| Party Pieces ("Sonorous and Exquisite Corpses") Quintette à Vent [Conducteur] Peters
20 short pieces composed collaboratively by John Cage,Henry Cowell,Lou Harrison ...(+)
20 short pieces composed
collaboratively by John
Cage,Henry Cowell,Lou
Harrison and Virgil
Thomson(1949-50).Orchestr
ated by Robert Hughes. By
Cage. Edited by Hughes.
For flute, clarinet,
bassoon, horn, piano (5
scores needed for
performance). Published
by C.F. Peters.
$22.95 - Voir plus => AcheterDélais: 4 to 6 weeks | | |
| Acis and Galatea HWV 49b (2nd version) Soli, choeur mixte et accompagnement Soli, chœur mixte et orchestre Barenreiter
Solo voices, choir, orchestra (3 Soprano Voice Solo, 3Alto Voice Solo, Tenor Voi...(+)
Solo voices, choir,
orchestra (3 Soprano
Voice Solo, 3Alto Voice
Solo, Tenor Voice Solo,
Bass Voice Solo, Mixed
choir: SATTB,
Flauti1(Fl-picc,
recorder1, Fl), Flauti2
(Fl-picc, recorder2 ,
Fl), 2 Ob, 2 Hn, Trp, 2
V, Va, Bassi(Vc, double
bass,
bassoon)Continuo(Erzlaute
, harpisc., Org)) SKU:
BA.BA10700
Serenade in three
parts. Composed by
George Frideric Handel.
Edited by Artie Heinrich.
This edition: complete
edition, urtext edition.
Linen. Halle Handel
Edition (HHA) I, 9.2. 2nd
version. Complete
edition, Score. HWV 49.
Duration 1 hour, 20
minutes. Baerenreiter
Verlag #BA10700_00.
Published by Baerenreiter
Verlag (BA.BA10700).
ISBN 9790006550135. 33
x 26 cm inches. Text
Language: English,
Italian. Preface:
Heinrich, Artie. Text:
Gay, John / Hughes, John
/ Pope, Alexander /
Giuvo,
Nicola. Handel set
the myth about the love
of the shepherd Acis for
the sea nymph Galatea
from Ovid’s
“Metamorphosesâ€
a total of three
times: in the cantata
“Aci, Galatea e
Polifemo†HWV 72
(1708), the masque
“Acis and
Galatea†HWV 49a
(1718) and finally the
pasticcio-like serenata
“Acis and
Galatea†HWV 49b
(1732) of which the
original version is now
made available in its
complete form for the
first time.
A
particular charm is
provided by the use of
two languages in the
serenata. The work was
originally conceived in
English, as was required
for the first
performance. However,
Handel’s Italian
singers were criticised
for their poor command of
English, – so in
the end, many numbers
were sung in Italian.
The extensive
appendix to the vocal
score includes the
additional arias and
newly composed movements
for the versions used in
the 1734 and 1736
performances.
About
Barenreiter
Urtext
What can I
expect from a Barenreiter
Urtext
edition?<
/p> MUSICOLOGICA
LLY SOUND - A
reliable musical text
based on all available
sources - A
description of the
sources -
Information on the
genesis and history of
the work - Valuable
notes on performance
practice - Includes
an introduction with
critical commentary
explaining source
discrepancies and
editorial decisions
... AND
PRACTICAL -
Page-turns, fold-out
pages, and cues where you
need them - A
well-presented layout and
a user-friendly
format - Excellent
print quality -
Superior paper and
binding
$638.95 - Voir plus => AcheterDélais: 1 to 2 weeks | | |
| David of the White Rock Fanfare - Intermédiaire Anglo Music
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-139-020 Composed by Philip Sparke. Ang...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-139-020
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2005.
Anglo Music Press #AMP
139-020. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-139-020). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. This is an
ancient Welsh air that
was first published in
Relics of the Welsh Bards
in 1794. Dafydd (David)
Owain was a famous Welsh
bard who lived on a farm
called Gareg Wen (The
White Rock) in Eifionydd,
Carnarnvonshire, North
Wales. Tradition has it
that on his deathbed he
called for his harp and
composed this lovely
melody, requesting that
it be played at his
funeral. Accordingly, it
was later played at the
parish church of
Ynys-Cynhaiarn. Lyrics
were later added by
Ceiriog Hughes, which
describe the melody's
inspiration. This version
for fanfare band retains
all the beauty and
simplicity of the
original.
Deze
oude melodie uit Wales
werd in 1794 voor het
eerst uitgegeven in
Relics of the Welsh
Bards. Dafydd (David)
Owain was een beroemde
bard uit Wales, hij
woonde op een boerderij
genaamd Gareg Wen (De
witte rots) te
Eifionyddin
Carnarnvonshire, in
Noord-Wales. Volgens de
overlevering vroeg hij op
zijn sterfbed om zijn
harp en componeerde hij
vervolgens deze prachtige
melodie, met het verzoek
om die te laten spelen op
zijn begrafenis.
Overeenkomstigzijn wens
werd de melodie gespeeld
in de dorpskerk van
Ynys-Cynhaiarn. De tekst
werd later toegevoegd
door Ceiriog Hughes en
beschrijft de
ontstaansgeschiedenis van
deze
muziek.
Dafydd
Owain war ein
berühmter walisischer
Barde, der auf einem
Bauernhof namens Gareg
Wen, was so viel wie
weißer Felsen
bedeutet, lebte; daher
der Name David vom
weißen Felsen“.
Es wird erzählt, dass
Dafydd auf seinem
Sterbebett nach seiner
Harfe verlangte und dort
diese Melodie
komponierte, mit der
Bitte, man möge sie zu
seiner Beerdigung
spielen. Die Schlichtheit
dieses bezaubernden Airs
eignet sich perfekt als
Zwischenspiel in Ihrem
Konzert.
Dafydd
(David) Owain fu un poeta
e cantore gallese. Visse
a Eifionydd, nella contea
del Carnavonshire (nel
nord del Galles), in una
fattoria
chiamataâ€Gareg
wen†(La roccia
bianca). Una leggenda
narra che, prima di
morire,Dafydd Owain
chiese che gli venisse
portata la sua arpa.
Negli ultimi istanti
della sua vita avrebbe
composto questa deliziosa
melodia esigendo che
venisse eseguita al suo
funerale. Alcuni anni
dopo, il poeta John
Ceiriog Hughes scrisse un
testo riportandosi alla
storia che aveva portato
alla composizione di
questa melodia, divenuta
da allora un classico
della musica tradizionale
gallese. $115.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| David of the White Rock Orchestre d'harmonie - Intermédiaire Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.AMP-139-010 Composed by Tradition...(+)
Concert Band/Harmonie -
Grade 3 SKU:
BT.AMP-139-010
Composed by Traditional.
Arranged by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Concert
Piece. Set (Score &
Parts). Composed 2005.
Anglo Music Press #AMP
139-010. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-139-010). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. This is an
ancient Welsh air that
was first published in
Relics of the Welsh Bards
in 1794. Dafydd (David)
Owain was a famous Welsh
bard who lived on a farm
called Gareg Wen (The
White Rock) in Eifionydd,
Carnarnvonshire, North
Wales. Tradition has it
that on his deathbed he
called for his harp and
composed this lovely
melody, requesting that
it be played at his
funeral. Accordingly, it
was later played at the
parish church of
Ynys-Cynhaiarn. Lyrics
were later added by
Ceiriog Hughes, which
describe the melody's
inspiration. This version
for concert band retains
all the beauty and
simplicity of the
original.
Deze
oude melodie uit Wales
werd in 1794 voor het
eerst uitgegeven in
Relics of the Welsh
Bards. Dafydd (David)
Owain was een beroemde
bard uit Wales, hij
woonde op een boerderij
genaamd Gareg Wen (De
witte rots) te
Eifionyddin
Carnarnvonshire, in
Noord-Wales. Volgens de
overlevering vroeg hij op
zijn sterfbed om zijn
harp en componeerde hij
vervolgens deze prachtige
melodie, met het verzoek
om die te laten spelen op
zijn begrafenis.
Overeenkomstigzijn wens
werd de melodie gespeeld
in de dorpskerk van
Ynys-Cynhaiarn. De tekst
werd later toegevoegd
door Ceiriog Hughes en
beschrijft de
ontstaansgeschiedenis van
deze
muziek.
Dafydd
Owain war ein
berühmter walisischer
Barde, der auf einem
Bauernhof namens Gareg
Wen, was so viel wie
weißer Felsen
bedeutet, lebte; daher
der Name David vom
weißen Felsen“.
Es wird erzählt, dass
Dafydd auf seinem
Sterbebett nach seiner
Harfe verlangte und dort
diese Melodie
komponierte, mit der
Bitte, man möge sie zu
seiner Beerdigung
spielen. Die Schlichtheit
dieses bezaubernden Airs
eignet sich perfekt als
Zwischenspiel in Ihrem
Konzert.
Dafydd
(David) Owain fu un poeta
e cantore gallese. Visse
a Eifionydd, nella contea
del Carnavonshire (nel
nord del Galles), in una
fattoria
chiamataâ€Gareg
wen†(La roccia
bianca). Una leggenda
narra che, prima di
morire,Dafydd Owain
chiese che gli venisse
portata la sua arpa.
Negli ultimi istanti
della sua vita avrebbe
composto questa deliziosa
melodia esigendo che
venisse eseguita al suo
funerale. Alcuni anni
dopo, il poeta John
Ceiriog Hughes scrisse un
testo riportandosi alla
storia che aveva portato
alla composizione di
questa melodia, divenuta
da allora un classico
della musica tradizionale
gallese. $115.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| David of the White Rock Fanfare - Intermédiaire Anglo Music
Fanfare Band - Grade 3 SKU: BT.AMP-139-120 Composed by Philip Sparke. Ang...(+)
Fanfare Band - Grade 3
SKU:
BT.AMP-139-120
Composed by Philip
Sparke. Anglo Music
Midway Series. Concert
Piece. Score Only.
Composed 2005. 12 pages.
Anglo Music Press #AMP
139-120. Published by
Anglo Music Press
(BT.AMP-139-120). 9x12
inches.
English-German-French-Dut
ch. This is an
ancient Welsh air that
was first published in
Relics of the Welsh Bards
in 1794. Dafydd (David)
Owain was a famous Welsh
bard who lived on a farm
called Gareg Wen (The
White Rock) in Eifionydd,
Carnarnvonshire, North
Wales. Tradition has it
that on his deathbed he
called for his harp and
composed this lovely
melody, requesting that
it be played at his
funeral. Accordingly, it
was later played at the
parish church of
Ynys-Cynhaiarn. Lyrics
were later added by
Ceiriog Hughes, which
describe the melody's
inspiration. This version
for fanfare band retains
all the beauty and
simplicity of the
original.
Deze
oude melodie uit Wales
werd in 1794 voor het
eerst uitgegeven in
Relics of the Welsh
Bards. Dafydd (David)
Owain was een beroemde
bard uit Wales, hij
woonde op een boerderij
genaamd Gareg Wen (De
witte rots) te
Eifionyddin
Carnarnvonshire, in
Noord-Wales. Volgens de
overlevering vroeg hij op
zijn sterfbed om zijn
harp en componeerde hij
vervolgens deze prachtige
melodie, met het verzoek
om die te laten spelen op
zijn begrafenis.
Overeenkomstigzijn wens
werd de melodie gespeeld
in de dorpskerk van
Ynys-Cynhaiarn. De tekst
werd later toegevoegd
door Ceiriog Hughes en
beschrijft de
ontstaansgeschiedenis van
deze
muziek.
Dafydd
Owain war ein
berühmter walisischer
Barde, der auf einem
Bauernhof namens Gareg
Wen, was so viel wie
weißer Felsen
bedeutet, lebte; daher
der Name David vom
weißen Felsen“.
Es wird erzählt, dass
Dafydd auf seinem
Sterbebett nach seiner
Harfe verlangte und dort
diese Melodie
komponierte, mit der
Bitte, man möge sie zu
seiner Beerdigung
spielen. Die Schlichtheit
dieses bezaubernden Airs
eignet sich perfekt als
Zwischenspiel in Ihrem
Konzert.
Dafydd
(David) Owain fu un poeta
e cantore gallese. Visse
a Eifionydd, nella contea
del Carnavonshire (nel
nord del Galles), in una
fattoria
chiamataâ€Gareg
wen†(La roccia
bianca). Una leggenda
narra che, prima di
morire,Dafydd Owain
chiese che gli venisse
portata la sua arpa.
Negli ultimi istanti
della sua vita avrebbe
composto questa deliziosa
melodia esigendo che
venisse eseguita al suo
funerale. Alcuni anni
dopo, il poeta John
Ceiriog Hughes scrisse un
testo riportandosi alla
storia che aveva portato
alla composizione di
questa melodia, divenuta
da allora un classico
della musica tradizionale
gallese. $17.95 - Voir plus => AcheterDélais: 2 to 3 weeks | | |
| Acis and Galatea, HWV 49a (1st version) Soli, choeur mixte et accompagnement Barenreiter
Composed by George Frideric Handel (1685-1759). Edited by Wolfram Windszus. Th...(+)
Composed by George
Frideric
Handel (1685-1759).
Edited by
Wolfram Windszus. This
edition: complete
edition,
urtext edition. Linen.
Halle
Handel Edition (HHA)
Series
I, Volume 9.1. First
version.
Score. HWV 49a.
Baerenreiter
Verlag #BA04039-01.
Published
by Baerenreiter Verlag
$306.95 - Voir plus => AcheterDélais: 1 to 2 weeks | | |
Plus de résultats boutique >> |