Partitions numériques Accès après achat



Partitions à imprimer

O Come All Ye Faithful for Piano Trio #Piano Trio: piano, violon, violoncelle #DÉBUTANT #Noël #Wade #James M #O Come All Ye Faithful for Pia #jmsgu3 #SheetMusicPlus
Piano Trio - Level 1 - SKU: A0.548647 Composed by Wade. Arranged by James M. Guthrie, ASCAP. Christmas. 7 pages. Jmsgu3 #3407487. Published by jmsgu3 (A0.548647). O Come, All Ye Faithful O Come, All Ye Faithful arranged for piano trio ( piano, violin & cello) featuring a thought-provoking re-harmonization of the final verse. O Come, All Ye Faithful is an English translation of the Latin Christmas carol Adeste Fideles. No one knows exactly who wrote it. One theory holds that King John IV of Portugal (1604–1656) wrote it. Another view says John F. Wade or John Reading wrote it. Nowadays, we usually attribute it to John Wade. It seems like Stonyhurst College in Lancashire owns the oldest manuscript. It is from the year 1751. Lyrics Frederick Oakeley, a Catholic priest in 1841, wrote the English translation. This translation is probably the most common in English-speaking states. To begin with, the hymn had only four verses. Later, the verses grew to eight. Music directors often cut various verses because otherwise, the song goes too long. Some believe that St. Bonaventure wrote the first Latin lyrics. Others hold that King John IV of Portugal is responsible. Yet even others think the Cistercian monks wrote them. King John IV His subjects called King John IV of Portugal The Musician King. He became king in 1640. In addition to performing the duties of a king, he composed and wrote as a music journalist. King John built an extensive music library. Unfortunately, the massive earthquake in Lisbon ruined the library in 1755. In addition to making his library, the king started a Music School that produced many accomplished musicians. The king also worked diligently to get instrumental music approved by the Vatican for use in his churches. Aside from his authorship of Adeste Fideles, he is famous for another popular choral setting of the Crux Fidelis, a prevalent Lenten hymn. Performance in Context Verses are sometimes left out because all eight verses would take too long to perform. More to the point, though, some of the poems may be unsuitable for whatever church calendar they are intended. The eighth verse deals with the Epiphany, so it makes sense to sing this on Epiphany Sunday but not on other Sundays. Similarly, other poems are used for whether the event is Midnight Mass or regular daytime Mass.  







© 2000 - 2024

Accueil - Nouveautés - Compositeurs

Mentions légales - Version intégrale