| Berko's Journey Theodore Presser Co.
Orchestra Bass Clarinet, Bass Trombone, Bassoon 1, Bassoon 2, Cello, Clarinet in...(+)
Orchestra Bass Clarinet,
Bass Trombone, Bassoon 1,
Bassoon 2, Cello,
Clarinet in Bb 1,
Clarinet in Bb 2,
Clarinet in Bb 3,
Contrabassoon, Double
Bass, English Horn, Flute
1, Flute 2, Flute 3,
Harp, Horn 1, Horn 3,
Horn 4, Oboe 1, Oboe 2,
Percussion 1 and more.
SKU: PR.11642143L
Composed by Stacy Garrop.
Spiral. Large Score. 68
pages. Duration 20
minutes. Theodore Presser
Company #116-42143L.
Published by Theodore
Presser Company
(PR.11642143L). UPC:
680160693320. 11 x 17
inches. For most of
my life, I never knew
where my father’s
family came from, beyond
a few broad strokes: they
had emigrated in the
early 1900s from Eastern
Europe and altered the
family name along the
way. This radically
changed in the summer of
2021 when my mother and
sister came across a
folder in our family
filing cabinet and made
an astounding discovery
of documents that
revealed when, where, and
how my great-grandfather
came to America. The
information I had been
seeking was at home all
along, waiting over forty
years to be
discovered.Berko
Gorobzoff, my
great-grandfather, left
Ekaterinoslav in 1904. At
that time, this city was
in the southern Russian
area of modern-day
Ukraine; as his family
was Jewish, he and his
siblings were attempting
to escape the ongoing
religious persecution and
pogroms instigated by
Tzar Nicholas II to root
out Jewish people from
Russia. Berko’s older
brother Jakob had already
emigrated to Illinois,
and Berko was traveling
with Chaje, Jakob’s
wife, to join him. Their
timing was fortuitous, as
the following year saw a
series of massive, brutal
pogroms in the region.
After arriving in
Illinois, Berko went on
to Omaha, Nebraska, where
he married my
great-grandmother Anna
about eighteen months
later. They remained in
Omaha for the rest of
their lives.There is one
more intriguing part to
this historical account:
I have a great-aunt in
Texas who, as it turns
out, is the youngest
daughter of Berko and
Anna. Through a series of
phone calls, my
great-aunt and I
discussed what she could
remember: her parents
spoke Yiddish at home,
her mother didn’t learn
to read or write in
English so my great-aunt
was tasked with writing
letters to family
members, Berko ran a
grocery store followed by
a small hotel, and her
parents enjoyed playing
poker with friends. Above
all else, neither of her
parents ever spoke a word
about their past or how
they got to America. This
was a common trait among
Eastern European Jewish
immigrants whose goal was
to “blend in” within
their new communities and
country.To
craft Berko’s
Journey, I melded the
facts I uncovered about
Berko with my own
research into methods of
transportation in the
early 1900s. Also, to
represent his heritage, I
wove two Yiddish songs
and one Klezmer tune into
the work. In movement
1, Leaving
Ekaterinoslav, we hear
Berko packing his
belongings, saying his
goodbyes to family and
friends, and walking to
the train station.
Included in this movement
is a snippet of the
Yiddish song “The
Miller’s Tears” which
references how the Jews
were driven out of their
villages by the Russian
army. In movement 2, In
Transit, we follow Berko
as he boards a train and
then a steamship, sails
across the Atlantic
Ocean, arrives at Ellis
Island and anxiously
waits in line for
immigration, jubilantly
steps foot into New York
City, and finally boards
a train that will take
him to Chicago. While
he’s on the steamship,
we hear a group of fellow
steerage musicians play a
klezmer tune
(“Freylachs in d
minor”). In movement
3, At Home in Omaha, we
hear Berko court and
marry Anna. Their
courtship is represented
by “Tumbalalaika,” a
Yiddish puzzle folksong
in which a man asks a
woman a series of riddles
in order to get better
acquainted with each
other and to test her
intellect.On a final
note, I crafted a musical
motive to represent Berko
throughout the piece.
This motive is heard at
the beginning of the
first movement; its first
pitches are B and E,
which represent the first
two letters of Berko’s
name. I scatter this
theme throughout the
piece as Berko travels
towards a new world and
life. As the piece
concludes, we hear
Berko’s theme
repeatedly and in close
succession, representing
the descendants of the
Garrop line that came
from Berko and
Anna. For most of my
life, I never knew where
my father’s family came
from, beyond a few broad
strokes: they had
emigrated in the early
1900s from Eastern Europe
and altered the family
name along the way. This
radically changed in the
summer of 2021 when my
mother and sister came
across a folder in our
family filing cabinet and
made an astounding
discovery of documents
that revealed when,
where, and how my
great-grandfather came to
America. The information
I had been seeking was at
home all along, waiting
over forty years to be
discovered.Berko
Gorobzoff, my
great-grandfather, left
Ekaterinoslav in 1904. At
that time, this city was
in the southern Russian
area of modern-day
Ukraine; as his family
was Jewish, he and his
siblings were attempting
to escape the ongoing
religious persecution and
pogroms instigated by
Tzar Nicholas II to root
out Jewish people from
Russia. Berko’s older
brother Jakob had already
emigrated to Illinois,
and Berko was traveling
with Chaje, Jakob’s
wife, to join him. Their
timing was fortuitous, as
the following year saw a
series of massive, brutal
pogroms in the region.
After arriving in
Illinois, Berko went on
to Omaha, Nebraska, where
he married my
great-grandmother Anna
about eighteen months
later. They remained in
Omaha for the rest of
their lives.There is one
more intriguing part to
this historical account:
I have a great-aunt in
Texas who, as it turns
out, is the youngest
daughter of Berko and
Anna. Through a series of
phone calls, my
great-aunt and I
discussed what she could
remember: her parents
spoke Yiddish at home,
her mother didn’t learn
to read or write in
English so my great-aunt
was tasked with writing
letters to family
members, Berko ran a
grocery store followed by
a small hotel, and her
parents enjoyed playing
poker with friends. Above
all else, neither of her
parents ever spoke a word
about their past or how
they got to America. This
was a common trait among
Eastern European Jewish
immigrants whose goal was
to “blend in” within
their new communities and
country.To
craftxa0Berko’s
Journey,xa0I melded the
facts I uncovered about
Berko with my own
research into methods of
transportation in the
early 1900s. Also, to
represent his heritage, I
wove two Yiddish songs
and one Klezmer tune into
the work. In movement
1,xa0Leaving
Ekaterinoslav,xa0we hear
Berko packing his
belongings, saying his
goodbyes to family and
friends, and walking to
the train station.
Included in this movement
is a snippet of the
Yiddish song “The
Miller’s Tears” which
references how the Jews
were driven out of their
villages by the Russian
army. In movement 2,xa0In
Transit,xa0we follow
Berko as he boards a
train and then a
steamship, sails across
the Atlantic Ocean,
arrives at Ellis Island
and anxiously waits in
line for immigration,
jubilantly steps foot
into New York City, and
finally boards a train
that will take him to
Chicago. While he’s on
the steamship, we hear a
group of fellow steerage
musicians play a klezmer
tune (“Freylachs in d
minor”). In movement
3,xa0At Home in
Omaha,xa0we hear Berko
court and marry Anna.
Their courtship is
represented by
“Tumbalalaika,” a
Yiddish puzzle folksong
in which a man asks a
woman a series of riddles
in order to get better
acquainted with each
other and to test her
intellect.On a final
note, I crafted a musical
motive to represent Berko
throughout the piece.
This motive is heard at
the beginning of the
first movement; its first
pitches are B and E,
which represent the first
two letters of Berko’s
name. I scatter this
theme throughout the
piece as Berko travels
towards a new world and
life. As the piece
concludes, we hear
Berko’s theme
repeatedly and in close
succession, representing
the descendants of the
Garrop line that came
from Berko and Anna. $71.99 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Berko's Journey [Conducteur] Theodore Presser Co.
Orchestra Bass Clarinet, Bass Trombone, Bassoon 1, Bassoon 2, Cello, Clarinet in...(+)
Orchestra Bass Clarinet,
Bass Trombone, Bassoon 1,
Bassoon 2, Cello,
Clarinet in Bb 1,
Clarinet in Bb 2,
Clarinet in Bb 3,
Contrabassoon, Double
Bass, English Horn, Flute
1, Flute 2, Flute 3,
Harp, Horn 1, Horn 3,
Horn 4, Oboe 1, Oboe 2,
Percussion 1 and more.
SKU: PR.11642143S
Composed by Stacy Garrop.
Sws. Score. 68 pages.
Duration 20 minutes.
Theodore Presser Company
#116-42143S. Published by
Theodore Presser Company
(PR.11642143S). UPC:
680160693313. 11 x 17
inches. For most of
my life, I never knew
where my father’s
family came from, beyond
a few broad strokes: they
had emigrated in the
early 1900s from Eastern
Europe and altered the
family name along the
way. This radically
changed in the summer of
2021 when my mother and
sister came across a
folder in our family
filing cabinet and made
an astounding discovery
of documents that
revealed when, where, and
how my great-grandfather
came to America. The
information I had been
seeking was at home all
along, waiting over forty
years to be
discovered.Berko
Gorobzoff, my
great-grandfather, left
Ekaterinoslav in 1904. At
that time, this city was
in the southern Russian
area of modern-day
Ukraine; as his family
was Jewish, he and his
siblings were attempting
to escape the ongoing
religious persecution and
pogroms instigated by
Tzar Nicholas II to root
out Jewish people from
Russia. Berko’s older
brother Jakob had already
emigrated to Illinois,
and Berko was traveling
with Chaje, Jakob’s
wife, to join him. Their
timing was fortuitous, as
the following year saw a
series of massive, brutal
pogroms in the region.
After arriving in
Illinois, Berko went on
to Omaha, Nebraska, where
he married my
great-grandmother Anna
about eighteen months
later. They remained in
Omaha for the rest of
their lives.There is one
more intriguing part to
this historical account:
I have a great-aunt in
Texas who, as it turns
out, is the youngest
daughter of Berko and
Anna. Through a series of
phone calls, my
great-aunt and I
discussed what she could
remember: her parents
spoke Yiddish at home,
her mother didn’t learn
to read or write in
English so my great-aunt
was tasked with writing
letters to family
members, Berko ran a
grocery store followed by
a small hotel, and her
parents enjoyed playing
poker with friends. Above
all else, neither of her
parents ever spoke a word
about their past or how
they got to America. This
was a common trait among
Eastern European Jewish
immigrants whose goal was
to “blend in” within
their new communities and
country.To
craft Berko’s
Journey, I melded the
facts I uncovered about
Berko with my own
research into methods of
transportation in the
early 1900s. Also, to
represent his heritage, I
wove two Yiddish songs
and one Klezmer tune into
the work. In movement
1, Leaving
Ekaterinoslav, we hear
Berko packing his
belongings, saying his
goodbyes to family and
friends, and walking to
the train station.
Included in this movement
is a snippet of the
Yiddish song “The
Miller’s Tears” which
references how the Jews
were driven out of their
villages by the Russian
army. In movement 2, In
Transit, we follow Berko
as he boards a train and
then a steamship, sails
across the Atlantic
Ocean, arrives at Ellis
Island and anxiously
waits in line for
immigration, jubilantly
steps foot into New York
City, and finally boards
a train that will take
him to Chicago. While
he’s on the steamship,
we hear a group of fellow
steerage musicians play a
klezmer tune
(“Freylachs in d
minor”). In movement
3, At Home in Omaha, we
hear Berko court and
marry Anna. Their
courtship is represented
by “Tumbalalaika,” a
Yiddish puzzle folksong
in which a man asks a
woman a series of riddles
in order to get better
acquainted with each
other and to test her
intellect.On a final
note, I crafted a musical
motive to represent Berko
throughout the piece.
This motive is heard at
the beginning of the
first movement; its first
pitches are B and E,
which represent the first
two letters of Berko’s
name. I scatter this
theme throughout the
piece as Berko travels
towards a new world and
life. As the piece
concludes, we hear
Berko’s theme
repeatedly and in close
succession, representing
the descendants of the
Garrop line that came
from Berko and
Anna. For most of my
life, I never knew where
my father’s family came
from, beyond a few broad
strokes: they had
emigrated in the early
1900s from Eastern Europe
and altered the family
name along the way. This
radically changed in the
summer of 2021 when my
mother and sister came
across a folder in our
family filing cabinet and
made an astounding
discovery of documents
that revealed when,
where, and how my
great-grandfather came to
America. The information
I had been seeking was at
home all along, waiting
over forty years to be
discovered.Berko
Gorobzoff, my
great-grandfather, left
Ekaterinoslav in 1904. At
that time, this city was
in the southern Russian
area of modern-day
Ukraine; as his family
was Jewish, he and his
siblings were attempting
to escape the ongoing
religious persecution and
pogroms instigated by
Tzar Nicholas II to root
out Jewish people from
Russia. Berko’s older
brother Jakob had already
emigrated to Illinois,
and Berko was traveling
with Chaje, Jakob’s
wife, to join him. Their
timing was fortuitous, as
the following year saw a
series of massive, brutal
pogroms in the region.
After arriving in
Illinois, Berko went on
to Omaha, Nebraska, where
he married my
great-grandmother Anna
about eighteen months
later. They remained in
Omaha for the rest of
their lives.There is one
more intriguing part to
this historical account:
I have a great-aunt in
Texas who, as it turns
out, is the youngest
daughter of Berko and
Anna. Through a series of
phone calls, my
great-aunt and I
discussed what she could
remember: her parents
spoke Yiddish at home,
her mother didn’t learn
to read or write in
English so my great-aunt
was tasked with writing
letters to family
members, Berko ran a
grocery store followed by
a small hotel, and her
parents enjoyed playing
poker with friends. Above
all else, neither of her
parents ever spoke a word
about their past or how
they got to America. This
was a common trait among
Eastern European Jewish
immigrants whose goal was
to “blend in” within
their new communities and
country.To
craftxa0Berko’s
Journey,xa0I melded the
facts I uncovered about
Berko with my own
research into methods of
transportation in the
early 1900s. Also, to
represent his heritage, I
wove two Yiddish songs
and one Klezmer tune into
the work. In movement
1,xa0Leaving
Ekaterinoslav,xa0we hear
Berko packing his
belongings, saying his
goodbyes to family and
friends, and walking to
the train station.
Included in this movement
is a snippet of the
Yiddish song “The
Miller’s Tears” which
references how the Jews
were driven out of their
villages by the Russian
army. In movement 2,xa0In
Transit,xa0we follow
Berko as he boards a
train and then a
steamship, sails across
the Atlantic Ocean,
arrives at Ellis Island
and anxiously waits in
line for immigration,
jubilantly steps foot
into New York City, and
finally boards a train
that will take him to
Chicago. While he’s on
the steamship, we hear a
group of fellow steerage
musicians play a klezmer
tune (“Freylachs in d
minor”). In movement
3,xa0At Home in
Omaha,xa0we hear Berko
court and marry Anna.
Their courtship is
represented by
“Tumbalalaika,” a
Yiddish puzzle folksong
in which a man asks a
woman a series of riddles
in order to get better
acquainted with each
other and to test her
intellect.On a final
note, I crafted a musical
motive to represent Berko
throughout the piece.
This motive is heard at
the beginning of the
first movement; its first
pitches are B and E,
which represent the first
two letters of Berko’s
name. I scatter this
theme throughout the
piece as Berko travels
towards a new world and
life. As the piece
concludes, we hear
Berko’s theme
repeatedly and in close
succession, representing
the descendants of the
Garrop line that came
from Berko and Anna. $40.99 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| 1712 Overture Orchestre Theodore Presser Co.
Orchestra SKU: PR.416415760 For Really Big Orchestra. Composed by ...(+)
Orchestra SKU:
PR.416415760 For
Really Big Orchestra.
Composed by PDQ Bach.
Edited by Prof. Peter
Schickele. Study Score.
With Standard notation.
Duration 11 minutes.
Theodore Presser Company
#416-41576. Published by
Theodore Presser Company
(PR.416415760). UPC:
680160636532. 9 x 12
inches. The 1712
Overture stands out in
P.D.Q. Bach's oeuvre for
two reasons, among
others: it is by far the
most programmatic
instrumental piece among
those by the minimeister
of Wein-am-Rhein so far
unearthed, and 2) its
discovery has led to a
revelation about the
composer's father, Johann
Sebastian Bach, that has
exploded like a bombshell
on the usually serene
musicological landscape.
The overture is based on
an anecdote told to
P.D.Q. Bach by a cousin,
Peter Ulrich. Since P.U.
Bach lived in Dudeldorf,
only a few miles down the
road from Wein-am-Rhein,
he was P.D.Q.'s closest
relative, and he was, in
fact, one of the few
members of the family who
was on speaking terms
with P.D.Q. The story,
related to P.D.Q.
(fortunately for us
posterity types) in a
letter, may be summarized
thus: The town of
Dudeldorf was founded by
two brothers, Rudi and
Dieter Dudel, early in
the 18th century. Rudi
remained mayor of the
newborn burg for the rest
of his long life, but
Dieter had a dream of
starting a musicians'
colony, an entire city
devoted to music, which
dream, he finally
decided, could be
realized only in the New
World. In 1712, he and
several other bagpipers
sailed to Boston, never
to return to Germany.
(Henceforth, Rudi became
known as der deutscher
Dudel and Dieter as the
Yankee Dudel).
Unfortunately, the head
of the Boston Musicians'
Guild had gotten wind of
Dudel's plans, and
Wilhelm Wiesel (pron.
VEE-zle), known none too
affectionately around
town as Wiesel the
Weasel, was not about to
share what few gigs there
were in colonial America
with more foreigners and
outside agitators. He and
his cronies were on hand
to meet Dudel's boat when
it pulled into Boston
Harbor; they intended to
prevent the newcomers'
disembarkation, but Dudel
and his companions
managed to escape to the
other side of the bay in
a dinghy, landing with
just enough time to rent
a carriage and horses
before hearing the sound
of The Weasel and his
men, who had had to come
around the long way. The
Germans headed West, with
the Bostonians in furious
pursuit. soon the city
had been left far behind,
and by midnight so had
the pursuers; Dieter
Dudel decided that it was
safe for him and his men
to stop and sleep until
daybreak. When they
awoke, they found that
they were in a beautiful
landscape of low,
forested mountains and
pleasant fields, warmed
by the brilliant morning
sun and serenaded by an
entrancing variety of
birds. Here, Dudel
thought, her is where I
will build my colony. The
immigrants continued down
the road at a leisurely
pace until they came upon
a little church, all by
itself in the
countryside, from which
there suddenly emanated
the sounds of a pipe
organ. At this point, the
temptation to quote from
P.U. Bach's letter to
P.D.Q. cannot be
resisted: They went
inside and, after
listening to the glorious
music for a while,
introduced themselves to
the organist. And who do
you think it was? Are you
ready for this -- it was
your old man! Hey, no
kidding -- you know, I'm
sure, that your father
was the guy to get when
it came to testing new
organs, and whoever had
that one in Massachusetts
built offered old
Sebastian a tidy sum to
go over there and check
it out. The unexpected
meeting with J.S. Bach
and his sponsors was
interrupted by the sound
of horse hooves, as the
dreaded Wiesel and his
men thundered on to the
scene. They had been
riding all night,
however, and they were no
spring chickens to start
with, and as soon as they
reached the church they
all dropped, exhausted,
to the ground. The elated
Germans rang the church
bells and offered to buy
everyone a beer at the
nearest tavern. There
they were taught, and
joined in singing, what
might be called the
national anthem of the
New World. The melody of
this pre-revolutionary
patriotic song is still
remembered (P.D.Q. Bach
quotes it, in the bass
instruments, near the end
of the overture), but is
words are now all but
forgotten: Freedom, of
thee we sing, Freedom
e'er is our goal; Death
to the English King, Long
live Rock and Ross. The
striking paucity of
biographical references
to Johann Sebastian Bah
during the year 1712 can
now be explained: he was
abroad for a significant
part of that year,
testing organs in the
British Colonies. That
this revelation has not
been accepted as fact by
the musicological
establishment is no
surprise, since it means
that a lot of books would
have to be rewritten. The
members of that
establishment haven't
even accepted the
existence of P.D.Q. Bach,
one of whose major works
the 1712 Overture
certainly is. It is also
a work that shows
Tchaikowsky up as the
shameless plagiarizer
that some of us have
always known he was. The
discovery of this awesome
opus was made possible by
a Boston Pops Centennial
Research Commission; the
first modern performance
took place at the opening
concert of the 100th
anniversary season of
that orchestra, under the
exciting but authentic
direction of John
Williams. $39.99 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| 1712 Overture Orchestre Theodore Presser Co.
Orchestra SKU: PR.41641576L For Really Big Orchestra. Composed by ...(+)
Orchestra SKU:
PR.41641576L For
Really Big Orchestra.
Composed by PDQ Bach.
Edited by Peter
Schickele. Large Score.
With Standard notation.
Duration 11 minutes.
Theodore Presser Company
#416-41576L. Published by
Theodore Presser Company
(PR.41641576L). UPC:
680160636549. 11 x 17
inches. The 1712
Overture stands out in
P.D.Q. Bach's oeuvre for
two reasons, among
others: it is by far the
most programmatic
instrumental piece among
those by the minimeister
of Wein-am-Rhein so far
unearthed, and 2) its
discovery has led to a
revelation about the
composer's father, Johann
Sebastian Bach, that has
exploded like a bombshell
on the usually serene
musicological landscape.
The overture is based on
an anecdote told to
P.D.Q. Bach by a cousin,
Peter Ulrich. Since P.U.
Bach lived in Dudeldorf,
only a few miles down the
road from Wein-am-Rhein,
he was P.D.Q.'s closest
relative, and he was, in
fact, one of the few
members of the family who
was on speaking terms
with P.D.Q. The story,
related to P.D.Q.
(fortunately for us
posterity types) in a
letter, may be summarized
thus: The town of
Dudeldorf was founded by
two brothers, Rudi and
Dieter Dudel, early in
the 18th century. Rudi
remained mayor of the
newborn burg for the rest
of his long life, but
Dieter had a dream of
starting a musicians'
colony, an entire city
devoted to music, which
dream, he finally
decided, could be
realized only in the New
World. In 1712, he and
several other bagpipers
sailed to Boston, never
to return to Germany.
(Henceforth, Rudi became
known as der deutscher
Dudel and Dieter as the
Yankee Dudel).
Unfortunately, the head
of the Boston Musicians'
Guild had gotten wind of
Dudel's plans, and
Wilhelm Wiesel (pron.
VEE-zle), known none too
affectionately around
town as Wiesel the
Weasel, was not about to
share what few gigs there
were in colonial America
with more foreigners and
outside agitators. He and
his cronies were on hand
to meet Dudel's boat when
it pulled into Boston
Harbor; they intended to
prevent the newcomers'
disembarkation, but Dudel
and his companions
managed to escape to the
other side of the bay in
a dinghy, landing with
just enough time to rent
a carriage and horses
before hearing the sound
of The Weasel and his
men, who had had to come
around the long way. The
Germans headed West, with
the Bostonians in furious
pursuit. soon the city
had been left far behind,
and by midnight so had
the pursuers; Dieter
Dudel decided that it was
safe for him and his men
to stop and sleep until
daybreak. When they
awoke, they found that
they were in a beautiful
landscape of low,
forested mountains and
pleasant fields, warmed
by the brilliant morning
sun and serenaded by an
entrancing variety of
birds. Here, Dudel
thought, her is where I
will build my colony. The
immigrants continued down
the road at a leisurely
pace until they came upon
a little church, all by
itself in the
countryside, from which
there suddenly emanated
the sounds of a pipe
organ. At this point, the
temptation to quote from
P.U. Bach's letter to
P.D.Q. cannot be
resisted: They went
inside and, after
listening to the glorious
music for a while,
introduced themselves to
the organist. And who do
you think it was? Are you
ready for this -- it was
your old man! Hey, no
kidding -- you know, I'm
sure, that your father
was the guy to get when
it came to testing new
organs, and whoever had
that one in Massachusetts
built offered old
Sebastian a tidy sum to
go over there and check
it out. The unexpected
meeting with J.S. Bach
and his sponsors was
interrupted by the sound
of horse hooves, as the
dreaded Wiesel and his
men thundered on to the
scene. They had been
riding all night,
however, and they were no
spring chickens to start
with, and as soon as they
reached the church they
all dropped, exhausted,
to the ground. The elated
Germans rang the church
bells and offered to buy
everyone a beer at the
nearest tavern. There
they were taught, and
joined in singing, what
might be called the
national anthem of the
New World. The melody of
this pre-revolutionary
patriotic song is still
remembered (P.D.Q. Bach
quotes it, in the bass
instruments, near the end
of the overture), but is
words are now all but
forgotten: Freedom, of
thee we sing, Freedom
e'er is our goal; Death
to the English King, Long
live Rock and Ross. The
striking paucity of
biographical references
to Johann Sebastian Bah
during the year 1712 can
now be explained: he was
abroad for a significant
part of that year,
testing organs in the
British Colonies. That
this revelation has not
been accepted as fact by
the musicological
establishment is no
surprise, since it means
that a lot of books would
have to be rewritten. The
members of that
establishment haven't
even accepted the
existence of P.D.Q. Bach,
one of whose major works
the 1712 Overture
certainly is. It is also
a work that shows
Tchaikowsky up as the
shameless plagiarizer
that some of us have
always known he was. The
discovery of this awesome
opus was made possible by
a Boston Pops Centennial
Research Commission; the
first modern performance
took place at the opening
concert of the 100th
anniversary season of
that orchestra, under the
exciting but authentic
direction of John
Williams. $80.00 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Mythology Suite Theodore Presser Co.
Band Bass Clarinet, Bassoon 1, Bassoon 2, Clarinet 1, Clarinet 2, Clarinet 3, Cl...(+)
Band Bass Clarinet,
Bassoon 1, Bassoon 2,
Clarinet 1, Clarinet 2,
Clarinet 3, Clarinet 4,
Clarinet 5, Clarinet 6,
Contrabassoon, English
Horn, Euphonium, Flute 1,
Flute 2, Flute 3, Flute
4, Flute 5, Harp, Horn 1,
Horn 2, Horn 3, Horn 4,
Oboe 1 and more. SKU:
PR.415411560 Composed
by Stacy Garrop. Study
Score. With Standard
notation. 66 pages.
Duration 19 minutes.
Theodore Presser Company
#415-41156. Published by
Theodore Presser Company
(PR.415411560). UPC:
680160642946. 9 x 12
inches. The
Mythology Suite consists
of three movements of my
Mythology Symphony, which
I arranged for large wind
ensemble. The
arrangements of The
Lovely Sirens and
Penelope Waits were
commissioned by James
Ripley and Carthage
College for the Carthage
Wind Orchestra's 2017
Japan tour. I added
Pandora Undone to
complete the set; Stephen
Squires and the Chicago
College of Performing
Arts gave the premiere of
the entire Suite in
February 2017. Movement
1: The Lovely Sirens The
Sirens were sea nymphs,
usually pictured as part
woman and part bird, who
lived on a secluded
island surrounded by
rocks. Their enchanting
song was irresistible to
passing sailors, who were
lured to their deaths as
their ships were
destroyed upon the rocks.
The Lovely Sirens
presents three ideas: the
Sirens' beautiful song,
an unfortunate group of
sailors whose course
takes them near the
island, and the disaster
that befalls the sailors.
The sailors' peril is
represented by the Morse
code S.O.S. signal (three
dots, three dashes, and
three dots--represented
musically by short and
long rhythms). The S.O.S.
signal grows increasingly
more insistent and
distressed as it becomes
obvious that the sailors,
smitten with the voices
of the Sirens, are headed
for their demise.
Movement 2: Penelope
Waits This quiet movement
represents Queen
Penelope, the faithful
wife of Odysseus, as she
patiently waits twenty
years for her husband's
return from fighting the
Trojan Wars. Penelope
herself is represented as
an oboe. She is
accompanied by the
ensemble as she keeps at
bay the suitors who wish
to marry her and inherit
her riches. Movement 3:
Pandora Undone This
movement is, in turns,
both lighthearted and
serious. The music
depicts a young, naive
Pandora who, while
dancing around her house,
spies a mysterious box.
She tries to resist
opening it, but her
curiosity ultimately gets
the best of her. When she
cracks the lid open and
looks inside, all evils
escape into the world.
Dismayed by what she has
done, she looks inside
the box once more. She
discovers hope still in
the box and releases it
to temper the escaped
evils and assuage
mankind's new
burden. The Mytholo
gy Suite consists of
three movements of
my Mythology
Symphony, which I
arranged for large wind
ensemble. The
arrangements of The
Lovely
Sirens and Penelope
Waits were
commissioned by James
Ripley and Carthage
College for the Carthage
Wind Orchestra’s
2017 Japan tour. I
added Pandora
Undone to complete the
set; Stephen Squires and
the Chicago College of
Performing Arts gave the
premiere of the entire
Suite in February
2017.Movement 1:Â The
Lovely
SirensThe Sirens were
sea nymphs, usually
pictured as part woman
and part bird, who lived
on a secluded island
surrounded by rocks.
Their enchanting song was
irresistible to passing
sailors, who were lured
to their deaths as their
ships were destroyed upon
the rocks. The Lovely
Sirens presents three
ideas: the Sirens’
beautiful song, an
unfortunate group of
sailors whose course
takes them near the
island, and the disaster
that befalls the sailors.
The sailors’ peril
is represented by the
Morse code S.O.S. signal
(three dots, three
dashes, and three
dots—represented
musically by short and
long rhythms). The S.O.S.
signal grows increasingly
more insistent and
distressed as it becomes
obvious that the sailors,
smitten with the voices
of the Sirens, are headed
for their demise.Movement
2:Â Penelope WaitsThis
quiet movement represents
Queen Penelope, the
faithful wife of
Odysseus, as she
patiently waits twenty
years for her husband's
return from fighting the
Trojan Wars. Penelope
herself is represented as
an oboe. She is
accompanied by the
ensemble as she keeps at
bay the suitors who wish
to marry her and inherit
her riches.Movement
3:Â Pandora UndoneThis
movement is, in turns,
both lighthearted and
serious. The music
depicts a young, naïve
Pandora who, while
dancing around her house,
spies a mysterious box.
She tries to resist
opening it, but her
curiosity ultimately gets
the best of her. When she
cracks the lid open and
looks inside, all evils
escape into the world.
Dismayed by what she has
done, she looks inside
the box once more. She
discovers hope still in
the box and releases it
to temper the escaped
evils and assuage
mankind's new burden. $47.99 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Mythology Suite Theodore Presser Co.
Band Bass Clarinet, Bassoon 1, Bassoon 2, Clarinet 1, Clarinet 2, Clarinet 3, Cl...(+)
Band Bass Clarinet,
Bassoon 1, Bassoon 2,
Clarinet 1, Clarinet 2,
Clarinet 3, Clarinet 4,
Clarinet 5, Clarinet 6,
Contrabassoon, English
Horn, Euphonium, Flute 1,
Flute 2, Flute 3, Flute
4, Flute 5, Harp, Horn 1,
Horn 2, Horn 3, Horn 4,
Oboe 1 and more. SKU:
PR.41541156L Composed
by Stacy Garrop. Large
Score. With Standard
notation. 66 pages.
Duration 19 minutes.
Theodore Presser Company
#415-41156L. Published by
Theodore Presser Company
(PR.41541156L). UPC:
680160642953. 11 x 17
inches. The
Mythology Suite consists
of three movements of my
Mythology Symphony, which
I arranged for large wind
ensemble. The
arrangements of The
Lovely Sirens and
Penelope Waits were
commissioned by James
Ripley and Carthage
College for the Carthage
Wind Orchestra's 2017
Japan tour. I added
Pandora Undone to
complete the set; Stephen
Squires and the Chicago
College of Performing
Arts gave the premiere of
the entire Suite in
February 2017. Movement
1: The Lovely Sirens The
Sirens were sea nymphs,
usually pictured as part
woman and part bird, who
lived on a secluded
island surrounded by
rocks. Their enchanting
song was irresistible to
passing sailors, who were
lured to their deaths as
their ships were
destroyed upon the rocks.
The Lovely Sirens
presents three ideas: the
Sirens' beautiful song,
an unfortunate group of
sailors whose course
takes them near the
island, and the disaster
that befalls the sailors.
The sailors' peril is
represented by the Morse
code S.O.S. signal (three
dots, three dashes, and
three dots--represented
musically by short and
long rhythms). The S.O.S.
signal grows increasingly
more insistent and
distressed as it becomes
obvious that the sailors,
smitten with the voices
of the Sirens, are headed
for their demise.
Movement 2: Penelope
Waits This quiet movement
represents Queen
Penelope, the faithful
wife of Odysseus, as she
patiently waits twenty
years for her husband's
return from fighting the
Trojan Wars. Penelope
herself is represented as
an oboe. She is
accompanied by the
ensemble as she keeps at
bay the suitors who wish
to marry her and inherit
her riches. Movement 3:
Pandora Undone This
movement is, in turns,
both lighthearted and
serious. The music
depicts a young, naive
Pandora who, while
dancing around her house,
spies a mysterious box.
She tries to resist
opening it, but her
curiosity ultimately gets
the best of her. When she
cracks the lid open and
looks inside, all evils
escape into the world.
Dismayed by what she has
done, she looks inside
the box once more. She
discovers hope still in
the box and releases it
to temper the escaped
evils and assuage
mankind's new
burden. The Mytholo
gy Suite consists of
three movements of
my Mythology
Symphony, which I
arranged for large wind
ensemble. The
arrangements of The
Lovely
Sirens and Penelope
Waits were
commissioned by James
Ripley and Carthage
College for the Carthage
Wind Orchestra’s
2017 Japan tour. I
added Pandora
Undone to complete the
set; Stephen Squires and
the Chicago College of
Performing Arts gave the
premiere of the entire
Suite in February
2017.Movement 1:Â The
Lovely
SirensThe Sirens were
sea nymphs, usually
pictured as part woman
and part bird, who lived
on a secluded island
surrounded by rocks.
Their enchanting song was
irresistible to passing
sailors, who were lured
to their deaths as their
ships were destroyed upon
the rocks. The Lovely
Sirens presents three
ideas: the Sirens’
beautiful song, an
unfortunate group of
sailors whose course
takes them near the
island, and the disaster
that befalls the sailors.
The sailors’ peril
is represented by the
Morse code S.O.S. signal
(three dots, three
dashes, and three
dots—represented
musically by short and
long rhythms). The S.O.S.
signal grows increasingly
more insistent and
distressed as it becomes
obvious that the sailors,
smitten with the voices
of the Sirens, are headed
for their demise.Movement
2:Â Penelope WaitsThis
quiet movement represents
Queen Penelope, the
faithful wife of
Odysseus, as she
patiently waits twenty
years for her husband's
return from fighting the
Trojan Wars. Penelope
herself is represented as
an oboe. She is
accompanied by the
ensemble as she keeps at
bay the suitors who wish
to marry her and inherit
her riches.Movement
3:Â Pandora UndoneThis
movement is, in turns,
both lighthearted and
serious. The music
depicts a young, naïve
Pandora who, while
dancing around her house,
spies a mysterious box.
She tries to resist
opening it, but her
curiosity ultimately gets
the best of her. When she
cracks the lid open and
looks inside, all evils
escape into the world.
Dismayed by what she has
done, she looks inside
the box once more. She
discovers hope still in
the box and releases it
to temper the escaped
evils and assuage
mankind's new burden. $95.00 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Madagascar - A Musical Adventure JR. Chorale MTI (Music Theatre International)
Audio Sampler. Composed by George Noriega, Joel Someillan. Recorded Promo...(+)
Audio Sampler.
Composed by George
Noriega, Joel Someillan.
Recorded Promo -
Stockable. Musicals.
Softcover. Published by
MTI (Music Theatre
International)
(HL.190213).
$10.00 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| Musgrave: Voices From The Ancient World 3 Flt/Perc (Score and Parts) Music Sales
Flute and Percussion SKU: HL.14020140 Composed by Thea Musgrave. Music Sa...(+)
Flute and Percussion
SKU: HL.14020140
Composed by Thea
Musgrave. Music Sales
America. Classical. Set.
Music Sales #NOV120853.
Published by Music Sales
(HL.14020140).
9.75x14.25x0.195
inches. 1. EOS: The
Goddess of the Dawn, who
travelled on the winds
and sprinkled down dew
upon the earth 2. PAN:
The God of the
countryside, of flocks,
shepherds and animals, a
famous player of the
syrinx, or pan pipes, -
the shepherd's pipe. 3.
BOREAS: The God of the
North Wind who had two
faces - one facing where
he was going, the other
from whence he came. He
was the male counterpart
to Eos. 4. CIRCE: The
Enchantress who changed
men into beasts. Ulysses
was given a sprig from a
certain plant by Hermes
which allowed him to
resist her charms. 5.
PANDORA: When Pandora was
created by Zeus, he
ordered all the Gods to
endow her with some of
their attributes. She was
also given a box, but
forbidden to open it. Her
curiosity about its
contents overwhelmed her
- she opened it and all
the evils of the world
flew out. Too late she
closed it, but she
managed to prevent the
escape of Hope. 6.
SELENE: The Goddess of
the Moon who drives
across the night sky in
her chariot to visit the
sleeping Endymion. She
was once seduced by
Pan. $65.00 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
Plus de résultats boutique >> |