi Amanos Medley für Blasorchester umfasst die Titel The Heat Is on in Saigon (Saigon, du _x001F_fieberst im Licht), Kim and Chris, Dance (Tanz von Kim und Chris), If You Want to Die in Bed (Tja, wer stirbt nicht gern im Bett) und Bui-Doi.The Heat Is on in Saigon • Kim and Chris, Dance • If You Want to Die in Bed • Bui-Doi/ SUITE FROM MISS SAIGON : Fruit de la collaboration entre le compositeur Claude-Michel Schönberg et le parolier Alain Boublil, Miss Saigon est une comédie musicale qui a fait le tour du monde. Elle fut donnée 4264 reprises Londres entre 1989 et 1999, et est restée l’affiche Broadway pour plus de 4000 représentations. Il s’agit d’une fresque mélodramatique qui dépeint les développements douleureux d’une histoire d’amour entre un G.I. de l’armée américaine et une Vietnamienne durant les derniers jours de la Guerre du Vietnam. Du grand spectacle !Il musical Miss Saigon ebbe un immenso successo grazie alla romantica e tragica storia d’amore tra una vietnamita e un soldato americano in un Vietnam martoriato dalla guerra, ma anche grazie alla musica di Claude-Michel Schönberg. Il medley di Masamicz Amano racchiude i seguenti titoli: The Heat is on in Saigon, Kim and Chris, Dance, If You Want to Die in Bed e Bui-Doi.
SKU: BT.DHP-1105035-140
SKU: BT.DHP-1135401-010
Satoshi Yagisawa chose as the theme of this work the subject of Bushido, the fundamental Japanese code of samurai chivalry, and depicts the life of a heroic and passionate samurai knight of the 19th century. The Japanese-sounding mood can be furtherenhanced by the optional use of Japanese instruments such as drums and bamboo pipes.Voor dit werk koos Satoshi Yagisawa het thema bushido, de Japanse erecode van ridderlijkheid onder de samoerai (de Japanse krijgsadel). Hij schets in zijn muziek de levensweg van een hero sche en toegewijde krijger uit de 19e eeuw. De Japansesfeer kan desgewenst worden onderstreept met Japanse instrumenten, zoals trommels en slagwerk van bamboe.Satoshi Yagisawa wählte für dieses Werk das Thema Bushido, den fundamental japanischen Kodex des Samurai-Ritterordens, und zeichnete in seiner Musik den Lebensweg eines heroischen und leidenschaftlichen Samurai-Ritters im 19. Jahrhundert nach. Diejapanische Atmosphäre kann durch den optionalen Einsatz von japanischen Instrumenten, wie Trommeln und Bambusrohren, zusätzlich unterstrichen werden.The Life of a Samourai fait entendre au monde une musique évoquant l’esprit et l’histoire du Japon. Elle rappelle le code de vie des samoura s, qui exige loyauté et honneur, se transmettant de génération en génération tout en évoluant avec letemps. Cette oeuvre fait appel des instruments japonais tels que tambours et fl tes en bambou. Cependant, le compositeur a désigné des instruments pouvant remplacer ceux-ci afin que la pièce puisse être interprétée par des formations nonjaponaises.Satoshi Yagisawa ha scelto il tema del Bushido, il codice fondamentale giapponese dei cavalieri Samurai, descrivendo in musica la vita di un eroico e appassionato cavaliere Samurai del XIX secolo. L’atmosfera giapponese può essere ulteriormenteesaltata con l’utilizzo facoltativo di strumenti giapponesi, come tamburi e canne di bambù.
SKU: BT.DHP-1074044-015
The four-movement work Saludos desde Espana is a musical description of four Spanish holiday spots. The composer uses the musical idiom to represent picture postcards portraying an untouched sandy beach, a charming fishing village, a beautiful pine forest and the historic centre of a lively Spanish village. Saludos desde Espa?a will add a little holiday magic to any concert. Het vierdelige werk Saludos desde España is een muzikale beschrijving van vier Spaanse vakantieoorden. De componist schrijft als het ware vanuit elk van deze plaatsen een ansichtkaart naar vrienden en kennissen.Met Matalascañas,de parel van de Costa de la Luz, L’Escala, een bekoorlijk vissersdorpje, La Molina, een bergdorp en een bekend skioord, en Calella de la Costa, een levendige badplaats ten noorden van Barcelona. Muzikalegroeten uit Spanje!Saludos desde España, ein Werk für variable sechsstimmige Besetzung in vier Sätzen, ist eine musikalische Beschreibung von vier spanischen Urlaubsorten. In gewisser Weise schreibt der Komponist von jedem eine musikalische Ansichtskarte, die beim Leser (bzw. Zuhörer) Bilder von unberührten Sandstränden, charmanten Fischerdörfern, Pinienwäldern, Bergen und Amüsiermeilen wachrufen. Zum Träumen schön! Cette composition en quatre tableaux d'Henk Hogestein dépeint quatre lieux de villégiature espagnols. chaque étape, le compositeur envoie une carte postale musicale ses proches et amis.1. Matalascañas :Matalascañas est la perle de la Costa de la Luz (“Côte de la lumièreâ€), une côte d’une blancheur éclatante qui s'étend de Gibraltar la frontière avec le Portugal. Ce lieu unique, offrant plus de quarante kilomètres de plages de sable encore préservées, est très apprécié des amoureux de la nature et des passionnés de plages. découvrir absolument.2. L’Escala :Ce charmant village de pêcheurs est situé la pointe sud de la baie de Rosas, quelques kilomètresde la frontière franco-espagnole. L’Escala a plusieurs plages : la plage de Riells, la baie de Cala Montgó et les plages de sable d’Empúries. L’Escala est un lieu privilégié pour les fans de sports nautiques.3. La Molina :Dans la vallée de la Cerdagne, non loin de la frontière française, se trouve La Molina, un village de montagne situé sur un versant de La Tossa d’Alp, au cœur d’une superbe forêt de pins. La Molina est une station de ski réputée qui offre également de nombreuses activités l’été : découverte de la nature et sports : randonnée, V.T.T., équitation, tir l’arc, natation, tennis, squash et balade en quad.4. Calella de la Costa :Calella de la Costa est une station balnéaire dynamique située au nord de Barcelone. Au cœur de la vieille ville, il fait bon fl ner dans les boutiques et s’arrêter dans une bodega. Trois kilomètres de plages de sable gros grains constituent un paradis pour les amateurs de sports nautiques et de soleil.
SKU: HL.44007253
UPC: 884088244385. 9x12 inches. English-German-French-Dutch-Japanese.
In At the Lake vertelt Itaru Sakai een zelfbedacht sprookje over een prinses die in een kasteel aan een meer door een schurk wordt vastgehouden. Een jonge man bevrijdt haar, met behulp van de geest van het meer, die tot hemspreekt en een storm veroorzaakt om hem te helpen. Zo wordt de schurk verslagen. De prinses en de geest van het meer worden allebei verliefd op de schone jongeling, maar de liefde van de laatste is uitzichtloos: zij moet het meerblijven bewaken met haar stem. Een betoverend werk vol romantiek!In At the Lake erzahlt Itaru Sakai in bezaubernden musikalischen Bildern ein Marchen von einer Prinzessin, die in einem Schloss am See von einem Bosewicht gefangen gehalten wird. Sie soll befreit werden von einem jungen Mann mithilfe des guten Geists des Sees, der selbst unglücklich in die schone Prinzessin verliebt ist. Der malerische, ruhige See, der kraftvolle stürmische See, die aufregende Rettung, Verzwei_x001F_ ung, Angst, Traurigkeit, Glück und Frieden - dies alles steckt in dieser Musik!At the Lake (Sur les bords du lac) d'Itaru Sakai raconte une legende japonaise. La musique est aerienne et mysterieuse a l'image de l'histoire qu'elle illustre.Il etait une fois dans la lumiere pale du petit matin, un jeune homme, prenomme Innove. Alors qu'il longeait le lac, il entendit une mysterieuse voix feminine : << La princesse Eugemaille est emprisonnee dans le chateau d'un scelerat du nom de Jesse. Elle a besoin de ton aide. Ne perds pas de temps, pars immediatement. >>. Touche par cette voix inspirante, Innove se mit en chemin vers le chateau de Jesse, situe a l'extremite nord du lac dans un decor de falaises impressionnant. Un vent tourbillonnant, une pluietorrentielle et des eclairs aveuglants s'abattaient sur lui, quand soudain, la meme voix se fit encore entendre. C'etait la voix de Kai, l'esprit du lac. Presque aussitot, le vent cessa de souffler et la pluie s'arreta de tomber. Le sinistre chateau de Jesse se detachait des rochers.Chaque jour, la princesse captive chantait sa tristesse. Plusieurs fois, elle avait tente de fuir, mais en vain, elle fut aussitot reprise. Innove penetra dans le chateau en compagnie de Kai. Commencait alors un terrible combat contre Jesse et ses serviteurs. Desemparee, Eugemaille regardait Innove se battre desesperement. Kai ordonna a la tempete de se lever. Un vent tourbillonnant, une pluie torrentielle et des eclairs aveuglants se dechainerent sur le chateau. Jesse et ses serviteurs furent engloutis par la tempete furieuse. Ils disparurent a jamais. La tempete se calma. Extenue par la lutte, Innove se coucha. Eugemaille et Kai etaient a ses cotes. La princesse tomba eperdument amoureuse de celui qui avait si vaillamment combattu Jesse pour la delivrer. Kai s'eprit aussi d'Innove, mais l'esprit du lac doit veiller sur le lac et proteger le bonheur des gens. Kai ne peut aimer Innove. Inconsolable, elle retourna au lac.Au lever du jour, Eugemaille et Innove se reveillerent. Le lac scintillait de mille eclats de lumiere dans le soleil du matin. La voix de Kai.
SKU: HL.44007252
UPC: 884088244378. 9x12 inches. English(US)/Deutsch/Francais/Nederlands/Nihongo.
SKU: BT.DHP-1074254-140
In At the Lake vertelt Itaru Sakai een zelfbedacht sprookje over een prinses die in een kasteel aan een meer door een schurk wordt vastgehouden. Een jonge man bevrijdt haar, met behulp van de geest van het meer, die tot hemspreekt en een storm veroorzaakt om hem te helpen. Zo wordt de schurk verslagen. De prinses en de geest van het meer worden allebei verliefd op de schone jongeling, maar de liefde van de laatste is uitzichtloos: zij moet het meerblijven bewaken met haar stem. Een betoverend werk vol romantiek!In At the Lake erzählt Itaru Sakai in bezaubernden musikalischen Bildern ein Märchen von einer Prinzessin, die in einem Schloss am See von einem Bösewicht gefangen gehalten wird. Sie soll befreit werden von einem jungen Mann mithilfe des guten Geists des Sees, der selbst unglücklich in die schöne Prinzessin verliebt ist. Der malerische, ruhige See, der kraftvolle stürmische See, die aufregende Rettung, Verzwei_x001F_ ung, Angst, Traurigkeit, Glück und Frieden - dies alles steckt in dieser Musik!At the Lake (“Sur les bords du lacâ€) d’Itaru Sakai raconte une légende japonaise. La musique est aérienne et mystérieuse l’image de l’histoire qu’elle illustre.Il était une fois dans la lumière p le du petit matin, un jeune homme, prénommé Innove. Alors qu’il longeait le lac, il entendit une mystérieuse voix féminine : « La princesse Eugemaille est emprisonnée dans le ch teau d’un scélérat du nom de Jesse. Elle a besoin de ton aide. Ne perds pas de temps, pars immédiatement. ». Touché par cette voix inspirante, Innove se mit en chemin vers le ch teau de Jesse, situé l’extrémité nord du lac dans un décor de falaises impressionnant. Un vent tourbillonnant, une pluietorrentielle et des éclairs aveuglants s’abattaient sur lui, quand soudain, la même voix se fit encore entendre. C’était la voix de Kai, l’esprit du lac. Presque aussitôt, le vent cessa de souffler et la pluie s’arrêta de tomber. Le sinistre ch teau de Jesse se détachait des rochers.Chaque jour, la princesse captive chantait sa tristesse. Plusieurs fois, elle avait tenté de fuir, mais en vain, elle fut aussitôt reprise. Innove pénétra dans le ch teau en compagnie de Kai. Commençait alors un terrible combat contre Jesse et ses serviteurs. Désemparée, Eugemaille regardait Innove se battre désespérément. Kai ordonna la tempête de se lever. Un vent tourbillonnant, une pluie torrentielle et des éclairs aveuglants se déchaînèrent sur le ch teau. Jesse et ses serviteurs furent engloutis par la tempête furieuse. Ils disparurent jamais. La tempête se calma. Exténué par la lutte, Innove se coucha. Eugemaille et Kai étaient ses côtés. La princesse tomba éperdument amoureuse de celui qui avait si vaillamment combattu Jesse pour la délivrer. Kai s’éprit aussi d’Innove, mais l’esprit du lac doit veiller sur le lac et protéger le bonheur des gens. Kai ne peut aimer Innove. Inconsolable, elle retourna au lac.Au lever du jour, Eugemaille et Innove se réveillèrent. Le lac scintillait de mille éclats de lumière dans le soleil du matin. La voix de Kai.
SKU: BT.DHP-1074254-010
SKU: BT.DHP-0971081-010
Le compositeur-interprète britannique Peter Skellern (1947) a débuté sa carrière artistique comme chef d’un chœur d’église. Après avoir reçu une solide formation au Collège de Musique Guildhall Londres, il travaille plusieurs années durant comme compositeur la BBC. Il collabore également avec Andrew Lloyd Webber, l’un des plus brillants compositeurs de comédies musicales. Peter Skellern a essentiellement composé des chansons d’amour lyriques dont la plus célèbre est You’re a Lady. Wim Stalman a réalisé un arrangement particulièrement brillant et fidèle la version originale.
SKU: BT.DHP-0971081-140
SKU: BT.AMP-449-010
English-German-French-Dutch.
The Legend of Spirit Island was commissioned by the Twin Ports Wind Orchestra, Duluth, Minnesota (Mark Whitlock, conductor), to honour the euphonium player, Dick Carlson. The piece takes its title from a local legend about Spirit Island, which lies in a gap of the St. Louis River called Spirit Lake. The legend tells the story of Chaska, the son of a Dakota Chief, and Wetona, the daughter of Ojibwe Chief Buckado. He was handsome and she was beautiful; it wasn’t long before they fell in love. This is a challenging euphonium solo in which the versatile soloist can explore very expressive melodic sequences, as well as energetic, technical sections.The Legend of Spirit Island werd geschreven in opdracht van de het Twin Ports Wind Orchestra uit Duluth, Minnesota (dirigent Mark Whitlock) als eerbetoon aan euphoniumspeler Dick Carlson. De titel van het werk is afkomstig van een lokale legende over Spirit Island, dat dicht bij Duluth in een verbreding van de St. Louis River Spirit Lake ¬ligt. Deze legende gaat over Chaska, de zoon van een Dakota-opperhoofd, en Wetona, de dochter van Ojibwe-opperhoofd Buckado. Hij was knap en zij was mooi; het duurde niet lang of de twee waren verliefd op elkaar. De uitdagende euphoniumsolo biedt de solist de mogelijkheid om expressieve melodieën te verkennen en zijn of haarspeelvaardigheid te demonstreren. The Legend of Spirit Island wurde vom Twin Ports Wind Orchestra aus Duluth, Minnesota (Dirigent: Mark Whitlock), in Auftrag gegeben, um den Euphoniumspieler Dick Carlson zu ehren. Der Titel des Stückes leitet sich von einer Legende über die Insel Spirit Island ab, die in einem Bereich des St. Louis River liegt, der Spirit Lake genannt wird. Die Legende handelt von Chaska, dem Sohn eines Dakota-Häuptlings, und Wetona, der Tochter des Ojibwe-Häuptlings Buckado. Er war gut aussehend und sie war schön, und so dauerte es nicht lange, bis sie sich ineinander verliebten. In diesem anspruchsvollen Stück kann der Euphonium-Solist sehr ausdrucksvolle melodische Sequenzen, aber auchenergiegeladene, technische Abschnitte erkunden. The Legend of Spirit Island est une commande du Twin Ports Wind Orchestra de Duluth, Minnesota (dirigé par Mark Whitlock), en l’honneur de son joueur d’euphonium, Dick Carlson. L’œuvre prend son titre d’une légende locale concernant Spirit Island, une île qui se trouve dans un élargissement du fleuve St. Louis appelé Spirit Lake. La légende raconte l’histoire de Chaska, fils d’un chef des Dakotas, et de Wetona, la fille du chef des Ojibwés, Buckado. Il était beau et elle était magnifique, et il n’a pas fallu longtemps pour qu’ils tombent amoureux. Ce solo exigeant pour euphonium solo permet au soliste polyvalent d’explorer des séquences mélodiques très expressives,ainsi que des sections énergiques et techniques. The Legend of Spirit Island è stata commissionata dalla Twin Ports Wind Orchestra, Duluth, Minnesota (Mark Whitlock, direttore), per onorare il suonatore di eufonio Dick Carlson. Il titolo si ispira da una leggenda locale sullo spirito dell’isola, che si troverebbe in un punto del fiume St.Louis chiamato Spirit Lake. La leggenda racconta la storia di Chaska, il figlio di Dakota Chief, e Wetona,la figlia di Ojibwe Chief Buckado. Lui era bello e lei era bellissima; non passò molto tempo prima che si innamorassero. Un brano per eufonio solista molto impegnativo nel quale un solista con versatilit può esplorare sequenze melodiche molto espressive, oltre a sezioni tecnicheenergiche.
SKU: BT.CMP-0626-02-010
This arrangement of Handels beautiful melody was created as an educational tool for teaching students both the legato (sustained) style and the expressive quality of playing. Though these qualities of performance are not generally considered fun by younger students, compared to playing fast, exciting music with more technical demands, it actually requires a great deal more musical maturity and ability. De titel van Händels bekende Largo is een Italiaanse muziekterm die het laagst mogelijke tempo aanduidt. Meer in het algemeen vraagt de term ook een brede stijl van spelen, in een plechtige beweging. James Curnow schreef ditarrangement als educatief materiaal om jonge orkestleden zowel legato(vloeiende) stijl als de expressie tijdens het spelen bij te brengen. De mooie melodie wordt veel gespeeld tijdens bruiloften en kerkelijke feesten en aangeleenheden.Die Melodie des 1720 zum ersten Mal für Cembalo erschienenen Largo erklingt oft zu Hochzeiten und ähnlichen festlichen Anlässen. James Curnows Arrangement des Largo für Blasorchester ist nicht allzu schwer. Das Stück eignet sich damit gut, auch unerfahrene Orchester in das langsame, getragene Spiel einzuführen, das diese wunderschöne Melodie verlangt. En 1738, Haendel compose l’opéra-comique Serse qui relate les diverses escapades amoureuses de Xerxès - représentation purement imaginaire du roi de Perse. Il intègre dans cette œuvre, l’aria Ombra mai fú, reprise dans diverses versions instrumentales sous le titre de Largo d’Haendel. L’arrangement de James Curnow est idéal pour mettre en valeur les caractéristiques sonores de chaque famille d’instrument, développer l’expressivité et le jeu legato.
SKU: BT.DHP-0910248-140
De première van Die Zauberflöte (The Magic Flute) vond plaats in 1791. De held van het sprookjesachtige verhaal, Tamino, trotseert met behulp van de toverfluit verschillende gevaren op weg naar het licht. Tijdens zijnreis ontmoet hij Pamina, op wie hij verliefd wordt. Mozart componeerde de ouverture van deze opera twee dagen voor de eerste uitvoering. Ze begint met een adagio, gevolgd door een fuga-achtig allegro waarin het begin van het stukin herinnering wordt geroepen. Mozart op zijn best!Die Zauberflöte ist Mozarts letzte Oper und zugleich die populärste, heute noch am häufigsten gespielte. Sie wurde nicht wie die übrigen Opernwerke für ein Hoftheater, sondern als Auftragsarbeit für eine Vorstadtbühne komponiert. Quelle der Inspiration waren u. a. arabische Märchen. Die Ouvertüre schrieb Mozart erst zwei Tage vor der Uraufführung, was dem andauernden Erfolg der Oper keinen Abbruch tat. Gerard Posch setzte sie nun auf leicht spielbare, dem großen Meisterkomponisten dennoch würdige Weise für Blasorchester um.Inspiré d’un conte de fée oriental, l’opéra Die Zauberflöte relate l’histoire de Tamino qui, protégé des dangers par une fl te enchantée, traverse des épreuves difficiles avant d’être accepté par les forces de la Lumière. Au courant de son périple, il retrouve Pamina dont il tombe éperdument amoureux. Mozart a composé l’ouverture de son dernier opéra deux jours avant la première. Elle débute avec un adagio suivi d’un allegro écrit sous la forme d’une fugue. Le passage central développe successivement trois groupes d’accords qui rappellent les premières mesures de l’ouverture.
SKU: BT.DHP-0910248-010
SKU: BT.CMP-0626-02-140
De titel van Händels bekende Largo is een Italiaanse muziekterm die het laagst mogelijke tempo aanduidt. Meer in het algemeen vraagt de term ook een brede stijl van spelen, in een plechtige beweging. James Curnow schreef ditarrangement als educatief materiaal om jonge orkestleden zowel legato(vloeiende) stijl als de expressie tijdens het spelen bij te brengen. De mooie melodie wordt veel gespeeld tijdens bruiloften en kerkelijke feesten en aangeleenheden.Die Melodie des 1720 zum ersten Mal für Cembalo erschienenen Largo erklingt oft zu Hochzeiten und ähnlichen festlichen Anlässen. James Curnows Arrangement des Largo für Blasorchester ist nicht allzu schwer. Das Stück eignet sich damit gut, auch unerfahrene Orchester in das langsame, getragene Spiel einzuführen, das diese wunderschöne Melodie verlangt. En 1738, Haendel compose l’opéra-comique Serse qui relate les diverses escapades amoureuses de Xerxès - représentation purement imaginaire du roi de Perse. Il intègre dans cette œuvre, l’aria Ombra mai fú, reprise dans diverses versions instrumentales sous le titre de Largo d’Haendel. L’arrangement de James Curnow est idéal pour mettre en valeur les caractéristiques sonores de chaque famille d’instrument, développer l’expressivité et le jeu legato.
SKU: RM.LOPE00904-BA
ISBN 9790231009040.
SKU: RM.LOPE00904-CO
SKU: ML.013766100
Limbricht, near Sittard, in the late 17th century. Throughout her life, Entgen Luijten is used to going her own way, in family matters, in business and in love. She is supported in this by a great knowledge of nature, which she also regularly uses to help her fellow villagers. But then, because of some unfortunate incidents, she is accused of witchcraft. The lord of the castle is eager for a confession, for which he uses every means made available to him by the Inquisition. But what if Entgen holds out against all odds?Limbricht, nabij Sittard, eind zeventiende eeuw. Haar leven lang is Entgen Luijten gewend haar eigen weg te gaan, in familiekwesties, in zaken en in de liefde. Ze wordt daarin gesteund door een grote kennis van de natuur, die ze ook regelmatig aanwendt om haar dorpsgenoten te helpen. Maar dan wordt ze vanwege een paar ongelukkige voorvallen beschuldigd van hekserij. De kasteelheer is gebrand op een bekentenis, waarvoor hij gebruikmaakt van alle middelen die de inquisitie hem ter beschikking stelt. Maar wat als Entgen tegen alle verwachtingen in standhoudt?Limbricht, près de Sittard, à la fin du XVIIe siècle. Tout au long de sa vie, Entgen Luijten a l'habitude de suivre sa propre voie, que ce soit dans les affaires familiales, professionnelles ou amoureuses. Elle s'appuie pour cela sur une grande connaissance de la nature, qu'elle met d'ailleurs régulièrement au service de ses concitoyens. Mais à la suite d'incidents malheureux, elle est accusée de sorcellerie. Le seigneur du château est avide d'aveux et utilise pour cela tous les moyens mis à sa disposition par l'Inquisition. Mais que se passera-t-il si Entgen résiste contre vents et marées ?Limbricht, in der Nähe von Sittard, im späten 17. Jahrhundert. Entgen Luijten ist es gewohnt, ihr Leben lang ihren eigenen Weg zu gehen, in Familienangelegenheiten, im Geschäft und in der Liebe. Unterstützt wird sie dabei durch ein großes Wissen über die Natur, das sie auch regelmäßig einsetzt, um ihren Mitbürgern zu helfen. Doch dann wird sie aufgrund einiger unglücklicher Vorfälle der Hexerei bezichtigt. Der Schlossherr will ein Geständnis und setzt dafür alle Mittel ein, die ihm die Inquisition zur Verfügung stellt. Aber was, wenn Entgen allen Widrigkeiten zum Trotz durchhält?
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version