SKU: BT.GOB-000637-020
A delicacy for the eye, ear, and taste buds that was originally created by a Parisian cook in London. A musical haven of peace as a dessert and a romantic highlight of a diner a la carte. The melodic lines are relaxed and smooth and will definitely take you to another dimension for a while. Een delicatesse, oorspronkelijk uit Londen gemaakt door een Parijse kok, voor oog, oor en smaakpapillen. Muzikaal rustpunt om bij weg te dromen en een romantisch hoogtepunt van een diner a la carte. De melodielijn verlooptrustig en vloeiend en brengt u beslist in andere sferen.
SKU: BT.GOB-000637-120
SKU: BT.DHP-1125214-120
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
On a war memorial in the Dutch village of Wons is engraved a list of names to honour the fallen in World War II. This is the basis for the name of this piece. However, this composition was written for everyone who has made Wons what it is today: a pretty place near to Lake IJssel with a comfortable way of life. The piece begins with a celebratory introduction in which the village is presented to the listener. There follows a delightful rhythmic and high-tempo theme that reflects the happiness, innocence and carefree atmosphere before the war. Now we hear a moody, fragmented theme depicting soldiers shooting. This is brought to a close with dissonant clusters of sound,intoning the dreadful tragedy of the war. The ensuing quiet gives way to a calm middle section in a minor key that portrays both frustration and consolation. The fast tempo of the beginning returns, this time in the form of a victory march. We hear freedom being celebrated. We hear the previous happy, innocent and carefree themes, too. There follows a festive, martial theme, a tribute to the village, before the piece closes with sounds of celebration. Op de gedenksteen in het Friese dorp Wons staat een erelijst (roll of honour) gegraveerd ter nagedachtenis aan de gevallenen van de Tweede Wereldoorlog. De titel van dit werk verwijst naar deze lijst. Deze compositie is echter tevens geschreven voor alle mensen die Wons hebben gemaakt tot wat het nu is: een prachtig dorpje vlak bij het IJsselmeer waar het prettig toeven is. De compositie begint met een statige inleiding, waarin het dorp zich presenteert aan de luisteraar. Dan klinkt een aansprekend ritmisch thema in een snel tempo dat de vrolijkheid, onbevangenheid en onbezorgdheid van voor de oorlog uitstraalt. Dit gaat over in een melodie in mineur, die het naderendeoorlogsgevaar aankondigt. Dan is er een grillig thema met stops waarin het schieten van de soldaten te horen is. Dit eindigt in enkele dissonante clusters die het tragische dieptepunt van de oorlog accentueren. De daaropvolgende stilte lost op in een gedragen middendeel in mineur waaruit enerzijds verdriet en anderzijds troost spreekt. Dan komt het snelle tempo van het begin weer terug, ditmaal in de vorm van een vreugdemars. De vrijheid wordt gevierd. Ook het thema van de vrolijkheid, onbevangenheid en onbezorgdheid is weer te horen. Er volgt nu een statig martiaal thema, een eerbetoon aan het dorp, waarna het werk wordt afgesloten met feestelijke klanken. Auf einem Gedenkstein im niederländischen Dorf Wons ist eine Namensliste zu Ehren der Gefallenen im Zweiten Weltkrieg eingraviert. Auf diese bezieht sich der Titel des Werkes, der wörtlich übersetzt ‘Ehrenliste’ bedeutet. Diese Komposition wurde jedoch für alle Menschen geschrieben, die Wons zu dem gemacht haben, was es heute ist: ein schöner Ort nahe des IJsselmeeres, in dem es sich gut leben lässt. Das Werk beginnt mit einer feierlichen Einleitung, in welcher sich das Dorf dem Zuhörer präsentiert. Dann erklingt ein reizvolles rhythmisches und temporeiches Thema, das die Fröhlichkeit, Unbefangenheit und Sorglosigkeit vor dem Krieg ausstrahlt. Dieses geht in eine Moll-Melodieüber, welche von der nahenden Kriegsgefahr kündet. Dann erklingt ein launenhaftes Thema mit Unterbrechungen, in dem das Schießen der Soldaten zu hören ist. Dieses endet in einigen dissonanten Clustern, die den tragischen Tiefpunkt des Krieges betonen. Die darauffolgende Stille löst sich in einen ruhigen Mittelteil in Moll auf, aus dem einerseits Verdruss und andererseits Trost spricht. Dann kehrt das schnelle Tempo des Anfangs zurück, dieses Mal in der Form eines Freudenmarsches. Die Freiheit wird gefeiert. Auch das Thema der Fröhlichkeit, Unbefangenheit und Sorglosigkeit ist wieder zu hören. Nun folgt ein feierliches, martialisches Thema, eine Ehrerbietung an das Dorf, bevor das Werk mit festlichen Klängen endet. Sur le monument aux morts du village néerlandais de Wons est gravée une liste de noms en hommage aux soldats tombés lors de la Seconde Guerre mondiale. Ce monument a inspiré le titre de cette composition. Mais celle-ci a aussi été écrite pour toutes les personnes qui ont donné Wons son caractère d’aujourd’hui : un joli village proche du lac d’IJssel où il fait bon vivre. La pièce débute par une introduction festive qui présente le village l’auditeur. S’ensuit un thème allègre et délicieusement rythmique qui reflète l’ambiance joyeuse, na ve et optimiste de l’avant-guerre. Puis nous entendons un motif sombre et fragmenté, représentant les fusillades ciblant les soldats. Cettepartie se termine par un faisceau de sons dissonants traduisant le caractère tragique de la guerre. Le calme revient avec un passage tranquille en mineur qui évoque la fois la frustration et l’apaisement. Le tempo du début est repris, cette fois sous la forme d’une marche victorieuse. Puis résonnent les accents premiers de gaieté, d’innocence et d’insouciance, invoquant la célébration de la liberté. Un thème martial et festif en hommage au village nous mène un pétillant finale.
SKU: BT.DHP-1125214-020
SKU: BT.DHP-1125174-120
Meditation is based on Dear Lord and Father of Mankind (1887) by the English composer and organist Frederick Charles Maker (1844-1927). This is a calm, introverted work that however has an intense effect. In the first section, the solo euphonium is given an important role, leading to one of the loveliest of all English hymn melodies. Meditation, gebaseerd Dear Lord and Father of mankind (1887) van de Engelse componist/organist Frederick Charles Maker (1844-1927) is een werk met een verstild en ingetogen karakter. Er is een belangrijke rol weggelegd voor de Euphoniumsolist die ons in het eerste deel van deze meditatie leidt naar één van de mooiste Engelse hymn tunes ooit.Meditation basiert auf Dear Lord and Father of Mankind aus dem Jahre 1887 vom englischen Komponisten und Organisten Frederick Charles Maker (1844-1927). Es ist ein ruhiges, introvertiertes Werk von dennoch intensiver Wirkung. Eine bedeutende Rolle fällt hier dem Euphoniumsolisten zu, der im ersten Teil dieser musikalischen Meditation zu einer der schönsten englischen Kirchenliedmelodien hinführt. Dear Lord and Father of Mankind (Seigneur et Père de l’Humanité) est un hymne composé par l'organiste anglais Frederick Charles Maker (1844-1927), d’après un poème de John Greenleaf Whittier. Jan de Haan nous offre une adaptation calme et cependant intense de cet air méditatif. L’euphonium joue un rôle important dans la première partie de la pièce, conduisant l’une des plus belles mélodies de tous les hymnes anglais. Meditation si basa su Dear Lord and Father of Mankind (1887) del compositore e organista Frederick Charles Maker (1844-1927). Un brano calmo e introverso, ma di sicuro effetto. Nella prima sezione l’assolo di eufonio riveste un ruolo importante e accompagna il brano verso una delle più belle melodie inglesi del repertorio ecclesiastico.
SKU: BT.DHP-1125174-020
SKU: BT.DHP-1033439-020
Der Besuch einer weltberühmten Blumenschau inspirierte den Komponisten Henk Hogestein zu diesem brillanten Marsch. Die riesige Vielfalt an exotischen und einheimischen Blumen spiegelt sich in ebenso abwechslungsreichen Themen wider, die mal melancholisch in Moll, dann lebhaft und schließlich heiter diesen Marsch zu einem ganz besonderen Erlebnis werden lassen. Le compositeur néerlandais Henk Hogestein s’est inspiré d’une fl nerie travers un salon d’art floral pour composer cette marche élégante. Le premier thème, écrit dans une tonalité mineure, reflète la fois le mysticisme et la sensualité des senteurs et le mystère de la profondeur des couleurs des fleurs orientales. L’art floral décoratif est mis en relief dans le second thème, plus vif de caractère. Le trio, léger et pétillant, dépeint l’élégance des fleurs indigènes et des plantes exotiques.
SKU: BT.DHP-1033439-120
SKU: BT.DHP-0971088-120
Voor Spanish Triptych liet Jan de Haan zich inspireren door de Spaanse oostkust, de omgeving waar hij zich sinds 1991 terugtrekt om te componeren. Dit omvangrijke drieluik opent met Pénon de Ifach, de indrukwekkendehoge rots die nabij het plaatsje Calpe uit zee rijst. Vervolgens neemt de componist ons mee naar San Jaime, een rustig stadje in de heuvels nabij het vissersdorp Moraira. Het uitzicht op het gebergte Sierra de Berniavormde de bron van inspiratie voor het gelijknamige slotdeel, dat qua vorm aan een passacaglia doet denken.Jan de Haan komponierte Spanish Triptych im Jahre 1997 aus Anlaß des 75-jährigen Bestehens des Musikvereines Hijenoord aus Arnheim.Spanish Triptych ist ein dreiteiliges Werk.Es beginnt mit Pénon de Lfach worin der eindrucksvolle 327 Meter hohe Felsen, der sich in der Nähe des Städtchen Calpe aus dem Meer erhebt, beschrieben wird. Der zweite Teil beschreibt Eindrücke von San Jaime, einem ruhigen Städtchen in den Hügeln, nahe des Fischerdorfes Moraira, wo der Komponist seine kompositorische Arbeit verrichtet. Hier ließ er sich auch von der Aussicht auf des Gebirge Sierra de Berniainspirieren, was im passacaglia-ähnlichen Schlußteil desWekes zum Ausdruck kommt.
SKU: BT.DHP-0971088-020
SKU: BT.DHP-1064079-020
The Golden Age is a programmatic composition in four movements. I Overture For the Netherlands, the seventeenth century was a period of great flourishing in the fields of economy, culture and politics; thus it is called the Golden Age. Overseas trade boomed, and the Dutch East India Company (known as the VOC by the Dutch) was founded and expanded to become a powerful -and, at the time - modern enterprise. II ¡Adiós españoles!(Farewell, Spaniards!) In 1567, the Spanish army invaded, led by the Duke of Alva. There was a fierce resistance against the Spanish tyranny; toward the end of the sixteenth century, the Dutch proclaimed theRepublic. However, the Spanish continued the war. Only with the Treaty of Münster in 1648 did the Dutch get their much sought-after independence. This was also the end of the Eighty Years’ War. III Rembrandt’s Night WatchThe field of culture, particularly literature, painting, sculpture, architecture, the art of printing, and cartography developed fast. It was in the Golden Age that the celebrated painter Rembrandt van Rijn created his famous Night Watch. IV The Admiral Overseas trade entailed the colonization of large areas in Asia, from where precious products that yielded lots of money were brought in. Surrounding countries were also involved in such practices. Colonizers poached on each other’s territories in the literal and figurative sense - in this context the Anglo-Dutch Sea Wars are legendary. The fourth movement starts with the English patriotic song Rule Britannia, after which the Dutch Admiral Michiel de Ruyter makes the English change their tune; one can even hear the roaring of cannons. When the smoke of battle has cleared, a small fragment of a Dutch song about Michiel de Ruyter appears, followed by a fitting closing. The Golden Age is een programmatische compositie in vier delen. Overtureverklankt de Gouden Eeuw, voor Nederland een periode van grote bloei. Dan volgt ¡Adiós españoles! over het einde van de Tachtigjarige Oorlog.Rembrandt’s Night Watch beschrijft de ontwikkeling op cultureel gebied: in de Gouden Eeuw schilderde Rembrandt van Rijn zijn beroemde Nachtwacht. Deel vier, The Admiral, begint met Rule Britannia,waarna de Nederlandse admiraal Michiel de Ruyter de Engelsen een toontje lager laat zingen, er is zelfs kanongebulder te horen. Dan klinkt een fragment van het Nederlandse liedje dat aan Michiel de Ruyter is gewijd, waarna een passendslot volgt.The Golden Age ist eine programmatische Komposition in vier Sätzen über das so genannte “Goldene Zeitalter“ in der Geschichte der Niederlande. In dieser Periode erlebte das Land eine Blütezeit des (Übersee-)Handels, der Kultur und Politik, es befreite sich von der spanischen Herrschaft, brachte Kunstwerke wie Rembrandt’s Nachtwache hervor und entwickelte sich zu einer Kolonialmacht. Die Aufmerksamkeit der Zuhörer ist bei Kees Schoonenbeeks spannender musikalischer Geschichtsstunde garantiert!Après une guerre qui dura 80 ans, l'Espagne reconnut finalement l'indépendance des Provinces-Unies néerlandaises, qui devinrent alors l’une des plus importantes puissances maritimes et économiques du XVIIe siècle. Cette période est connue sous le nom de Siècle d’or (The Golden Age) et correspond une phase de développement exceptionnel des Pays-Bas tant sur le plan colonial et militaire que sur le plan culturel, intellectuel et artistique. Dopo una guerra che durò 80 anni, la Spagna riconobbe l’indipendenza delle Province-Unite olandesi che divennero potenze marittime ed economiche del XVII secolo. Questo periodo è conosciuto con il nome di Secolo d’Oro (The Golden Age) e corrisponde ad una fase di sviluppo eccezionale dei Paesi Bassi sia sul piano coloniale e militare, sia sul piano culturale, intellettuale e artistico.
SKU: BT.DHP-1064079-120
SKU: BT.GOB-000434-120
Carl Wittrock became inspired by huge icefields surrounding the South Pole. Colourfull and majestic sounds provide the composition a fascinating view of this 6th continent.Antarctica is a free impression of the scenery in theAntarctic.Melodies are linked together to convey the various aspects of the landscape.These melodies together with their simple harmonic accompaniments make this work pleasant for both the listener and the musician.Carl Wittrock liet zich inspireren door de grote ijsvlakte om en nabij de Zuidpool.Schilderachtige en majestueuze klanken geven deze compositie een fascinerend beeld van dit 6ewerelddeel. Antarctica is eenvrije,muzikale impressie van despectaculaire gezichten van op de Zuidpool. Melodieën zijn aan elkaar verbonden om zo de verschillende aspecten van het landschap over te brengen.Samen met eenvoudige harmonische begeleidingen is dit werk een genot voor zowel luisteraar alsmuzikant. Die großen Eisflächen nahe des Südpols lieferten Carl Wittrock die Inspiration für dieses Werk, in dem der ein faszinierendes musikalisches Gemälde des “6. Kontinents” zeichnete. Antarctica ist eine freie Landschaftsimpression, in deraneinandergereihte Melodien ein eindrucksvolles Gesamtbild ergeben. Zusammen mit den bestechend einfachen harmonischen Begleitungen ein Genuss für Musiker und Publikum! Carl Wittrock a été inspiré par les énormes champs de glace qui entourent le Pôle Sud. Les sons colorés et majestueux de cette composition donnent une vue fluide et fascinante de ce « 6e continent ». Les mélodies libres d’Antartica sontreliées entre elles par un accompagnement harmonieux et simple, rendant cette œuvre agréable pour l’auditeur et les musiciens. Gobelin Music Publications.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version