SKU: BT.DHP-1094409-020
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Bellum et Pax is a composition describing the two ancient concepts of ‘war’ and ‘peace.’ While this piece appears to be one single movement, it consists of four sections that flow into one another. Mysterious and threatening tones lead the way into an epic battle between the chaos of war and enlightenment of peace. Peace triumphs, but menacing bass notes at the end symbolize the constant presence and threat of war and violence in the world.Bellum et Pax is een compositie die twee oeroude begrippen verklankt: ‘oorlog’ en ‘vrede’. Qua structuur is het werk op te vatten als een eendelig muziekstuk met vier in elkaar overlopende onderdelen. Het geheel begint met mysterieus en dreigend slagwerk om via een kort recitatief van de sopraansaxofoon uit te monden in een klaagzang, vertolkt door de bugel. Al in de slotfase van dit eerste deel klinken dreigende, akkoordvreemde bastonen van waaruit het tweede deel zich ontwikkelt. Dit nieuwe gedeelte geeft de fenomenen ‘oorlog’, ‘lijden’, ‘dood’ en ‘waanzin’ weer. Na een chaotisch einde waarin alle waanzin op de spits gedreven wordt, klinkt opnieuw het klaagzangthema,wederom gespeeld op de bugel, maar nu waardig, nobel en in majeur. Dit vormt de overgang naar het derde deel, dat de vreugde om de (herwonnen) vrede beschrijft en leidt naar het vierde en laatste deel. Aan het eind klinken de mysterieuze bastonen en de dreigende sfeer van het begin opnieuw, als symbool van de aanwezigheid en constante dreiging van oorlog en geweld in de wereld. Dit werk werd in 2006 bekroond met de derde prijs in de compositiewedstrijd ‘De Muziekgolf’ te Antwerpen. Bellum et Pax handelt von einem der ältesten gegensätzlichen Begriffspaare der Weltgeschichte: Krieg und Frieden. Das preisgekrönte Werk besteht aus vier geschickt ineinander übergehenden Teilen, die mit geheimnisvollen, bedrohlichen Klängen beginnen, dann einerseits das Chaos und den Wahnsinn des Krieges und andererseits die Freude und Erleichterung über den Frieden darstellen. Der Schluss greift wieder die bedrohliche Atmosphäre des Anfangs auf: Krieg ist eine beständig drohende Gewalt in unserer Welt.
SKU: BT.DHP-1094409-120
Bellum et Pax is a composition describing the two ancient concepts of ‘war’ and ‘peace.’ While this piece appears to be one single movement, it consists of four sections that flow into one another. Mysterious and threatening tones lead the way into an epic battle between the chaos of war and enlightenment of peace. Peace triumphs, but menacing bass notes at the end symbolize the constant presence and threat of war and violence in the world.Bellum et Pax handelt von einem der ältesten gegensätzlichen Begriffspaare der Weltgeschichte: Krieg und Frieden. Das preisgekrönte Werk besteht aus vier geschickt ineinander übergehenden Teilen, die mit geheimnisvollen, bedrohlichen Klängen beginnen, dann einerseits das Chaos und den Wahnsinn des Krieges und andererseits die Freude und Erleichterung über den Frieden darstellen. Der Schluss greift wieder die bedrohliche Atmosphäre des Anfangs auf: Krieg ist eine beständig drohende Gewalt in unserer Welt.
SKU: BT.DHP-1125181-020
Christmas is the time to get together with friends and family celebrating the feast of peace amongst people all over the world. It is also a time to enjoy seasonal singing and music making again. Here’s an original joyful piece, ideally suited for either the opening or closing of your Christmas Concert! Christmas Prelude is een bewerking over het kerstlied O Come, All Ye Faithful (Komt allen tezamen), ook wel bekend als Adeste Fidelis en vormt de basis van dit feestelijke openingswerk voor uw kerstconcert. De marsachtige inleiding staat voor het samenkomen voor de dienst. Daarna volgen in verschillende instrumentaties drie strofes van het bekende kerstlied. Na een reeks versieringen van het thema die het begin van de kersttijd inluiden volgt een spectaculair slot.Christmas Prelude ist eine Bearbeitung des Weihnachtsliedes Herbei , o ihr Gläubigen. Auf eine ruhige, marschähnliche Einleitung, welche die Versammlung zum Gottesdienst darstellt, folgen drei Strophen des bekannten Weihnachtsliedes, einmal von einem Quartett, dann über die Instrumentengruppen verteilt gespielt. Festliche Verzierungen und ein Zwischenspiel, das den Beginn des Weihnachtsfestes symbolisiert, führen das Werk zu einem spektakulären Schluss. Es darf auch mitgesungen werden!Noël est le temps de l’année où l’on se rencontre en famille pour célébrer la fête de la paix entre les gens du monde entier. C’est aussi le moment parfait pour chanter des chansons saisonnières et de faire de la musique ensemble. Voici un morceau original et joyeux qui est parfait pour le début ou la fin de votre concert de Noël ! Christmas Prelude è un arrangiamento dell’inno Adeste Fideles. L’apertura tranquilla e simile a una marcia che rappresenta la congregazione religiosa, è seguita da tre strofe del celebre canto natalizio, una volta eseguito da un quartetto, in seguito dall’intero organico. Ornamentazioni festose che simboleggiano l’inizio della festivit , conducono il brano a uno spettacolare _x001E_finale.
SKU: BT.DHP-1125181-120
SKU: HL.4009021
UPC: 196288287537.
Christmas is the time to get together with friends and family celebrating the feast of peace amongst people all over the world. It is also a time to enjoy seasonal singing and music making again. Heres an original joyful piece, ideally suited for either the opening or closing of your Christmas Concert!
SKU: HL.4009020
UPC: 196288287520.
SKU: BT.DHP-1175811-120
English-German-French-Dutch.
The introductory theme of this composition echoes the majestic size of the mountains that are visible from the picture-postcard Cortina d’Ampezzo—the so called Queen of the Dolomites. Then we hear a lyrical theme, in which we feel the peacefulness of the surrounding countryside. We can even hear the hustle and bustle of the popular ski resort, before the two opening themes return in reverse order to bring this musical sight-seeing excursion to a close. Jacob de Haan neemt ons mee naar de majestueuze bergen rondom het schilderachtige Italiaanse bergdorp Cortina d’Ampezzo, ook bekend als de koningin van de Dolomieten. Het beginthema verbeeldt de imposante rotsformaties die je rondom je ziet in Cortina. Dan klinkt een lyrisch thema, refererend aan het vredige berglandschap van deze contreien. Ook de bedrijvigheid van het geliefde wintersportdorp weerklinkt in deze mooie compositie. Beide thema’s komen nog één keer terug in omgekeerde volgorde om tenslotte dit muzikale panorama te besluiten.Im Eingangsthema dieser Komposition hallt die majestätische Größe der Bergformation wider, die vom malerischen Cortina d’Ampezzo - der so genannten Königin der Dolomiten“ - aus sichtbar ist. Dann erklingt ein lyrisches Thema, in dem der Frieden der umliegenden Berglandschaft zu spüren ist. Auch die Betriebsamkeit des beliebten Wintersportortes ist zu hören, bevor die beiden Eingangsthemen in umgekehrter Reihenfolge den musikalischen Rundblick beenden. Le premier motif de cette pièce reflète la majesté de la couronne“ de montagnes entourant Cortina. Il est suivi d’un thème lyrique qui évoque la tranquillité du cadre ainsi que les maisons nichées dans la vallée. De retour en ville, nous entendons les accents joyeux de l’harmonie locale qui joue pour les vacanciers descendant des téléphériques. L’œuvre s’achève avec les sons grandioses du motif initial, qui exprime nouveau la beauté imposante de la couronne montagneuse.Cortina d’Ampezzo è anche chiamata “la regina delle Dolomiti†per la bellezza mozzafiato del suo paesaggio. Cortina è la meta obbligatoria invernale di VIP italiani ma anche di molti turisti desiderosi di affrontare le splendide piste d’inverno e gli innumerevoli sentieri per indimenticabili passeggiate d’estate. La musica di Jacob de Haan riflette la sublime bellezza dei paesaggi ed è un vero omaggio alla natura.
SKU: BT.DHP-1175811-020
SKU: BT.DHP-0930524-020
9x12 inches.
Inspiration was commissioned by the Solothurnischer Kanotonal Musikverband in Switzerland in 1993. The composition begins with an A-theme written in a Phrygian tonality and, after an enormous climax, moves on into a quicker B-section, characterized by the use of wide interval jumps. Then follows the development in which both themes return individually and together. Peace and quiet is restored in the slow middle movement, based on the B-theme. The movement comes to a close with a tutti B-theme, brutally interrupted by fragments from the A-theme. Without a break, the final movement of this contrastive piece develops from these fragments. The theme of this extremelyrhythmical closing movement is built up of elements from the A-theme, whilst the B-theme (from the slow middle movement) returns in full once more. Before the piece comes to a close in a resounding fortissimo, the cornet soloist performs the A-theme from the back of the auditorium, to special effect. Het werk begint met een in de frygische toonaard gecomponeerd thema A, dat na een climax overgaat in een snel gedeelte. Dit thema B valt op door de grote intervalsprongen. Hierna volgt een doorwerking waarin de twee hoofdthema's zowelafzonderlijk als gelijktijdig terugkeren. Het werk komt tot rust in een langzaam middengedeelte dat gebaseerd is op het B-thema. Het deel sluit af met een tutti gespeeld B-thema dat wreed wordt ge nterrumpeerd door fragmentenvan het A-thema, terwijl het B-thema (uit het langzame middendeel) in zijn geheel nog een keer terugkeert. Voordat het werk in een stralend fortissimo afsluit, ontstaat een bijzonder effect doordat de trompetsolist het A-thema speeltvan achter uit de zaal.Inspiration, ein Werk, das Jan de Haan für den Musikverband Solothurn komponierte, ist eine spannende Komposition mit zwei sehr unterschiedlichen Hauptthemen, die im Verlauf des Stückes teils einzeln, teils parallel behandelt werden. Der rassige erste Satz wird gefolgt von einem ruhigen Mittelteil, der Schlusssatz ist hingegen sehr rhythmisch und endet in einem glänzenden Fortissimo. Ein kontrastreiches Werk, das Musiker und Publikum gleichermaßen inspirieren wird!
SKU: BT.DHP-0950666-020
Aggression, despair, but also hope for peace can be clearly heard within this work. In Banja Luka Jan de Haan reflects aspects of the former Yugoslavia, stricken by a civil war which brought terrible suffering to the people of this area. Banja Luka was written for the International Horn Festival in Leeuwarden in the Netherlands. Banja Luka is een stad in Bosnië-Herzegovina en kent een rijke geschiedenis, wat blijkt uit de vele bewaard gebleven bezienswaardigheden. Mede door zijn strategische ligging heeft Banja Luka achtereenvolgens onder Romeins, Turks en Oostenrijks bewindgestaan en ontwikkelde het zich in de loop van de eeuwen tot een belangrijk handelscentrum. De stad werd in 1969 door een aardbeving grotendeels verwoest en is daarna weer in moderne stijl opgebouwd. De naam BanjaLuka betekent bad van Lukas.Volgens het volksgeloof heeft de evangelist Lukas hier het beroep van arts uitgeoefend en geneeskrachtige bronnen ontdekt, die nog steeds in gebruik zijn.Deze compositie vertolkt de componist zijngevoelens ten aanzien van het in de jaren negentigdoor een burgeroorlog geteisterde voormalig Joegoslavië. Een agressieve inleiding stelt het conflict voor, waarna de saxofoonsectie het drama verklankt. Dit gedeelte mondt uitin een gebed, weergegeven door de trompet en de trombonesolist. Nadat hetconflict weer even de kop opsteekt, volgt een tamelijk lichtvoetig gedeelte, waarmee de hoop op vrede tot uitdrukking wordt gebracht. Dat deze hoop voorbarigis, blijkt uit het feit dat de heersers (uitgebeeld door de sopraan- en de altsaxofoon)anders beslissen. De strijdkrachten rukken vervolgens op en laten een spoor van dood en verderf achter. Het noodlot slaat bikkelhard toe: onschuldigemensen worden verkracht en vermoord en er vinden op grote schaal etnische zuiveringen plaats. Debevolking lijdt.Aggression, Verzweiflung, aber auch Hoffnung - all das kann man in Banja Luka hören. In diesem Werk verarbeitet Jan de Haan seine Überlegungen über das ehemalige Yugoslawien, über das ein grausamer Bürgerkrieg hinwegfegte. Banja Luka wurde für das Internationale Horn Festival in Leeuwarden in den Niederlanden geschrieben.
SKU: BT.DHP-1064026-020
In this lyrical work Jacob de Haan has created an atmospheric piece, which is in many ways similar to an on-stage stage musical production. Dreamy passages alternate with festive and swinging fragments as various aspects of village life, such as thebeauty, the peace and quiet and nature around the village, are portrayed.Why not add a unique twist to your performance by projecting images or films of your town or village onto a screen behind the band.Met dit lyrische werk heeft Jacob de Haan een bijzonder sfeervol stuk muziek gecreëerd dat in veel opzichten overeenkomsten vertoont met een musicalproductie. Dromerige passages worden afgewisseld met feestelijke, swingende fragmenten. Verschillendeaspecten van het leven in een dorp - de schoonheid, de rust en de natuur rondom - worden op fraaie wijze weerspiegeld. Om uw optreden een uniek tintje te geven, kunt u op een scherm achter het orkest beelden of filmpjes van uw eigen dorp tonen.Jacob de Haan gab dieser Komposition den Namen The Musical Village - 'Das musikalische Dorf', die einzelnen Begriffe dürfen aber auch wörtlich genommen werden.'Musical' spielt auf den Einfluss von Vokalmusik undden Musical-Stil der Komposition an. 'Village' bezieht sich auf den Inhalt des Werkes, das stimmungsvolle, abwechslungsreiche Bilder von der Geschichte und dem Alltags- und Festtagsleben eines Dorfes zeichnet. Ein Werk, das vonVerbundenheit mit der Musik und der Heimat erzählt!The Musical Village ('Le village musical') de Jacob de Haan s'inspire des styles et influences vocales de la comédie musicale (musical, en anglais). l'instar des spectacles musicaux, l'univers sonore decette oeuvre se renouvelle constamment. Des passages aériens et poétiques alternent avec fragments festifs aux accents de swing , des thémes lyriques sont également développés.The Musical Village di Jacob de Haan si ispira agli stili e alle influenze vocali della commedia musicale. Come nel caso degli spettacoli musicali, l'universo sonoro di questo brano si rinnova continuamente. Passaggi poetici si alternanoa frammenti festivi dagli accenti swing. Il brano propone anche temi lirici.
SKU: BT.DHP-1064026-120
In this lyrical work Jacob de Haan has created an atmospheric piece, which is in many ways similar to an on-stage stage musical production. Dreamy passages alternate with festive and swinging fragments as various aspects of village life, such as the beauty, the peace and quiet and nature around the village, are portrayed.Why not add a unique twist to your performance by projecting images or films of your town or village onto a screen behind the band. Jacob de Haan gab dieser Komposition den Namen The Musical Village - Das musikalische Dorf“, die einzelnen Begriffe dürfen aber auch wörtlich genommen werden.Musical“ spielt auf den Einfluss von Vokalmusik und den Musical-Stil der Komposition an. Village“ bezieht sich auf den Inhalt des Werkes, das stimmungsvolle, abwechslungsreiche Bilder von der Geschichte und dem Alltags- und Festtagsleben eines Dorfes zeichnet. Ein Werk, das von Verbundenheit mit der Musik und der Heimat erzählt!The Musical Village (“Le village musicalâ€) de Jacob de Haan s’inspire des styles et influences vocales de la comédie musicale (musical, en anglais). l’instar des spectacles musicaux, l’univers sonore de cette oeuvre se renouvelle constamment. Des passages aériens et poétiques alternent avec fragments festifs aux accents de swing ; des thèmes lyriques sont également développés. The Musical Village di Jacob de Haan si ispira agli stili e alle influenze vocali della commedia musicale. Come nel caso degli spettacoli musicali, l’universo sonoro di questo brano si rinnova continuamente. Passaggi poetici si alternano a frammenti festivi dagli accenti swing. Il brano propone anche temi lirici.
SKU: BT.DHP-0920388-020
Avalon is a one-part composition. The surprising opening measures describe the sudden entrance into another world. After these initial measures, we hear a choral-like melody, which is repeated three times in different instrumentations with increasing intensity. This represents the procession of the ghosts dwelling in the underworld of Avalon, headed by the mighty magician Merlin.The exalted sound is then suddenly interrupted by a fast movement, in which ostinato figures alternate with bi-tonal motives. This represents the attempt of some evil characters to invade Avalon. Mordred is the leader of this horde and together they disturb the peace and quiet in the otherwisecalm Avalon. The flourish of trumpets heralds the entrance of the Knights of the Round Table who drive away the intruders and return to their castle, Tintagel, in a triumphal procession. Upon their return, the next problem presents itself. An inexplicable disease plagues the resting ghosts.The Knights and the Council of the Wise are convened to find out the cause of this problem. Musically this can be heard in the repetition of the initial themes. The Knights and the Council of the Wise determine that the presence of mortals is the reason that the resting ghosts are suffering. There is simply no room for mortal souls in Avalon. After a powerful statement by King Arthur, we hear a glissando referring to the very first measures, and… we are back in the normal world. The journey through the underworld has come to an end and a dream is over. Avalon est une pièce dont le décor et les personnages sont empruntés aux légendes arthuriennes. L’œuvre débute par quelques mesures surprenantes qui nous font entrer subitement dans un autre monde. Une mélodie produisant l’effet d’un chœur représente la procession des fantômes et des esprits qui vivent dans l’île magique d’Avalon, avec, leur tête, le puissant magicien Merlin. Soudain, des figures ostinato et des phrases bitonales expriment la tentative d’une horde maléfique conduite par Mordred d’envahir le monde paisible d’Avalon. Après que le Roi Arthur soit intervenu avec force, on entend un glissando qui rappelle les toutes premières mesures, et… noussommes de retour dans le monde réel. Le voyage se termine et un rêve prend fin.
SKU: BT.DHP-1084436-020
9x12 inches. English-Dutch.
On average, about eight thousand (mostly light) earthquakes occur worldwide each day. Composer Jan de Haan has always been fascinated by this natural phenomenon. Earthquake portrays the beautiful South-American peninsula, Isla Iberi which lies directly on a major fault line. The peace and tranquility is shattered by a major tremor and the terrified people flee in fear. In addition to showing the earthquakes destructive power, Earthquake also conveys the courage and faith of the industrious people of Isla Iberia, as they energetically start the reconstruction of their beloved residential area. Earthquake is dedicated to the memory of all victims of the devastating Asiantsunami which occurred on 26 December 2004. Earthquake is een indrukwekkende en contrastrijke programmatische compositie over de impact van een zware aardbeving. De muziek is net zo imposant als het natuurgeweld zelf - en net zo aangrijpend als de ervaring van de mensendie het meemaken. Earthquake was het verplichte werk voor de hoogste divisie van de Nederlandse Brassbandkampioenschappen 2005.Earthquake ist eine beeindruckende, emotionale und kontrastive thematische Komposition über die Naturgewalt eines heftigen Erdbebens. Earthquake (“Tremblement de terreâ€) résume la fascination de Jan de Haan pour les séismes, phénomènes naturels souvent superficiels, mais quelques fois destructeurs et meurtriers. La musique est aussi impressionnante que les forces de la nature, aussi émouvante que le désespoir des hommes.
SKU: BT.DHP-1084436-120
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version