| Rock in the Mountains Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile De Haske Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.DHP-1074279-030 Arranged by Roland Kernen. F...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.DHP-1074279-030
Arranged by Roland
Kernen. Flexible 5
Series. Christmas. Set
(Score & Parts). Composed
2007. De Haske
Publications #DHP
1074279-030. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1074279-030).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. The well-known
traditional melodies
Rock My Soul, Go Tell
It on the Mountain
and Mary´s Boy
Child have been put
together by Roland Kernen
in this attractive
medley. Arranged in a way
that enables flexible
instrumentation this work
isplayable by a
non-standard brass band
line-up. The percussion
parts are optional. A
lively work that will
leave your audience
rockin´ off to
Christmas.
De
wereldwijd bekende
traditionals Rock My
Soul, Go Tell It on the
Mountain en
Mary’s Boy
Child zijn door
Roland Kernen
samengevoegd in een
bijzonder geslaagde
medley voor
harmonieorkest. Rock
in the Mountainsis
fijn om te spelen voor
het orkest en een feest
der herkenning voor het
publiek.
Rock
in the Mountains ist
ein bezauberndes Medley
aus den beliebten
Spirituals Rock My
Soul und Go Tell
It on the Mountain
sowie dem englischen
Weihnachtslied Mary's
Boychild. Roland
Kernens Instrumentierung
für einevariable
fünfstimmige
Besetzung, ergänzt
durch optionale
Schlagzeugstimmen, macht
das Werk vielen
Blechbläserensembles
zugänglich.
Rol
and Kernen a rassemblé
les trois célébres
traditionnels Rock My
Soul, Go Tell It
on the Mountain et
Mary's Boy Child
dans un medley frais et
délicieusement
agréable.
In
questo medley Roland
Kernen ha raggruppato tre
note canzoni
tradizionali: Rock My
Soul, Go Tell It on the
Mountain e Mary's
Boy Child. Il
risultato é un medley
molto piacevole pensato
per strumentazione
variabile a cinquevoci e
percussioni
opzionali. $72.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Polish Christmas Lights Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Débutant De Haske Publications
Brass Band - Grade 1.5 SKU: BT.DHP-1074149-030 Composed by Traditional. A...(+)
Brass Band - Grade 1.5
SKU:
BT.DHP-1074149-030
Composed by Traditional.
Arranged by Henk
Hogestein. Christmas
Collection. Christmas.
Set (Score & Parts).
Composed 2007. De Haske
Publications #DHP
1074149-030. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1074149-030).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch. Polish
Christmas Lights is a
collection of three
traditional Polish
Christmas carols arranged
for brass ensemble with
flexible instrumentation.
These three themes are
used throughout the
composition, with some
variation here and there.
Add a little sparkle to
your Christmas concert
with Polish Christmas
Lights.
Polish
Christmas Lights is een
compilatie van drie
traditionele Poolse
kerstliederen. De drie
liederen in dit
arrangement zijn
Lulaj¿e Jezuniu
(Slaap, kleine Jezus),
Dzisiaj w Betlejem
(Vandaag in Betlehem) en
Gdy liczna panna
(Moeder Maria wiegde haar
kind). Deze drie mooie
thema’s zijn door
de hele compositie heen
verwerkt, hier en daar
met enige variatie. Voor
een bijzonder geluid in
de
kersttijd!
Poli
sh Christmas Lights
ist eine Sammlung aus
drei traditionellen
polnischen
Weihnachtsliedern in
einer Bearbeitung für
ein Bläserensemble mit
variabler Besetzung. Die
drei in diesem
Arrangement enthaltenen
Lieder werden, mit
einigen Variationen hier
und da, durch das gesamte
Stück hindurch
verwendet. Mit Polish
Christmas Lights
können Sie in Ihrem
Weihnachtskonzert neue
Akzente setzen!
Pour réaliser
cet arrangement pour
ensemble vent
instrumentation variable,
Henk Hogestein a choisi
les lignes mélodiques
des trois chants de
Noël polonais
Lulajze Jezuniu
(“Dors, petit
Jésus, dorsâ€),
Dzisiaj w Betlejem
(“Aujourd’hu
i Bethléemâ€) et
Gdy sliczna panna
(“La Vierge Marie
berce son enfantâ€).
Une variation de
lumière pour un
Noël polonais au
charme authentique. $72.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| A Klezmer Karnival Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile Anglo Music
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-124-030 Composed by Philip Sparke. Anglo...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-124-030
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Folk
Klezmer. Set (Score &
Parts). Composed 2004.
Anglo Music Press #AMP
124-030. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-124-030). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. Klezmer music
originated in the
‘shtetl’
(villages) and the
ghettos of Eastern
Europe, where itinerant
Jewish troubadours, known
as
‘klezmorim’,
had performed at
celebrations,
particularly weddings,
since the early Middle
Ages. Since the 16th
century, lyrics had been
added to klezmer music,
due to the
‘badkhn’
(the master of ceremony
at weddings), to the
‘Purimshpil’
(the play of Esther at
Purim) and to traditions
of the Yiddish theatre,
but the term gradually
became synonymous with
instrumental music,
particularly featuring
the violin and clarinet.
In recent years it has
again become very popular
and in A Klezmer
Karnival Philip
Sparke has used three
contrastingtraditional
tunes to form a suite
that will bring a true
karnival atmosphere to
any concert.
De
wortels van de
klezmerstijl liggen in
wereldlijke melodieën,
populaire dansen, het
joodse
‘hazanut’
(cantorijmuziek) en de
‘nigunim’,
de melodieën die
worden gereciteerd door
de ‘hasidim’
(orthodoxe joden). De
term werd in de loopder
tijden synoniem aan
instrumentale muziek,
waarin met name de viool
en klarinet de hoofdrol
spelen. Voor A Klezmer
Karnival zijn drie
traditionele melodieën
gebruikt: Choson kale
mazel tov, een
bruiloftsdans,Freylekh
, een joodse
kringdans, en
Sherele, een
Duitse
herdersdans.
Phili
p Sparke verarbeitete in
seinem neuen Werk drei
unterschiedliche
traditionelle
Klezmermelodien: einen
Hochzeitstanz mit
Glückwünschen
für Braut und
Bräutigam, einen
Rundtanz und einen so
genannten Scherentanz.
Daraus entstand A
Klezmer Karnival, das
die dem Klezmer eigene
Mischung aus
Fröhlichkeit und
Melancholie ausgezeichnet
wiedergibt. Ein ebenso
abwechslungsreiches wie
stimmungsvolles
Konzertwerk, mit dem Ihre
Brass Band überzeugen
wird!
Jouée
depuis le Moyen ge par
des musiciens juifs
itinérants
(klezmorim), la musique
klezmer est une musique
joyeuse colportée de
fête en mariage, qui
trouve ses origines dans
les “shtetlâ€
(villages) et les ghettos
d’Europe de
l’Est. A Klezmer
Karnival (“Festival
klezmerâ€) de Philip
Sparke rassemble trois
airs traditionnels :
Choson Kale Mazel Tov -
une danse nuptiale,
Freylekh - une danse
juive en cercle et
Sherele -
littéralement «
petits ciseaux » - une
danse de bergers,
d’origine
allemande.
Suonata
a partire dal Medioevo da
giovani musicisti ebrei
(klezmorim), la musica
klezmer è una musica
gioiosa che ha origine
nei villaggi
(“shtetlâ€) e
nei ghetti
dell’Europa
dell’est. A
Klezmer Karnival di
Philip Sparke raccoglie
tre arie tradizionali:
Choson Kale Mazel Tov,
una danza nuziale,
Freylekh, una tipica
danza ebraica in cerchio
e Sherele (letteralmente
piccole forbici), una
danza di pastori di
origine tedesca. $75.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| A Klezmer Karnival Ensemble de cuivres [Conducteur] - Facile Anglo Music
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-124-130 Composed by Philip Sparke. Anglo...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-124-130
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Folk
Klezmer. Score Only.
Composed 2004. 36 pages.
Anglo Music Press #AMP
124-130. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-124-130). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. Klezmer music
originated in the
‘shtetl’
(villages) and the
ghettos of Eastern
Europe, where itinerant
Jewish troubadours, known
as
‘klezmorim’,
had performed at
celebrations,
particularly weddings,
since the early Middle
Ages. Since the 16th
century, lyrics had been
added to klezmer music,
due to the
‘badkhn’
(the master of ceremony
at weddings), to the
‘Purimshpil’
(the play of Esther at
Purim) and to traditions
of the Yiddish theatre,
but the term gradually
became synonymous with
instrumental music,
particularly featuring
the violin and clarinet.
In recent years it has
again become very popular
and in A Klezmer
Karnival Philip
Sparke has used three
contrastingtraditional
tunes to form a suite
that will bring a true
karnival atmosphere to
any concert.
De
wortels van de
klezmerstijl liggen in
wereldlijke melodieën,
populaire dansen, het
joodse
‘hazanut’
(cantorijmuziek) en de
‘nigunim’,
de melodieën die
worden gereciteerd door
de ‘hasidim’
(orthodoxe joden). De
term werd in de loopder
tijden synoniem aan
instrumentale muziek,
waarin met name de viool
en klarinet de hoofdrol
spelen. Voor A Klezmer
Karnival zijn drie
traditionele melodieën
gebruikt: Choson kale
mazel tov, een
bruiloftsdans,Freylekh
, een joodse
kringdans, en
Sherele, een
Duitse
herdersdans.
Phili
p Sparke verarbeitete in
seinem neuen Werk drei
unterschiedliche
traditionelle
Klezmermelodien: einen
Hochzeitstanz mit
Glückwünschen
für Braut und
Bräutigam, einen
Rundtanz und einen so
genannten Scherentanz.
Daraus entstand A
Klezmer Karnival, das
die dem Klezmer eigene
Mischung aus
Fröhlichkeit und
Melancholie ausgezeichnet
wiedergibt. Ein ebenso
abwechslungsreiches wie
stimmungsvolles
Konzertwerk, mit dem Ihre
Brass Band überzeugen
wird!
Jouée
depuis le Moyen ge par
des musiciens juifs
itinérants
(klezmorim), la musique
klezmer est une musique
joyeuse colportée de
fête en mariage, qui
trouve ses origines dans
les “shtetlâ€
(villages) et les ghettos
d’Europe de
l’Est. A Klezmer
Karnival (“Festival
klezmerâ€) de Philip
Sparke rassemble trois
airs traditionnels :
Choson Kale Mazel Tov -
une danse nuptiale,
Freylekh - une danse
juive en cercle et
Sherele -
littéralement «
petits ciseaux » - une
danse de bergers,
d’origine
allemande.
Suonata
a partire dal Medioevo da
giovani musicisti ebrei
(klezmorim), la musica
klezmer è una musica
gioiosa che ha origine
nei villaggi
(“shtetlâ€) e
nei ghetti
dell’Europa
dell’est. A
Klezmer Karnival di
Philip Sparke raccoglie
tre arie tradizionali:
Choson Kale Mazel Tov,
una danza nuziale,
Freylekh, una tipica
danza ebraica in cerchio
e Sherele (letteralmente
piccole forbici), una
danza di pastori di
origine tedesca. $27.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Amazing Grace Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile De Haske Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.DHP-1002085-030 Composed by Traditional. Arr...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.DHP-1002085-030
Composed by Traditional.
Arranged by Jacob De
Haan. Musica Sacra.
Festive and Solemn Music.
Set (Score & Parts).
Composed 2000. De Haske
Publications #DHP
1002085-030. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1002085-030).
Jacob de Haan
arranged the famous piece
Amazing Grace for
four-part variable
ensemble, which may be
complemented with
percussion. With this
intrumentation, it is
possible to play the
piece with almost any
combination of
instruments.The piece
opens with the song
theme, which after a
modulation, flows into an
intermezzo, characterized
by a free interpretation
of the theme. The
interlude reaches a
climax introducing the
finale where the melody
can be heard once again
in all its beauty. $72.95 - Voir plus => AcheterDélais: 4 to 6 weeks | | |
| Introïtus Ensemble de cuivres - Facile De Haske Publications
Brass Band - Grade 2 SKU: BT.DHP-0840020-030 Lobt Gott, Ihr Christen a...(+)
Brass Band - Grade 2
SKU:
BT.DHP-0840020-030
Lobt Gott, Ihr
Christen alle gleich.
Composed by Traditional.
Arranged by Jacob De
Haan. Christmas
Collection. Sacred. Set
(Score and Parts).
Composed 1984. De Haske
Publications #DHP
0840020-030. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-0840020-030).
The Latin word
Introitus means
â??entryâ??.
Originally, this was a
psalm sung to accompany
the entrance of a bishop,
priest or celebrant into
the church. Later it was
incorporated into the
mass with alternating
sung and spoken text,
reflecting the mood of
the liturgy. Jacob de
Haanâ??s
Introitus, in
which he has arranged the
hymns Puer natus est
nobis and Lobt
Gott, Ihr Christen alle
gleich, is a
wonderful introduction to
the Christmas season and
can be performed with any
instrumental combination
with mixed choir and
organ ad
libitum.
Het
Latijnse woord
â??Introitusâ??
betekent binnentreden.
Oorspronkelijk was de
Introitus een gezongen
psalm, die het
binnentreden van een
bisschop of priester in
de kerk begeleidde. Later
werd de Introitus een
onderdeel van de mis,
metafwisselend gezongen
of gesproken tekst,
passend bij de liturgie.
Jacob de haan verwerkte
in zijn Introitus
de liederen Puer natus
est nobis en Lobt
Gott, Ihr Christen alle
gleich. Introitus is
uw ideale voorbereidingop
het kerstfeest en kan in
elke
instrumentencombinatie
met gemengd koor en orgel
ad libitum worden
uitgevoerd.
Das
lateinische Wort
Introitus bedeutet
Einzug. Urspru?nglich war
der Introitus ein
gesungener Psalm, der den
Einzug eines Bischofs,
Priesters oder
Zelebranten in die Kirche
begleitete. Später
wurde der Introitus Teil
der Messe mit wechselndem
gesungenen oder
gesprochenen Text, der
auf den Inhalt der
Liturgie einstimmen
sollte. Jacob de Haans
Introitus, in dem
er die Lieder Puer
natus est nobis und
verarbeitete, ist eine
wunderbare Einstimmung
auf das Fest und kann in
jeder
Instrumentenkombination
mit gemischtem Chor und
Orgel ad libitum
aufgefu?hrt
werden.
Le mot
latin Introitus
signifie introduction. A
lâ??origine, il
sâ??agissait dâ??un
psaume chanté,
marquant lâ??entrée
dans lâ??église
dâ??un évêque,
dâ??un prêtre ou du
célébrant. Plus
tard, lâ??introitus,
chanté ou parlé,
sâ??est adapté en
fonction du contenu
liturgique (Temps de
Noël ou de lâ??Avent,
Messe de P ques...).
Jacob de Haan sâ??est
inspiré de Puer
natus est nobis et de
Lobt Gott, Ihr
Christen alle gleich
pour son Introitus de
Temps de Noël. Une
merveilleuse introduction
la fête de Noël,
qui pourra être
interprétée par
toutes les formations
instrumentales, avec
choeur mixte (texte en
néerlandais) et orgue
ad lib.
La
parola latina introitus
significa introduzione.
Originariamente si
trattava di un salmo
cantato che coincideva
con lâ??ingresso in
chiesa di un vescovo o di
un prete. In seguito,
cantato o parlato, si
è adattato al
contenuto liturgico
(Avvento o Natale, Messa
di Pasqua, ecc.). Per il
suo Introitus di
Natale, Jacob de Haan si
è ispirato a Puer
natus est nobis>I e
Lobt Gott, Ihr
Christen alle gleich.
Una meravigliosa
introduzione alla Festa
del Natale che può
essere interpretata da
ogni organico
strumentale, con coro
misto (testo in olandese)
e organo opzionali. $78.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Hava Nagila Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile Anglo Music
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-396-030 Arranged by Philip Sparke. Anglo...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-396-030
Arranged by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Original
Light Music. Set (Score &
Parts). Composed 2013.
Anglo Music Press #AMP
396-030. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-396-030). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. Hava
Nagila (the title
means ‘let us
rejoice’) is
perhaps the best known
example of a style of
Jewish music called
‘klezmer’.
Klezmer music originated
in the
‘shtetl’
(villages) and the
ghettos of Eastern
Europe, where itinerant
Jewish troubadours, known
as
‘klezmorim’,
had performed at
celebrations,
particularly weddings,
since the early Middle
Ages.‘Klezmerâ€
is a Yiddish term
combining the Hebrew
words ‘kley’
(instrument) and
‘zemer’
(song) and the roots of
the style are found in
secular melodies, popular
dances, Jewish
‘hazanut’
(cantorial music) and
also the
‘nigunim’,
the wordless melodies
intoned by the
‘Hasidim’
(orthodox Jews).Since the
16th century, lyrics
hadbeen added to klezmer
music, due to the
‘badkhn’
(the master of ceremony
at weddings), to the
‘Purimshpil’
(the play of Esther at
Purim) and to traditions
of the Yiddish theatre,
but the term gradually
became synonymous with
instrumental music,
particularly featuring
the violin and clarinet.
The melody of Hava
Nagila was adapted
from a folk dance from
the Romanian district of
Bucovina. The commonly
used text is taken from
Psalm 118 of the Hebrew
bible.
Hava
Nagila (de titel
betekent ‘laat ons
gelukkig zijn’) is
misschien wel het
bekendste voorbeeld van
klezmer, een Joodse
muziekstijl.De
klezmermuziek komt van
oorsprong uit de sjtetls
(dorpen) en de
getto’s van
Oost-Europa, waar
rondtrekkende Joodse
troubadours, bekend als
klezmorim, al sinds de
middeleeuwen hadden
opgetreden bij
feestelijkheden, en dan
met name
bruiloften.Klezmer is een
Jiddische term waarin de
Hebreeuwse woorden kley
(instrument) en zemer
(lied) zijn samengevoegd.
De wortels van de stijl
liggen in wereldlijke
melodieën,
volksdansen, de
joods-liturgische hazanut
en ook de nigunim, de
woordeloze melodieën
zoals die worden
voorgedragen
doorchassidische
(orthodoxe) joden.Sinds
de 16e eeuw zijn er aan
de klezmermuziek ook
teksten toegevoegd,
dankzij de badchen (de
ceremoniemeester bij
huwelijken), het
poerimspel (het verhaal
van Esther tijdens
Poerim/het Lotenfeest) en
tradities binnen het
Jiddische theater, maar
de term werd geleidelijk
synoniem aan
instrumentale muziek met
een hoofdrol voor de
viool en klarinet.De
melodie van Hava
Nagila is afkomstig
van een volksdans uit de
Roemeense regio
Boekovina. De meest
gebruikte tekst voor het
lied kom uit psalm 118
van de Hebreeuwse Bijbel.
Hava
Nagila (auf Deutsch
‚Lasst uns
glücklich
sein’) ist
vielleicht das
bekannteste Beispiel
für den jüdischen
Musikstil namens
‚Klezmer’.
Klezmermusik hat ihren
Ursprung in den
Shtetls“
(Städtchen) und den
Ghettos Osteuropas,
woumherziehende
jüdische Troubadours,
die man
‚Klezmorim’
nannte, schon seit dem
frühen Mittelalter auf
Feiern, vor allem
Hochzeiten, zu spielen
pflegten. Klezmer ist ein
jiddischer Begriff, der
sich aus den
hebräischen Wörtern
‚kley’(Instr
ument) und
‚zemer’
(Lied) zusammensetzt. Die
Wurzeln des Musikstils
liegen in weltlichen
Melodien, populären
Tänzen, jüdischem
‚Chasanut’
(Kantorengesang) und auch
‚Niggunim’,
Melodien ohne Text,
vorgetragen von
den‚Chassidimâ€
(orthodoxen Juden).
Seit dem 16. Jahrhundert
wurden die
Klezmermelodien mit
Texten versehen, was auf
die
‚Badchan’
(Zeremonienmeister bei
Hochzeiten), auf das
‚Purimshpil’
(Das Esther-Spiel zum
Purimfest) und
aufTraditionen des
jiddischen Theaters
zurückgeht. Der
Begriff Klezmer wurde
jedoch mit der Zeit
gleichbedeutend mit
Instrumentalmusik, im
Besonderen mit den
Instrumenten Violine und
Klarinette. Die Melodie
von Hava Nagila
ist eine Adaption
einesVolkstanzes aus der
rumänischen Bukowina.
Der üblicherweise
verwendete Text stammt
aus Psalm 118 der
hebräischen Bibel.
Hava
Nagila (qui signifie
Réjouissons-nous) est
sans aucun doute la
chanson traditionnelle
hébra que de style
klezmer la plus connue de
toutes.La musique klezmer
est née dans les
shtetl (villages) et les
ghettos d’Europe
de l’Est, où
les baladins juifs
ambulants, appelés
klezmorim,
célébraient toutes
sortes de
cérémonies, en
particulier les mariages,
et ce depuis le début
du Moyen- ge.Le terme
yiddish klezmer est la
combinaison de deux mots
: klei, que l’on
peut traduire par
instrument et zemer qui
veut dire chanson. Cette
tradition musicale tire
ses origines dans les
mélodies profanes, les
danses populaires, la
musique juive hazanout
(musique vocale) ainsi
que les nigunim,les
mélodies sans paroles
entonnées par les
hassidim (juifs
orthodoxes).Au cours du
XVIe siècle, les
paroles ont été
ajoutées la musique
klezmer, afin
d’illustrer le
rôle du badkhn (le
maître de
cérémonie lors des
mariages), le
pourim-shpil (monologue
où est paraphrasé
le livre d’Esther)
ou encore les traditions
liées au thé tre
yiddish, mais le terme
est progressivement
devenu synonyme de
musique instrumentale, en
particulier dans une
interprétation au
violon et la
clarinette.La mélodie
Hava Nagila a
été adaptée
partir d’une danse
folklorique de la
région roumaine de
Bucovine. Le texte,
couramment utilisé,
est extrait du Psaume 118
de la bible hébra
que. $75.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Hava Nagila Ensemble de cuivres [Conducteur] - Facile Anglo Music
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-396-130 Arranged by Philip Sparke. Anglo...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-396-130
Arranged by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Original
Light Music. Score Only.
Composed 2013. 24 pages.
Anglo Music Press #AMP
396-130. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-396-130). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. Hava
Nagila (the title
means ‘let us
rejoice’) is
perhaps the best known
example of a style of
Jewish music called
‘klezmer’.
Klezmer music originated
in the
‘shtetl’
(villages) and the
ghettos of Eastern
Europe, where itinerant
Jewish troubadours, known
as
‘klezmorim’,
had performed at
celebrations,
particularly weddings,
since the early Middle
Ages.‘Klezmerâ€
is a Yiddish term
combining the Hebrew
words ‘kley’
(instrument) and
‘zemer’
(song) and the roots of
the style are found in
secular melodies, popular
dances, Jewish
‘hazanut’
(cantorial music) and
also the
‘nigunim’,
the wordless melodies
intoned by the
‘Hasidim’
(orthodox Jews).Since the
16th century, lyrics
hadbeen added to klezmer
music, due to the
‘badkhn’
(the master of ceremony
at weddings), to the
‘Purimshpil’
(the play of Esther at
Purim) and to traditions
of the Yiddish theatre,
but the term gradually
became synonymous with
instrumental music,
particularly featuring
the violin and clarinet.
The melody of Hava
Nagila was adapted
from a folk dance from
the Romanian district of
Bucovina. The commonly
used text is taken from
Psalm 118 of the Hebrew
bible.
Hava
Nagila (de titel
betekent ‘laat ons
gelukkig zijn’) is
misschien wel het
bekendste voorbeeld van
klezmer, een Joodse
muziekstijl.De
klezmermuziek komt van
oorsprong uit de sjtetls
(dorpen) en de
getto’s van
Oost-Europa, waar
rondtrekkende Joodse
troubadours, bekend als
klezmorim, al sinds de
middeleeuwen hadden
opgetreden bij
feestelijkheden, en dan
met name
bruiloften.Klezmer is een
Jiddische term waarin de
Hebreeuwse woorden kley
(instrument) en zemer
(lied) zijn samengevoegd.
De wortels van de stijl
liggen in wereldlijke
melodieën,
volksdansen, de
joods-liturgische hazanut
en ook de nigunim, de
woordeloze melodieën
zoals die worden
voorgedragen
doorchassidische
(orthodoxe) joden.Sinds
de 16e eeuw zijn er aan
de klezmermuziek ook
teksten toegevoegd,
dankzij de badchen (de
ceremoniemeester bij
huwelijken), het
poerimspel (het verhaal
van Esther tijdens
Poerim/het Lotenfeest) en
tradities binnen het
Jiddische theater, maar
de term werd geleidelijk
synoniem aan
instrumentale muziek met
een hoofdrol voor de
viool en klarinet.De
melodie van Hava
Nagila is afkomstig
van een volksdans uit de
Roemeense regio
Boekovina. De meest
gebruikte tekst voor het
lied kom uit psalm 118
van de Hebreeuwse Bijbel.
Hava
Nagila (auf Deutsch
‚Lasst uns
glücklich
sein’) ist
vielleicht das
bekannteste Beispiel
für den jüdischen
Musikstil namens
‚Klezmer’.
Klezmermusik hat ihren
Ursprung in den
Shtetls“
(Städtchen) und den
Ghettos Osteuropas,
woumherziehende
jüdische Troubadours,
die man
‚Klezmorim’
nannte, schon seit dem
frühen Mittelalter auf
Feiern, vor allem
Hochzeiten, zu spielen
pflegten. Klezmer ist ein
jiddischer Begriff, der
sich aus den
hebräischen Wörtern
‚kley’(Instr
ument) und
‚zemer’
(Lied) zusammensetzt. Die
Wurzeln des Musikstils
liegen in weltlichen
Melodien, populären
Tänzen, jüdischem
‚Chasanut’
(Kantorengesang) und auch
‚Niggunim’,
Melodien ohne Text,
vorgetragen von
den‚Chassidimâ€
(orthodoxen Juden).
Seit dem 16. Jahrhundert
wurden die
Klezmermelodien mit
Texten versehen, was auf
die
‚Badchan’
(Zeremonienmeister bei
Hochzeiten), auf das
‚Purimshpil’
(Das Esther-Spiel zum
Purimfest) und
aufTraditionen des
jiddischen Theaters
zurückgeht. Der
Begriff Klezmer wurde
jedoch mit der Zeit
gleichbedeutend mit
Instrumentalmusik, im
Besonderen mit den
Instrumenten Violine und
Klarinette. Die Melodie
von Hava Nagila
ist eine Adaption
einesVolkstanzes aus der
rumänischen Bukowina.
Der üblicherweise
verwendete Text stammt
aus Psalm 118 der
hebräischen Bibel.
Hava
Nagila (qui signifie
Réjouissons-nous) est
sans aucun doute la
chanson traditionnelle
hébra que de style
klezmer la plus connue de
toutes.La musique klezmer
est née dans les
shtetl (villages) et les
ghettos d’Europe
de l’Est, où
les baladins juifs
ambulants, appelés
klezmorim,
célébraient toutes
sortes de
cérémonies, en
particulier les mariages,
et ce depuis le début
du Moyen- ge.Le terme
yiddish klezmer est la
combinaison de deux mots
: klei, que l’on
peut traduire par
instrument et zemer qui
veut dire chanson. Cette
tradition musicale tire
ses origines dans les
mélodies profanes, les
danses populaires, la
musique juive hazanout
(musique vocale) ainsi
que les nigunim,les
mélodies sans paroles
entonnées par les
hassidim (juifs
orthodoxes).Au cours du
XVIe siècle, les
paroles ont été
ajoutées la musique
klezmer, afin
d’illustrer le
rôle du badkhn (le
maître de
cérémonie lors des
mariages), le
pourim-shpil (monologue
où est paraphrasé
le livre d’Esther)
ou encore les traditions
liées au thé tre
yiddish, mais le terme
est progressivement
devenu synonyme de
musique instrumentale, en
particulier dans une
interprétation au
violon et la
clarinette.La mélodie
Hava Nagila a
été adaptée
partir d’une danse
folklorique de la
région roumaine de
Bucovine. Le texte,
couramment utilisé,
est extrait du Psaume 118
de la bible hébra
que. $20.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| A Klezmer Karnival Ensemble de cuivres [Conducteur] Anglo Music
Brass Band (Score) SKU: HL.4006444 Brass Band Score. Composed by P...(+)
Brass Band (Score)
SKU: HL.4006444
Brass Band Score.
Composed by Philip
Sparke. Brass Band.
Classical, Klezmer.
Softcover. Duration 270
seconds. Anglo Music
Press #AMP124130.
Published by Anglo Music
Press (HL.4006444).
UPC:
888680991852. Klezm
er music originated in
the 'shtetl' (villages)
and the ghettos of
Eastern Europe, where
itinerant Jewish
troubadours, known as
'klezmorim', had
performed at
celebrations,
particularly weddings,
since the early Middle
Ages. Since the 16th
century, lyrics had been
added to klezmer music,
due to the 'badkhn' (the
master of ceremony at
weddings), to the
'Purimshpil' (the play of
Esther at Purim) and to
traditions of the Yiddish
theatre, but the term
gradually became
synonymous with
instrumental music,
particularly featuring
the violin and clarinet.
In recent years it has
again become very popular
and in A Klezmer Karnival
Philip Sparke has
usedthree contrasting
traditional tunes to form
a suite that will bring a
true karnival atmosphere
to any concert. $24.99 - Voir plus => Acheter | | |
| Old Hundredth Ensemble de cuivres [Conducteur] - Facile Anglo Music
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-238-130 Composed by Louis Bourgeois. Arr...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-238-130
Composed by Louis
Bourgeois. Arranged by
Philip Sparke. Anglo
Music Midway Series.
Hymns & Chorals. Score
Only. Composed 2008. 16
pages. Anglo Music Press
#AMP 238-130. Published
by Anglo Music Press
(BT.AMP-238-130). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. The tune Old
Hundredth is one of
the best-known melodies
in all Christian musical
traditions and first
appeared in the 1551
psalter Pseaumes Octante
Trois de David, where it
is used as a setting for
a version of Psalm 134;
it is usually attributed
to the French composer
Louis Bourgeois (c.1510 -
c.1560). The melody was
then used in 1561 by the
Scots clergyman, William
Kethe in Sternhold and
Hopkins’ Psalter
for his paraphrase of
Psalm 100 - All People
that on Earth do
Dwell<(I>, which is still
the most familiar hymn
sung to this noble tune.
When Tate and
Brady’s New
Version of the Psalms was
published in 1696, the
melody became know as the
‘old’
version - henceits
current title. This
arrangement presents
three contrasting verses
and is effective as a
concert piece as well as
an instrumental interlude
as part of a church
service or wedding.
De melodie van
Old Hundredth is
een van de bekendste in
alle christelijke
muziektradities, ze
verscheen voor het eerst
in Pseaumes Octante
Trois de David uit
1551. De muziek wordt
meestal toegeschreven aan
de Fransecomponist Louis
Bourgeois
(ca.1510-ca.1560). In
1561werd de melodie
gebruikt door de Schotse
geestelijke William Kethe
voor zijn parafrase van
psalm 100. Later werd de
melodie in Engeland
bekend als de
‘oude’
versie - daar komt ookde
huidige titel vandaan.
Dit arrangement, met drie
contrasterende
coupletten, is geschikt
als concertwerk of als
instrumentaal tussenspel
tijdens een kerkdienst of
huwelijksceremonie. Old Hundtredth
ist eine der bekanntesten
Melodien aller
christlichen
Musiküberlieferunge
n. Es erschien erstmals
in dem Psalter
Pseaumes Octante Trois
de David von 1551, wo
es als Satz für
zwei Psalmen verwendet
wurde. Diese Bearbeitung
präsentiert drei
kontrastierende Strophen
und kann sehr
wirkungsvoll sowohl als
Konzertwerk als auch als
instrumentales
Zwischenspiel in einem
Gottesdienst oder
während einer
Hochzeitszeremonie
eingesetzt
werden.
L’h
ymne Old Hundredth
est une des plus
célèbres hymnes
chrétiennes de tous
les temps. Elle fut
publiée pour la
première fois en 1551
dans le psautier de
Genève Pseaumes
octante-trois de
David avec
accompagnement du
Psaume 134. La
mélodie est
fréquemment
attribuée au
compositeur français
Louis Bourgeois (vers
1510-vers 1560).En 1561,
William Kethe, un pasteur
écossais, reprend la
mélodie pour
réaliser une
paraphrase du Psaume
100, All People that on
Earth do Dwell (Vous
tous, habitants de la
terre !), qui sera
publiée dans le
Psautier de
Sternhold et Hopkins.
Cette paraphrase reste le
texte le plus chanté
sur la mélodie de
Bourgeois. En 1696,Nahum
Tate et Nicholas Brady
réalisent une
Nouvelle Version des
Psaumes de David (New
Version of the
Psalms). Par
opposition la version
révisée de la
mélodie, la version
initiale prend alors le
nom de Old
Hundredth, autrement
dit «
l’ancienne version
du Psaume 100 ». $21.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Old Hundredth Ensemble de cuivres [Conducteur et Parties séparées] - Facile Anglo Music
Brass Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-238-030 Composed by Louis Bourgeois. Arr...(+)
Brass Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-238-030
Composed by Louis
Bourgeois. Arranged by
Philip Sparke. Anglo
Music Midway Series.
Hymns & Chorals. Set
(Score & Parts). Composed
2008. Anglo Music Press
#AMP 238-030. Published
by Anglo Music Press
(BT.AMP-238-030). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. The tune Old
Hundredth is one of
the best-known melodies
in all Christian musical
traditions and first
appeared in the 1551
psalter Pseaumes Octante
Trois de David, where it
is used as a setting for
a version of Psalm 134;
it is usually attributed
to the French composer
Louis Bourgeois (c.1510 -
c.1560). The melody was
then used in 1561 by the
Scots clergyman, William
Kethe in Sternhold and
Hopkins’ Psalter
for his paraphrase of
Psalm 100 - All People
that on Earth do
Dwell<(I>, which is still
the most familiar hymn
sung to this noble tune.
When Tate and
Brady’s New
Version of the Psalms was
published in 1696, the
melody became know as the
‘old’
version - henceits
current title. This
arrangement presents
three contrasting verses
and is effective as a
concert piece as well as
an instrumental interlude
as part of a church
service or wedding.
De melodie van
Old Hundredth is
een van de bekendste in
alle christelijke
muziektradities, ze
verscheen voor het eerst
in Pseaumes Octante
Trois de David uit
1551. De muziek wordt
meestal toegeschreven aan
de Fransecomponist Louis
Bourgeois
(ca.1510-ca.1560). In
1561werd de melodie
gebruikt door de Schotse
geestelijke William Kethe
voor zijn parafrase van
psalm 100. Later werd de
melodie in Engeland
bekend als de
‘oude’
versie - daar komt ookde
huidige titel vandaan.
Dit arrangement, met drie
contrasterende
coupletten, is geschikt
als concertwerk of als
instrumentaal tussenspel
tijdens een kerkdienst of
huwelijksceremonie. Old Hundtredth
ist eine der bekanntesten
Melodien aller
christlichen
Musiküberlieferunge
n. Es erschien erstmals
in dem Psalter
Pseaumes Octante Trois
de David von 1551, wo
es als Satz für
zwei Psalmen verwendet
wurde. Diese Bearbeitung
präsentiert drei
kontrastierende Strophen
und kann sehr
wirkungsvoll sowohl als
Konzertwerk als auch als
instrumentales
Zwischenspiel in einem
Gottesdienst oder
während einer
Hochzeitszeremonie
eingesetzt
werden.
L’h
ymne Old Hundredth
est une des plus
célèbres hymnes
chrétiennes de tous
les temps. Elle fut
publiée pour la
première fois en 1551
dans le psautier de
Genève Pseaumes
octante-trois de
David avec
accompagnement du
Psaume 134. La
mélodie est
fréquemment
attribuée au
compositeur français
Louis Bourgeois (vers
1510-vers 1560).En 1561,
William Kethe, un pasteur
écossais, reprend la
mélodie pour
réaliser une
paraphrase du Psaume
100, All People that on
Earth do Dwell (Vous
tous, habitants de la
terre !), qui sera
publiée dans le
Psautier de
Sternhold et Hopkins.
Cette paraphrase reste le
texte le plus chanté
sur la mélodie de
Bourgeois. En 1696,Nahum
Tate et Nicholas Brady
réalisent une
Nouvelle Version des
Psaumes de David (New
Version of the
Psalms). Par
opposition la version
révisée de la
mélodie, la version
initiale prend alors le
nom de Old
Hundredth, autrement
dit «
l’ancienne version
du Psaume 100 ». $75.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
1
|