Brigit [Briget] O'Malley (Brid Óg Ní Mháille) is an
Irish Gaelic song lamenting a lost love. Hudie Devaney
of Ranafast, Co Donegal, sang it to Peter Kennedy and
Sean O'Boyle in 1953 (BBC 19970), which was included in
1995 on the Saydisc anthology of Kennedy recordings,
Traditional Songs of Ireland. Kennedy also printed the
song in his 1975 book Folksongs of Britain and Ireland.
The lyrics are:
Oh Bridget O'Malley, you have left my heart shaken,
with a hopeless desolation I'd have yo...(+)
Brigit [Briget] O'Malley (Brid Óg Ní Mháille) is an
Irish Gaelic song lamenting a lost love. Hudie Devaney
of Ranafast, Co Donegal, sang it to Peter Kennedy and
Sean O'Boyle in 1953 (BBC 19970), which was included in
1995 on the Saydisc anthology of Kennedy recordings,
Traditional Songs of Ireland. Kennedy also printed the
song in his 1975 book Folksongs of Britain and Ireland.
The lyrics are:
Oh Bridget O'Malley, you have left my heart shaken,
with a hopeless desolation I'd have you to know.
It's the wonders of admiration your quiet face has
taken and your beauty will haunt me wherever I go.
The white moon above the pale sands, the pale stars
above the thorn tree are cold beside my darling, but no
purer than she.
I gaze upon the cold moon till the stars drown in the
warm seas but the bright eyes of my darling are never
on me.
My Sunday is weary, my Sunday it is grey now, my heart
is a cold thing, my heart is a stone.
All joy is dead in me, my life has gone away now for
some other has taken my love for his own.
The day it is approaching when we were to be married
But it's rather I would die than live only to
grieve.
Oh, meet me, my darling, e'er the sun sets o'er the
barley, I'll wait for you there on the road to
Drumslieve.
Source: Wikipedia
(https://en.wikipedia.org/wiki/Brigit_OMALLEY).
Although originally written for Traditional Irish
instruments, I created this Interpretation of the Irish
Gaelic Folksong "Brigit O'Malley" for Flute & Celtic or
Concert (Pedal) Harp.