Partitions numériques Accès après achat



Partitions à imprimer

Song of Snow #Johnson K #e-Pllination Inc #Song of Snow #Johnson Gao #SheetMusicPlus
Small Ensemble Double Bass,High Voice,Tenor Saxophone - Level 4 - SKU: A0.1006990 Composed by Johnson K. Gao. Arranged by e-Pllination Inc. Contemporary,Patriotic,World. Score and parts. 14 pages. Johnson Gao #3375661. Published by Johnson Gao (A0.1006990). This is a song composed for a poem of the Chinese classic style called as Xin Yuan Cun (The Spring Comes to a Delightful Garden) - Snow, written by Mao Zedong in February of 1936. But, it was not published until Mao went to Chongqing in 1945 to hold a peace talk with Jiang Jieshi (Chiang Kai-shek). It was said that the poem was sent to Mr. Liu Ya-zi as a gift. Mao and Jiang had been deadly enemies in their whole lives. Mao defeated Jiang the finally in 1949 and founded the People's Republic of China. Translated in English by Johnson K. Gao in 2008 at 71 years of age in DallasTexas, USA. The translator had not been born when the poem was written. Gao had composed a song for that Chinese poem. The sound track was selected in a CD called as For Love, For Snow and For Echo http://cdbaby.com/cd/johnsongao2 and music sheet was collected in Gao’s Music for Olympic Games  http://www.lulu.com/content/2102738 . The English translation by the author is at https://www.scribd.com/doc/3984348/The-Snow . A song track with photos of snow was posted on https://www.youtube.com/watch?v=OJFVBgkUioU ; An MP3 file was attached in sample. 這首歌是為 1936 å¹´ 2 月毛澤東寫的中國古典詩歌 沁園春 雪 寫的,但直到 1945 年毛澤東去重慶 與蔣介石和談後才發表。據說這首詩是送給劉亞子先生的禮物。毛澤東和蔣介石一生都是死敵。毛最後在 1949 年打敗了蔣介石, 創立了中華人民共和國。Johnson K. Gao æ–¼ 2008 年在美國達拉斯特拉斯市以 71 歲的年齡譯成英文。這首詩寫的時候,譯者還沒有出生,高先生為那首詩寫了一首歌。音樂曲目選自 For Love, For Snow and For Echo CD音樂專輯, http://cdbaby.com/cd/johnsongao2; 樂譜收錄於 Gao’s Music for Olympic Games http://www.lulu.com/content/2102738  ä½œè€…的英文翻譯在  https://www.scribd.com/doc/3984348/The-Snow ã€‚ https://www.youtube.com/watch?v=OJFVBgkUioU  上貼有一部帶有照片的歌曲,MP3 附於樣張。