Composed by John Philip Sousa (1854-1932). Arranged by Keith Brion and Loras Sch...(+)
Composed by John Philip
Sousa (1854-1932).
Arranged by Keith Brion
and Loras Schissel.
Concert Band. Sousa
Centennial. Audio
recording available
separately (items
CL.WFR137 and CL.WFR184).
Sacred, Classical. Score
and set of parts.
Composed 1995. Duration 8
minutes, 40 seconds.
Published by Willow
Blossom Music
Odysseia Orchestre d'harmonie - Avancé De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1084443-140 Based on Homer...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5
SKU:
BT.DHP-1084443-140
Based on Homer-s
Odyssey. Composed by
Maxime Aulio. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2008. 52
pages. De Haske
Publications #DHP
1084443-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1084443-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Washed up on
the Phaeacian shore after
a shipwreck, Odysseus is
introduced to King
Alcinous. As he sits in
the palace, he tells the
Phaeacians of his
wanderings since leaving
Troy. Odysseus and his
men fi rst landed on the
island of the Cicones
wherethey sacked the city
of Ismarus. From there,
great storms swept them
to the land of the
hospitable Lotus Eaters.
Then they sailed to the
land of the Cyclopes.
Odysseus and twelve of
his men entered the cave
of Polyphemus. After the
single-eyed giantmade
handfuls of his men into
meals, Odysseus fi nally
defeated him. He got him
drunk and once he had
fallen asleep, he and his
men stabbed a glowing
spike into the
Cyclop’s single
eye, completely blinding
him. They escaped by
clinging to the belliesof
some sheep. Once aboard,
Odysseus taunted the
Cyclop by revealing him
his true identity.
Enraged, Polyphemus
hurled rocks at the ship,
trying to sink it. After
leaving the
Cyclopes’ island,
they arrived at the home
of Aeolus, ruler of the
winds.Aeolus off ered
Odysseus a bag trapping
all the strong winds
within except one - the
one which would take him
straight back to Ithaca.
As the ship came within
sight of Ithaca, the
crewmen, curious about
the bag, decided to open
it. The winds escapedand
stirred up a storm.
Odysseus and his crew
came to the land of the
cannibalistic
Laestrygonians, who sank
all but one of the ships.
The survivors went next
to Aeaea, the island of
the witch-goddess Circe.
Odysseus sent out a
scouting party butCirce
turned them into pigs.
With the help of an
antidote the god Hermes
had given him, Odysseus
managed to overpower the
goddess and forced her to
change his men back to
human form. When it was
time for Odysseus to
leave, Circe told him to
sail tothe realm of the
dead to speak with the
spirit of the seer
Tiresias. One
day’s sailing took
them to the land of the
Cimmerians. There, he
performed sacrifi ces to
attract the souls of the
dead. Tiresias told him
what would happen to him
next. He thengot to talk
with his mother,
Anticleia, and met the
spirits of Agamemnon,
Achilles, Patroclus,
Antilochus, Ajax and
others. He then saw the
souls of the damned
Tityos, Tantalus, and
Sisyphus. Odysseus soon
found himself mobbed by
souls. He
becamefrightened, ran
back to his ship, and
sailed away. While back
at Aeaea, Circe told him
about the dangers he
would have to face on his
way back home. She
advised him to avoid
hearing the song of the
Sirens; but if he really
felt he had to hear,
thenhe should be tied to
the mast of the ship,
which he did. Odysseus
then successfully steered
his crew past Charybdis
(a violent whirlpool) and
Scylla (a multiple-headed
monster), but Scylla
managed to devour six of
his men. Finally,
Odysseus and hissurviving
crew approached the
island where the Sun god
kept sacred cattle.
Odysseus wanted to sail
past, but the crewmen
persuaded him to let them
rest there. Odysseus
passed Circe’s
counsel on to his men.
Once he had fallen
asleep, his men
impiouslykilled and ate
some of the cattle. When
the Sun god found out, he
asked Zeus to punish
them. Shortly after they
set sail from the island,
Zeus destroyed the ship
and all the men died
except for Odysseus.
After ten days, Odysseus
was washed up on
theisland of the nymph
Calypso.
Nachdem
er an die Küste der
Phäaker gespült
wurde, wird Odysseus dem
König Akinoos
vorgestellt. In dessen
Palast erzählt er den
Phäakern von den
Fahrten nach seiner
Abreise aus Troja.
Odysseus und seine
Männer landen
zunächst auf
denKikonen, einer
Inselgruppe, wo sie die
Stadt Ismaros einnehmen.
Von dort aus treiben sie
mächtige Stürme
zum Land der
gastfreundlichen
Lotophagen
(Lotos-Essern). Dann
segeln sie zum Land der
Kyklopen (Zyklopen).
Odysseus und seine
zwölf Mannenbetreten
die Höhle von
Poloyphem, dem Sohn
Poseidons. Nachdem dieser
einige der Männer
verspeist hat,
überwaÃ…Nltigt
ihn Odysseus, indem er
ihn betrunken macht und
dann mit einem
glühenden Spieß
in dessen einziges Auge
sticht und ihn
somitblendet. Odysseus
und die übrigen
Männer fl iehen an den
Bäuchen von Schafen
hängend. Wieder an
Bord, provoziert Odysseus
den Zyklopen, indem er
ihm seine wahre
Identität verrät.
Wütend bewirft
Polyphem das Schiff mit
Steinen undversucht, es
zu versenken. Nachdem sie
die Insel der Kyklopen
verlassen haben, kommen
Odysseus und seine Mannen
ins Reich von Aiolos, dem
Herr der Winde. Aiolos
schenkt ihm einen Beutel,
in dem alle Winde
eingesperrt sind,
außer dem, der ihn
direktzurück nach
Ithaka treiben soll. Als
das Schiff in Sichtweite
von Ithaka ist, öff
nen die neugierigen
Seemänner den
Windsack. Die Winde entfl
iehen und erzeugen einen
Sturm. Odysseus und seine
Mannschaft verschlägt
es ins Land
derkannibalischen
Laistrygonen, die alle
ihre Schiff e, bis auf
eines, versenken. Die
Ãœberlebenden reisen
weiter nach Aiaia, der
Insel der Zauberin Kirke.
Odysseus sendet einen
Spähtrupp aus, der von
Kirke aber in Schweine
verwandelt wird. Mit
Hilfeeines Gegenmittels
vom Götterboten Hermes
kann Odysseus Kirke
überwaÃ…Nltigen
und er zwingt sie, seinen
Gefährten wieder ihre
menschliche Gestalt
zurückzugeben. Als
er wieder aufbrechen
will, rät Kirke ihm,
den Seher Teiresias in
derUnterwelt aufzusuchen
und zu befragen. Eine
Tagesreise führt
sie dann ins Land der
Kimmerer, nahe dem
Eingang des Hades. Dort
bringt Odysseus Opfer, um
die Seelen der Toten
anzurufen. Teireisas sagt
ihm sein Schicksal
voraus. Dann darf
Odysseusmit seiner Mutter
Antikleia und den Seelen
von Agamemnon, Achilles,
Patroklos, Antilochus,
Ajax und anderen Toten
sprechen. Dann sieht er
die Seelen der Verdammten
Tityos, Tantalos und
Sisyphos. Bald wird
Odysseus selbst von den
Seelen gequält,
kehrtvoll Angst zu seinem
Schiff zurück und
segelt davon. In Aiaia
hatte Kirke ihn vor den
drohenden Gefahren der
Heimreise gewarnt. Sie
riet ihm, den Gesang der
Sirenen zu vermeiden,
wenn er aber unbedingt
zuhören müsse,
solle er sich an denMast
seines Schiff es bindet
lassen, was er dann auch
tut. Dann führt
Odysseus seine Mannschaft
erfolgreich durch die
Meerenge zwischen Skylla
und Charybdis, wobei
Skylla jedoch sechs
seiner Männer
verschlingt.
Schließlich erreichen
Odysseusund die
überlebende
Besatzung die Insel, auf
der der Sonnengott Helios
heiliges Vieh hält.
Odysseus will
weitersegeln, aber seine
Mannschaft
überredet ihn zu
einer Rast. Odysseus
erzählt ihnen von
Kirkes Warnung, aber
kaum, dass
ereingeschlafen ist,
töten die Männer in
gotteslästerlicher
Weise einige Rinder und
verspeisen sie. Als
Helios dies entdeckt,
bittet er Zeus, sie zu
bestrafen. Kurz nachdem
sie die Segel für
die Abreise von der Insel
gesetzt haben,
zerstört Zeusdas
Schiff und alle außer
Odysseus sterben. Nach
zehn Tagen wird Odysseus
an den Strand der Insel
der Nymphe Kalypso
angespült.
Odysseia Orchestre d'harmonie - Avancé De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1084443-010 Based on Homer...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5
SKU:
BT.DHP-1084443-010
Based on Homer-s
Odyssey. Composed by
Maxime Aulio. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2008.
De Haske Publications
#DHP 1084443-010.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1084443-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Washed up on
the Phaeacian shore after
a shipwreck, Odysseus is
introduced to King
Alcinous. As he sits in
the palace, he tells the
Phaeacians of his
wanderings since leaving
Troy. Odysseus and his
men fi rst landed on the
island of the Cicones
wherethey sacked the city
of Ismarus. From there,
great storms swept them
to the land of the
hospitable Lotus Eaters.
Then they sailed to the
land of the Cyclopes.
Odysseus and twelve of
his men entered the cave
of Polyphemus. After the
single-eyed giantmade
handfuls of his men into
meals, Odysseus fi nally
defeated him. He got him
drunk and once he had
fallen asleep, he and his
men stabbed a glowing
spike into the
Cyclop’s single
eye, completely blinding
him. They escaped by
clinging to the belliesof
some sheep. Once aboard,
Odysseus taunted the
Cyclop by revealing him
his true identity.
Enraged, Polyphemus
hurled rocks at the ship,
trying to sink it. After
leaving the
Cyclopes’ island,
they arrived at the home
of Aeolus, ruler of the
winds.Aeolus off ered
Odysseus a bag trapping
all the strong winds
within except one - the
one which would take him
straight back to Ithaca.
As the ship came within
sight of Ithaca, the
crewmen, curious about
the bag, decided to open
it. The winds escapedand
stirred up a storm.
Odysseus and his crew
came to the land of the
cannibalistic
Laestrygonians, who sank
all but one of the ships.
The survivors went next
to Aeaea, the island of
the witch-goddess Circe.
Odysseus sent out a
scouting party butCirce
turned them into pigs.
With the help of an
antidote the god Hermes
had given him, Odysseus
managed to overpower the
goddess and forced her to
change his men back to
human form. When it was
time for Odysseus to
leave, Circe told him to
sail tothe realm of the
dead to speak with the
spirit of the seer
Tiresias. One
day’s sailing took
them to the land of the
Cimmerians. There, he
performed sacrifi ces to
attract the souls of the
dead. Tiresias told him
what would happen to him
next. He thengot to talk
with his mother,
Anticleia, and met the
spirits of Agamemnon,
Achilles, Patroclus,
Antilochus, Ajax and
others. He then saw the
souls of the damned
Tityos, Tantalus, and
Sisyphus. Odysseus soon
found himself mobbed by
souls. He
becamefrightened, ran
back to his ship, and
sailed away. While back
at Aeaea, Circe told him
about the dangers he
would have to face on his
way back home. She
advised him to avoid
hearing the song of the
Sirens; but if he really
felt he had to hear,
thenhe should be tied to
the mast of the ship,
which he did. Odysseus
then successfully steered
his crew past Charybdis
(a violent whirlpool) and
Scylla (a multiple-headed
monster), but Scylla
managed to devour six of
his men. Finally,
Odysseus and hissurviving
crew approached the
island where the Sun god
kept sacred cattle.
Odysseus wanted to sail
past, but the crewmen
persuaded him to let them
rest there. Odysseus
passed Circe’s
counsel on to his men.
Once he had fallen
asleep, his men
impiouslykilled and ate
some of the cattle. When
the Sun god found out, he
asked Zeus to punish
them. Shortly after they
set sail from the island,
Zeus destroyed the ship
and all the men died
except for Odysseus.
After ten days, Odysseus
was washed up on
theisland of the nymph
Calypso.
Nachdem
er an die Küste der
Phäaker gespült
wurde, wird Odysseus dem
König Akinoos
vorgestellt. In dessen
Palast erzählt er den
Phäakern von den
Fahrten nach seiner
Abreise aus Troja.
Odysseus und seine
Männer landen
zunächst auf
denKikonen, einer
Inselgruppe, wo sie die
Stadt Ismaros einnehmen.
Von dort aus treiben sie
mächtige Stürme
zum Land der
gastfreundlichen
Lotophagen
(Lotos-Essern). Dann
segeln sie zum Land der
Kyklopen (Zyklopen).
Odysseus und seine
zwölf Mannenbetreten
die Höhle von
Poloyphem, dem Sohn
Poseidons. Nachdem dieser
einige der Männer
verspeist hat,
überwaÃ…Nltigt
ihn Odysseus, indem er
ihn betrunken macht und
dann mit einem
glühenden Spieß
in dessen einziges Auge
sticht und ihn
somitblendet. Odysseus
und die übrigen
Männer fl iehen an den
Bäuchen von Schafen
hängend. Wieder an
Bord, provoziert Odysseus
den Zyklopen, indem er
ihm seine wahre
Identität verrät.
Wütend bewirft
Polyphem das Schiff mit
Steinen undversucht, es
zu versenken. Nachdem sie
die Insel der Kyklopen
verlassen haben, kommen
Odysseus und seine Mannen
ins Reich von Aiolos, dem
Herr der Winde. Aiolos
schenkt ihm einen Beutel,
in dem alle Winde
eingesperrt sind,
außer dem, der ihn
direktzurück nach
Ithaka treiben soll. Als
das Schiff in Sichtweite
von Ithaka ist, öff
nen die neugierigen
Seemänner den
Windsack. Die Winde entfl
iehen und erzeugen einen
Sturm. Odysseus und seine
Mannschaft verschlägt
es ins Land
derkannibalischen
Laistrygonen, die alle
ihre Schiff e, bis auf
eines, versenken. Die
Ãœberlebenden reisen
weiter nach Aiaia, der
Insel der Zauberin Kirke.
Odysseus sendet einen
Spähtrupp aus, der von
Kirke aber in Schweine
verwandelt wird. Mit
Hilfeeines Gegenmittels
vom Götterboten Hermes
kann Odysseus Kirke
überwaÃ…Nltigen
und er zwingt sie, seinen
Gefährten wieder ihre
menschliche Gestalt
zurückzugeben. Als
er wieder aufbrechen
will, rät Kirke ihm,
den Seher Teiresias in
derUnterwelt aufzusuchen
und zu befragen. Eine
Tagesreise führt
sie dann ins Land der
Kimmerer, nahe dem
Eingang des Hades. Dort
bringt Odysseus Opfer, um
die Seelen der Toten
anzurufen. Teireisas sagt
ihm sein Schicksal
voraus. Dann darf
Odysseusmit seiner Mutter
Antikleia und den Seelen
von Agamemnon, Achilles,
Patroklos, Antilochus,
Ajax und anderen Toten
sprechen. Dann sieht er
die Seelen der Verdammten
Tityos, Tantalos und
Sisyphos. Bald wird
Odysseus selbst von den
Seelen gequält,
kehrtvoll Angst zu seinem
Schiff zurück und
segelt davon. In Aiaia
hatte Kirke ihn vor den
drohenden Gefahren der
Heimreise gewarnt. Sie
riet ihm, den Gesang der
Sirenen zu vermeiden,
wenn er aber unbedingt
zuhören müsse,
solle er sich an denMast
seines Schiff es bindet
lassen, was er dann auch
tut. Dann führt
Odysseus seine Mannschaft
erfolgreich durch die
Meerenge zwischen Skylla
und Charybdis, wobei
Skylla jedoch sechs
seiner Männer
verschlingt.
Schließlich erreichen
Odysseusund die
überlebende
Besatzung die Insel, auf
der der Sonnengott Helios
heiliges Vieh hält.
Odysseus will
weitersegeln, aber seine
Mannschaft
überredet ihn zu
einer Rast. Odysseus
erzählt ihnen von
Kirkes Warnung, aber
kaum, dass
ereingeschlafen ist,
töten die Männer in
gotteslästerlicher
Weise einige Rinder und
verspeisen sie. Als
Helios dies entdeckt,
bittet er Zeus, sie zu
bestrafen. Kurz nachdem
sie die Segel für
die Abreise von der Insel
gesetzt haben,
zerstört Zeusdas
Schiff und alle außer
Odysseus sterben. Nach
zehn Tagen wird Odysseus
an den Strand der Insel
der Nymphe Kalypso
angespült.
Concert Band and Vocal Soloist (Score) - Grade 5 SKU: HL.44011763 Poem...(+)
Concert Band and Vocal
Soloist (Score) - Grade 5
SKU: HL.44011763
Poems by Graeme
King. Composed by
Marco Putz. De Haske
Concert Band. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2010. De Haske
Publications #1094768.
Published by De Haske
Publications
(HL.44011763).
The hymn Nun
ruhen alle Walder (Now
All Forests Rest),
arranged by J.S. Bach
(No. 6, So sei nun,
Seele, deine, from
Cantata BWV 13), is a
guiding light throughout
this four-movement
composition. Pütz
wrote this work as a
musical outcry against
the wilful, profit-driven
destruction of our
environment. When Bach
used the word ruhen (to
rest) over 350 years ago,
it probably had a
different nuance from the
meaning it has today. At
the beginning of the 21st
century - the so-called
age of progress - nun
ruhen alle Walder should
mean now all forests die
. Massive
industrialization and
globalization, coupled
with pure greed,
corruption, political
scandals, an
ever-wideninggap between
the rich and poor, and
other such senseless
human actions, are
pushing our blue planet
closer and closer to the
point of no return. This
work is not intended to
be a ranting accusation.
It should remind us of
the beauty and harmony
that can exist all around
us in nature, if we take
care of it. Pütz
hopes that this will, one
day, help put a greater
emphasis on humanity's
survival, and coexistence
with nature rather than
the exploitation
described earlier. All
four texts were created
by Australian poet Graeme
King, whose works were
discovered by Pütz,
by chance on the
internet. Pütz was
especially captivated by
King's clarity, and
intrigued by the
possibilities of adapting
and melding the strong
rhythmical structure of
King's writing with his
own musical language. The
four movements are as
follows: 1. Tears of
Nature 2. Grrrevolution
3. Stand up! 4. Tomorrow
The world premiere of
Four Earth Songs took
place on 7 July 2009 at
the 14th WASBE-Conference
in Cincinnati (USA). This
work is dedicated in
friendship to Jouke
Hoekstra, conductor, and
the Frysk Fanfare Orkest
(the Frisian
Fanfare-Orchestra).
De hymne Nun
ruhen alle Walder,
gearrangeerd door J.S.
Bach (nr. 6, So sei nun,
Seele, deine, uit cantate
BWV 13), is de leidraad
in deze vierdelige
compositie. Putz schreef
het werk als een muzikaal
protest tegen de
moedwillige,op winstbejag
gebaseerde vernietiging
van ons milieu. Toen Bach
het woord 'ruhen'
(rusten) meer dan 350
jaar geleden gebruikte,
lag er waarschijnlijk een
andere nuance in dan
tegenwoordig. Aan het
begin van de 21e eeuw -
dezogenaamde eeuw van de
vooruitgang - zou 'nun
ruhen alle Walder' zelfs
kunnen betekenen: 'nu
sterven alle bossen'. De
grootschalige
industrialisatie en
globalisering, in
combinatie met pure
hebzucht, corruptie,
politieke schandalen,een
groeiende kloof tussen
arm en rijk, en andere
dwaze menselijke
verrichtingen, brengen
onze blauwe planeet
steeds verder in de
problemen, tot er
misschien geen weg terug
meer is. Dit werk is niet
bedoeld als een
beschuldigendetirade. Het
moet ons wijzen op de
schoonheid en harmonie
die in de natuur om ons
heen kan bestaan, als we
er goed voor zorgen. Putz
hoopt dat er op een dag
meer nadruk gelegd zal
worden op het overleven
van de mensheid
invreedzame co-existentie
met de natuur, zonder de
eerdergenoemde
uitbuiting. Alle vier de
teksten zijn geschreven
door de Australische
dichter Graeme King,
wiens werk Putz bij
toeval tegenkwam op het
internet. Hij werd
getroffendoor Kings
helderheid en raakte
geintrigeerd door de
mogelijkheid de sterke
ritmische structuur van
Kings teksten om te
zetten in zijn eigen
muzikale taal. De vier
delen zijn de volgende:
1. Tears of Nature 2.
Grrrevolution 3.Stand up!
4. Tomorrow De
wereldpremiere van Four
Earth Songs vond plaats
op 7 juli 2009 tijdens de
14e WASBE Conference in
Cincinnati (VS). Dit werk
is in vriendschap
opgedragen aan dirigent
Jouke Hoekstra en zijn
Fryskt Fanfare
Der
Choral Nun ruhen alle
Walder, hier in einer
Bearbeitung von J.S. Bach
(Nr. 6 So sei nun, Seele,
deine aus der Kantate BWV
13), zieht sich wie ein
roter Faden durch diese
viersatzige Komposition,
die als musikalischer
Aufschrei (Anfang!) gegen
die mutwillige,
profitgesteuerte
Zerstorung unserer Umwelt
gedacht ist. Sicher hatte
das Wort ruhen vor
über 350 Jahren,
als der Liedtext
entstand, eine andere
Bedeutung als heute. Zu
Beginn des 21.
Jahrhunderts, im
sogenannten Zeitalter des
Fortschritts,
müsste es leider
wohl eher heissen: Nun
sterben alle Walder...
Massive
Industrialisierung,
Globalisierung, aber auch
Profitgier, Korruption,
politische
Unfahigkeit,krasse
Unterschiede zwischen arm
und reich, und
schlussendlich die
Uneinsichtigkeit des
einzelnen Menschen haben
dazu geführt, dass
der Blaue Planet heute
kurz vor dem Kollaps
steht. Dieses Werk soll
jedoch nicht nur
anklagen, es soll auch
die verbliebenen
Schonheiten unserer Natur
aufzeigen, in der
Hoffnung, dass es einmal
gelingen wird, die
Rettung der Natur und den
Schutz der Umwelt
über die oben
genannten Interessen zu
stellen. Alle vier Texte
stammen aus der Feder des
australischen Dichters
Graeme King, dessen Werk
der Komponist durch einen
glücklichen Zufall
im Internet entdeckte.
Besonders inspirierend
war die Direktheit von
Graemes Aussagen, aber
auch die kraftvolle
Rhythmik seiner Verse mit
den daraus resultierenden
Moglichkeiten der
musikalischen Umsetzung.
Die vier Satze sind wie
folgt
überschrieben: 1.
Tears of Nature 2.
Grrrevolution 3. Stand
up! 4. Tomorrow Die
offizielle
Uraufführung von
Four Earth Songs fand am
7. Juli 2009 statt,
anlasslich der 14.
WASBE-Konferenz in
Cincinnati (USA). Das
Werk ist dem Dirigenten
Jouke Hoekstra und dem
Frysk Fanfare Orkest
(Friesischen
Fanfareorchester) in
aller Freundschaft
gewidmet.
Le
cantique Nun ruhen alle
Walder, dont la ligne
melodique fut reprise par
Jean-Sebastien Bach pour
son choral So sein nun,
Seele, deine (Choral
ndeg6 - Cantate BWV 13),
est le fil conducteur de
cette oeuvre en quatre
mouvements concue comme
un cri contre la
destruction volontaire de
la nature pour le profit.
Plus de trois siecles
nous separent du temps de
Bach. Si les mots sont
restes les memes, leur
sens primitif connait
cependant quelques
nuances. Ainsi, au XXIe
siecle - considere comme
le << siecle du progres
>>, il conviendrait de
traduire Nun ruhen alle
Walder (les forets se
reposent ) par Les forets
se meurent. La
mondialisation et
l'industrialisation
massiveassociees a
l'avidite predatrice, a
la corruption politique,
aux actions humaines
irrationnelles et au
fosse grandissant entre
riches et pauvres
conduisent notre planete
bleue a se rapprocher
chaque jour un peu plus
du point de non retour.
Cette composition n'est
pas une accusation
acerbe, mais plutot une
exhortation a prendre
soin de cette beaute si
harmonieuse que nous
offre la nature. Et
peut-etre, prendrons-nous
enfin conscience de
l'importance d'une
situation de coexistence
avec la nature,
necessaire pour la survie
de l'espece humaine, et
non d'exploitation qui
conduit a la destruction.
Un jour, alors qu'il
naviguait sur Internet,
Marco Pütz
decouvrit l'oeuvre du
poete australien Graeme
King. Fascine par la
clarte de l'ecriture et
le rythme des vers, Marco
Pütz imagina les
multiples possibilites
d'adaptation et de mise
en musique qu'offrent les
poemes de King. Il
choisit quatre poemes sur
la nature pour creer son
oeuvre Four Earth Songs
(Quatre chants de la
terre). 1. Tears of
Nature (Les larmes de la
Nature) 2. Grrrevolution
3. Stand up! (Levez-vous
!) 4. Tomorrow (Demain)
Four Earth Songs est
dedie amicalement a
l'Orchestre de Fanfare de
Frise (Frysk Fanfare
Orkest) et a son chef,
Jouke Hoekstra. L'oeuvre
a ete donnee en creation
mondiale par l'orchestre
dedicataire a l'occasion
de la 14eme Convention de
la WASBE a Cincinnati
aux.
Concert Band and Vocal Soloist (Score & Parts) - Grade 5 SKU: HL.44011762 ...(+)
Concert Band and Vocal
Soloist (Score & Parts) -
Grade 5
SKU:
HL.44011762
Poems
by Graeme King.
Composed by Marco Putz.
De Haske Concert Band.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2010. Hal
Leonard #1094768.
Published by Hal Leonard
(HL.44011762).
The
hymn Nun ruhen alle
Walder (Now All Forests
Rest), arranged by J.S.
Bach (No. 6, So sei nun,
Seele, deine, from
Cantata BWV 13), is a
guiding light throughout
this four-movement
composition. Pütz
wrote this work as a
musical outcry against
the wilful, profit-driven
destruction of our
environment. When Bach
used the word ruhen (to
rest) over 350 years ago,
it probably had a
different nuance from the
meaning it has today. At
the beginning of the 21st
century - the so-called
age of progress - nun
ruhen alle Walder should
mean now all forests die
. Massive
industrialization and
globalization, coupled
with pure greed,
corruption, political
scandals, an
ever-wideninggap between
the rich and poor, and
other such senseless
human actions, are
pushing our blue planet
closer and closer to the
point of no return. This
work is not intended to
be a ranting accusation.
It should remind us of
the beauty and harmony
that can exist all around
us in nature, if we take
care of it. Pütz
hopes that this will, one
day, help put a greater
emphasis on humanity's
survival, and coexistence
with nature rather than
the exploitation
described earlier. All
four texts were created
by Australian poet Graeme
King, whose works were
discovered by Pütz,
by chance on the
internet. Pütz was
especially captivated by
King's clarity, and
intrigued by the
possibilities of adapting
and melding the strong
rhythmical structure of
King's writing with his
own musical language. The
four movements are as
follows: 1. Tears of
Nature 2. Grrrevolution
3. Stand up! 4. Tomorrow
The world premiere of
Four Earth Songs took
place on 7 July 2009 at
the 14th WASBE-Conference
in Cincinnati (USA). This
work is dedicated in
friendship to Jouke
Hoekstra, conductor, and
the Frysk Fanfare Orkest
(the Frisian
Fanfare-Orchestra).
De hymne Nun
ruhen alle Walder,
gearrangeerd door J.S.
Bach (nr. 6, So sei nun,
Seele, deine, uit cantate
BWV 13), is de leidraad
in deze vierdelige
compositie. Putz schreef
het werk als een muzikaal
protest tegen de
moedwillige,op winstbejag
gebaseerde vernietiging
van ons milieu. Toen Bach
het woord 'ruhen'
(rusten) meer dan 350
jaar geleden gebruikte,
lag er waarschijnlijk een
andere nuance in dan
tegenwoordig. Aan het
begin van de 21e eeuw -
dezogenaamde eeuw van de
vooruitgang - zou 'nun
ruhen alle Walder' zelfs
kunnen betekenen: 'nu
sterven alle bossen'. De
grootschalige
industrialisatie en
globalisering, in
combinatie met pure
hebzucht, corruptie,
politieke schandalen,een
groeiende kloof tussen
arm en rijk, en andere
dwaze menselijke
verrichtingen, brengen
onze blauwe planeet
steeds verder in de
problemen, tot er
misschien geen weg terug
meer is. Dit werk is niet
bedoeld als een
beschuldigendetirade. Het
moet ons wijzen op de
schoonheid en harmonie
die in de natuur om ons
heen kan bestaan, als we
er goed voor zorgen. Putz
hoopt dat er op een dag
meer nadruk gelegd zal
worden op het overleven
van de mensheid
invreedzame co-existentie
met de natuur, zonder de
eerdergenoemde
uitbuiting. Alle vier de
teksten zijn geschreven
door de Australische
dichter Graeme King,
wiens werk Putz bij
toeval tegenkwam op het
internet. Hij werd
getroffendoor Kings
helderheid en raakte
geintrigeerd door de
mogelijkheid de sterke
ritmische structuur van
Kings teksten om te
zetten in zijn eigen
muzikale taal. De vier
delen zijn de volgende:
1. Tears of Nature 2.
Grrrevolution 3.Stand up!
4. Tomorrow De
wereldpremiere van Four
Earth Songs vond plaats
op 7 juli 2009 tijdens de
14e WASBE Conference in
Cincinnati (VS). Dit werk
is in vriendschap
opgedragen aan dirigent
Jouke Hoekstra en zijn
Fryskt Fanfare
Der
Choral Nun ruhen alle
Walder, hier in einer
Bearbeitung von J.S. Bach
(Nr. 6 So sei nun, Seele,
deine aus der Kantate BWV
13), zieht sich wie ein
roter Faden durch diese
viersatzige Komposition,
die als musikalischer
Aufschrei (Anfang!) gegen
die mutwillige,
profitgesteuerte
Zerstorung unserer Umwelt
gedacht ist. Sicher hatte
das Wort ruhen vor
über 350 Jahren,
als der Liedtext
entstand, eine andere
Bedeutung als heute. Zu
Beginn des 21.
Jahrhunderts, im
sogenannten Zeitalter des
Fortschritts,
müsste es leider
wohl eher heissen: Nun
sterben alle Walder...
Massive
Industrialisierung,
Globalisierung, aber auch
Profitgier, Korruption,
politische
Unfahigkeit,krasse
Unterschiede zwischen arm
und reich, und
schlussendlich die
Uneinsichtigkeit des
einzelnen Menschen haben
dazu geführt, dass
der Blaue Planet heute
kurz vor dem Kollaps
steht. Dieses Werk soll
jedoch nicht nur
anklagen, es soll auch
die verbliebenen
Schonheiten unserer Natur
aufzeigen, in der
Hoffnung, dass es einmal
gelingen wird, die
Rettung der Natur und den
Schutz der Umwelt
über die oben
genannten Interessen zu
stellen. Alle vier Texte
stammen aus der Feder des
australischen Dichters
Graeme King, dessen Werk
der Komponist durch einen
glücklichen Zufall
im Internet entdeckte.
Besonders inspirierend
war die Direktheit von
Graemes Aussagen, aber
auch die kraftvolle
Rhythmik seiner Verse mit
den daraus resultierenden
Moglichkeiten der
musikalischen Umsetzung.
Die vier Satze sind wie
folgt
überschrieben: 1.
Tears of Nature 2.
Grrrevolution 3. Stand
up! 4. Tomorrow Die
offizielle
Uraufführung von
Four Earth Songs fand am
7. Juli 2009 statt,
anlasslich der 14.
WASBE-Konferenz in
Cincinnati (USA). Das
Werk ist dem Dirigenten
Jouke Hoekstra und dem
Frysk Fanfare Orkest
(Friesischen
Fanfareorchester) in
aller Freundschaft
gewidmet.
Le
cantique Nun ruhen alle
Walder, dont la ligne
melodique fut reprise par
Jean-Sebastien Bach pour
son choral So sein nun,
Seele, deine (Choral
ndeg6 - Cantate BWV 13),
est le fil conducteur de
cette oeuvre en quatre
mouvements concue comme
un cri contre la
destruction volontaire de
la nature pour le profit.
Plus de trois siecles
nous separent du temps de
Bach. Si les mots sont
restes les memes, leur
sens primitif connait
cependant quelques
nuances. Ainsi, au XXIe
siecle - considere comme
le << siecle du progres
>>, il conviendrait de
traduire Nun ruhen alle
Walder (les forets se
reposent ) par Les forets
se meurent. La
mondialisation et
l'industrialisation
massiveassociees a
l'avidite predatrice, a
la corruption politique,
aux actions humaines
irrationnelles et au
fosse grandissant entre
riches et pauvres
conduisent notre planete
bleue a se rapprocher
chaque jour un peu plus
du point de non retour.
Cette composition n'est
pas une accusation
acerbe, mais plutot une
exhortation a prendre
soin de cette beaute si
harmonieuse que nous
offre la nature. Et
peut-etre, prendrons-nous
enfin conscience de
l'importance d'une
situation de coexistence
avec la nature,
necessaire pour la survie
de l'espece humaine, et
non d'exploitation qui
conduit a la destruction.
Un jour, alors qu'il
naviguait sur Internet,
Marco Pütz
decouvrit l'oeuvre du
poete australien Graeme
King. Fascine par la
clarte de l'ecriture et
le rythme des vers, Marco
Pütz imagina les
multiples possibilites
d'adaptation et de mise
en musique qu'offrent les
poemes de King. Il
choisit quatre poemes sur
la nature pour creer son
oeuvre Four Earth Songs
(Quatre chants de la
terre). 1. Tears of
Nature (Les larmes de la
Nature) 2. Grrrevolution
3. Stand up! (Levez-vous
!) 4. Tomorrow (Demain)
Four Earth Songs est
dedie amicalement a
l'Orchestre de Fanfare de
Frise (Frysk Fanfare
Orkest) et a son chef,
Jouke Hoekstra. L'oeuvre
a ete donnee en creation
mondiale par l'orchestre
dedicataire a l'occasion
de la 14eme Convention de
la WASBE a Cincinnati
aux.
Four Earth Songs Orchestre d'harmonie - Avancé De Haske Publications
Concert Band and Vocal Solo - Grade 5 SKU: BT.DHP-1094768-010 Poems by...(+)
Concert Band and Vocal
Solo - Grade 5
SKU:
BT.DHP-1094768-010
Poems by Graeme
King. Composed by
Marco Putz. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Set (Score
& Parts). Composed 2010.
De Haske Publications
#DHP 1094768-010.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1094768-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
The hymn Nun
ruhen alle Wälder (Now
All Forests Rest),
arranged by J.S. Bach
(No. 6, So sei nun,
Seele, deine, from
Cantata BWV 13), is a
guiding light throughout
this four-movement
composition. Pütz
wrote this work as a
musical outcry against
the wilful, profit-driven
destruction of our
environment. When Bach
used the word
“ruhen†(to
rest) over 350 years ago,
it probably had a
different nuance from the
meaning it has today. At
the beginning of the 21st
century - the so-called
age of progress -
“nun ruhen alle
Wälder†should
mean “now all
forests die†.
Massive industrialization
and globalization,
coupled with pure greed,
corruption, political
scandals, an
ever-wideninggap between
the rich and poor, and
other such senseless
human actions, are
pushing our blue planet
closer and closer to the
point of no return. This
work is not intended to
be a ranting accusation.
It should remind us of
the beauty and harmony
that can exist all around
us in nature, if we take
care of it. Pütz
hopes that this will, one
day, help put a greater
emphasis on
humanity’s
survival, and coexistence
with nature rather than
the exploitation
described earlier. All
four texts were created
by Australian poet Graeme
King, whose works were
discovered by Pütz,
by chance on the
internet. Pütz was
especially captivated by
King’s clarity,
and intrigued by the
possibilities of adapting
and melding the strong
rhythmical structure of
King’s writing
with his own musical
language. The four
movements are as follows:
1. Tears of Nature 2.
Grrrevolution 3. Stand
up! 4. Tomorrow The world
première of Four Earth
Songs took place on 7
July 2009 at the 14th
WASBE-Conference in
Cincinnati (USA). This
work is dedicated in
friendship to Jouke
Hoekstra, conductor, and
the Frysk Fanfare Orkest
(the Frisian
Fanfare-Orchestra).
De hymne Nun
ruhen alle Wälder,
gearrangeerd door J.S.
Bach (nr. 6, So sei nun,
Seele, deine, uit cantate
BWV 13), is de leidraad
in deze vierdelige
compositie. Pütz
schreef het werk als een
muzikaal protest tegen de
moedwillige,op winstbejag
gebaseerde vernietiging
van ons milieu. Toen Bach
het woord
‘ruhen’
(rusten) meer dan 350
jaar geleden gebruikte,
lag er waarschijnlijk een
andere nuance in dan
tegenwoordig. Aan het
begin van de 21e eeuw -
dezogenaamde eeuw van de
vooruitgang - zou
‘nun ruhen alle
Wälder’ zelfs
kunnen betekenen:
‘nu sterven alle
bossen’. De
grootschalige
industrialisatie en
globalisering, in
combinatie met pure
hebzucht, corruptie,
politieke schandalen,een
groeiende kloof tussen
arm en rijk, en andere
dwaze menselijke
verrichtingen, brengen
onze blauwe planeet
steeds verder in de
problemen, tot er
misschien geen weg terug
meer is. Dit werk is niet
bedoeld als een
beschuldigendetirade. Het
moet ons wijzen op de
schoonheid en harmonie
die in de natuur om ons
heen kan bestaan, als we
er goed voor zorgen.
Pütz hoopt dat er op
een dag meer nadruk
gelegd zal worden op het
overleven van de mensheid
invreedzame co-existentie
met de natuur, zonder de
eerdergenoemde
uitbuiting. Alle vier de
teksten zijn geschreven
door de Australische
dichter Graeme King,
wiens werk Pütz bij
toeval tegenkwam op het
internet. Hij werd
getroffendoor Kings
helderheid en raakte ge
ntrigeerd door de
mogelijkheid de sterke
ritmische structuur van
Kings teksten om te
zetten in zijn eigen
muzikale taal. De vier
delen zijn de volgende:
1. Tears of Nature 2.
Grrrevolution 3.Stand up!
4. Tomorrow De
wereldpremière van
Four Earth Songs vond
plaats op 7 juli 2009
tijdens de 14e WASBE
Conference in Cincinnati
(VS). Dit werk is in
vriendschap opgedragen
aan dirigent Jouke
Hoekstra en zijn Fryskt
Fanfare
Der Choral
Nun ruhen alle Wälder,
hier in einer Bearbeitung
von J.S. Bach (Nr. 6 So
sei nun, Seele, deine aus
der Kantate BWV 13),
zieht sich wie ein roter
Faden durch diese
viersätzige
Komposition, die als
musikalischer Aufschrei
(Anfang!) gegen die
mutwillige,
profitgesteuerte
Zerstörung unserer
Umwelt gedacht ist.
Sicher hatte das Wort
ruhen“ vor
über 350 Jahren,
als der Liedtext
entstand, eine andere
Bedeutung als heute. Zu
Beginn des 21.
Jahrhunderts, im
sogenannten Zeitalter des
Fortschritts,
müsste es leider
wohl eher heißen: Nun
sterben alle
Wälder“...
Massive
Industrialisierung,
Globalisierung, aber auch
Profitgier, Korruption,
politische
Unfähigkeit,krasse
Unterschiede zwischen arm
und reich, und
schlussendlich die
Uneinsichtigkeit des
einzelnen Menschen haben
dazu geführt, dass
der Blaue Planet“
heute kurz vor dem
Kollaps steht. Dieses
Werk soll jedoch nicht
nur anklagen, es soll
auch die verbliebenen
Schönheiten unserer
Natur aufzeigen, in der
Hoffnung, dass es einmal
gelingen wird, die
Rettung der Natur und den
Schutz der Umwelt
über die oben
genannten Interessen zu
stellen. Alle vier Texte
stammen aus der Feder des
australischen Dichters
Graeme King, dessen Werk
der Komponist durch einen
glücklichen Zufall
im Internet entdeckte.
Besonders inspirierend
war die Direktheit von
Graemes Aussagen, aber
auch die kraftvolle
Rhythmik seiner Verse mit
den daraus resultierenden
Möglichkeiten der
musikalischen Umsetzung.
Die vier Sätze sind
wie folgt
überschrieben: 1.
Tears of Nature 2.
Grrrevolution 3. Stand
up! 4. Tomorrow Die
offizielle
Uraufführung von
Four Earth Songs fand am
7. Juli 2009 statt,
anlässlich der 14.
WASBE-Konferenz in
Cincinnati (USA). Das
Werk ist dem Dirigenten
Jouke Hoekstra und dem
Frysk Fanfare Orkest
(Friesischen
Fanfareorchester) in
aller Freundschaft
gewidmet.
Four Earth Songs Orchestre d'harmonie - Avancé De Haske Publications
Concert Band and Vocal Solo - Grade 5 SKU: BT.DHP-1094768-140 Poems by...(+)
Concert Band and Vocal
Solo - Grade 5
SKU:
BT.DHP-1094768-140
Poems by Graeme
King. Composed by
Marco Putz. Concert and
Contest Collection CBHA.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2010. 84
pages. De Haske
Publications #DHP
1094768-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1094768-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
The hymn Nun
ruhen alle Wälder (Now
All Forests Rest),
arranged by J.S. Bach
(No. 6, So sei nun,
Seele, deine, from
Cantata BWV 13), is a
guiding light throughout
this four-movement
composition. Pütz
wrote this work as a
musical outcry against
the wilful, profit-driven
destruction of our
environment. When Bach
used the word
“ruhen†(to
rest) over 350 years ago,
it probably had a
different nuance from the
meaning it has today. At
the beginning of the 21st
century - the so-called
age of progress -
“nun ruhen alle
Wälder†should
mean “now all
forests die†.
Massive industrialization
and globalization,
coupled with pure greed,
corruption, political
scandals, an
ever-wideninggap between
the rich and poor, and
other such senseless
human actions, are
pushing our blue planet
closer and closer to the
point of no return. This
work is not intended to
be a ranting accusation.
It should remind us of
the beauty and harmony
that can exist all around
us in nature, if we take
care of it. Pütz
hopes that this will, one
day, help put a greater
emphasis on
humanity’s
survival, and coexistence
with nature rather than
the exploitation
described earlier. All
four texts were created
by Australian poet Graeme
King, whose works were
discovered by Pütz,
by chance on the
internet. Pütz was
especially captivated by
King’s clarity,
and intrigued by the
possibilities of adapting
and melding the strong
rhythmical structure of
King’s writing
with his own musical
language. The four
movements are as follows:
1. Tears of Nature 2.
Grrrevolution 3. Stand
up! 4. Tomorrow The world
première of Four Earth
Songs took place on 7
July 2009 at the 14th
WASBE-Conference in
Cincinnati (USA). This
work is dedicated in
friendship to Jouke
Hoekstra, conductor, and
the Frysk Fanfare Orkest
(the Frisian
Fanfare-Orchestra).
De hymne Nun
ruhen alle Wälder,
gearrangeerd door J.S.
Bach (nr. 6, So sei nun,
Seele, deine, uit cantate
BWV 13), is de leidraad
in deze vierdelige
compositie. Pütz
schreef het werk als een
muzikaal protest tegen de
moedwillige,op winstbejag
gebaseerde vernietiging
van ons milieu. Toen Bach
het woord
‘ruhen’
(rusten) meer dan 350
jaar geleden gebruikte,
lag er waarschijnlijk een
andere nuance in dan
tegenwoordig. Aan het
begin van de 21e eeuw -
dezogenaamde eeuw van de
vooruitgang - zou
‘nun ruhen alle
Wälder’ zelfs
kunnen betekenen:
‘nu sterven alle
bossen’. De
grootschalige
industrialisatie en
globalisering, in
combinatie met pure
hebzucht, corruptie,
politieke schandalen,een
groeiende kloof tussen
arm en rijk, en andere
dwaze menselijke
verrichtingen, brengen
onze blauwe planeet
steeds verder in de
problemen, tot er
misschien geen weg terug
meer is. Dit werk is niet
bedoeld als een
beschuldigendetirade. Het
moet ons wijzen op de
schoonheid en harmonie
die in de natuur om ons
heen kan bestaan, als we
er goed voor zorgen.
Pütz hoopt dat er op
een dag meer nadruk
gelegd zal worden op het
overleven van de mensheid
invreedzame co-existentie
met de natuur, zonder de
eerdergenoemde
uitbuiting. Alle vier de
teksten zijn geschreven
door de Australische
dichter Graeme King,
wiens werk Pütz bij
toeval tegenkwam op het
internet. Hij werd
getroffendoor Kings
helderheid en raakte ge
ntrigeerd door de
mogelijkheid de sterke
ritmische structuur van
Kings teksten om te
zetten in zijn eigen
muzikale taal. De vier
delen zijn de volgende:
1. Tears of Nature 2.
Grrrevolution 3.Stand up!
4. Tomorrow De
wereldpremière van
Four Earth Songs vond
plaats op 7 juli 2009
tijdens de 14e WASBE
Conference in Cincinnati
(VS). Dit werk is in
vriendschap opgedragen
aan dirigent Jouke
Hoekstra en zijn Fryskt
Fanfare
Der Choral
Nun ruhen alle Wälder,
hier in einer Bearbeitung
von J.S. Bach (Nr. 6 So
sei nun, Seele, deine aus
der Kantate BWV 13),
zieht sich wie ein roter
Faden durch diese
viersätzige
Komposition, die als
musikalischer Aufschrei
(Anfang!) gegen die
mutwillige,
profitgesteuerte
Zerstörung unserer
Umwelt gedacht ist.
Sicher hatte das Wort
ruhen“ vor
über 350 Jahren,
als der Liedtext
entstand, eine andere
Bedeutung als heute. Zu
Beginn des 21.
Jahrhunderts, im
sogenannten Zeitalter des
Fortschritts,
müsste es leider
wohl eher heißen: Nun
sterben alle
Wälder“...
Massive
Industrialisierung,
Globalisierung, aber auch
Profitgier, Korruption,
politische
Unfähigkeit,krasse
Unterschiede zwischen arm
und reich, und
schlussendlich die
Uneinsichtigkeit des
einzelnen Menschen haben
dazu geführt, dass
der Blaue Planet“
heute kurz vor dem
Kollaps steht. Dieses
Werk soll jedoch nicht
nur anklagen, es soll
auch die verbliebenen
Schönheiten unserer
Natur aufzeigen, in der
Hoffnung, dass es einmal
gelingen wird, die
Rettung der Natur und den
Schutz der Umwelt
über die oben
genannten Interessen zu
stellen. Alle vier Texte
stammen aus der Feder des
australischen Dichters
Graeme King, dessen Werk
der Komponist durch einen
glücklichen Zufall
im Internet entdeckte.
Besonders inspirierend
war die Direktheit von
Graemes Aussagen, aber
auch die kraftvolle
Rhythmik seiner Verse mit
den daraus resultierenden
Möglichkeiten der
musikalischen Umsetzung.
Die vier Sätze sind
wie folgt
überschrieben: 1.
Tears of Nature 2.
Grrrevolution 3. Stand
up! 4. Tomorrow Die
offizielle
Uraufführung von
Four Earth Songs fand am
7. Juli 2009 statt,
anlässlich der 14.
WASBE-Konferenz in
Cincinnati (USA). Das
Werk ist dem Dirigenten
Jouke Hoekstra und dem
Frysk Fanfare Orkest
(Friesischen
Fanfareorchester) in
aller Freundschaft
gewidmet.
By Frank Ticheli. Concert band. Suitable for advanced middle school, high school...(+)
By Frank Ticheli. Concert
band. Suitable for
advanced middle school,
high school, community
and college bands. Level:
Grade 3. Conductor score
and set of parts.
Duration 9:00. Published
by Manhattan Beach Music.
By Frank Ticheli. Concert band. Suitable for advanced middle school, high school...(+)
By Frank Ticheli. Concert
band. Suitable for
advanced middle school,
high school, community
and college bands. Grade
3. Conductor Full Score.
Duration 9:00
Jackson 5 Medley Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Composed by Michael Jackson. Arranged by Takashi Hoshide. Pop and Rock. Set (S...(+)
Composed by Michael
Jackson.
Arranged by Takashi
Hoshide.
Pop and Rock. Set (Score
and
Parts). Composed 2012. De
Haske Publications #DHP
1125265-010. Published by
De
Haske Publications
Concert Band Concert Band - 2 (Easy) (grade 2) SKU: AP.29861S As perfo...(+)
Concert Band Concert Band
- 2 (Easy) (grade 2)
SKU: AP.29861S
As performed by
Buckcherry. By
Buckcherry. By Josh Todd
and Marti Frederiksen,
music by Josh Todd, Keith
Nelson, and Marti
Frederiksen [Buckcherry].
Concert Band. Hot Pop
Band. Pop/Rock. Score. 16
pages. Alfred Music
#00-29861S. Published by
Alfred Music (AP.29861S).
UPC: 038081348377.
English.
Buckcherry
's signature sound is
characterized as classic
rock with a fresh twist.
Always on the air and
with repeated play by the
hottest DJ's, this Hot
Pop concert band
arrangement of Sorry will
be a welcomed addition to
your pop program, or can
be used as a 'treat' for
your band for a 'job well
done.' Featuring solid
scoring at a relaxed rock
tempo, this one is a
great choice that'll have
them coming back for
more!
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1125256-140 A Tone Poem fo...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.DHP-1125256-140
A Tone Poem for Wind
Orchestra. Composed
by Satoshi Yagisawa.
Concert and Contest
Collection CBHA. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2012. 28 pages.
De Haske Publications
#DHP 1125256-140.
Published by De Haske
Publications
(BT.DHP-1125256-140).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Like the
Eagle, We Soar and
Rise was commissioned
by Yuying Secondary
School Concert Band and
Yuying Alumni Association
for the 2010 centenary of
the school’s
foundation. The piece was
named by a friend of the
composer named Steven
Phua, who originally
suggested commissioning a
new piece to Satoshi
Yagisawa. The piece
furthermore takes its
name from the text of the
Yuying Secondary School
song.This composition is
based on three different
concepts: the first one
demonstrates ‘The
founders’ passion
for education’;
the second concept
illustrates
‘Hardship in war
time’; the third
one ‘To the
future’ describes
the inner strength people
find to overcome
struggles. Thispiece
concludes with a fanfare,
which is the sound of
hope that leads to a
brighter future in a
positive direction.The
world premiere of this
piece was conducted by
Faizal Bin Othman, who is
one of the leading
educators in Singapore,
and was performed by the
Yuying Secondary School
Concert Band.
Like the
Eagle, We Soar and
Rise is geschreven in
opdracht van de Yuying
Secondary School Concert
Band en de Yuying Alumni
Association, ter
gelegenheid van het
honderdjarig bestaan van
de school in 2010. Het
werk kreeg zijnnaam van
een vriend van de
componist, Steven Phua,
van wie in eerste
instantie het voorstel
kwam een nieuw werk bij
Satoshi Yagisawa in
opdracht te geven. De
titel is gebaseerd op de
tekst van het schoollied
van de Yuying
SecondarySchool. De
compositie is gestoeld op
drie verschillende
gegevens: het eerste
weerspiegelt de liefde
voor onderwijs van de
oprichters destijds, het
tweede behelst de
ontberingen in
oorlogstijd, en het derde
betreft de kijk op
detoekomst -waarbij de
innerlijke kracht van
mensen helpt
moeilijkheden te
overwinnen. Het werk
eindigt met een fanfare:
de klank van hoop die vol
optimisme een betere
toekomst verkondigt. De
wereldpremière werd
uitgevoerd door de
YuyingSecondary School
Concert Band, onder
leiding van Faizal Bin
Othman, een van de meest
gerenommeerde
muziekpedagogen in
Singapore.
Like
the Eagle, We Soar and
Rise war ein
Kompositionsauftrag des
Blasorchesters der Yuying
Secondary School und des
Yuying-Alumni-Verbandes
(Singapur). Anlass des
Auftrags war das
hundertjährige
Jubiläum der
Schulgründung im Jahr
2010. Der Werktitel
stammt von einem Freund
des Komponisten namens
Steven Phua, der auch die
Idee hatte, ein neues
Stück von Satoshi
Yagiswa schreiben zu
lassen. Außerdem
bezieht sich der Titel
auf den Text des
Schulliedes.Dieses Werk
basiert auf drei
unterschiedlichen
Konzepten: Das erste
spiegelt die Leidenschaft
der Gründer für das
Lehren wider; das zweite
Konzept beschreibt die
Not in Kriegszeiten; das
dritte Konzept mit dem
TitelTo the Future“
(zur Zukunft hingewandt)
handelt von der inneren
Stärke, die Menschen
entwickeln, um
Schwierigkeiten zu
überwinden. Das Werk
endet mit einer Fanfare,
die der Hoffnung auf eine
bessere Zukunft Klang
verleiht.Die Weltpremiere
von Like the Eagle, We
Soar and Rise wurde
von Faizal Bin Othman,
einem der führenden
Lehrbeauftragten von
Singapur, dirigiert. Es
spielte das Blasorchester
der Yuying Secondary
School.
La movimentata
storia di un istituto
scolastico in occasione
dei festeggiamenti per il
suo centenario, ha spinto
Satoshi Yagisawa a
comporre questo brano
basandosi su tre idee ben
distinte: la passione per
lo studio, la sofferenza
durante i periodi di
guerra e la speranza in
un futuro migliore,
simboleggiato dalla
fanfara finale.
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1125256-010 A Tone Poem fo...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3
SKU:
BT.DHP-1125256-010
A Tone Poem for Wind
Orchestra. Composed
by Satoshi Yagisawa.
Concert and Contest
Collection CBHA. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2012. De
Haske Publications #DHP
1125256-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1125256-010).
9x12 inches.
English-German-French-Dut
ch.
Like the
Eagle, We Soar and
Rise was commissioned
by Yuying Secondary
School Concert Band and
Yuying Alumni Association
for the 2010 centenary of
the school’s
foundation. The piece was
named by a friend of the
composer named Steven
Phua, who originally
suggested commissioning a
new piece to Satoshi
Yagisawa. The piece
furthermore takes its
name from the text of the
Yuying Secondary School
song.This composition is
based on three different
concepts: the first one
demonstrates ‘The
founders’ passion
for education’;
the second concept
illustrates
‘Hardship in war
time’; the third
one ‘To the
future’ describes
the inner strength people
find to overcome
struggles. Thispiece
concludes with a fanfare,
which is the sound of
hope that leads to a
brighter future in a
positive direction.The
world premiere of this
piece was conducted by
Faizal Bin Othman, who is
one of the leading
educators in Singapore,
and was performed by the
Yuying Secondary School
Concert Band.
Like the
Eagle, We Soar and
Rise is geschreven in
opdracht van de Yuying
Secondary School Concert
Band en de Yuying Alumni
Association, ter
gelegenheid van het
honderdjarig bestaan van
de school in 2010. Het
werk kreeg zijnnaam van
een vriend van de
componist, Steven Phua,
van wie in eerste
instantie het voorstel
kwam een nieuw werk bij
Satoshi Yagisawa in
opdracht te geven. De
titel is gebaseerd op de
tekst van het schoollied
van de Yuying
SecondarySchool. De
compositie is gestoeld op
drie verschillende
gegevens: het eerste
weerspiegelt de liefde
voor onderwijs van de
oprichters destijds, het
tweede behelst de
ontberingen in
oorlogstijd, en het derde
betreft de kijk op
detoekomst -waarbij de
innerlijke kracht van
mensen helpt
moeilijkheden te
overwinnen. Het werk
eindigt met een fanfare:
de klank van hoop die vol
optimisme een betere
toekomst verkondigt. De
wereldpremière werd
uitgevoerd door de
YuyingSecondary School
Concert Band, onder
leiding van Faizal Bin
Othman, een van de meest
gerenommeerde
muziekpedagogen in
Singapore.
Like
the Eagle, We Soar and
Rise war ein
Kompositionsauftrag des
Blasorchesters der Yuying
Secondary School und des
Yuying-Alumni-Verbandes
(Singapur). Anlass des
Auftrags war das
hundertjährige
Jubiläum der
Schulgründung im Jahr
2010. Der Werktitel
stammt von einem Freund
des Komponisten namens
Steven Phua, der auch die
Idee hatte, ein neues
Stück von Satoshi
Yagiswa schreiben zu
lassen. Außerdem
bezieht sich der Titel
auf den Text des
Schulliedes.Dieses Werk
basiert auf drei
unterschiedlichen
Konzepten: Das erste
spiegelt die Leidenschaft
der Gründer für das
Lehren wider; das zweite
Konzept beschreibt die
Not in Kriegszeiten; das
dritte Konzept mit dem
TitelTo the Future“
(zur Zukunft hingewandt)
handelt von der inneren
Stärke, die Menschen
entwickeln, um
Schwierigkeiten zu
überwinden. Das Werk
endet mit einer Fanfare,
die der Hoffnung auf eine
bessere Zukunft Klang
verleiht.Die Weltpremiere
von Like the Eagle, We
Soar and Rise wurde
von Faizal Bin Othman,
einem der führenden
Lehrbeauftragten von
Singapur, dirigiert. Es
spielte das Blasorchester
der Yuying Secondary
School.
La movimentata
storia di un istituto
scolastico in occasione
dei festeggiamenti per il
suo centenario, ha spinto
Satoshi Yagisawa a
comporre questo brano
basandosi su tre idee ben
distinte: la passione per
lo studio, la sofferenza
durante i periodi di
guerra e la speranza in
un futuro migliore,
simboleggiato dalla
fanfara finale.
Composed by John Philip Sousa (1854-1932). Arranged by Keith Brion. Sousa Legacy...(+)
Composed by John Philip
Sousa (1854-1932).
Arranged by Keith Brion.
Sousa Legacy. Score and
set of parts. Composed
2014. Duration 2 minutes,
38 seconds. Published by
Willow Blossom Music
A Shaker Gift Song Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Facile Manhattan Beach Music
By Frank Ticheli. Concert band. Suitable for middle school and high school bands...(+)
By Frank Ticheli. Concert
band. Suitable for middle
school and high school
bands. Grade 2. Conductor
score and set of parts.
Duration 2:15. Published
by Manhattan Beach Music
I Just Can't Stop Loving You Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire De Haske Publications
Composed by Michael Jackson. Arranged by Miho Hazama. Pop and Rock. Set (Score...(+)
Composed by Michael
Jackson.
Arranged by Miho Hazama.
Pop
and Rock. Set (Score and
Parts).
Composed 2012. De Haske
Publications #DHP
1125271-
010. Published by De
Haske
Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.AMP-454-140 A Suite of British...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 5
SKU:
BT.AMP-454-140
A
Suite of British and
Irish Folk Songs.
Composed by Philip
Sparke. Elite Series.
Concert Piece. Score
Only. Composed 2017. 32
pages. Anglo Music Press
#AMP 454-140. Published
by Anglo Music Press
(BT.AMP-454-140).
English-German-French-
Dutch.
Songs
from Across the Water
was commissioned by
Pennsylvania Symphonic
Winds - Phil Evans,
Founder and Director.
Phil Evans hails from the
UK and served for 25
years in the Band of HM
Royal Marines. Now
resident in the USA he
founded Pennsylvania
Symphonic Winds in 2008,
giving them the tag line
‘An American Band
with a British
Accent’, as he
wanted to combine the
best of both
countries’ band
traditions. With this in
mind, composer Philip
Sparke decided to create
a suite of British folk
songs, scored with an
American influence to
fulfil the philosophy of
the band’s tag
line. The three
movements, which are
played without a break,
are based on the
following folk
songs,which come from all
corners of the British
Isles: The Three
Ravens & The Cruiskeen
Lawn, The Lark in
the Clear Air and
The Piper o’
Dundee & Men of
Harlech.
Songs from
Across the Water werd
geschreven in opdracht
van de Pennsylvania
Symphonic Winds, waarvan
Phil Evans de oprichter
en tevens de dirigent is.
Phil Evans is geboren en
getogen in het Verenigd
Koninkrijk, hij was 25
jaar lang lid van de Band
of HM Royal Marines.
Tegenwoordig woont hij in
de VS, waar hij in 2008
de Pennsylvania Symphonic
Winds oprichtte, met als
motto ‘An American
band with a British
Accent’ (Een
Amerikaans blaasorkest
met een Brits accent),
aangezien hij de
blaasmuziektradities uit
beide landen wilde
combineren. Met dit
gegeven in zijn
achterhoofd creëerde
componist Philip Sparke
een suite van Britse
folksongs, georkestreerd
met een Amerikaanse
invloedom de filosofie
achter het eerdergenoemde
motto eer aan te doen. De
drie delen, die zonder
onderbreking worden
gespeeld, zijn gebaseerd
op de volgende folksongs,
die afkomstig zijn uit
alle hoeken van de Britse
Eilanden: The Three
Ravens & The Cruiskeen
Lawn, The Lark in
the Clear Air en
The Piper o’
Dundee & Men of
Harlech.
Songs from
Across the Water
wurde von den
Pennsylvania Symphonic
Winds in Auftrag gegeben,
deren Gründer und
Leiter Phil Evans ist.
Phil Evans stammt aus dem
Vereinigten Königreich
und spielte 25 Jahre lang
im Blasorchester der HM
Royal Marines. Inzwischen
lebt er in den USA und
gründete 2008 die
Pennsylvania Symphonic
Winds, denen er den
Beinamen An American band
with a British
Accent“ (Ein
amerikanisches
Blasorchester mit einem
britischen Akzent“)
gab, da er das Beste aus
der
Blasorchester-Tradition
beider Länder
miteinander vereinen
wollte. Aus diesem Grund
hat der Komponist Philip
Sparke eine Suite aus
britischen Volksliedern
komponiert, wobei
dieInstrumentierung einen
amerikanischen Einfluss
hat, um so die
Philosophie des
Orchesterbeinamens zu
verwirklichen. Die drei
Sätze, die ohne Pause
gespielt werden, basieren
auf den folgenden
Volksliedern, die aus
allen Gegenden der
britischen Inseln
stammen: The Three
Ravens & The Cruiskeen
Lawn, The Lark in
the Clear Air sowie
The Piper o’
Dundee & Men of
Harlech.
Paris Chansons Orchestre d'harmonie - Intermédiaire/avancé Molenaar Edition
(Sous Les Ponts De Paris / Sous Les Toits / La Romance De P / Paris Je T'Aime / ...(+)
(Sous Les Ponts De Paris
/ Sous Les Toits / La
Romance De P / Paris Je
T'Aime / P. Reine Du Mon
/ Moulin Rouge / Pigale /
Mademoiselle De Paris /
Sur Les Quais Du Vieux).
Composed by Mickey
Nicolas. For concert
band. Popular Song/
Folksongs/Arrangements of
Modern Light Music/City.
Movie and Musical.
Recorded on Paris
Chansons (ML.311048720).
Grade 4. Full set.
Duration 12 minutes, 11
seconds. Published by
Molenaar Edition
Composed by Cole Porter.
Arranged by Kazuhiro
Morita. New Sounds for
Concert Band. Original
Light Music. Score Only.
Composed 2000. De Haske
Publications #DHP
1002212-140. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1002212-140).
Cole Porter was
one of the great masters
of Broadway musicals
during the thirties,
forties and fifties, with
So in Love, from
the musical Kiss Me
Kate, being one of
his best loved works. It
has been recorded by many
artists including Bing
Crosby, Lulu, Shirley
Bassey and Julie Andrews,
however it is the Ella
Fitzgerald version that
is best known. This jazzy
musical classic can now
be enjoyed by your brass
band with this excellent
new
arrangement.
Cole
Porter schrieb
unvergessene, wundervolle
Musicals und Lieder.
Seine Musik wurde schon
von vielen großen
Künstlern
interpretiert - von
Jazzentertainern wie Ella
Fitzgerald und Frank
Sinatra über
klassische Sängerinnen
bis hin zu
Popkünstlern wie U2
und Tom Waits. Mit
Kazuhiro Moritas
Bearbeitung des
romantischen Songs So
in Love aus dem
Musical Kiss Me
Kate können Sie
sich nun in diese
illustre Riege einreihen!
Composed by Cole Porter.
Arranged by Kazuhiro
Morita. New Sounds for
Concert Band. Original
Light Music. Set (Score &
Parts). Composed 2000. De
Haske Publications #DHP
1002212-010. Published by
De Haske Publications
(BT.DHP-1002212-010).
Cole Porter was
one of the great masters
of Broadway musicals
during the thirties,
forties and fifties, with
So in Love, from
the musical Kiss Me
Kate, being one of
his best loved works. It
has been recorded by many
artists including Bing
Crosby, Lulu, Shirley
Bassey and Julie Andrews,
however it is the Ella
Fitzgerald version that
is best known. This jazzy
musical classic can now
be enjoyed by your brass
band with this excellent
new
arrangement.
Cole
Porter schrieb
unvergessene, wundervolle
Musicals und Lieder.
Seine Musik wurde schon
von vielen großen
Künstlern
interpretiert - von
Jazzentertainern wie Ella
Fitzgerald und Frank
Sinatra über
klassische Sängerinnen
bis hin zu
Popkünstlern wie U2
und Tom Waits. Mit
Kazuhiro Moritas
Bearbeitung des
romantischen Songs So
in Love aus dem
Musical Kiss Me
Kate können Sie
sich nun in diese
illustre Riege einreihen!
Composed by John Philip Sousa (1854-1932). Arranged by Keith Brion and Loras Sch...(+)
Composed by John Philip
Sousa (1854-1932).
Arranged by Keith Brion
and Loras Schissel.
Concert Band. Sousa
Centennial. Audio
recording available
separately (item
CL.WFR137). Classical.
Score and set of parts.
Composed 1997. Duration 2
minutes, 30 seconds.
Published by Willow
Blossom Music
River Songs of the South Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire/avancé Alfred Publishing
By William Harbinson. For Concert Band. Concert Band. Alfred Concert Band. Folk ...(+)
By William Harbinson. For
Concert Band. Concert
Band. Alfred Concert
Band. Folk Song. Level: 4
(Medium Difficult) (grade
4). Conductor Score and
Parts. 286 pages.
Published by Alfred
Publishing.
This collection provides a practical edition of 15 Sousa classics that can be us...(+)
This collection provides
a practical edition of 15
Sousa classics that can
be used for marching as
well as the concert hall.
All are arranged by
Philip Sparke for today's
bands, and the updated
engravings are a great
addition toany school or
community band library.
Includes: The Beau Ideal
· Black Horse Troop
· El Capitan · The
Fairest of the Fair ·
Hands Across the Sea ·
High School Cadets ·
The Invincible Eagle ·
King Cotton · The
Liberty Bell
·Manhattan Beach ·
Nobles of the Mystic
Shrine · Semper
Fidelis · Stars and
Stripes Forever · The
Thunderer · Washington
Post. Note: At 5.75 x 8
inches, the student books
are slightly larger than
traditional marching band
size.
Eine
praktische Sammlung mit
15 beliebten Märschen
von John Philip Sousa,
neu instrumentiert von
Philip Sparke. Die Idee,
die hinter dieser
Sammlung von Sousas
bekanntesten Märschen
steckt, ist, heutige
Blasorchester mit einer
praktischen Ausgabe, ganz
im Sinne von Sousas
eigener
Aufführungspraxis und
Instrumentierung,
auszustatten. Der
englische Komponist
Philip Sparke zeichnet
für diese
Neuinstrumentierung
verantwortlich. Als
Quelle dienten ihm Kopien
von Sousas
Originalpartituren und
historische Aufnahmen.Die
Partitur enthält viele
nützliche
Informationen. Philip
Sparke gibt in seinem
Vorwort wertvolle
Hinweise zu Besetzung und
Aufführungspraxis. Des
weiteren sind
eineausführliche
Biographie von John
Philip Sousa sowie zu
jedem Marsch eine
Werkbeschreibung
enthalten. Diese wurden
in fachkundiger Weise von
Werner Probst verfasst
This collection provides a practical edition of 15 Sousa classics that can be us...(+)
This collection provides
a practical edition of 15
Sousa classics that can
be used for marching as
well as the concert hall.
All are arranged by
Philip Sparke for today's
bands, and the updated
engravings are a great
addition toany school or
community band library.
Includes: The Beau Ideal
· Black Horse Troop
· El Capitan · The
Fairest of the Fair ·
Hands Across the Sea ·
High School Cadets ·
The Invincible Eagle ·
King Cotton · The
Liberty Bell
·Manhattan Beach ·
Nobles of the Mystic
Shrine · Semper
Fidelis · Stars and
Stripes Forever · The
Thunderer · Washington
Post. Note: At 5.75 x 8
inches, the student books
are slightly larger than
traditional marching band
size.
Eine
praktische Sammlung mit
15 beliebten Märschen
von John Philip Sousa,
neu instrumentiert von
Philip Sparke. Die Idee,
die hinter dieser
Sammlung von Sousas
bekanntesten Märschen
steckt, ist, heutige
Blasorchester mit einer
praktischen Ausgabe, ganz
im Sinne von Sousas
eigener
Aufführungspraxis und
Instrumentierung,
auszustatten. Der
englische Komponist
Philip Sparke zeichnet
für diese
Neuinstrumentierung
verantwortlich. Als
Quelle dienten ihm Kopien
von Sousas
Originalpartituren und
historische Aufnahmen.Die
Partitur enthält viele
nützliche
Informationen. Philip
Sparke gibt in seinem
Vorwort wertvolle
Hinweise zu Besetzung und
Aufführungspraxis. Des
weiteren sind
eineausführliche
Biographie von John
Philip Sousa sowie zu
jedem Marsch eine
Werkbeschreibung
enthalten. Diese wurden
in fachkundiger Weise von
Werner Probst verfasst
U. S. Field Artillery Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Facile C.L. Barnhouse
(March). By John Philip Sousa (1854-1932). Arranged by Rob Romeyn. Concert band....(+)
(March). By John Philip
Sousa (1854-1932).
Arranged by Rob Romeyn.
Concert band. Young
Concert Band. Command
Series. Audio recording
available separately
(item CL.WFR363). Grade
2. Score and set of
parts. Composed 2009.
Duration 1 minute, 28
seconds. Published by
C.L. Barnhouse
Eine praktische Sammlung mit 15 beliebten Märschen von John Philip Sousa, neu...(+)
Eine praktische Sammlung
mit 15 beliebten
Märschen von John
Philip Sousa, neu
instrumentiert von Philip
Sparke. Die Idee, die
hinter dieser Sammlung
von Sousas bekanntesten
Märschen steckt, ist,
heutige Blasorchester mit
einer praktischen
Ausgabe, ganz im Sinne
von Sousas eigener
Aufführungspraxis und
Instrumentierung,
auszustatten. Der
englische Komponist
Philip Sparke zeichnet
für diese
Neuinstrumentierung
verantwortlich. Als
Quelle dienten ihm Kopien
von Sousas
Originalpartituren und
historische Aufnahmen.Die
Partitur enthält viele
nützliche
Informationen. Philip
Sparke gibt in seinem
Vorwort wertvolle
Hinweise zu Besetzung und
Aufführungspraxis. Des
weiteren sind
eineausführliche
Biographie von John
Philip Sousa sowie zu
jedem Marsch eine
Werkbeschreibung
enthalten. Diese wurden
in fachkundiger Weise von
Werner Probst verfasst
Eine praktische Sammlung mit 15 beliebten Märschen von John Philip Sousa, neu...(+)
Eine praktische Sammlung
mit 15 beliebten
Märschen von John
Philip Sousa, neu
instrumentiert von Philip
Sparke. Die Idee, die
hinter dieser Sammlung
von Sousas bekanntesten
Märschen steckt, ist,
heutige Blasorchester mit
einer praktischen
Ausgabe, ganz im Sinne
von Sousas eigener
Aufführungspraxis und
Instrumentierung,
auszustatten. Der
englische Komponist
Philip Sparke zeichnet
für diese
Neuinstrumentierung
verantwortlich. Als
Quelle dienten ihm Kopien
von Sousas
Originalpartituren und
historische Aufnahmen.Die
Partitur enthält viele
nützliche
Informationen. Philip
Sparke gibt in seinem
Vorwort wertvolle
Hinweise zu Besetzung und
Aufführungspraxis. Des
weiteren sind
eineausführliche
Biographie von John
Philip Sousa sowie zu
jedem Marsch eine
Werkbeschreibung
enthalten. Diese wurden
in fachkundiger Weise von
Werner Probst verfasst