| Bossa Novas [Partition] Hal Leonard
Tenor Saxophone - Difficulty: medium SKU: HL.672377 Tenor Saxophone(+)
Tenor Saxophone -
Difficulty: medium
SKU: HL.672377
Tenor Saxophone.
By Stan Getz. Hal Leonard
Artist Transcriptions.
Jazz and Latin Jazz.
Tenor saxophone solo
songbook. With chord
names, alternate
fingerings and
introductory text. 94
pages. Published by Hal
Leonard (HL.672377).
ISBN 9780793581795.
UPC: 073999953527. 9x12
inches. 18 Bossa
Novas transcribed note
for note, including:
Balanco No Samba (Street
Dance) • Ebony
Samba (Sambanegro)
• The Girl from
Ipanema (Garôta De
Ipanema) • How
Insensitive (Insensatez)
• One Note Samba
(Samba De Uma Nota So)
• Quiet Nights of
Quiet Stars (Corcovado)
• Samba De Duas
Notas (Two Note Samba)
• Slightly Out of
Tune (Desafinado) •
and more.
About Hal
Leonard Artist
Transcriptions
p> Artist
Transcriptions are
authentic, note-for-note
transcriptions of the
hottest wind, electronic,
guitar and keyboard
artists. These
outstanding, accurate
arrangements are in an
easy-to-read format which
includes all essential
lines. Artist
Transcriptions can be
used to perform, sequence
or reference. (1)$27.99 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| Modern Approach to New Orleans Drumming, A (Take It To The Street) - DVD Batterie [DVD] Carl Fischer
A Modern Approach to New Orleans Drumming (Take It to the Street). (Take It to t...(+)
A Modern Approach to New
Orleans Drumming (Take It
to the Street). (Take It
to the Street). By
Stanton Moore. For
Percussion. Instructional
DVD. Standard notation.
Duration 60 minutes.
Published by Carl Fischer
$29.99 - Voir plus => AcheterDélais: 1 to 2 weeks | | |
| On Green Dolphin Street - Intermédiaire Hal Leonard
Jazz Ensemble (SCORE+PARTS) - Grade 4 SKU: HL.7013016 Composed by Bronisl...(+)
Jazz Ensemble
(SCORE+PARTS) - Grade 4
SKU: HL.7013016
Composed by Bronislau
Kaper and Ned Washington.
Arranged by Mike Tomaro.
Little Big Band Series.
Jazz. Softcover.
Published by Hal Leonard
(HL.7013016). UPC:
888680703233.
9.0x12.0x0.246
inches. This
American popular song is
a “must knowâ€
in the jazz standard
repertoire. Arranged here
in a smooth samba groove,
Mike Tomaro takes full
advantage of the six horn
format. Includes flexible
solo space for any
player. $45.00 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| On Green Dolphin Street CD Chorale Hal Leonard
Choral (ShowTrax CD) SKU: HL.262864 Composed by Bronislau Kaper and Ned W...(+)
Choral (ShowTrax CD)
SKU: HL.262864
Composed by Bronislau
Kaper and Ned Washington.
Arranged by Paris
Rutherford. Jazz Chorals.
Jazz, Standards, Vocal
Jazz. CD. Duration 195
seconds. Published by Hal
Leonard (HL.262864).
UPC: 888680728366.
5.0x5.0x0.148
inches. Reminiscent
of the Gene
Puerling/Singers
Unlimited arrangement,
this new realization
alternates between
standard swing and a soft
samba feel. There is
ample room for both
singers and players to
step out with solos and
improvisations. $26.99 - Voir plus => AcheterDélais: 24 hours - In Stock | | |
| Bahia Street Beat Percussion [Conducteur] Alfred Publishing
(Samba-Reggae from Salvador da Bahia, Brazil). By Julie Hill. For Steel Drum Ens...(+)
(Samba-Reggae from
Salvador da Bahia,
Brazil). By Julie Hill.
For Steel Drum Ensemble
(7â??8 Players).
Part(s); Percussion -
Steel Drum Ensemble;
Score. Alfred's Steel
Drum Ensemble Series.
World. 18 pages.
Published by Alfred Music
Publishing
$17.99 - Voir plus => AcheterDélais: 1 to 2 weeks | | |
| Brazil: Ceremony, Song and Samba Orchestre d'harmonie [Conducteur et Parties séparées] - Intermédiaire C.L. Barnhouse
Brazil: Ceremony, Song and Samba by Robert W. Smith. Concert band. Symphony Band...(+)
Brazil: Ceremony, Song
and Samba by Robert W.
Smith. Concert band.
Symphony Band Series.
Audio recording available
separately (item
CL.WFR365). Grade 4.5.
Score and set of parts.
Composed 2009. Duration 6
minutes, 39 seconds.
Published by C.L.
Barnhouse
(1)$98.00 - Voir plus => AcheterDélais: 1 to 2 weeks | | |
| Marujo do Rosario Carl Fischer
Choral Piano, Tambourine, Voice 1, Voice 2, Voice 3 SKU: CF.CM9602 Compos...(+)
Choral Piano, Tambourine,
Voice 1, Voice 2, Voice 3
SKU: CF.CM9602
Composed by Brazilian
Folk Song. Arranged by
Eduardo Lakschevitz Elisa
Dekaney. Fold.
Performance Score. 12
pages. Duration 2
minutes, 28 seconds. Carl
Fischer Music #CM9602.
Published by Carl Fischer
Music (CF.CM9602).
ISBN 9781491154243.
UPC: 680160912742. 6.875
x 10.5 inches. Key: Gb
major. Portuguese.
Brazilian Folk
Song. According to
Ermelinda Paz ,
Marujo do
Rosario (literally
translated from the
Portuguese as Sailor of
the Rosary) comes from
the hydrographic region
of the Sao Francisco
River, a basin that
includes the states of
Minas Gerais, Bahia,
Pernambuco, Sergipe, and
Alagoas. This song most
likely belongs to a style
of dramatic dance called
cheganca-de-marujo
(arrival of sailor). In
this tragicomic street
drama, the community of
actors enact a story in
which they demonstrate
their experiences as if
they were in a vessel
lost at sea. In this
dance, several characters
dressed as sailors and
carrying small sail boats
on their shoulders,
parade through the
streets singing and
dancing to a march. When
they arrive at a
determined house, they
place their little sail
boats on the floor and
start the dramatic play.
This song seems to be
performed when the
sailors arrive at the
chosen location. The
Portuguese lyrics E com
licenca e, olele, e com
licenca do dono da casa,
o e com licenca e means
please excuse me, I have
permission from the
houses owner to come in.
This arrangement is
scored for three-part
mixed with optional
baritone, piano, and
pandeiro. The pandeiro is
a Brazilian frame drum
with jingles played with
the hands, similar to the
orchestral tambourine. It
is used in various music
styles but particularly
in samba and bossa nova.
In fact, feel free to
substitute the pandeiro
with the orchestral
tambourine. The text is
very short and simple. To
make your singers
Portuguese pronunciation
more accurate, do not
close final m or n. Just
nasalize them. IPA
Transcription E com
licenca olele e [? k?
li'sensa olele e] E com
licenca do dono da casa
[? k? li'sensa du d?nu da
kaza]. According to
Ermelinda Paz ,
Marujo do
RosA!rio (literally
translated from the
Portuguese as aSailor of
the Rosarya) comes from
the hydrographic region
of the SAPSo Francisco
River, a basin that
includes the states of
Minas Gerais, Bahia,
Pernambuco, Sergipe, and
Alagoas. This song most
likely belongs to a style
of dramatic dance called
acheganASSa-de-marujoa
(arrival of sailor). In
this tragicomic street
drama, the community of
actors enact a story in
which they demonstrate
their experiences as if
they were in a vessel
lost at sea. In this
dance, several characters
dressed as sailors and
carrying small sail boats
on their shoulders,
parade through the
streets singing and
dancing to a march. When
they arrive at a
determined house, they
place their little sail
boats on the floor and
start the dramatic play.
This song seems to be
performed when the
sailors arrive at the
chosen location. The
Portuguese lyrics aA com
licenASSa Aa, A'lelAa,
A(c) com licenASSa do
dono da casa, A' Aa com
licenASSa Aaa means
aplease excuse me, I have
permission from the
houseas owner to come
in.a This arrangement is
scored for three-part
mixed with optional
baritone, piano, and
pandeiro. The pandeiro is
a Brazilian frame drum
with jingles played with
the hands, similar to the
orchestral tambourine. It
is used in various music
styles but particularly
in samba and bossa nova.
In fact, feel free to
substitute the pandeiro
with the orchestral
tambourine. The text is
very short and simple. To
make your singers
Portuguese pronunciation
more accurate, do not
close final ama or an.a
Just nasalize them. IPA
Transcription A com
licenASSa olelAa Aa [E kE
li'sensa oleale e] A com
licenASSa do dono da casa
[E kE li'sensa du adEnu
da akaza]. According
to Ermelinda Paz ,
Marujo do
Rosario (literally
translated from the
Portuguese as Sailor of
the Rosary) comes from
the hydrographic region
of the Sao Francisco
River, a basin that
includes the states of
Minas Gerais, Bahia,
Pernambuco, Sergipe, and
Alagoas. This song most
likely belongs to a style
of dramatic dance called
cheganca-de-marujo
(arrival of sailor). In
this tragicomic street
drama, the community of
actors enact a story in
which they demonstrate
their experiences as if
they were in a vessel
lost at sea. In this
dance, several characters
dressed as sailors and
carrying small sail boats
on their shoulders,
parade through the
streets singing and
dancing to a march. When
they arrive at a
determined house, they
place their little sail
boats on the floor and
start the dramatic play.
This song seems to be
performed when the
sailors arrive at the
chosen location. The
Portuguese lyrics E com
licenca e, olele, e com
licenca do dono da casa,
o e com licenca e means
please excuse me, I have
permission from the
house's owner to come in.
This arrangement is
scored for three-part
mixed with optional
baritone, piano, and
pandeiro. The pandeiro is
a Brazilian frame drum
with jingles played with
the hands, similar to the
orchestral tambourine. It
is used in various music
styles but particularly
in samba and bossa nova.
In fact, feel free to
substitute the pandeiro
with the orchestral
tambourine. The text is
very short and simple. To
make your singers
Portuguese pronunciation
more accurate, do not
close final m or n. Just
nasalize them. IPA
Transcription E com
licenca olele e [e k^
li'sensa ole'le e] E com
licenca do dono da casa
[e k^ li'sensa du 'd^nu
da 'kaza]. According
to Ermelinda Paz, Marujo
do Rosario (literally
translated from the
Portuguese as Sailor of
the Rosary) comes from
the hydrographic region
of the Sao Francisco
River, a basin that
includes the states of
Minas Gerais, Bahia,
Pernambuco, Sergipe, and
Alagoas. This song most
likely belongs to a style
of dramatic dance called
cheganca-de-marujo
(arrival of sailor). In
this tragicomic street
drama, the community of
actors enact a story in
which they demonstrate
their experiences as if
they were in a vessel
lost at sea. In this
dance, several characters
dressed as sailors and
carrying small sail boats
on their shoulders,
parade through the
streets singing and
dancing to a march. When
they arrive at a
determined house, they
place their little sail
boats on the floor and
start the dramatic play.
This song seems to be
performed when the
sailors arrive at the
chosen location. The
Portuguese lyrics E com
licenca e, olele, e com
licenca do dono da casa,
o e com licenca e means
please excuse me, I have
permission from the
house's owner to come in.
This arrangement is
scored for three-part
mixed with optional
baritone, piano, and
pandeiro. The pandeiro is
a Brazilian frame drum
with jingles played with
the hands, similar to the
orchestral tambourine. It
is used in various music
styles but particularly
in samba and bossa nova.
In fact, feel free to
substitute the pandeiro
with the orchestral
tambourine. The text is
very short and simple. To
make your singers
Portuguese pronunciation
more accurate, do not
close final m or n. Just
nasalize them. IPA
Transcription E com
licenca olele e [e k^
li'sensa ole'le e] E com
licenca do dono da casa
[e k^ li'sensa du 'd^nu
da 'kaza]. According
to Ermelinda Paz, Marujo
do Rosário (literally
translated from the
Portuguese as
“Sailor of the
Rosaryâ€) comes from
the hydrographic region
of the São Francisco
River, a basin that
includes the states of
Minas Gerais, Bahia,
Pernambuco, Sergipe, and
Alagoas. This song most
likely belongs to a style
of dramatic dance called
“chegança-de-mar
ujo†(arrival of
sailor). In this
tragicomic street drama,
the community of actors
enact a story in which
they demonstrate their
experiences as if they
were in a vessel lost at
sea. In this dance,
several characters
dressed as sailors and
carrying small sail boats
on their shoulders,
parade through the
streets singing and
dancing to a march. When
they arrive at a
determined house, they
place their little sail
boats on the floor and
start the dramatic play.
This song seems to be
performed when the
sailors arrive at the
chosen location. The
Portuguese lyrics
“É com
licença ê,
ôlelê, é com
licença do dono da
casa, ô ê com
licença êâ€
means “please
excuse me, I have
permission from the
house’s owner to
come in.â€This
arrangement is scored for
three-part mixed with
optional baritone, piano,
and pandeiro. The
pandeiro is a Brazilian
frame drum with jingles
played with the hands,
similar to the orchestral
tambourine. It is used in
various music styles but
particularly in samba and
bossa nova. In fact, feel
free to substitute the
pandeiro with the
orchestral tambourine.
The text is very short
and simple. To make your
singers Portuguese
pronunciation more
accurate, do not close
final “m†or
“n.†Just
nasalize them.IPA
TranscriptionÉ com
licença olelê
ê[ɛ kʌ li'sensa
ole‘le e]É com
licença do dono da
casa[ɛ kʌ li'sensa
du ‘dʌnu da
‘kaza]. $2.50 - Voir plus => AcheterDélais: 1 to 2 weeks | | |
| Flute Time Volume 2 MDS (Music Distribution Services) (+)
-
Shalom
-
Tango Continental
-
(a little)
Serenade
-
Bounce
-
Flutethology
(bebop)
-
Rhythm for Three
-
Syncopation
-
Flute Anthem
-
Worksong
(Traditional)
-
The Wall Street Crash
-
Suite Brasileiras
-
Batuque
-
Canto
(Intermezzo)
-
La Musicala
-
Carnival (Samba)
| | |
Plus de résultats boutique >> |