The Book of Urizen is Jacob de Haan his first Symphony for concert band, ...(+)
The Book of Urizen
is Jacob de Haan his
first Symphony for
concert band, solo
soprano, and a male
narrator in which sound
collages of expressions
are used. The piece is
inspired by the
compelling visionary poem
of the samename (which
the poet illustrated
himself) by the
Englishman William Blake
(1757-1827). The
Vision, first
movement and The
Creation, second
movement of The Book
of Urizen are
available by following
editionnumber: DHP
1043551. The Web,
the third movement of
The Book of Urizen
is available by the
following edition number:
DHP 1125252. Download the
audio samples here: track
1, track 2, track
3
In The Book
of Urizen - Jacob de
Haan zijn eerste symfonie
voor harmonieorkest,
zangstem (sopraan) en een
mannelijke spreekstem -
wordt gebruik gemaakt van
geluidscollages. De
compositie is ge
nspireerd op het
gelijknamigegedicht van
William Blake
(1757-1827). The
Vision, het eerste
deel en The
Creation, het tweede
deel van The Book of
Urizen zijn
beschikbaar via volgend
editienummer: DHP
1043551. The Web,
het derdedeel van The
Book of Urizen is
verkrijgbaar via
editienummer: DHP
1125252. Download
audiofragmenten hier:
track 1, track 2, track
3
The Book of
Urizen ist Jacob de
Haan seine erste
Symphonie für
Blasorchester, Gesang
(Sopran) und
(männliche)
Sprechstimme, in welcher
Botschaften durch
Geräuschcollagen
wiedergegeben werden. Als
Inspirationsquelle
dienteder gleichnamige
Gedichtzyklus des
großen englischen
Dichters und Malers
William Blake
(1757-1827). The
Vision, erster Satz
und The Creation,
zweiter Satz von The
Book of Urizen sind
unter der
folgendenEditionsnummer
erhältlich: DHP
1043551. The Web,
der dritte Satz von
The Book of Urizen , ist
unter der folgenden
Editionsnummer
erhältlich: DHP
1125252. Laden Sie hier
die Audiosamples
herunter: track 1, track
2,track 3
The Book of
Urizen is a work for
concert band, solo
soprano, and a male
narrator in which sound
collages of religious
expressions are used. The
piece is inspired by the
compelling visionary poem
of the same name (which
the poet
illustratedhimself) by
the Englishman William
Blake (1757-1827), who
occupies a unique
position in western
literature and the visual
arts. He was not just a
poet and a writer, but he
was also a graphic
artist, a painter, an
illustrator, a
spiritualist, areligious
visionary, and a mystic
philosopher. For the
performance of this work,
a professional sound
system, including two
microphones and a CD
player, is needed. The
three sound collages are
three separate tracks on
the enclosed CD and can
beplayed easily at the
right moment. The Book
of Urizen bears
resemblance to Genesis
and Exodus, of which the
contents form the basis
of the Christian, Jewish,
and Islamic faith. Blake
adhered to the principle
that all religions are in
fact one,and that deities
reside in human beings.
In The Book of
Urizen this is
represented in “The
Net of Religion,â€
which is spanned over the
earth by Urizen. The
sound collages, compiled
by Jacob de Haan in the
studio, find their origin
inJerusalem, the Holy
City, where the
afore-mentioned faiths
“come
together.†In the
first movement of
this composition, The
Vision, Urizen
prepares his vision of
the world, and he
presents this to the
“Eternals.â€
His vision is
rejected,and Urizen locks
himself up in his own
abstract world. When he
does emerge again, he is
confronted with rage by
the gathered Eternals.
Urizen flees the wrath of
the Eternals, “the
flames of eternal
fury,†and enwombs
himself in his own world.
Whenthe Eternals see
Urizen in his
“stony
sleep,†they wonder
if this is death. The
blacksmith Los is torn by
grief because of the
isolation of Urizen. It
brings him to rouse his
fires, prepare his forge,
and to give
Urizen’s world
concrete form. In
thesecond
movement, The
Creation,
Urizen’s world,
but also man, woman, and
child are created. Los is
horrified with the
appearance of
Urizen’s body. He
mourns and pities Urizen,
and from his blood a
female form comes into
being, with thename
Enitharmon. The Eternals,
fearful of the female
form, decide to erect a
tent to obstruct their
view to eternity.
Enitharmon and Los beget
a son, called Orc. Los
baptizes him as a child
of the “fallen
world.†Orc is fed
at Enitharmon’s
breast,which makes a
girdle of jealousy
restrict Los’
chest. He takes the child
to the top of the
mountain and chains him
down. The cries of Orc
awaken Urizen, who
explores his world
creating instruments of
scientific measurement to
do so. Los encircles
theface of Enitharmon
from the sight of Urizen
and Orc. She then
populates the earth by
giving birth to an
enormous race.The
Web, third movement
of The Book of
Urizen is now
available: DHP 1125252
Concert Band - Grade 3.5 SKU: AP.49562 Featuring The Army Goes Rolling...(+)
Concert Band - Grade 3.5
SKU: AP.49562
Featuring The Army
Goes Rolling Along, The
U.S. Air Force Song, The
Marines' Hymn, Anchors
Aweigh, and Semper
Paratus (Always
Ready). Composed by
Various. Arranged by
Jerry Brubaker. Concert
Band; Performance Music
Ensemble; Single Titles.
Belwin Concert Band. 4th
of July; Patriotic. Score
and Part(s). Duration
4:46. Belwin Music
#00-49562. Published by
Belwin Music (AP.49562).
ISBN 9781470648886.
UPC: 038081569666.
English.
This
stunning work celebrates
the men and women, past
and present, who have
served in the U.S. Armed
Forces. Jerry Brubaker
was the Chief Music
Arranger with the United
States Navy Band in
Washington, D.C. Using
mostly original material,
Brubaker uses snippets of
the various U.S. Armed
Forces anthems to bring
this wonderful tribute to
life. The primary melody
of Proudly They Served is
singable, respectful, and
memorable. The tune
comfortably welcomes
segments of all the major
service songs as they
make their appearance
throughout.
First
performed by Rancho
Cordova (CA) River City
Concert Band, Proudly
They Served makes a
perfect selection for
Memorial Day, Veterans
Day, or any concert with
a patriotic theme.
(4:46).
Concert Band - Grade 3.5 SKU: AP.49562S Featuring The Army Goes Rollin...(+)
Concert Band - Grade 3.5
SKU: AP.49562S
Featuring The Army
Goes Rolling Along, The
U.S. Air Force Song, The
Marines' Hymn, Anchors
Aweigh, and Semper
Paratus (Always
Ready). Composed by
Various. Arranged by
Jerry Brubaker. Concert
Band; Performance Music
Ensemble; Single Titles.
Belwin Concert Band. 4th
of July; Patriotic.
Score. Duration 4:46.
Belwin Music #00-49562S.
Published by Belwin Music
(AP.49562S).
ISBN
9781470648893. UPC:
038081569673.
English.
This
stunning work celebrates
the men and women, past
and present, who have
served in the U.S. Armed
Forces. Jerry Brubaker
was the Chief Music
Arranger with the United
States Navy Band in
Washington, D.C. Using
mostly original material,
Brubaker uses snippets of
the various U.S. Armed
Forces anthems to bring
this wonderful tribute to
life. The primary melody
of Proudly They Served is
singable, respectful, and
memorable. The tune
comfortably welcomes
segments of all the major
service songs as they
make their appearance
throughout.
First
performed by Rancho
Cordova (CA) River City
Concert Band, Proudly
They Served makes a
perfect selection for
Memorial Day, Veterans
Day, or any concert with
a patriotic theme.
(4:46).
Concert band (Piccolo,
Flute 1/2, Oboe 1/2,
Bassoon 1/2, Eb Clarinet,
Bb Clarinet 1, Bb
Clarinet 2/3, Bb Bass
Clarinet, Eb Contrabass
Clarinet, Alto Saxophone
1/2, Tenor Saxophone,
Baritone Saxophone,
Trumpet in Bb 1 (w/ Solo
Cornet), Trumpet in Bb
2/3, Horn in F 1/2, ) -
grade 4.5
SKU:
CN.15171
And are
now at rest. Composed
by Warner Hutchinson.
Band Music. Score only.
Duration 8:15. Published
by C. Alan Publications
(CN.15171).
They Flew Away
(and are now at rest) is
an elegy dedicated to the
many brave pilots who
lost their lives in
service to our country.
The mournful tones of the
solo trumpet speak not
only of the sorrow at
their loss, but the
nobility and courage they
displayed as the most
famous fighting power in
military
history.
They Flew
Away (and are now at
rest) is an elegy
dedicated to the many
brave pilots who lost
their lives in service to
our country. The mournful
tones of the solo trumpet
speak not only of the
sorrow at their loss, but
the nobility and courage
they displayed as the
most famous fighting
power in military
history. This work is
recorded by the USAF
Heritage of America Band
on an album titled
'Portraits,' Maj. Larry
H. Lang, conductor, and
also on an album by the
Augustana College Band,
Dr. Bruce T. Ammann,
conductor.
A Gershwin Tribute to Love Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire Alfred Publishing
(Featuring: 'S Wonderful / Love Is Here to Stay / They Can't Take ...(+)
(Featuring: 'S
Wonderful /
Love Is Here to Stay /
They
Can't Take That Away
from Me
/ Embraceable You).
Composed
by George and Ira
Gershwin.
Arranged by Brent
Heisinger.
Concert Band. Concert
Band;
Part(s); Score. Alfred
Concert Band. Form:
Medley.
Love; Masterwork
Arrangement; Standard.
Grade
4.5. 316 pages. Published
by
Alfred Music
Arranged by Warren Barker. Arr. Warren Barker. For Concert Band. Concert Band. P...(+)
Arranged by Warren
Barker. Arr. Warren
Barker. For Concert Band.
Concert Band. Pop
Symphonic Band. Level: 4
(Medium) (grade 4).
Conductor Score. 20
pages. Published by
Alfred Publishing.
Odysseia Orchestre d'harmonie - Avancé De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1084443-140 Based on Homer...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5
SKU:
BT.DHP-1084443-140
Based on Homer-s
Odyssey. Composed by
Maxime Aulio. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2008. 52
pages. De Haske
Publications #DHP
1084443-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1084443-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Washed up on
the Phaeacian shore after
a shipwreck, Odysseus is
introduced to King
Alcinous. As he sits in
the palace, he tells the
Phaeacians of his
wanderings since leaving
Troy. Odysseus and his
men fi rst landed on the
island of the Cicones
wherethey sacked the city
of Ismarus. From there,
great storms swept them
to the land of the
hospitable Lotus Eaters.
Then they sailed to the
land of the Cyclopes.
Odysseus and twelve of
his men entered the cave
of Polyphemus. After the
single-eyed giantmade
handfuls of his men into
meals, Odysseus fi nally
defeated him. He got him
drunk and once he had
fallen asleep, he and his
men stabbed a glowing
spike into the
Cyclop’s single
eye, completely blinding
him. They escaped by
clinging to the belliesof
some sheep. Once aboard,
Odysseus taunted the
Cyclop by revealing him
his true identity.
Enraged, Polyphemus
hurled rocks at the ship,
trying to sink it. After
leaving the
Cyclopes’ island,
they arrived at the home
of Aeolus, ruler of the
winds.Aeolus off ered
Odysseus a bag trapping
all the strong winds
within except one - the
one which would take him
straight back to Ithaca.
As the ship came within
sight of Ithaca, the
crewmen, curious about
the bag, decided to open
it. The winds escapedand
stirred up a storm.
Odysseus and his crew
came to the land of the
cannibalistic
Laestrygonians, who sank
all but one of the ships.
The survivors went next
to Aeaea, the island of
the witch-goddess Circe.
Odysseus sent out a
scouting party butCirce
turned them into pigs.
With the help of an
antidote the god Hermes
had given him, Odysseus
managed to overpower the
goddess and forced her to
change his men back to
human form. When it was
time for Odysseus to
leave, Circe told him to
sail tothe realm of the
dead to speak with the
spirit of the seer
Tiresias. One
day’s sailing took
them to the land of the
Cimmerians. There, he
performed sacrifi ces to
attract the souls of the
dead. Tiresias told him
what would happen to him
next. He thengot to talk
with his mother,
Anticleia, and met the
spirits of Agamemnon,
Achilles, Patroclus,
Antilochus, Ajax and
others. He then saw the
souls of the damned
Tityos, Tantalus, and
Sisyphus. Odysseus soon
found himself mobbed by
souls. He
becamefrightened, ran
back to his ship, and
sailed away. While back
at Aeaea, Circe told him
about the dangers he
would have to face on his
way back home. She
advised him to avoid
hearing the song of the
Sirens; but if he really
felt he had to hear,
thenhe should be tied to
the mast of the ship,
which he did. Odysseus
then successfully steered
his crew past Charybdis
(a violent whirlpool) and
Scylla (a multiple-headed
monster), but Scylla
managed to devour six of
his men. Finally,
Odysseus and hissurviving
crew approached the
island where the Sun god
kept sacred cattle.
Odysseus wanted to sail
past, but the crewmen
persuaded him to let them
rest there. Odysseus
passed Circe’s
counsel on to his men.
Once he had fallen
asleep, his men
impiouslykilled and ate
some of the cattle. When
the Sun god found out, he
asked Zeus to punish
them. Shortly after they
set sail from the island,
Zeus destroyed the ship
and all the men died
except for Odysseus.
After ten days, Odysseus
was washed up on
theisland of the nymph
Calypso.
Nachdem
er an die Küste der
Phäaker gespült
wurde, wird Odysseus dem
König Akinoos
vorgestellt. In dessen
Palast erzählt er den
Phäakern von den
Fahrten nach seiner
Abreise aus Troja.
Odysseus und seine
Männer landen
zunächst auf
denKikonen, einer
Inselgruppe, wo sie die
Stadt Ismaros einnehmen.
Von dort aus treiben sie
mächtige Stürme
zum Land der
gastfreundlichen
Lotophagen
(Lotos-Essern). Dann
segeln sie zum Land der
Kyklopen (Zyklopen).
Odysseus und seine
zwölf Mannenbetreten
die Höhle von
Poloyphem, dem Sohn
Poseidons. Nachdem dieser
einige der Männer
verspeist hat,
überwaÃ…Nltigt
ihn Odysseus, indem er
ihn betrunken macht und
dann mit einem
glühenden Spieß
in dessen einziges Auge
sticht und ihn
somitblendet. Odysseus
und die übrigen
Männer fl iehen an den
Bäuchen von Schafen
hängend. Wieder an
Bord, provoziert Odysseus
den Zyklopen, indem er
ihm seine wahre
Identität verrät.
Wütend bewirft
Polyphem das Schiff mit
Steinen undversucht, es
zu versenken. Nachdem sie
die Insel der Kyklopen
verlassen haben, kommen
Odysseus und seine Mannen
ins Reich von Aiolos, dem
Herr der Winde. Aiolos
schenkt ihm einen Beutel,
in dem alle Winde
eingesperrt sind,
außer dem, der ihn
direktzurück nach
Ithaka treiben soll. Als
das Schiff in Sichtweite
von Ithaka ist, öff
nen die neugierigen
Seemänner den
Windsack. Die Winde entfl
iehen und erzeugen einen
Sturm. Odysseus und seine
Mannschaft verschlägt
es ins Land
derkannibalischen
Laistrygonen, die alle
ihre Schiff e, bis auf
eines, versenken. Die
Ãœberlebenden reisen
weiter nach Aiaia, der
Insel der Zauberin Kirke.
Odysseus sendet einen
Spähtrupp aus, der von
Kirke aber in Schweine
verwandelt wird. Mit
Hilfeeines Gegenmittels
vom Götterboten Hermes
kann Odysseus Kirke
überwaÃ…Nltigen
und er zwingt sie, seinen
Gefährten wieder ihre
menschliche Gestalt
zurückzugeben. Als
er wieder aufbrechen
will, rät Kirke ihm,
den Seher Teiresias in
derUnterwelt aufzusuchen
und zu befragen. Eine
Tagesreise führt
sie dann ins Land der
Kimmerer, nahe dem
Eingang des Hades. Dort
bringt Odysseus Opfer, um
die Seelen der Toten
anzurufen. Teireisas sagt
ihm sein Schicksal
voraus. Dann darf
Odysseusmit seiner Mutter
Antikleia und den Seelen
von Agamemnon, Achilles,
Patroklos, Antilochus,
Ajax und anderen Toten
sprechen. Dann sieht er
die Seelen der Verdammten
Tityos, Tantalos und
Sisyphos. Bald wird
Odysseus selbst von den
Seelen gequält,
kehrtvoll Angst zu seinem
Schiff zurück und
segelt davon. In Aiaia
hatte Kirke ihn vor den
drohenden Gefahren der
Heimreise gewarnt. Sie
riet ihm, den Gesang der
Sirenen zu vermeiden,
wenn er aber unbedingt
zuhören müsse,
solle er sich an denMast
seines Schiff es bindet
lassen, was er dann auch
tut. Dann führt
Odysseus seine Mannschaft
erfolgreich durch die
Meerenge zwischen Skylla
und Charybdis, wobei
Skylla jedoch sechs
seiner Männer
verschlingt.
Schließlich erreichen
Odysseusund die
überlebende
Besatzung die Insel, auf
der der Sonnengott Helios
heiliges Vieh hält.
Odysseus will
weitersegeln, aber seine
Mannschaft
überredet ihn zu
einer Rast. Odysseus
erzählt ihnen von
Kirkes Warnung, aber
kaum, dass
ereingeschlafen ist,
töten die Männer in
gotteslästerlicher
Weise einige Rinder und
verspeisen sie. Als
Helios dies entdeckt,
bittet er Zeus, sie zu
bestrafen. Kurz nachdem
sie die Segel für
die Abreise von der Insel
gesetzt haben,
zerstört Zeusdas
Schiff und alle außer
Odysseus sterben. Nach
zehn Tagen wird Odysseus
an den Strand der Insel
der Nymphe Kalypso
angespült.
Odysseia Orchestre d'harmonie - Avancé De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1084443-010 Based on Homer...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5
SKU:
BT.DHP-1084443-010
Based on Homer-s
Odyssey. Composed by
Maxime Aulio. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2008.
De Haske Publications
#DHP 1084443-010.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1084443-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Washed up on
the Phaeacian shore after
a shipwreck, Odysseus is
introduced to King
Alcinous. As he sits in
the palace, he tells the
Phaeacians of his
wanderings since leaving
Troy. Odysseus and his
men fi rst landed on the
island of the Cicones
wherethey sacked the city
of Ismarus. From there,
great storms swept them
to the land of the
hospitable Lotus Eaters.
Then they sailed to the
land of the Cyclopes.
Odysseus and twelve of
his men entered the cave
of Polyphemus. After the
single-eyed giantmade
handfuls of his men into
meals, Odysseus fi nally
defeated him. He got him
drunk and once he had
fallen asleep, he and his
men stabbed a glowing
spike into the
Cyclop’s single
eye, completely blinding
him. They escaped by
clinging to the belliesof
some sheep. Once aboard,
Odysseus taunted the
Cyclop by revealing him
his true identity.
Enraged, Polyphemus
hurled rocks at the ship,
trying to sink it. After
leaving the
Cyclopes’ island,
they arrived at the home
of Aeolus, ruler of the
winds.Aeolus off ered
Odysseus a bag trapping
all the strong winds
within except one - the
one which would take him
straight back to Ithaca.
As the ship came within
sight of Ithaca, the
crewmen, curious about
the bag, decided to open
it. The winds escapedand
stirred up a storm.
Odysseus and his crew
came to the land of the
cannibalistic
Laestrygonians, who sank
all but one of the ships.
The survivors went next
to Aeaea, the island of
the witch-goddess Circe.
Odysseus sent out a
scouting party butCirce
turned them into pigs.
With the help of an
antidote the god Hermes
had given him, Odysseus
managed to overpower the
goddess and forced her to
change his men back to
human form. When it was
time for Odysseus to
leave, Circe told him to
sail tothe realm of the
dead to speak with the
spirit of the seer
Tiresias. One
day’s sailing took
them to the land of the
Cimmerians. There, he
performed sacrifi ces to
attract the souls of the
dead. Tiresias told him
what would happen to him
next. He thengot to talk
with his mother,
Anticleia, and met the
spirits of Agamemnon,
Achilles, Patroclus,
Antilochus, Ajax and
others. He then saw the
souls of the damned
Tityos, Tantalus, and
Sisyphus. Odysseus soon
found himself mobbed by
souls. He
becamefrightened, ran
back to his ship, and
sailed away. While back
at Aeaea, Circe told him
about the dangers he
would have to face on his
way back home. She
advised him to avoid
hearing the song of the
Sirens; but if he really
felt he had to hear,
thenhe should be tied to
the mast of the ship,
which he did. Odysseus
then successfully steered
his crew past Charybdis
(a violent whirlpool) and
Scylla (a multiple-headed
monster), but Scylla
managed to devour six of
his men. Finally,
Odysseus and hissurviving
crew approached the
island where the Sun god
kept sacred cattle.
Odysseus wanted to sail
past, but the crewmen
persuaded him to let them
rest there. Odysseus
passed Circe’s
counsel on to his men.
Once he had fallen
asleep, his men
impiouslykilled and ate
some of the cattle. When
the Sun god found out, he
asked Zeus to punish
them. Shortly after they
set sail from the island,
Zeus destroyed the ship
and all the men died
except for Odysseus.
After ten days, Odysseus
was washed up on
theisland of the nymph
Calypso.
Nachdem
er an die Küste der
Phäaker gespült
wurde, wird Odysseus dem
König Akinoos
vorgestellt. In dessen
Palast erzählt er den
Phäakern von den
Fahrten nach seiner
Abreise aus Troja.
Odysseus und seine
Männer landen
zunächst auf
denKikonen, einer
Inselgruppe, wo sie die
Stadt Ismaros einnehmen.
Von dort aus treiben sie
mächtige Stürme
zum Land der
gastfreundlichen
Lotophagen
(Lotos-Essern). Dann
segeln sie zum Land der
Kyklopen (Zyklopen).
Odysseus und seine
zwölf Mannenbetreten
die Höhle von
Poloyphem, dem Sohn
Poseidons. Nachdem dieser
einige der Männer
verspeist hat,
überwaÃ…Nltigt
ihn Odysseus, indem er
ihn betrunken macht und
dann mit einem
glühenden Spieß
in dessen einziges Auge
sticht und ihn
somitblendet. Odysseus
und die übrigen
Männer fl iehen an den
Bäuchen von Schafen
hängend. Wieder an
Bord, provoziert Odysseus
den Zyklopen, indem er
ihm seine wahre
Identität verrät.
Wütend bewirft
Polyphem das Schiff mit
Steinen undversucht, es
zu versenken. Nachdem sie
die Insel der Kyklopen
verlassen haben, kommen
Odysseus und seine Mannen
ins Reich von Aiolos, dem
Herr der Winde. Aiolos
schenkt ihm einen Beutel,
in dem alle Winde
eingesperrt sind,
außer dem, der ihn
direktzurück nach
Ithaka treiben soll. Als
das Schiff in Sichtweite
von Ithaka ist, öff
nen die neugierigen
Seemänner den
Windsack. Die Winde entfl
iehen und erzeugen einen
Sturm. Odysseus und seine
Mannschaft verschlägt
es ins Land
derkannibalischen
Laistrygonen, die alle
ihre Schiff e, bis auf
eines, versenken. Die
Ãœberlebenden reisen
weiter nach Aiaia, der
Insel der Zauberin Kirke.
Odysseus sendet einen
Spähtrupp aus, der von
Kirke aber in Schweine
verwandelt wird. Mit
Hilfeeines Gegenmittels
vom Götterboten Hermes
kann Odysseus Kirke
überwaÃ…Nltigen
und er zwingt sie, seinen
Gefährten wieder ihre
menschliche Gestalt
zurückzugeben. Als
er wieder aufbrechen
will, rät Kirke ihm,
den Seher Teiresias in
derUnterwelt aufzusuchen
und zu befragen. Eine
Tagesreise führt
sie dann ins Land der
Kimmerer, nahe dem
Eingang des Hades. Dort
bringt Odysseus Opfer, um
die Seelen der Toten
anzurufen. Teireisas sagt
ihm sein Schicksal
voraus. Dann darf
Odysseusmit seiner Mutter
Antikleia und den Seelen
von Agamemnon, Achilles,
Patroklos, Antilochus,
Ajax und anderen Toten
sprechen. Dann sieht er
die Seelen der Verdammten
Tityos, Tantalos und
Sisyphos. Bald wird
Odysseus selbst von den
Seelen gequält,
kehrtvoll Angst zu seinem
Schiff zurück und
segelt davon. In Aiaia
hatte Kirke ihn vor den
drohenden Gefahren der
Heimreise gewarnt. Sie
riet ihm, den Gesang der
Sirenen zu vermeiden,
wenn er aber unbedingt
zuhören müsse,
solle er sich an denMast
seines Schiff es bindet
lassen, was er dann auch
tut. Dann führt
Odysseus seine Mannschaft
erfolgreich durch die
Meerenge zwischen Skylla
und Charybdis, wobei
Skylla jedoch sechs
seiner Männer
verschlingt.
Schließlich erreichen
Odysseusund die
überlebende
Besatzung die Insel, auf
der der Sonnengott Helios
heiliges Vieh hält.
Odysseus will
weitersegeln, aber seine
Mannschaft
überredet ihn zu
einer Rast. Odysseus
erzählt ihnen von
Kirkes Warnung, aber
kaum, dass
ereingeschlafen ist,
töten die Männer in
gotteslästerlicher
Weise einige Rinder und
verspeisen sie. Als
Helios dies entdeckt,
bittet er Zeus, sie zu
bestrafen. Kurz nachdem
sie die Segel für
die Abreise von der Insel
gesetzt haben,
zerstört Zeusdas
Schiff und alle außer
Odysseus sterben. Nach
zehn Tagen wird Odysseus
an den Strand der Insel
der Nymphe Kalypso
angespült.
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.AMP-416-010 On a poem by Laure...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4
SKU:
BT.AMP-416-010
On
a poem by Laurence
Binyon. Composed by
Philip Sparke. Anglo
Music Midway Series. Set
(Score & Parts). Composed
2014. Anglo Music Press
#AMP 416-010. Published
by Anglo Music Press
(BT.AMP-416-010).
English-German-French-
Dutch.
In
Memoriam: For the
Fallen was
commissioned by Bolsover
District Council for the
Bolsover Brass Summer
School 2014. It is a
setting for narrator and
band of Laurence
Binyon’s
(1869-1943) poem, For
the Fallen, which was
first published in The
Times in September 1914.
Binyon was dismayed at
the outbreak of war and
especially concerned by
the large number
ofcasualties suffered by
the British Expeditionary
Force in the early months
of the battle on the
Western Front. Too old to
enlist, he volunteered as
a hospital orderly in
France. The poem is known
world-wide as the famous
fourth stanza (They
shallgrow not old…)
has become a regular part
of Remembrance Day and
ANZAC Day
services. In
Memoriam: For the
Fallen is a musical
accompaniment to the
poem, shadowing the mood
of each
stanza.
In
Memoriam: For the
Fallen is geschreven
in opdracht van de
Bolsover District
Council, voor de Bolsover
Brass Summer School 2014.
Het werk een
toonzetting voor
verteller en
harmonieorkest is
gebaseerd op het gedicht
‘For the
Fallen’ van
Laurence Binyon
(1869-1943), dat in
september 1914 voor het
eerst werd gepubliceerd
in de Britse krant The
Times. Binyon was ontdaan
overhet uitbreken van de
oorlog, en hij was vooral
erg bezorgd over het
grote aantal gesneuvelden
in de British
Expeditionary Force
tijdens de eerste maanden
van de strijd aan het
westfront. Hij was te oud
om dienst te nemen in het
leger en werkte
alsvrijwilliger in een
hospitaal in Frankrijk.
Het gedicht is wereldwijd
bekend om zijn befaamde
vierde strofe (They shall
grow not old…) een
jaarlijks terugkerende
tekst bij herdenkingen in
Groot-Brittannië,
Australië en
Nieuw-Zeeland. In
Memoriam: For the
Fallen levert de
muzikale begeleiding bij
het gedicht, waarbij de
sfeer van elke strofe
wordt verklankt.
In Memoriam:
For the Fallen wurde
vom Gemeinderat des
englischen Ortes Bolsover
für die Bolsover
Summer School 2014 in
Auftrag gegeben. Es
handelt sich hierbei um
eine Umsetzung für
Erzähler und
Blasorchester des
Gedichts For the
Fallen von Laurence
Binyon (1869-1943), das
erstmals im September
1914 in der Times
veröffentlicht wurde.
Binyon war über den
Kriegsausbruch
bestürztund besonders
betroffen von der
großen Anzahl an
Verlusten bei der British
Expeditionary Force in
den ersten Kriegsmonaten
an der Westfront. Da er
selbst zu alt war, um
sich zu melden, trat er
zum Freiwilligendienst
als Krankenpfleger in
Frankreichan. Sein
Gedicht erlangte
weltweite Bekanntheit
durch die berühmte
vierte Strophe (They
shall not grow old...),
die regelmäßig beim
Volkstrauertag und bei
den Gottesdiensten am
Gedenktag des ANZAC
(Australian and New
Zealand Army Corps)
vorgetragenwird. In
Memoriam: For the
Fallen ist eine
musikalische Begleitung
zum Gedicht, welche die
Stimmung jeder Strophe
musikalisch untermalt.
Rhapsody for Wind
Orchestra. Composed
by Jan Van der Roost.
Concert and Contest
Collection CBHA. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2019. 47 pages.
De Haske Publications
#DHP 1195877-140.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1195877-140).
English-German-French-
Dutch.
Edelweiss
Brass Orchestra is a
Japanese concert band
based in the heart of
Tokyo, Japan. Founded in
1978, the ensemble has
grown from musical
strength to strength and
in 2018 they commissioned
a new work with Jan Van
der Roost for their 40th
anniversary concert. The
title Hidamari
could loosely be
translated as “In
the Sunshineâ€. A
short quote from the
famous musical The
Sound of Music (you
got it,
‘Edelweiss’!
) is a subtle nod to the
name of the commissioning
ensemble. Hidamari
reflects the idea that
EBO is like a home for
all musicians: together,
they are one big
family.
Das Edelweiss
Brass Orchestra ist ein
japanisches
Amateur-Blasorchester im
Herzen von Tokio. Das
1978 gegründete
Ensemble hat sich im
Laufe der Jahre
musikalisch
weiterentwickelt und
für sein
40-jähriges
Jubiläumskonzert im
Jahr 2018 ein neues Werk
bei Jan Van der Roost in
Auftrag gegeben. Der
Titel Hidamari
lässt sich frei als in
der Sonne“
übersetzen. Ein kurzes
Zitat aus dem
berühmten Musical
The Sound of Music
(aus dem Lied
Edelweiß!) erscheint
wie ein Wink auf den
Namen des Ensembles, das
dieses Werk in Auftrag
gegeben hat.
Hidamari spiegelt
die Tatsache wider, dass
das EBO für alle
Musiker wie ein
Zuhause“ ist:
Zusammen bilden sie eine
große
Familie.
Rhapsody for Wind
Orchestra. Composed
by Jan Van der Roost.
Concert and Contest
Collection CBHA. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2019. De
Haske Publications #DHP
1195877-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1195877-010).
English-German-French-
Dutch.
Edelweiss
Brass Orchestra is a
Japanese concert band
based in the heart of
Tokyo, Japan. Founded in
1978, the ensemble has
grown from musical
strength to strength and
in 2018 they commissioned
a new work with Jan Van
der Roost for their 40th
anniversary concert. The
title Hidamari
could loosely be
translated as “In
the Sunshineâ€. A
short quote from the
famous musical The
Sound of Music (you
got it,
‘Edelweiss’!
) is a subtle nod to the
name of the commissioning
ensemble. Hidamari
reflects the idea that
EBO is like a home for
all musicians: together,
they are one big
family.
Das Edelweiss
Brass Orchestra ist ein
japanisches
Amateur-Blasorchester im
Herzen von Tokio. Das
1978 gegründete
Ensemble hat sich im
Laufe der Jahre
musikalisch
weiterentwickelt und
für sein
40-jähriges
Jubiläumskonzert im
Jahr 2018 ein neues Werk
bei Jan Van der Roost in
Auftrag gegeben. Der
Titel Hidamari
lässt sich frei als in
der Sonne“
übersetzen. Ein kurzes
Zitat aus dem
berühmten Musical
The Sound of Music
(aus dem Lied
Edelweiß!) erscheint
wie ein Wink auf den
Namen des Ensembles, das
dieses Werk in Auftrag
gegeben hat.
Hidamari spiegelt
die Tatsache wider, dass
das EBO für alle
Musiker wie ein
Zuhause“ ist:
Zusammen bilden sie eine
große
Familie.
Concert Band/Harmonie - Grade 6 SKU: BT.DHP-1002207-140 Composed by Jan V...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 6
SKU:
BT.DHP-1002207-140
Composed by Jan Van der
Roost. Sovereign Series.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2000. 96
pages. De Haske
Publications #DHP
1002207-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1002207-140).
Sinfonia
Hungarica is a
three-movement symphony
that depicts the history
of Hungary. All three
movements were inspired
by historical key
figures, wars, and other
important events from
this country. This
symphony is a celebration
of Hungary’s
millennium in
2001.ATTILA, King of the
Huns, often named
“The scourge of
God,†is the
central figure of the
first movement, mainly
characterized by fear,
threat, aggression, and
cruelty. Attila’s
brother, Buda, however,
has a more heroic theme,
while his beloved wife,
Rika, has a lyrical
melody. The exciting
ending of this opening
movement illustrates the
dreaded speed of
Attila’s troops:
they pursued their
victims and killed them
all!
Die
Sinfonie in drei
Sätzen ist eine
musikalische Schilderung
der Geschichte Ungarns.
Alle drei Sätze haben
bedeutende historische
Persönlichkeiten und
Schlüsselereignisse
aus der Landesgeschichte
- wie etwa Kriege - zum
Inhalt. Das Werk wurde
zuUngarns
Tausendjahrfeier im Jahr
2001
geschrieben.Attila
, König der Hunnen,
oftmals auch die
Geißel Gottes genannt,
ist die zentrale Gestalt
des ersten Satzes; in
seiner musikalischen
Beschreibung sind
Aggressivität und
Grausamkeit, die vonihm
ausgehende Bedrohung und
ihm entgegengebrachte
Furcht spürbar.
Daneben erscheinen das
heroischer klingende
Thema von Buda,
Attilas Bruder, und das
lyrische von Rika,
seiner zärtlich
geliebten Frau. Der
aufpeitschende Schluss
desSatzes ist Sinnbild
für die gefürchtete
Schnelligkeit von Attilas
Truppen, mit der sie ihre
Opfer eingeholt und ohne
Ausnahme getötet
haben.Im Mittelpunkt des
zweiten Satzes steht
Arpad, der
eigentliche Begründer
des ungarischen Staates.
Eineatmosphärisch
klingende Einleitung
beschwört
Emese, die
Großmutter Arpads,
herauf, die im Traum
seine Bestimmung
vorhergesehen hatte. Er
schlug seinen Gegner, den
Prinzen Zalan von
Bulgarien, im Kampf in
die Flucht und gab dem
Land denNamen
Magyarorszag.Das Finale
ist nach Istvan
benannt, dem König,
der in Ungarn das
Christentum einführte
und am ersten Januar 1001
durch Papst Sylvester II.
gekrönt wurde. Ein
feierlicher Anfang leitet
über in einen an
Kriegsgetümmelerinnern
den Abschnitt, der in
lärmendem Getöse
endet. Es steht für
das Ende des Heiden
Koppany, dessen
Körper gevierteilt und
als abschreckendes
Beispiel an die vier
Burgen des Landes gesandt
wurde. Ein ruhiges,
beinahe religiös
wirkendesZwischenspiel
mündet in die
ungarische Nationalhymne.
Dieser prachtvolle, mit
grandioso
überschriebene Schluss
hat auch eine symbolische
Bedeutung: Nach zehn
Jahrhunderten hat Ungarn
guten Grund, mit Stolz
zurückzublicken und
der Zukunft mitZuversicht
und Optimismus
entgegenzusehen.Die
wunderbare Melodie der
Nationalhymne erscheint
in der Sinfonie auch
vorher schon immer
wieder, wird meist aber
ganz oder teilweise
überdeckt. Sie
durchläuft das Werk
wie ein roter Faden, der
anfangs kaumwahrzunehmen
ist und erst im Verlauf
der Sinfonie immer
deutlicher wird. Am Ende
krönt sie das Werk in
einer letzten
prachtvollen Steigerung,
in der das Orchester den
majestätischen Klang
einer Orgel
annimmt.
Sinfonia
Hungarica,
commissionata dalla banda
ungherese di
Kiskunfelegyahaza, è
dedicata al maestro
Ferenc Jankovski, al
sindaco della citt Jozsef
Ficsor e a Gabriella
Kiss. La prima mondiale,
eseguita dalla banda
Kiskunfelegyhaza si è
tenutaa Budapest il 31
marzo 2001 sotto la
direzione del
compositore.Gli eventi
salienti della storia
dell’Ungheria,
come le guerre ed altri
avvenimenti importanti,
sono tradotti in musica
in questa sinfonia
strutturata in tre
movimenti. Sinfonia
Hungaricavuole anche
essere un omaggio allo
stato ungherese che
festeggia il suo
millennio nel
2001.ATTILA, re
degli Unni, spesso
chiamato “il
flagello di Dio“
è la figura centrale
del primo movimento,
caratterizzato dalla
paura, dalla
minaccia,dall’aggr
essione e dalla crudelt .
Buda, fratello di Attila
è associato ad un tema
più eroico, mentre
Rika, l’amata
moglie, è
rappresentata da una
melodia lirica.
L’eccitante finale
di questo movimento di
apertura illustra la
tanto temuta velocit
delle truppe di Attila
che seminavano paura e
morte.Il secondo
movimento pone
l’accento su
ARPAD, il
fondatore dello Stato
ungherese. Inizia con un
passaggio in stile
atmosferico che evoca la
nonna di Arpad, Emese che
aveva sognato e
predettoil futuro del
nipote. Uno degli
oppositori di Arpad, il
principe bulgaro Zalan,
fu cacciato dopo una
battaglia. In seguito,
Arpad chiamò
ufficialmente il
territorio
“Magyarorszagâ€
.Il movimento finale
prende il nome da
ISTVAN, il re che
portòil cristianesimo
in Ungheria e che fu
incoronato da Papa
Silvestro II il 1
gennaio, 1001. Un inizio
solenne prelude ad un
passaggio bellico
accentuato da rumori
imponenti; questo a
simboleggiare
l’atroce fine del
pagano Koppany il cui
corpo futagliato in
quattro pezzi e inviato
ai quattro castelli del
paese come monito. Dopo
un intermezzo quieto,
quasi religioso, viene
presentato l’Inno
nazionale ungherese. In
questo ampio e grandioso
finale riecheggia
l’orgoglio
dell’Ungheria
nelricordare il suo
passato e la fiducia con
la quale si proietta al
futuro.Lo stupendo tema
dell’Inno
nazionale ungherese è
proposto nell’arco
dell’intera
sinfonia. E’
però spesso
parzialmente nascosto e
usato come filo
conduttore, appena
riconoscibileall’i
nizio ma sempre più
ovvio quando la sinfonia
si avvicina al suo
finale. A conclusione
della sinfonia, il
sublime inno conduce la
banda in
un’apoteosi
finale, facendo apparire
l’organico
strumentale come un
maestoso organo.
Cleopatra Orchestre d'harmonie - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1216342-140 The Last Queen...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.DHP-1216342-140
The Last Queen of
Egypt. Composed by
Thierry Deleruyelle.
Concert and Contest
Collection CBHA. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2021. 39 pages.
De Haske Publications
#DHP 1216342-140.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1216342-140).
English-German-French-
Dutch.
Queen
Cleopatra ruled Egypt for
over 20 years. She is one
of antiquity’s
best-known women, in
particular because of her
relationships with Julius
Caesar and, above all,
Mark-Anthony, but also
because the cause of her
death remainsa mystery.
The work is split into
three parts and performed
without breaks. The first
section begins with a
bright introduction
representing
Mark-Anthony. Dynamic in
nature and reminiscent of
military music, this
characterises theRoman
general. But soon after,
another theme emerges,
softer and more melodic,
symbolising
Cleopatra’s
femininity. The two
characters then combine
on a faster tempo. The
middle section of the
work depicts the love
thatMark-Anthony and
Cleopatra feel for each
other. This passionate
relationship lasted ten
years and produced three
children. This is
expressed by a warm and
intense theme, just like
the beauty of the
Egyptian queen. The third
andlast section opens in
a determined and military
mood. Mark-Anthony and
Cleopatra were often
apart, the Roman general
was often away on a
campaign. They met up in
Alexandria to celebrate
their triumph. But, as
the targets of
thejealousy and ambition
of Octavius, Julius
Caesar’s son, the
lovers are trapped and
await the inevitable
conquest of Egypt by the
Romans. When Mark-Anthony
heard the false news that
Cleopatra had committed
suicide, he ended his
ownlife. The Queen of
Egypt, for her part, was
imprisoned shortly
afterwards. The two
lovers remain one of
History’s most
famous couples. This
piece was commissioned by
the Wind Orchestra of the
town of Antony, near
Paris, directedby
Philippe Rossignol, to
mark its 90th
anniversary.
Konin
gin Cleopatra heerste
meer dan twintig jaar
lang over Egypte. Ze is
een van de bekendste
vrouwen uit de oudheid,
vanwege haar relatie met
Julius Caesar en vooral
die met Marcus Antonius,
maar ook omdat de oorzaak
van haardood altijd een
mysterie is gebleven. Dit
werk bestaat uit drie in
elkaar overlopende delen.
Het eerste deel begint
met de levendige
introductie van Marcus
Antonius. Met het
dynamische en enigszins
militaire karakter van de
muziekwordt de Romeinse
generaal krachtig
neergezet. Snel daarna
doemt een zachter en
melodieuzer thema op een
weerspiegeling van
Cleopatra’s
vrouwelijkheid. De twee
persoonlijkheden gaan
vervolgens samen verder
in een vlotter tempo.Het
middelste deel beschrijft
de liefde die Marcus
Antonius en Cleopatra
voor elkaar voelden. Hun
hartstochtelijke relatie
duurde tien jaar en
bracht drie kinderen
voort. Dit wordt
uitgedrukt in een warm en
intens thema waarintevens
de schoonheid van de
Egyptische koningin
doorschemert. Het derde
en laatste deel opent
vastberaden en in
militaire sfeer. Marcus
Antonius en Cleopatra
waren vaak bij elkaar
vandaan: de generaal was
geregeld weg om strijd
tevoeren. In
Alexandrië vierden ze
samen hun triomf, maar de
jaloezie en ambitie van
Octavius, de zoon van
Julius Caesar, gooide
roet in het eten. De
geliefden werden in de
val gelokt en de
onvermijdelijke
verovering van Egypte
doorde Romeinen volgde al
snel. Toen Marcus
Antonius het onjuiste
bericht kreeg dat
Cleopatra zelfmoord had
gepleegd, maakte hij een
eind aan zijn eigen
leven: de koningin van
Egypte werd op haar beurt
kort daarna
gevangengezet. Detwee
geliefden behoren tot de
beroemdste stellen uit de
wereldgeschiedenis.
Cleopatra werd in
opdracht geschreven om
het negentigjarig bestaan
van het blaasorkest uit
de gemeente Antony dicht
bij Parijs te markeren.
Dat orkestbracht het
onder leiding van
Philippe Rossignol in
première.
Kö
nigin Kleopatra regierte
über 20 Jahre lang
Ägypten. Sie ist eine
der bekanntesten Frauen
der Antike, insbesondere
aufgrund ihrer
Beziehungen zu Julius
Cäsar und vor allem zu
Marcus Antonius aber auch
aufgrund
ihrerrätselhaften
Todesursache. Das Werk
besteht aus drei
Abschnitten, die ohne
Unterbrechung gespielt
werden. Der erste
Abschnitt beginnt mit
einer strahlenden
Einleitung, die Marcus
Antonius darstellt. Die
martialische und
dynamischeMusik
beschreibt den
römischen Feldherrn.
Doch bald darauf erklingt
ein neues Thema, das
sanfter und melodischer
ist und Kleopatras
Weiblichkeit
symbolisiert. Die beiden
Charaktere verschmelzen
schließlich in einem
schnellerenTempo. Der
Mittelteil des Werkes
beschreibt die Liebe, die
Marcus Antonius und
Kleopatra füreinander
empfinden. Die
leidenschaftliche
Beziehung der beiden
dauerte zehn Jahre lang
und aus ihr gingen drei
Kinder hervor. Dafür
stehtein warmes und
intensives Thema, das
auch die Schönheit der
ägyptischen Königin
beschreibt. Der dritte
und letzte Abschnitt
beginnt mit einer
entschlossenen und
kriegerischen Stimmung.
Marcus Antonius und
Kleopatra waren
oftmalsgetrennt, wenn
sich der römische
Feldherr auf Feldzügen
befand. In Alexandria
trafen sie sich, um ihren
Sieg zu feiern. Doch sie
waren Opfer der
Eifersucht und der
ehrgeizigen Ambitionen
von Octavius, Julius
Cäsars Sohn, wurden
ineine Falle gelockt und
mussten auf die
bevorstehende Eroberung
Ägyptens durch die
Römer warten. Als
Marcus Antonius die
Nachricht vom
vermeintlichen Selbstmord
Kleopatras erhielt, nahm
er sich selbst das Leben.
Die Königin
vonÄgypten wurde
ihrerseits kurz darauf
inhaftiert. Die beiden
zählen zu den
berühmtesten
Liebespaaren der
Geschichte. Dieses
Stück wurde vom
Orchestre
d’Harmonie de la
Ville d’Antony aus
der Nähe von Paris,
das von PhilippeRossignol
geleitet wird,
anlässlich seines
90-jährigen
Jubiläums in Auftrag
gegeben.
Cleopatra Orchestre d'harmonie - Intermédiaire De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1216342-010 The Last Queen...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.DHP-1216342-010
The Last Queen of
Egypt. Composed by
Thierry Deleruyelle.
Concert and Contest
Collection CBHA. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2021. De
Haske Publications #DHP
1216342-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1216342-010).
English-German-French-
Dutch.
Queen
Cleopatra ruled Egypt for
over 20 years. She is one
of antiquity’s
best-known women, in
particular because of her
relationships with Julius
Caesar and, above all,
Mark-Anthony, but also
because the cause of her
death remainsa mystery.
The work is split into
three parts and performed
without breaks. The first
section begins with a
bright introduction
representing
Mark-Anthony. Dynamic in
nature and reminiscent of
military music, this
characterises theRoman
general. But soon after,
another theme emerges,
softer and more melodic,
symbolising
Cleopatra’s
femininity. The two
characters then combine
on a faster tempo. The
middle section of the
work depicts the love
thatMark-Anthony and
Cleopatra feel for each
other. This passionate
relationship lasted ten
years and produced three
children. This is
expressed by a warm and
intense theme, just like
the beauty of the
Egyptian queen. The third
andlast section opens in
a determined and military
mood. Mark-Anthony and
Cleopatra were often
apart, the Roman general
was often away on a
campaign. They met up in
Alexandria to celebrate
their triumph. But, as
the targets of
thejealousy and ambition
of Octavius, Julius
Caesar’s son, the
lovers are trapped and
await the inevitable
conquest of Egypt by the
Romans. When Mark-Anthony
heard the false news that
Cleopatra had committed
suicide, he ended his
ownlife. The Queen of
Egypt, for her part, was
imprisoned shortly
afterwards. The two
lovers remain one of
History’s most
famous couples. This
piece was commissioned by
the Wind Orchestra of the
town of Antony, near
Paris, directedby
Philippe Rossignol, to
mark its 90th
anniversary.
Konin
gin Cleopatra heerste
meer dan twintig jaar
lang over Egypte. Ze is
een van de bekendste
vrouwen uit de oudheid,
vanwege haar relatie met
Julius Caesar en vooral
die met Marcus Antonius,
maar ook omdat de oorzaak
van haardood altijd een
mysterie is gebleven. Dit
werk bestaat uit drie in
elkaar overlopende delen.
Het eerste deel begint
met de levendige
introductie van Marcus
Antonius. Met het
dynamische en enigszins
militaire karakter van de
muziekwordt de Romeinse
generaal krachtig
neergezet. Snel daarna
doemt een zachter en
melodieuzer thema op een
weerspiegeling van
Cleopatra’s
vrouwelijkheid. De twee
persoonlijkheden gaan
vervolgens samen verder
in een vlotter tempo.Het
middelste deel beschrijft
de liefde die Marcus
Antonius en Cleopatra
voor elkaar voelden. Hun
hartstochtelijke relatie
duurde tien jaar en
bracht drie kinderen
voort. Dit wordt
uitgedrukt in een warm en
intens thema waarintevens
de schoonheid van de
Egyptische koningin
doorschemert. Het derde
en laatste deel opent
vastberaden en in
militaire sfeer. Marcus
Antonius en Cleopatra
waren vaak bij elkaar
vandaan: de generaal was
geregeld weg om strijd
tevoeren. In
Alexandrië vierden ze
samen hun triomf, maar de
jaloezie en ambitie van
Octavius, de zoon van
Julius Caesar, gooide
roet in het eten. De
geliefden werden in de
val gelokt en de
onvermijdelijke
verovering van Egypte
doorde Romeinen volgde al
snel. Toen Marcus
Antonius het onjuiste
bericht kreeg dat
Cleopatra zelfmoord had
gepleegd, maakte hij een
eind aan zijn eigen
leven: de koningin van
Egypte werd op haar beurt
kort daarna
gevangengezet. Detwee
geliefden behoren tot de
beroemdste stellen uit de
wereldgeschiedenis.
Cleopatra werd in
opdracht geschreven om
het negentigjarig bestaan
van het blaasorkest uit
de gemeente Antony dicht
bij Parijs te markeren.
Dat orkestbracht het
onder leiding van
Philippe Rossignol in
première.
Kö
nigin Kleopatra regierte
über 20 Jahre lang
Ägypten. Sie ist eine
der bekanntesten Frauen
der Antike, insbesondere
aufgrund ihrer
Beziehungen zu Julius
Cäsar und vor allem zu
Marcus Antonius aber auch
aufgrund
ihrerrätselhaften
Todesursache. Das Werk
besteht aus drei
Abschnitten, die ohne
Unterbrechung gespielt
werden. Der erste
Abschnitt beginnt mit
einer strahlenden
Einleitung, die Marcus
Antonius darstellt. Die
martialische und
dynamischeMusik
beschreibt den
römischen Feldherrn.
Doch bald darauf erklingt
ein neues Thema, das
sanfter und melodischer
ist und Kleopatras
Weiblichkeit
symbolisiert. Die beiden
Charaktere verschmelzen
schließlich in einem
schnellerenTempo. Der
Mittelteil des Werkes
beschreibt die Liebe, die
Marcus Antonius und
Kleopatra füreinander
empfinden. Die
leidenschaftliche
Beziehung der beiden
dauerte zehn Jahre lang
und aus ihr gingen drei
Kinder hervor. Dafür
stehtein warmes und
intensives Thema, das
auch die Schönheit der
ägyptischen Königin
beschreibt. Der dritte
und letzte Abschnitt
beginnt mit einer
entschlossenen und
kriegerischen Stimmung.
Marcus Antonius und
Kleopatra waren
oftmalsgetrennt, wenn
sich der römische
Feldherr auf Feldzügen
befand. In Alexandria
trafen sie sich, um ihren
Sieg zu feiern. Doch sie
waren Opfer der
Eifersucht und der
ehrgeizigen Ambitionen
von Octavius, Julius
Cäsars Sohn, wurden
ineine Falle gelockt und
mussten auf die
bevorstehende Eroberung
Ägyptens durch die
Römer warten. Als
Marcus Antonius die
Nachricht vom
vermeintlichen Selbstmord
Kleopatras erhielt, nahm
er sich selbst das Leben.
Die Königin
vonÄgypten wurde
ihrerseits kurz darauf
inhaftiert. Die beiden
zählen zu den
berühmtesten
Liebespaaren der
Geschichte. Dieses
Stück wurde vom
Orchestre
d’Harmonie de la
Ville d’Antony aus
der Nähe von Paris,
das von PhilippeRossignol
geleitet wird,
anlässlich seines
90-jährigen
Jubiläums in Auftrag
gegeben.
Concert Band/Harmonie/Fanfare Band SKU: BT.DHP-1053885-015 Lift Up You...(+)
Concert
Band/Harmonie/Fanfare
Band
SKU:
BT.DHP-1053885-015
Lift Up Your Heads, Ye
Gates. Arranged by
Robert van Beringen.
Musica Sacra. Festive and
Solemn Music. Set (Score
& Parts). Composed 2005.
De Haske Publications
#DHP 1053885-015.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1053885-015).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
The numerous,
mostly religious works of
the Bohemian composer
Andreas Hammerschmidt are
composed with great
craftmanship, and sound
full and catchy. They
were composed for 17th
century village churches,
in which they were sung
by the
congregation—and
they are still familiar
and popular today. Robert
van Beringen took the
advent hymn Lift Up
Your Heads, Ye Gates
and created this
beautiful arrangement.
De talrijke,
overwegend religieuze
composities van de
Boheemse componist
Andreas Hammerschmidt
zijn solide gecomponeerd,
klinken vol en liggen
goed in het gehoor. Deze
eenvoudige werken werden
in de zeventiende eeuw
vooral voor dekerkkoren
gecomponeerd. Zo zijn ze
tot op de dag van vandaag
bekend en populair
gebleven. Robert van
Beringen koos de titel
Machet die Tore
weit om het te bewerken
voor harmonie- en
fanfareorkest.
Die
zahlreichen, vorwiegend
geistlichen Kompositionen
des böhmischen
Komponisten Andreas
Hammerschmidt sind
handwerklich solide
komponiert, voll klingend
und eingängig. Sie
wurden im 17. Jahrhundert
vor allem für
Dorfkirchen komponiert,
wo sie von Laienchören
gesungen wurden und so
bis heute sich großer
Verbreitung und
Beliebtheit erfreuen.
Robert van Beringen nahm
sich des
vorweihnachtlichen Titels
Machet die Tore
weit an und schuf
daraus dieses
wunderschöne
Arrangement.
I
numerosi mottetti,
concerti sacri e pezzi
religiosi del compositore
organista barocco ceco
Andreas Hammerschmidt,
sono risolutamente
sonori, melodiosi e
coinvolgenti,
caratterizzati da una
struttura tradizionale
del XVI secolo fino a
elementi della nuova
musica italiana. Numerose
sue composizioni sono
cantate ancora oggi e
godono di grande
popolarit . Robert van
Beringen propone un
arrangiamento del salmo
24, Machet die Tore
weit.
Concert Band/Harmonie/Fanfare Band/Brass Band SKU: BT.DHP-1053885-170 ...(+)
Concert
Band/Harmonie/Fanfare
Band/Brass Band
SKU:
BT.DHP-1053885-170
Lift Up Your Heads, Ye
Gates. Arranged by
Robert van Beringen.
Musica Sacra. Festive and
Solemn Music. Score Only.
Composed 2005. 16 pages.
De Haske Publications
#DHP 1053885-170.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1053885-170).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
The numerous,
mostly religious works of
the Bohemian composer
Andreas Hammerschmidt are
composed with great
craftmanship, and sound
full and catchy. They
were composed for 17th
century village churches,
in which they were sung
by the
congregation—and
they are still familiar
and popular today. Robert
van Beringen took the
advent hymn Lift Up
Your Heads, Ye Gates
and created this
beautiful arrangement.
De talrijke,
overwegend religieuze
composities van de
Boheemse componist
Andreas Hammerschmidt
zijn solide gecomponeerd,
klinken vol en liggen
goed in het gehoor. Deze
eenvoudige werken werden
in de zeventiende eeuw
vooral voor dekerkkoren
gecomponeerd. Zo zijn ze
tot op de dag van vandaag
bekend en populair
gebleven. Robert van
Beringen koos de titel
Machet die Tore
weit om het te bewerken
voor harmonie- en
fanfareorkest.
Die
zahlreichen, vorwiegend
geistlichen Kompositionen
des böhmischen
Komponisten Andreas
Hammerschmidt sind
handwerklich solide
komponiert, voll klingend
und eingängig. Sie
wurden im 17. Jahrhundert
vor allem für
Dorfkirchen komponiert,
wo sie von Laienchören
gesungen wurden und so
bis heute sich großer
Verbreitung und
Beliebtheit erfreuen.
Robert van Beringen nahm
sich des
vorweihnachtlichen Titels
Machet die Tore
weit an und schuf
daraus dieses
wunderschöne
Arrangement.
I
numerosi mottetti,
concerti sacri e pezzi
religiosi del compositore
organista barocco ceco
Andreas Hammerschmidt,
sono risolutamente
sonori, melodiosi e
coinvolgenti,
caratterizzati da una
struttura tradizionale
del XVI secolo fino a
elementi della nuova
musica italiana. Numerose
sue composizioni sono
cantate ancora oggi e
godono di grande
popolarit . Robert van
Beringen propone un
arrangiamento del salmo
24, Machet die Tore
weit.
Concert Band/Harmonie - Grade 3.5 SKU: BT.AMP-481-010 Composed by Philip ...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3.5
SKU:
BT.AMP-481-010
Composed by Philip
Sparke. Ceremonial
Series. Concert March.
Set (Score & Parts).
Composed 2021. Anglo
Music Press #AMP 481-010.
Published by Anglo Music
Press (BT.AMP-481-010).
English-German-French-
Dutch.
Guardians
of the Waves was
commissioned by the Japan
Coast Guard Band to
celebrate their 30th
anniversary in 2018. They
gave the premiere as part
of a 30th anniversary
concert on November 8th
that year. Set in
traditionalmarch form,
Guardians of the
Waves opens with a
short introduction, which
leads to the main theme,
played initially by the
brass and then repeated
with a florid woodwind
descant. The theme is
extended and morphs into
asecond theme, first
played tutti and then
quietly repeated by
bassoon, tenor sax and
euphonium. This leads to
a conventional
‘bass
strain’, played
twice with varying
accompaniments. A quieter
trio section follows,
delicatelyscored and
featuring the tenor
instruments of the band.
Taken up by the full
band, this leads back to
a recall of the
introduction and a return
to the main two themes,
which lead to a triumphal
close.
Guardian
s of the Waves werd
geschreven in opdracht
van de Japan Coast Guard
Band ter gelegenheid van
het dertigjarig bestaan
van dit orkest, in 2018.
De première vond
plaats tijdens het
jubileumconcert op 8
november van datjaar. Het
werk, dat is gecomponeerd
in een traditionele
marsvorm, begint met een
korte introductie die het
hoofdthema inleidt, dat
aanvankelijk wordt
gespeeld door het koper
en dan wordt herhaald met
een weelderige discant in
hethout. Het thema wordt
voortgezet en gaat over
in een tweede thema,
eerst tutti gespeeld en
rustig herhaald door
fagot, tenorsax en
eufonium. Dit thema voert
ons mee naar een
conventionele baslijn,
die twee keer wordt
gespeeld metvariërende
begeleiding. Daarna volgt
een kalmer triogedeelte,
dat delicaat is getoonzet
en waarin de
tenorinstrumenten van het
orkest ruimschoots aan
bod komen. Het wordt dan
overgenomen door het
complete orkest en brengt
onsterug naar de
inleiding en de twee
hoofdthema’s,
uitmondend in een
triomfantelijk
slot.
Guardians
of the Waves wurde
von der Japan Coast Guard
Band anlässlich ihres
30-jährigen Bestehens
im Jahr 2018 in Auftrag
gegeben. Die
Uraufführung fand am
8. November 2018 im
Rahmen eines
Jubiläumskonzertes
statt.Guardians of the
Waves wurde als
traditioneller Marsch
komponiert und beginnt
mit einer kurzen
Einleitung, die zum
Hauptthema führt.
Dieses wird zunächst
von den Blechbläsern
gespielt und dann von den
Oberstimmen in
denHolzbläsern mit
Verzierungen wiederholt.
Das Thema wird erweitert
und geht in ein zweites
Thema über, das
zunächst vom Tutti
gespielt und dann von
Fagott, Tenorsaxophon und
Euphonium leise
wiederholt wird.
Anschließend
erklingteine
traditionelle Melodie in
den Bassinstrumenten, die
mit unterschiedlicher
Begleitung zweimal
gespielt wird. Es folgt
ein ruhigeres Trio, das
zart besetzt ist und die
Tenorinstrumente des
Blasorchesters
hervorhebt. Dies
wirdschließlich vom
gesamten Blasorchester
aufgegriffen und führt
zu einer Wiederholung der
Einleitung und einer
Rückkehr zu den beiden
Hauptthemen, die in einen
triumphalen Schluss
überleiten.
Concert Band/Harmonie - Grade 3.5 SKU: BT.AMP-481-140 Composed by Philip ...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3.5
SKU:
BT.AMP-481-140
Composed by Philip
Sparke. Ceremonial
Series. Concert March.
Score Only. Composed
2021. 32 pages. Anglo
Music Press #AMP 481-140.
Published by Anglo Music
Press (BT.AMP-481-140).
English-German-French-
Dutch.
Guardians
of the Waves was
commissioned by the Japan
Coast Guard Band to
celebrate their 30th
anniversary in 2018. They
gave the premiere as part
of a 30th anniversary
concert on November 8th
that year. Set in
traditionalmarch form,
Guardians of the
Waves opens with a
short introduction, which
leads to the main theme,
played initially by the
brass and then repeated
with a florid woodwind
descant. The theme is
extended and morphs into
asecond theme, first
played tutti and then
quietly repeated by
bassoon, tenor sax and
euphonium. This leads to
a conventional
‘bass
strain’, played
twice with varying
accompaniments. A quieter
trio section follows,
delicatelyscored and
featuring the tenor
instruments of the band.
Taken up by the full
band, this leads back to
a recall of the
introduction and a return
to the main two themes,
which lead to a triumphal
close.
Guardian
s of the Waves werd
geschreven in opdracht
van de Japan Coast Guard
Band ter gelegenheid van
het dertigjarig bestaan
van dit orkest, in 2018.
De première vond
plaats tijdens het
jubileumconcert op 8
november van datjaar. Het
werk, dat is gecomponeerd
in een traditionele
marsvorm, begint met een
korte introductie die het
hoofdthema inleidt, dat
aanvankelijk wordt
gespeeld door het koper
en dan wordt herhaald met
een weelderige discant in
hethout. Het thema wordt
voortgezet en gaat over
in een tweede thema,
eerst tutti gespeeld en
rustig herhaald door
fagot, tenorsax en
eufonium. Dit thema voert
ons mee naar een
conventionele baslijn,
die twee keer wordt
gespeeld metvariërende
begeleiding. Daarna volgt
een kalmer triogedeelte,
dat delicaat is getoonzet
en waarin de
tenorinstrumenten van het
orkest ruimschoots aan
bod komen. Het wordt dan
overgenomen door het
complete orkest en brengt
onsterug naar de
inleiding en de twee
hoofdthema’s,
uitmondend in een
triomfantelijk
slot.
Guardians
of the Waves wurde
von der Japan Coast Guard
Band anlässlich ihres
30-jährigen Bestehens
im Jahr 2018 in Auftrag
gegeben. Die
Uraufführung fand am
8. November 2018 im
Rahmen eines
Jubiläumskonzertes
statt.Guardians of the
Waves wurde als
traditioneller Marsch
komponiert und beginnt
mit einer kurzen
Einleitung, die zum
Hauptthema führt.
Dieses wird zunächst
von den Blechbläsern
gespielt und dann von den
Oberstimmen in
denHolzbläsern mit
Verzierungen wiederholt.
Das Thema wird erweitert
und geht in ein zweites
Thema über, das
zunächst vom Tutti
gespielt und dann von
Fagott, Tenorsaxophon und
Euphonium leise
wiederholt wird.
Anschließend
erklingteine
traditionelle Melodie in
den Bassinstrumenten, die
mit unterschiedlicher
Begleitung zweimal
gespielt wird. Es folgt
ein ruhigeres Trio, das
zart besetzt ist und die
Tenorinstrumente des
Blasorchesters
hervorhebt. Dies
wirdschließlich vom
gesamten Blasorchester
aufgegriffen und führt
zu einer Wiederholung der
Einleitung und einer
Rückkehr zu den beiden
Hauptthemen, die in einen
triumphalen Schluss
überleiten.
Concert band - Grade 3 SKU: MH.1-59913-054-8 Composed by Bob Margolis. Su...(+)
Concert band - Grade 3
SKU:
MH.1-59913-054-8
Composed by Bob Margolis.
Suitable for advanced
middle school, high
school, community and
college bands. Conductor
score and set of parts.
Duration 4:45. Published
by Manhattan Beach Music
(MH.1-59913-054-8).
ISBN
9781599130545.
Roya
l Coronation Dances is
the first sequel to the
Fanfare Ode & Festival,
both being settings of
dance music originally
arranged by Gervaise in
the mid 16th-century (the
next sequel is The
Renaissance Fair, which
uses music of Susato and
Praetorius). Fanfare Ode
& Festival has been
performed by many tens of
thousands of students,
both in high school and
junior high school. I
have heard that some of
them are amazed that the
music they are playing
was first played and
danced to over 400 years
ago. Some students tend
to think that music
started with Handel and
his Messiah to be
followed by Beethoven and
his Fifth Symphony, with
naught in between or
before of consequence.
Although Royal Coronation
Dances is derived from
the same source as
Fanfare Ode & Festival,
they are treated in
different ways. I
envisioned this new suite
programmatically -- hence
the descriptive movement
titles, which I imagined
to be various dances
actually used at some
long-ago coronation. The
first movement depicts
the guests, both noble
and common, flanked by
flag and banner bearers,
arriving at the palace to
view the majestic event.
They are festive, their
flags swirling the air,
their cloaks brightly
colored. In the second
movement, the queen in
stately measure moves to
take her place on the
throne as leader and
protector of the realm.
In the third movement,
the jesters of the court
entertain the guests with
wild games of sport.
Musically, there are
interesting sonorities to
recreate. Very special
attention should be given
to the tambourine/tenor
drum part in the first
movement. Their lively
rhythms give the movement
its power. Therefore they
should be played as
distinctly and
brilliantly as possible.
The xylophone and
glockenspiel add clarity,
but must not be allowed
to dominate. Observe
especially the differing
dynamics; the intent is
to allow much buzzing
bass to penetrate. The
small drum (starting at
meas. 29) should be
played expressively, with
attention to the notated
articulations, with the
brass light and detached,
especially in a lively
auditorium. It is of some
further interest that the
first dance is extremely
modal. The original is
clearly in G mixolydian
mode (scale:
G-A-B-C-D-E-F-G).
However, other editors
might put in F-sharps in
many places (changing the
piece almost to G major),
in the belief that such
ficta would have been
automatically put in by
the 16th-century
performers as they
played. I doubt it. I
have not only eschewed
these within the work,
but even at the cadences.
So this arrangement is
most distinctly modal
(listen to the F-naturals
in meas. 22 and 23, for
instance), with all the
part-writing as Gervaise
wrote it. In the second
movement, be careful that
things do not become too
glued together. In the
16th century this music
might have been played by
a consort of recorders,
instruments very light of
touch and sensitive to
articulation. Concert
band can easily sound
heavy, and although this
movement has been scored
for tutti band, it must
not sound it. It is
essential, therefore,
that you hear all the
instruments, with none
predominating. Only when
each timbre can be heard
separately and
simultaneously will the
best blend occur, and
consequently the greatest
transparency. So aim for
a transparent, spacious
tutti sound in this
movement. Especially have
the flutes, who do this
so well, articulate
rather sharply, so as to
produce a chiffing sound,
and do not allow the
quarter-notes to become
too tied together in the
entire band. The entrance
of the drums (first
tenor, then bass) are
events and as such should
be audible. Incidentally,
this movement begins in F
Major and ends in D
Minor: They really didn't
care so much about those
things then. The third
movement (one friend has
remarked that it is the
most Margolisian of the
bunch, but actually I am
just getting subtler, I
hope) again relies upon
the percussion (and the
scoring) to make its
points. Xylophone in this
movement is meant to be
distinctly audible.
Therefore, be especially
sure that the xylophone
player is secure in the
part, and also that the
tambourine and toms sound
good. This movement must
fly or it will sink, so
rev up the band and
conduct it in 1 for this
mixolydian jesting. I
suppose the wildly
unrelated keys (clarinets
and then brass at the
end) would be a good
16th-century joke, but to
us, our
put-up-the-chorus-a-half-
step ears readily accept
such shenanigans.
Ensemble instrumentation:
1 Full Score, 1 Piccolo,
4 Flute 1, 4 Flute 2 & 3,
2 Oboe 1 & 2, 2 Bassoon 1
& 2, 1 Eb Clarinet, 4 Bb
Clarinet 1, 4 Bb Clarinet
2, 4 Bb Clarinet 3, 2 Eb
Alto Clarinet, 1 Eb
Contra Alto Clarinet, 3
Bb Bass & Bb Contrabass
Clarinet, 2 Eb Alto
Saxophone 1, 2 Eb Alto
Saxophone 2, 2 Bb Tenor
Saxophone, 2 Eb Baritone
Saxophone, 3 Bb Trumpet
1, 3 Bb Trumpet 2, 3 Bb
Trumpet 3, 4 Horn in F 1
& 2, 2 Trombone 1, 4
Trombone 2 & 3, 3
Euphonium (B.C.), 2
Euphonium (T.C.), 4 Tuba,
1 String Bass, 1 Timpani
(optional), 2 Xylophone &
Glockenspiel, 5
Percussion.
Symphonic Poem for
Wind Orchestra.
Composed by Satoshi
Yagisawa. Concert and
Contest Collection CBHA.
Score Only. Composed
2010. 177 pages. De Haske
Publications #DHP
1104914-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1104914-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
This piece was
commissioned by Matsudo
Citizen Wind Orchestra
for their 30th
anniversary concert and
premiêred by the band
conducted by Kenichiro
Hasunuma in July 2009.
This piece is typical of
Satoshi Yagisawa in that
it depicts a magnificent
spectacle. This one is
set in ancient Egypt and
is based on the story
depicted in the famous
film “The Ten
Commandmentsâ€
(1956, directed by Cecil
B. DeMille). One day
Moses, who was raised by
the rich royal family,
found out that he was
originally Hebrew. The
Hebrews had been forced
to live as slaves.
Ramses, the prince
directly descended from
the Pharaoh, envied
Moses’ strength
and popularity. After
internal argument Moses
decides todeliver the
Hebrew from the
Pharaoh’s tyranny
and escape from Egypt
with them.The music
starts with brilliant
royal fanfare and depicts
magnificent architecture,
the Hebrew people forced
into hard labour, and the
slaves escaping from the
Pharaoh’s tyranny.
At the climax they are at
crisis point, trapped by
the sea. Moses waves his
staff and the miracle
happens; the sea parts
and Hebrew people
successfully escape.
Following on from
Perseus - A
Hero’s Quest in
the Heavens, this
work Moses and
Ramses is another
piece written in the
dramatic style favoured
by Satoshi Yagisawa.
Het oude
testament verhaalt van
Mozes die met zijn volk
Egypte verlaat, na zijn
strijd met de jonge farao
Ramses. De film The
Ten Commandments uit
1956 is gebaseerd op dit
verhaal. Satoshi Yagisawa
zette de beelden van
dezemonumentale film om
in de karakteristiek
dramatische stijl die zo
eigen is voor de
verfilming. De muzikale
beelden geven het
koninklijke paleis weer,
maar ook de
architectonische pracht
en praal van het oude
Egypte. Ook komen
deverlossing van de
slavernij en de uittocht
aan bod. Natuurlijk met
als hoogtepunt dat Mozes
de zee opent en het volk
door de zee uit Egypte
leidt. Een fantastisch
spektakel!
Von
Moses, der nach einem
Streit mit dem jungen
Ramses mit seinem ganzen
Volk, Israel, das Land
verließ, erzählt
das alte Testament und
der darauf basierende
Film Die zehn Gebote von
1965. Satoshi Yagisawa
setzte die Bilder dieses
monumentalen Films in
seinem charakteristischen
dramatischen Stil um: Die
musikalischen Bilder
zeigen den Königshof,
die architektonische
Pracht des alten
Ägypten, das
versklavte Volk Israel
und natürlich die
Flucht mit dem
Höhepunkt, als Moses
das Meer teilt. Ein
prachtvolles
Spektakel!
Eloise Orchestre d'harmonie - Intermédiaire/avancé Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.AMP-149-140 Composed by Paul Ryan...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4
SKU:
BT.AMP-149-140
Composed by Paul Ryan.
Arranged by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Pop &
Rock. Score Only.
Composed 2006. Anglo
Music Press #AMP 149-140.
Published by Anglo Music
Press (BT.AMP-149-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Paul and Barry
Ryan were identical twin
sons of 1950’s pop
singer Marion Ryan and
were born on 24th October
1948. They were groomed
for stardom and had
started singing as a duo
before their fifteenth
birthday. They were
signed by Decca in 1965
and brilliantly marketed
as clean-cut fashion
icons. Their first single
‘Don’t Bring
Me Your
Heartaches’
reached the UK top twenty
but their success as twin
performers lasted only
three years. In 1968
Barry embarked on a solo
career while Paul
concentrated on writing
and producing. Eloise
with its melodramatic
vocal style and heavily
orchestrated backing was
an early success of this
new collaboration and
went on to be covered by
a variety ofartists,
including punk legends
The Damned.
De
eeneiige tweelingbroers
Paul en Barry Ryan
vormden al een zangduo
voor hun vijftiende
verjaardag. In 1965
tekenden ze een contract
bij Decca en werden ze op
een briljante manier voor
het voetlicht gebracht
als keurige
mode-idolen,maar hun
succes als
tweelingartiesten duurde
slechts drie jaar. In
1968 begon Barry aan een
solocarrière terwijl
Paul zich concentreerde
op het schrijver- en
producerschap.
Eloise, een stevig
georkestreerd,
melodramatischgezongen
nummer, was een vroege en
succesvolle vrucht van
deze samenwerking. De
song werd in de loop der
tijd vertolkt door
diverse
artiesten.
Paul
und Barry Ryan waren die
Zwillingssöhne der
50er-Jahre-Popsängerin
Marion Ryan. Den beiden
Brüdern war eine
Zukunft als Popstars in
die Wiege gelegt. Bereits
vor ihrem 15. Geburtstag
traten sie als Duo auf.
Später verlegte sich
Paul jedoch aufs
Songschreiben und Barry
trat solo auf. Der Hit
Eloise mit seinem
melodramatischen
Gesangsstil und dem stark
orchestrierten
Hintergrund ist ein
Resultat dieser
erfolgreichen
Zusammenarbeit und wurde
in der Folge von
zahlreichen Künstlern
neu interpretiert. Philip
Sparke machte den
Pop-Evergreen nun auch
für Blasorchester
spielbar.
Figli
gemelli di Marion Ryan,
celebre cantante pop
degli anni ’50,
Paul e Barry Ryan si
esibivano insieme gi
prima di aver compiuto
quindici anni.Nel 1965
firmano un contratto con
la casa discografica
Decca e commercializzano
con successo la loro
immagine di icone della
moda. Il primo single
entra nelle top 20
britanniche. Nel 1968,
Barry si lancia nella
carriera di solista,
mentre Paul si concentra
sulla composizione e la
produzione.
Eloise, una
canzone dallo stile
vocale melodrammatico che
si sviluppa su un
importante
accompagnamento
orchestrale, è uno dei
primi successi della
collaborazione tra i due
fratelli.
Eloise Orchestre d'harmonie - Intermédiaire/avancé Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.AMP-149-010 Composed by Paul Ryan...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4
SKU:
BT.AMP-149-010
Composed by Paul Ryan.
Arranged by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Pop &
Rock. Set (Score &
Parts). Composed 2006.
Anglo Music Press #AMP
149-010. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-149-010).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
Paul and Barry
Ryan were identical twin
sons of 1950’s pop
singer Marion Ryan and
were born on 24th October
1948. They were groomed
for stardom and had
started singing as a duo
before their fifteenth
birthday. They were
signed by Decca in 1965
and brilliantly marketed
as clean-cut fashion
icons. Their first single
‘Don’t Bring
Me Your
Heartaches’
reached the UK top twenty
but their success as twin
performers lasted only
three years. In 1968
Barry embarked on a solo
career while Paul
concentrated on writing
and producing. Eloise
with its melodramatic
vocal style and heavily
orchestrated backing was
an early success of this
new collaboration and
went on to be covered by
a variety ofartists,
including punk legends
The Damned.
De
eeneiige tweelingbroers
Paul en Barry Ryan
vormden al een zangduo
voor hun vijftiende
verjaardag. In 1965
tekenden ze een contract
bij Decca en werden ze op
een briljante manier voor
het voetlicht gebracht
als keurige
mode-idolen,maar hun
succes als
tweelingartiesten duurde
slechts drie jaar. In
1968 begon Barry aan een
solocarrière terwijl
Paul zich concentreerde
op het schrijver- en
producerschap.
Eloise, een stevig
georkestreerd,
melodramatischgezongen
nummer, was een vroege en
succesvolle vrucht van
deze samenwerking. De
song werd in de loop der
tijd vertolkt door
diverse
artiesten.
Paul
und Barry Ryan waren die
Zwillingssöhne der
50er-Jahre-Popsängerin
Marion Ryan. Den beiden
Brüdern war eine
Zukunft als Popstars in
die Wiege gelegt. Bereits
vor ihrem 15. Geburtstag
traten sie als Duo auf.
Später verlegte sich
Paul jedoch aufs
Songschreiben und Barry
trat solo auf. Der Hit
Eloise mit seinem
melodramatischen
Gesangsstil und dem stark
orchestrierten
Hintergrund ist ein
Resultat dieser
erfolgreichen
Zusammenarbeit und wurde
in der Folge von
zahlreichen Künstlern
neu interpretiert. Philip
Sparke machte den
Pop-Evergreen nun auch
für Blasorchester
spielbar.
Figli
gemelli di Marion Ryan,
celebre cantante pop
degli anni ’50,
Paul e Barry Ryan si
esibivano insieme gi
prima di aver compiuto
quindici anni.Nel 1965
firmano un contratto con
la casa discografica
Decca e commercializzano
con successo la loro
immagine di icone della
moda. Il primo single
entra nelle top 20
britanniche. Nel 1968,
Barry si lancia nella
carriera di solista,
mentre Paul si concentra
sulla composizione e la
produzione.
Eloise, una
canzone dallo stile
vocale melodrammatico che
si sviluppa su un
importante
accompagnamento
orchestrale, è uno dei
primi successi della
collaborazione tra i due
fratelli.
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1043752-140 Composed by Modes...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5
SKU:
BT.DHP-1043752-140
Composed by Modest
Petrovich Mussorgsky.
Arranged by Tohru
Takahashi. The Great
Classics. Concert Piece.
Score Only. Composed
2004. De Haske
Publications #DHP
1043752-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1043752-140).
English-German-French-
Dutch.
Composer
Modest Moussorgsky
(1839-1881) came from the
prosperous environment of
Russian nobility. In
1865, after his
officer’s
education, he joined the
guard’s regiment
in St. Petersburg. Here
he met a number of
well-known
colleague-composers,
including Balakirev, Cui,
Rimsky- Korsakov and
Borodin. They strived to
develop a
“classical
style†of composing
while at the same time
retaining a strong
Russian influence. His
opera Boris Godunov tells
the tale of Boris, who
with the support of the
people, declared himself
Tsar, but totally fell
short of the role. The
opera became popular in
the re-orchestrated
version produced by
Rimsky-Korsakov in 1896.
Tohru Takahashi has
usedthe beautiful musical
themes of this opera in
Selections from Boris
Godunov - a captivating
work for concert band.
Moussorgskyâ€
s opera Boris
Godunov - gebaseerd
op het gelijknamige drama
van Aleksandr Pushkin
(waarin Boris Godunov
zichzelf met steun van
het volk uitroept tot
tsaar, maar in deze rol
compleet tekortschiet) -
werd populairin de
bewerking die
Rimsky-Korsakov in 1896
maakte. De
oorspronkelijke partituur
van Moussorgsky staat
echter vol originele
vondsten en
vooruitstrevende
harmonische, melodische
en instrumentale details.
Tohru Takahashi
gebruiktede prachtige
muzikale thematiek van
deze opera in
Selections from Boris
Godunov - een boeiend
werk voor
harmonieorkest.
Se
in Meisterwerk, die Oper
Boris Godunow,
schrieb Mussorgski auf
der Grundlage des
gleichnamigen Dramas von
Alexander Puschkin. In
diesem Stück
erklärt sich Boris
Godunow mit
Unterstützung des
Volkes selbst zum Zaren,
versagt aber kläglich
in dieser Rolle. Das Werk
ist voll von
einzigartigen Ideen und
damals sehr innovativen
harmonischen, melodischen
und instrumentalen
Details. Tohru Takahashi
verwendete in
Selections from Boris
Godunov die
wunderschönen
musikalischen Themen der
Oper - ein bezauberndes
Werk für
Blasorchester.
Compositore
essenzialmente
autodidatta, Modest
Mussorgski (1839-1881)
discende da una famiglia
agiata della nobilt
russa. Il suo capolavoro
lirico, Boris Godunov, si
basa sulla tragedia di
Alexander Puschkin, nella
quale Boris Godunov,
proclamatosi zar e
sostenuto dal popolo,
fallisce nel suo ruolo.
Nel 1896, l’opera
conosce il successo in
una versione ritoccata da
Rimski Korsakov. La
versione originale di
Mussorgski contiene idee
uniche, dettagli
armonici, melodici e
strumenti innovativi. Per
trascrivere questo brano
per banda, Tohru
Takahashi ha raccolto i
superlativi temi musicali
dell’opera.
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1043752-010 Composed by Modes...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5
SKU:
BT.DHP-1043752-010
Composed by Modest
Petrovich Mussorgsky.
Arranged by Tohru
Takahashi. The Great
Classics. Concert Piece.
Set (Score & Parts).
Composed 2004. De Haske
Publications #DHP
1043752-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1043752-010).
English-German-French-
Dutch.
Composer
Modest Moussorgsky
(1839-1881) came from the
prosperous environment of
Russian nobility. In
1865, after his
officer’s
education, he joined the
guard’s regiment
in St. Petersburg. Here
he met a number of
well-known
colleague-composers,
including Balakirev, Cui,
Rimsky- Korsakov and
Borodin. They strived to
develop a
“classical
style†of composing
while at the same time
retaining a strong
Russian influence. His
opera Boris Godunov tells
the tale of Boris, who
with the support of the
people, declared himself
Tsar, but totally fell
short of the role. The
opera became popular in
the re-orchestrated
version produced by
Rimsky-Korsakov in 1896.
Tohru Takahashi has
usedthe beautiful musical
themes of this opera in
Selections from Boris
Godunov - a captivating
work for concert band.
Moussorgskyâ€
s opera Boris
Godunov - gebaseerd
op het gelijknamige drama
van Aleksandr Pushkin
(waarin Boris Godunov
zichzelf met steun van
het volk uitroept tot
tsaar, maar in deze rol
compleet tekortschiet) -
werd populairin de
bewerking die
Rimsky-Korsakov in 1896
maakte. De
oorspronkelijke partituur
van Moussorgsky staat
echter vol originele
vondsten en
vooruitstrevende
harmonische, melodische
en instrumentale details.
Tohru Takahashi
gebruiktede prachtige
muzikale thematiek van
deze opera in
Selections from Boris
Godunov - een boeiend
werk voor
harmonieorkest.
Se
in Meisterwerk, die Oper
Boris Godunow,
schrieb Mussorgski auf
der Grundlage des
gleichnamigen Dramas von
Alexander Puschkin. In
diesem Stück
erklärt sich Boris
Godunow mit
Unterstützung des
Volkes selbst zum Zaren,
versagt aber kläglich
in dieser Rolle. Das Werk
ist voll von
einzigartigen Ideen und
damals sehr innovativen
harmonischen, melodischen
und instrumentalen
Details. Tohru Takahashi
verwendete in
Selections from Boris
Godunov die
wunderschönen
musikalischen Themen der
Oper - ein bezauberndes
Werk für
Blasorchester.
Compositore
essenzialmente
autodidatta, Modest
Mussorgski (1839-1881)
discende da una famiglia
agiata della nobilt
russa. Il suo capolavoro
lirico, Boris Godunov, si
basa sulla tragedia di
Alexander Puschkin, nella
quale Boris Godunov,
proclamatosi zar e
sostenuto dal popolo,
fallisce nel suo ruolo.
Nel 1896, l’opera
conosce il successo in
una versione ritoccata da
Rimski Korsakov. La
versione originale di
Mussorgski contiene idee
uniche, dettagli
armonici, melodici e
strumenti innovativi. Per
trascrivere questo brano
per banda, Tohru
Takahashi ha raccolto i
superlativi temi musicali
dell’opera.
Concert Band/Harmonie and Euphonium Solo - Grade 5 SKU: BT.AMP-354-010 (+)
Concert Band/Harmonie and
Euphonium Solo - Grade 5
SKU:
BT.AMP-354-010
Euphonium Concerto No.
3. Composed by Philip
Sparke. Elite Series. Set
(Score & Parts). Composed
2012. Anglo Music Press
#AMP 354-010. Published
by Anglo Music Press
(BT.AMP-354-010).
9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch.
Diamond
Concerto was
commissioned by
Musikverein Mörschied
from Germany - Dr. Eric
Grandjean, conductor -
for a special concert
featuring Steven Mead as
guest soloist. Together
they gave the world
premiere on 28th April
2012 in the town theatre
of Idar-Oberstein.The
commission is a highlight
in the 30-year friendship
between composer and
soloist, which has
included many mutual CD
projects and concerts
and, now, a concerto.
Sparke had Steven
Mead’s special
euphonium sound in his
head throughout the
composition process and
made free use of the
variety of styles which
the world-renowned
virtuoso has made his own
during his highly
successful solo
career.The village
ofMörschied lies to
the west of Frankfurt am
Main in the area known as
the German Road of
Precious Stones, which is
famous for its thriving
gem industry. Because of
this it was decided to
give the commission a
local connection by
choosing the title,
Diamond Concerto.
Each of the three
movements is named after
a famous diamond:1 EARTH
STARis rather stern in
mood, opening with a free
fantasy for the soloist
over a static chord from
the band. This leads to
an Allegro Moderato in
minor mode where small
motives are gradually
repeated and developed by
both band and soloist.2
OCEAN DREAMuses a varied
quote from the
composer’s
Music for Battle
Creek, including a
melting slow melody that
was originally written
with Steven Mead in
mind.3 BLUE HEARTwas
written, at Steven
Mead’s suggestion,
in bebop style and takes
the form of a jazz waltz.
The quasi-improvisatory
central section features
a call-and-response
passage for the soloist
and upper
woodwinds.Soloist:
Difficulty 6Diamond
Concerto is available
for euphonium and piano
(AMP 374-401) as well as
for euphonium and brass
band (AMP 354-030).
Diamond
Concerto is
geschreven in opdracht
van de Duitse Musikverein
Mörschied - met
dirigent Eric Grandjean -
voor een speciaal concert
met Steven Mead als
gastsolist. De
wereldpremière vond
plaats op 28 april 2012
in het Stadttheater van
Idar-Oberstein.De
opdracht vormt een
hoogtepunt in de dertig
jaar lange vriendschap
van de componist en de
solist - waarin ze aan
vele gezamenlijke
cd-projecten en concerten
werkten. En nu is er dan
dit concert. Sparke heeft
het gecomponeerd met
Steven Meads geheel eigen
euphoniumklank in het
achterhoofd. Hij paste
daarbij de diverse
stijlen toe die de
wereldberoemde virtuoos
zich heeft eigen gemaakt
tijdens zijn
succesvollesolocarrièr
e.Het plaatsje
Mörschied ligt ten
westen van Frankfurt am
Main, in het gebied dat
bekendstaat als de
Deutsche
Edelsteinstrasse. Het is
beroemd vanwege zijn
bloeiende
edelstenenindustrie. Om
het werk een lokaal
tintje te geven is een
toepasselijke titel
gekozen: Diamond
Concerto. Elk van de
drie delen is genoemd
naar een beroemde
edelsteen:1 EARTH STARDit
deel is tamelijk sober
van sfeer. Het opent met
een vrije fantasie van de
solist over een statisch
akkoord in het orkest.
Dan volgt een allegro
moderato in mineur, met
kleine motieven die
geleidelijk worden
herhaald en uitgewerkt
door zowel het orkest als
de solist.2 OCEAN
DREAMHierin wordt een
citaat van
Sparke’s werk
Music for Battle
Creek naar voren
gebracht, met een
vloeiende, langzame
melodie die van oorsprong
werd geschreven met het
spel van Steven Mead in
gedachten.3 BLUE
HEARTNaar een suggestie
van Steven Mead zelf is
dit deel geschreven in
bebopstijl. Het neemt de
vorm aan van een
jazzwals. De
quasi-improvisatorische
centrale passage omvat
een vraag-en-antwoordspel
voor de solist en het
hoge hout.Solo:
moeilijkheidsgraad
6Diamond
Concertois eveneens
verkrijgbaar voor
euphonium en piano (AMP
374-401) en voor
euphonium en brass band
(AMP 354-030).
Geschrieben
für den Musikverein
Mörschied, westlich
von Frankfurt am Main an
der Deutschen
Edelsteinstraße
gelegen, wurde jeder der
drei Sätze von
Diamond Concerto
nach einem berühmten
Diamanten benannt: 1
EARTH STAR ist eher
stimmungstechnisch ein
Stern. Der Satz beginnt
mit einer freien Fantasie
des Solisten über
einem statischen Akkord
des Orchesters. Dieses
führt zu einem Allegro
Moderato in Moll, in
welchem kurze Motive von
sowohl Orchester als auch
Solist nach und nach
wiederholt und entwickelt
werden.2 OCEAN DREAM
verwendet ein variiertes
Zitat aus Music for
Battle Creek von
Philip Sparke, das ein
schmelzende Melodie
enthält, die schon im
Gedanken an
Stevengeschrieben worden
war.3 BLUE HEART wurde
auf Steven Meads Anregung
hin im Bebop-Stil
komponiert und weist die
Form eines Jazz Waltz
auf. Der
quasi-improvisatorische
Mittelteil enthält
eine Passage im
Call-and-Response-Muster,
die sich zwischen Solist
und den hohen
Holzbläsern
abspielt.Solist:
Schwierigkeitsgrad
6Diamond Concerto
ist für Euphonium und
Klavier erhältlich
(AMP 374-401) sowie
für Euphonium und
Brass Band (AMP 354-030).
Composed
by Philip Sparke. Anglo
Music Concert Band. Score
Only. Composed 2014.
Anglo Music Press
#AMP372-140. Published by
Anglo Music Press
(HL.44012269).
Golden
Winds was
commissioned by
Jugendblasorchester
Schramberg, Germany, to
celebrate their 50th
anniversary in 2012. They
gave the premiere,
conducted by Andreas
Hirt, at their Christmas
concert that year.The
work opens with a
nervously energetic theme
in the lower woodwinds,
which is developed in
canon and builds to
climax for the whole
band. The mood subsides
to introduce a meditative
section featuring first
the clarinets and then a
rich, chorale-like theme
which grows into a
passionate tutti. This
then leads to the main
body of the piece, a
rhythmic vivo, which
introduces its main theme
quietly before it is
taken up by the full
band. A brief bridge
passage thenintroduces a
muscular second subject
which develops until the
bridge passage reappears
to lead to a repeat of
the main theme. This is
transformed to herald a
return of the opening
bars of the piece, which
now bring the work to a
celebratory close.
Golden
Winds werd geschreven
in opdracht van het
Jugendblasorchester
Schramberg uit Duitsland,
dat in 2012 zijn
vijftigjarig bestaan
vierde. Het orkest bracht
het werk in premiere
tijdens het kerstconcert
van het jubileumjaar,
onder leiding van
dirigent Andreas Hirt.De
compositie begint met een
koortsachtig, energiek
thema in het lage hout.
Dit ontvouwt zich
vervolgens tot een canon,
die uitmondt in een door
het complete orkest
uitgevoerd hoogtepunt. De
muziek wordt rustiger van
sfeer en er ontwikkelt
zich een meditatieve
passage, aanvankelijk
gespeeld door de
klarinetten, waarna een
rijk, koraalachtig thema
uitgroeit tot een
gepassioneerd tutti. Het
centralegedeelte van het
werk, een ritmisch vivo,
introduceert het
hoofdthema, eerst
zachtjes en dan
weerklinkend in het hele
orkest. Een kort fragment
leidt een krachtig tweede
motief in, waarop wordt
voortgebouwd totdat de
bridgepassage opnieuw
opduikt en ons meevoert
naar een herhaling van
het hoofdthema. Dat
ondergaat een
transformatie en kondigt
dan de terugkeer van de
openingsmaten aan,
waarmee het werk op
feestelijke wijze wordt
afgesloten.
Golden
Winds wurde zum
50-jahrigen Jubilaum des
Jugendblasorchesters
Schramberg in Auftrag
gegeben. Die Premiere
fand beim
Weihnachtskonzert
selbigen Jahres unter der
Leitung von Andreas Hirt
statt.Das Werk setzt mit
einem Thema voll
gespannter Energie in den
tiefen Holzblasern ein,
das kanonisch
weiterentwickelt wird und
sich zu einem Hohepunkt
fur das gesamte Orchester
aufbaut. Diese Stimmung
klingt ab zugunsten eines
meditativen Abschnitts,
der zunachst die
Klarinetten in den
Vordergrund ruckt und
dann ein volltonendes,
choralartiges Thema, das
zu einem
leidenschaftlichen Tutti
anschwillt. Dieses fuhrt
zum Hauptteil des
Stuckes, einem
rhythmischen Vivo, das
seinHauptthema leise
vorstellt, bevor es vom
gesamten Orchester
aufgenommen wird. Eine
kurze Uberleitung
prasentiert ein
kraftvolles zweites
Thema, das
weiterentwickelt wird bis
die Uberleitung
zuruckkehrt und die
Wiederholung des
Hauptthemas bewirkt.
Dieses verwandelt sich in
eine Ankundigung der
Eroffnungstakte, die das
Werk nun zu einem
festlichen Schluss
fuhren.
Golden
Winds est une
commande de l'Harmonie
des Jeunes de Schramberg,
en Allemagne, pour
marquer son
cinquantenaire en 2012.
L'orchestre a cree cette
piece sous la direction
d'Andreas Hirt lors de
son concert de Noel la
meme annee.La piece
s'ouvre sur un theme
nerveux et energique joue
dans le registre grave
des bois qui se developpe
en canon et s'amplifie
pour arriver a un climax
avec l'orchestre entier.
L'ambiance s'apaise pour
introduire un passage
contemplatif qui met en
avant d'abord les
clarinettes, puis un
theme opulent en forme de
choral qui se transforme
en un tutti ardent.
Celui-ci mene au corps de
la piece, un vivo rythme
qui introduit doucement
son themeprincipal avant
une reprise par
l'orchestre entier. Un
court passage de
transition introduit
alors un second sujet
muscle qui se developpe
jusqu'a la reapparition
du passage de transition
pour mener a une reprise
du theme principal. Ce
theme se transforme pour
annoncer le retour des
premieres mesures de la
piece, qui menent a une
conclusion festive.
I Love the 207 Orchestre d'harmonie - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1125251-010 Composed by Itaru...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4
SKU:
BT.DHP-1125251-010
Composed by Itaru Sakai.
Concert and Contest
Collection CBHA. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2012. De
Haske Publications #DHP
1125251-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1125251-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
I Love the
207 was composed in
February 2010 for a
commission by Osumi
Symphonic Band in Kyoto.
It was first performed on
25 April 2010 by Osumi
Symphonic Band, conducted
by Masanori Ozaki. This
piece begins with an
introduction to present
the instruments, followed
by a light scherzo. The
title is an affectionate
reference to the commuter
rail 207 series of the
West Japan Railway
Company. When the band
started their activity,
the 207 series trains
began running through the
fields next to the
building where they
practice. The composer
hopes that the trains
continue to run and bring
smiles to people’s
faces.
I Love
the 207 is in
februari 2010
gecomponeerd in opdracht
van de Osumi Symphonic
Band uit Kyoto, Japan.
Dit orkest bracht op 25
april 2010 de
première, onder
leiding van dirigent
Masanori Ozaki. Het werk
begint met een
inleidingwaarin de
instrumenten worden
gepresenteerd, gevolgd
door een licht scherzo.
De titel verwijst naar de
forenzentrein van het
type 207 van de West
Japan Railway Company.
Toen het orkest begon,
begonnen ook de treinen
uit de207-serie door de
velden te rijden naast
het gebouw waar wordt
gerepeteerd. De componist
hoopt dat de treinen
zullen blijven rijden tot
tevredenheid van de
mensen die er gebruik van
maken.
I Love
the 207 wurde im
Februar 2010 als
Auftragswerk für die
Osumi Symphonic Band in
Kyoto (Japan) komponiert.
Die Urraufführung fand
am 25. April 2010 mit der
Osumi Symphonic Band,
unter der Leitung von
Masanori Ozaki, statt.
Das Stück beginnt
einer Einleitung zur
Vorstellung aller
Instrumente; dann folgt
ein leichtes Scherzo. Der
Titel ist eine liebevolle
Anspielung auf die
Pendlerzüge der Serie
207 der West-Japanischen
Eisenbahngesellschaft.
Während der
Anfangszeit des
Blasorchesters begannen
die Züge der
207er-Serie die Felder
ganz in der Nähe des
Proberaums zu
durchqueren. Mit diesem
Stück will der
Komponist seiner Hoffnung
Ausdruck verleihen, dass
die Züge auchweiterhin
fahren und ein Lächeln
auf die Gesichter der
Menschen zaubern
mögen.
Questo brano
è stato commissionato
a Itaru Sakai
dall’orchestra di
fiati di Osumi in
Giappone. I Love the
207 inizia con la
presentazione di ogni
sezione della banda,
seguita da un leggero
scherzo. Il titolo si
riferisce affettuosamente
e con un tocco ironico ai
treni della periferia
della serie 207 della
West Japan Railway
Company. In effetti, la
data di fondazione
dell’orchestra di
fiati che ha
commissionato il brano
coincide con la nascita
di questi treni che
attraversano le campagne
e sfrecciano vicino alla
sede della banda.
I Love the 207 Orchestre d'harmonie - Intermédiaire/avancé De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1125251-140 Composed by Itaru...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 4
SKU:
BT.DHP-1125251-140
Composed by Itaru Sakai.
Concert and Contest
Collection CBHA. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2012. 36 pages.
De Haske Publications
#DHP 1125251-140.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1125251-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
I Love the
207 was composed in
February 2010 for a
commission by Osumi
Symphonic Band in Kyoto.
It was first performed on
25 April 2010 by Osumi
Symphonic Band, conducted
by Masanori Ozaki. This
piece begins with an
introduction to present
the instruments, followed
by a light scherzo. The
title is an affectionate
reference to the commuter
rail 207 series of the
West Japan Railway
Company. When the band
started their activity,
the 207 series trains
began running through the
fields next to the
building where they
practice. The composer
hopes that the trains
continue to run and bring
smiles to people’s
faces.
I Love
the 207 is in
februari 2010
gecomponeerd in opdracht
van de Osumi Symphonic
Band uit Kyoto, Japan.
Dit orkest bracht op 25
april 2010 de
première, onder
leiding van dirigent
Masanori Ozaki. Het werk
begint met een
inleidingwaarin de
instrumenten worden
gepresenteerd, gevolgd
door een licht scherzo.
De titel verwijst naar de
forenzentrein van het
type 207 van de West
Japan Railway Company.
Toen het orkest begon,
begonnen ook de treinen
uit de207-serie door de
velden te rijden naast
het gebouw waar wordt
gerepeteerd. De componist
hoopt dat de treinen
zullen blijven rijden tot
tevredenheid van de
mensen die er gebruik van
maken.
I Love
the 207 wurde im
Februar 2010 als
Auftragswerk für die
Osumi Symphonic Band in
Kyoto (Japan) komponiert.
Die Urraufführung fand
am 25. April 2010 mit der
Osumi Symphonic Band,
unter der Leitung von
Masanori Ozaki, statt.
Das Stück beginnt
einer Einleitung zur
Vorstellung aller
Instrumente; dann folgt
ein leichtes Scherzo. Der
Titel ist eine liebevolle
Anspielung auf die
Pendlerzüge der Serie
207 der West-Japanischen
Eisenbahngesellschaft.
Während der
Anfangszeit des
Blasorchesters begannen
die Züge der
207er-Serie die Felder
ganz in der Nähe des
Proberaums zu
durchqueren. Mit diesem
Stück will der
Komponist seiner Hoffnung
Ausdruck verleihen, dass
die Züge auchweiterhin
fahren und ein Lächeln
auf die Gesichter der
Menschen zaubern
mögen.
Questo brano
è stato commissionato
a Itaru Sakai
dall’orchestra di
fiati di Osumi in
Giappone. I Love the
207 inizia con la
presentazione di ogni
sezione della banda,
seguita da un leggero
scherzo. Il titolo si
riferisce affettuosamente
e con un tocco ironico ai
treni della periferia
della serie 207 della
West Japan Railway
Company. In effetti, la
data di fondazione
dell’orchestra di
fiati che ha
commissionato il brano
coincide con la nascita
di questi treni che
attraversano le campagne
e sfrecciano vicino alla
sede della banda.