SKU: BT.DHP-1206226-130
English-German-French-Dutch.
The Spider's Web is a metaphor for danger, uncertainty and risk. Throughout the piece moments of danger contrast with moments of tranquility at certain points these two ideas merge and in others they battle against one another. In this piece which requires a lot of technical skills for the players, the composer moves unexpectedly from moments of peacefulness to situations of threat and danger. An impressive, versatile and truly spectacular piece!The Spider's Web (het spinnenweb) is een metafoor voor gevaar, onzekerheid en risico. Door het hele werk heen contrasteren momenten van dreiging met momenten van rust op bepaalde punten komen deze twee ideeën samen en op andere plekken gaan ze de strijd met elkaar aan. In dit werk, dat veel technische vaardigheid van de spelers vraagt, gaan momenten van vredige kalmte onverwacht over in situaties van dreiging en gevaar. Een indrukwekkend, veelzijdig en spectaculair werk!The Spider's Web (Das Spinnennetz) ist eine Metapher für Gefahr, Unsicherheit und Risiko. Während des Stücks stehen Momente der Gefahr im Kontrast zu Momenten der Ruhe an bestimmten Stellen verschmelzen diese beiden Ideen miteinander, an anderen kämpfen sie gegeneinander. In diesem Stück, das den Spielern viel technisches Können abverlangt, bewegt sich der Komponist unerwartet von Momenten der Ruhe zu Situationen der Bedrohung und Gefahr. Ein beeindruckendes, vielseitiges und wirklich spektakuläres Stück!The Spider's Web (La toile d’araignée) symbolise danger, incertitude et risque. Tout au long de la pièce, des moments de danger contrastent avec des passages tranquilles certains endroits, ces deux idées se fusionnent et, ailleurs, elles luttent l’une contre l’autre. Dans une œuvre qui exige de grandes compétences techniques, le compositeur alterne, de manière inattendue, entre moments de tranquillité et passages menaçants et inquiétants. Une pièce éloquente, flexible et franchement spectaculaire !
SKU: BT.DHP-1175800-130
The Viking age lasted from the late eighth, to the middle of the eleventh century. During this period, Scandinavian warriors and merchants explored, plundered and left their mark on numerous territories. This work is based on a series of four notes that appear in different forms, consisting of 4 movements: Northern Men, Explorer, Raids and Heritage. It is an impressive and spectacular piece, with lots of interesting and playful parts for all sections. This is a perfect contest piece or an outstanding work for thematic concerts.Het tijdperk van de Vikingen duurde van het eind van de achtste tot het midden van de elfde eeuw. In deze periode verkenden en plunderden Scandinavische strijders en kooplieden verschillende gebieden, waarmee ze hun stempel op de geschiedenis drukten. Dit werk is gebaseerd op een reeks van vier noten en het bestaat uit vier delen die elkaar naadloos opvolgen: Northern Men, Explorer, Raids en Heritage. Het is een indrukwekkende, spectaculaire compositie met veel boeiende en speelse partijen voor alle secties. Het is een perfect wedstrijdwerk ; ook is het heel geschikt voor een thematisch concert.Das Zeitalter der Wikinger dauerte vom Ende des 8. Jahrhunderts bis zur Mitte des 11. Jahrhunderts. Während dieser Zeit haben die Wikinger, skandinavische Krieger und Händler, zahlreiche Gebiete erforscht, geplündert und ihre Spuren dort hinterlassen. Das Werk basiert auf einer Folge von vier Noten, die in unterschiedlichen Formen verwendet werden, und besteht aus vier Sätzen: Northern Men, Explorer, Raids und Heritage. Es ist ein beeindruckendes und fantastisches Stück mit zahlreichen interessanten und verspielten Passagen für alle Instrumentengruppen. Es eignet sich bestens als Wettbewerbsstück oder als ein hervorragendes Werk für thematischeKonzerte. L' ge des Vikings s’étend de la fin du VIIIe au milieu du XIe siècle. Pendant cette période, les Vikings, guerriers et marchands scandinaves, ont exploré, pillé et marqué de leur empreinte de nombreux territoires. Cette œuvre est basée sur une série de quatre notes que l’on retrouve sous différentes formes. Elle se divise en quatre parties enchaînées: Northern Men, Explorer, Raids et Heritage. Une œuvre impressionnante et spectaculaire, elle comprend de nombreux fragments intéressants et enjoués pour tous les registres. Elle serait idéale comme pièce de concours ou pour un concert thématique.
SKU: BT.DHP-1145611-130
Chorale Variations comprises six variations on an original theme in Renaissance style. Written as a test piece for the renowned contest ‘Gouden Spiker Festival’ in Friesland (The Netherlands), it is a challenging concert or contest piece, presenting attractive and demanding parts for all sections. Chorale Variations bestaat uit zes variaties op een origineel thema in renaissancestijl. Geschreven als verplicht werk voor het vermaarde 'Gouden Spiker Festival' in Ureterp in Friesland is het een prima concert- of wedstrijdwerk. Aantrekkelijk én uitdagend voor alle secties! Chorale Variations besteht aus sechs Variationen über ein originales Thema im Renaissance-Stil. Geschrieben als Pflichtstück für das ‚Gouden Spiker Festival’ in Friesland (Niederlande), eignet es sich als anspruchsvolles Konzert- oder Wettbewerbsstück, das attraktive Herausforderungen für alle Stimmen bereithält. Chorale Variations comprend six variations sur un thème authentique de la renaissance. Composé en tant que morceau imposé pour le concours connu Gouden Spiker Festival en Frise (Pays-Bas), cette œuvre ambitieuse pour concert ou concours présente des parties attirantes et exigeantes pour toutes les sections.
SKU: BT.DHP-0960766-130
Dit suggestieve concertwerk uit 1996 begint met een dromerige inleiding die gevolgd wordt door het eerste thema. De muzikale spanning wordt geleidelijk verhoogd waarna in het Grandioso een nieuw krachtig thema wordt ge ntroduceerd.De altijd aanwezige twee thema's worden daarna verder ontwikkeld om uiteindelijk na een climax het werk af te sluiten.A Sunrise Impression débute avec une impression de lever de soleil, une rêverie au cours de laquelle est dévoilé le premier thème principal. La tension musicale augmente progressivement dans le Grandioso où l’on peut entendre le second thème exprimé avec puissance. Les développements qui succèdent au Grandioso n’altèrent en rien la présence appuyée des deux thèmes principaux qui, le finale approchant, gagnent en puissance gr ce l’introduction de nouveaux motifs rythmiques.
SKU: GO.157
SKU: BT.DHP-1175800-030
SKU: BT.1517-08-130-MS
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Tom Jones has been in show business for a number of decades, and heis still going strong. The Welshman scored his first success in 1965, withIt’s Not Unusual, a song that was a worldwide hit. Stefan Schwalgin hasarranged this song in such a way that the big band sound and the soullikesinging in the original are reflected perfectly in the instrumentation. Tom Jones zit al decennialang in het showbizzvak en hij heeft er nog steeds niet genoeg van. Deze entertainer onder de entertainers trekt nog altijd volle zalen. Zijn eerste succes boekte de Welshman in 1965, met It’s Not Unusual,een nummer dat de hitparades wereldwijd bestormde. In datzelfde jaar werd Stefan Schwalgin geboren, daarom heeft hij deze hit met extra veel aandacht bewerkt. De bigbandsound en de soulachtige zang van het origineel zijn perfectverwerkt in de instrumentatie van dit arrangement.Der Brite Tom Jones fristete ein Leben als Staubsaugerverteter und wenig erfolgreicher Sänger einer Band bis ein gewisser Gordon Mills ihn entdeckte und gleich mit dem zweiten veröffentlichten Song - It’s Not Unsual - zu einem Nr. 1-Hit verhalf. Das Lied, das einfach keinen still sitzen lässt, schaffte es 22 Jahre später erneut in die Charts und liegt nun in einer Bearbeitung für Brass Band vor, die den souligen Gesang und die Big Band ähnliche Begleitung gut in der Instrumentierung widerspiegelt.Tom Jones est né le 7 juin 1940 Pontypridd, dans le pays de Galles, dans une famille de mineurs de charbon. Mis dans la case « crooner», Tom Jones est remarqué par Gordon Mills, un chanteur reconverti dans la composition qui devient son agent en 1963. Un an plus tard, Tom Jones signe son premier contrat et sort son premier grand succès international, It's Not Unusual. Maniant aussi bien le rock que la musique disco ou la variété, Tom Jones s'adapte toutes les modes. Après un passage vide, il relance sa carrière en 1987 et brille toujours sous les feux de l’actualité.
SKU: BT.DHP-1145611-030
SKU: BT.DHP-1206226-030
SKU: BT.AMP-282-030
‘Whence is that Goodly Fragrance Flowing?’ is the first line of an old French Christmas song that originated in the 17th century. In 1728 John Gay used this joyous and markedly festive melody that honours Jesus Christ and His miraculous birth in his Beggar’s Opera. Philip Sparke has given this melody a new lease of life with his charming and imaginative arrangement for the Christmas season. Woher kommt dieser angenehme Duft?“ lautet die erste Zeile dieses ursprünglich französischen Weihnachtsliedes aus dem 17. Jahrhundert. Die strahlend fröhliche und festliche Melodie dieses Liedes über die Geburt Jesu wurde 1728 von John Gay in seiner Bettleroper verwendet und kommt auch in Philip Sparkes Bearbeitung für Brass Band sehr schön zur Geltung. «Quelle est cette odeur agréable, Bergers qui ravit tous nos sens ?» è un canto natalizio tradizionale francese datato del XVII secolo. Il testo evoca la nascita di Gesù. Nel 1728, John Gay lo integra nella sua opera The Beggar’s Opera. Philip Sparke dona al brano nuovo vigore grazie ad un arrangiamento fl uido attorno alla linea melodica originale.
SKU: BT.DHP-1185863-130
This work was commissioned by Eurofestival. Ever since antiquity, mankind has been fascinated by the lion: symbolising courage, strength and temperance. Many have made use of the lion to represent themselves in symbols and emblems. In five movements the composer describes both the history of the lion throughout centuries, as well as the characteristics. A challenging idea to turn into music! The final movement ‘King of Kings’ is extremely spectacular. A great choice for thematic concerts or as a main piece in your concert or contest.Dit werk is geschreven in opdracht van het Eurofestival. Al sinds de oudheid is de mens gefascineerd door de leeuw. Dit imponerende dier staat voor moed, kracht en beheersing: er bestaan dan ook talloze wapenschilden en blazoenen met de leeuw als symbool. In vijf delen verklankt de componist zowel de geschiedenis van de leeuw door de eeuwen heen als de kenmerken van de koning der dieren. Een geweldig idee om zo’n onderwerp in muziek te beschrijven! Het laatste deel, ‘King of Kings’, is zonder meer spectaculair te noemen. Een uitstekende keuze voor een thematisch concert of als hoofdwerk van een concert of op een concours. Dieses Werk wurde vom Eurofestival 2016 in Auftrag gegeben. Bereits seit der Antike übt der Löwe eine große Faszination auf den Menschen aus, da er als Symbol für Mut, Stärke und Temperament gilt. Viele haben den Löwen verwendet, um sich selbst in Emblemen und Wappen darzustellen. Der Komponist beschreibt in fünf Sätzen sowohl die Geschichte des Löwen im Laufe der Jahrhunderte sowie seine Charakteristika. Eine große Herausforderung, dies musikalisch umzusetzen! Der letzte Satz, King of Kings“, ist atemberaubend. Das Stück eignet sich hervorragend für ein thematisches Konzert oder als Hauptstück für Konzerte und Wettbewerbe.Cette œuvre a été commandée par Eurofestival 2016. Depuis l’antiquité, l’homme est fasciné par le Lion, symbole de courage, de puissance et de tempérance. Beaucoup se sont saisis du lion pour se représenter dans leurs emblèmes et leurs blasons. En cinq mouvements, le compositeur décrit l’histoire du lion au fil des siècles, ainsi que ses caractéristiques. Une idée ambitieuse réaliser en musique ! Le mouvement final « Roi des rois » est particulièrement spectaculaire. Un excellent choix pour des concerts thématiques ou comme œuvre principale lors de vos concerts ou concours.
SKU: BT.DHP-0960766-030
9x12 inches.
This evocative concert piece begins with a dreamy introduction in which we here the firt theme. The musical tension is gradually increased in the Grandioso with a new forceful theme being heard. These ever present two themes are further developed with the introduction of striking rhythmic patters bringing the work to a climax. Dit suggestieve concertwerk uit 1996 begint met een dromerige inleiding die gevolgd wordt door het eerste thema. De muzikale spanning wordt geleidelijk verhoogd waarna in het Grandioso een nieuw krachtig thema wordt ge ntroduceerd.De altijd aanwezige twee thema's worden daarna verder ontwikkeld om uiteindelijk na een climax het werk af te sluiten.A Sunrise Impression débute avec une impression de lever de soleil, une rêverie au cours de laquelle est dévoilé le premier thème principal. La tension musicale augmente progressivement dans le Grandioso où lâ??on peut entendre le second thème exprimé avec puissance. Les développements qui succèdent au Grandioso nâ??altèrent en rien la présence appuyée des deux thèmes principaux qui, le finale approchant, gagnent en puissance gr ce lâ??introduction de nouveaux motifs rythmiques.
SKU: BT.1159-04-030-MS
The Swedish group ABBA had their decisive international breakthrough when the foursome won the Eurovision Song Contest on the 6th of April, 1974 with Waterloo. This cheerful song, with its driving beat and distinctive melody, has become a true pop classic, like many other ABBA hits. Roland Kernen has arranged Waterloo for brass band. It is an energetic piece that is a pleasure both to play and to listen to. De Zweedse groep ABBA brak internationaal definitief door toen het viertal op 6 april 1974 het Eurovisie Songfestival won met Waterloo. Dit vrolijke nummer, met z’n stuwende beat en herkenbare melodie, is inmiddels een heusepopklassieker en ABBA werd een van de populairste popgroepen aller tijden. Roland Kernen arrangeerde Waterloo voor een vijfstemmige variabele bezetting met slagwerk: een energiek stuk dat lekker is om te spelen en om naarte luisteren.Die schwedische Gruppe ABBA erlebte ihren entscheidenden internationalen Durchbruch, als das Quartett mit Waterloo den Grand Prix d'Eurovision am 6. April 1974 gewann. Dieses fröhliche Lied mit seinem treibenden Rhythmus und der unverwechselbaren Melodie wurde zu einem wahren Pop-Klassiker. Roland Kernen arrangierte Waterloo für eine fünfstimmig variable Instrumentierung und Schlagzeug. Das Stück sprüht vor Energie und ist zugleich ein Spiel- und Hörgenuss.En 1974, le groupe suédois ABBA remporte le Concours Eurovision de la Chanson avec le titre Waterloo, une chanson pétillante sur un rythme entraînant et une mélodie caractéristique qui deviendra un standard de la musique pop.
SKU: BT.DHP-0920366-130
The music for the beloved hymn Holy, Holy, Holy (also known as Nicaea) was composed by the English composer John Bacchus Dyke in 1861 and was first published that year in the book Hymns Ancient and Modern. The beautiful melody is not only suitable for use in church services but also makes an ideal reflective concert work. Holy Holy Holy ist eine äußerst beliebte Hymne, die seit ihrer Entstehung im Jahr 1850 ihren Weg in mehr als 1200 amerikanische Gesangbücher gefunden hat. John Bacchus Dykes komponierte die Melodie Nicaea speziell zum Text Holy, Holy, Holy. Ursprünglich wurde das Lied für Trinitates, den Sonntag nach Pfingsten, geschrieben. James Curnow bearbeitete die wunderschöne Melodie für Brass Band und machte daraus ein feierliches Werk für Ihr nächstes (Kirchen-)Konzert.
SKU: VD.ED13823
ISBN 9790202028230. 12 x 9 inches.
SKU: BT.DHP-1185863-030
SKU: BT.1572-08-130-MS
The pop song Good Vibrations, which appeared as a single in 1966, is one of the most celebrated hits of The Beach Boys. The piece, composed and produced by Brian Wilson, has been called a mini symphony. Various covers versions have been made, including a marvellous a cappella version by the King’s Singers. This arrangement for brass band, written by Don Campbell, is just as delightful as the original. De popsong Good Vibrations, die op single verscheen in 1966, is een van de bekendste hits van de beroemde Amerikaanse Beach Boys. Het door Brian Wilson gecomponeerde en geproduceerde nummer is wel eens een minisymfonie genoemd.De kenmerkende sound, met de bijzondere, gevarieerde instrumentatie en herkenbare vocals, doet het ook tegenwoordig nog goed. Er zijn diverse covers van de song gemaakt, onder andere een prachtige a-capellaversie van de BritseKing’s Singers. Dit arrangement voor harmonieorkest, van de hand van Don Campbell, is net zo pakkend als het origineel.Dieser Hit aus der Feder des Komponisten und Produzenten der Beach Boys hat nicht zu Unrecht den Beinamen Mini-Symphonie“ erhalten. Der typische Sound und die außergewöhnliche und abwechslungsreiche Instrumentierung sind auch in der Bearbeitung von Don Campbell erhalten. Ein absoluter Gute-Laune-Titel, bei dem Musiker und Zuhörer gemeinsam auf einer Welle von Good Vibrations“ schwimmen werden! Les quatre premiers vers de cette célèbre chanson des Beach Boys résument merveille les différentes vibrations ou natures d'ondes qui existent autour de nous : lumineuses, mécaniques, chimiques, etc. Composée et produite par Brian Wilson, le génie musical du groupe, Good Vibrations (1966) connaît un succès fulgurant dans le climat psychédélique ambiant. Il se classe n°1 dans la plupart des pays du monde et devient un des hymnes du mouvement hippie naissant.
SKU: BT.DHP-1074231-030
Composer Jacob de Haan has based The Heart of Lithuania on five folk melodies from Lithuania, a country that despite its small size has a rich cultural heritage. The choice and diversity of emotions, largely determined by the characteristic melodies, take the listener straight to the heart of the Lithuanian people. Litouwen, de grootste van de drie Baltische staten, is gezegend met een rijk cultureel erfgoed. Componist Jacob de Haan heeft The Heart of Lithuania gebaseerd op vijf volksmelodieën die met name geliefd waren in de tweede helftvan de twintigste eeuw. Hoewel alle vijf de liederen afkomstig zijn uit de Auk¹taitija-regio, zijn ze populair in heel Litouwen, ze worden nog altijd gezongen door jonge mensen in de steden en dorpen. Dit schitterende werk voertde luisteraar rechtstreeks naar de ziel van het Litouwse volk.In The Heart of Lithuania verwendete Jacob de Haan Volkslieder aus Litauen, das trotz seiner relativ geringen Größe doch über ein vielfältiges kulturelles Erbe verfügt. Eine sehr reichhaltige Quelle der Inspiration für Jacob de Haan, der sich fünf traditionelle Lieder, die voller Freude, Hoffnung oder auch Melancholie von der Liebe erzählen, als Basis für seine Komposition wählte. Diese Musik wird den Zuhörer direkt ins Herz des litauischen Volkes führen!La Lituanie est dotée d’un riche patrimoine culturel. Petit territoire situé sur la rive orientale de la mer Baltique, la Lituanie est divisée en cinq régions ethnographiques : la Samogitie, la Haute Lituanie, la Sudovie, la Dzūkija et la Petite Lituanie. Chaque région a son dialecte, son costume traditionnel, ses coutumes, son artisanat, ses fêtes et jours fériés et surtout ses propres chants traditionnels chantés depuis près d’un millénaire. Pour composer The Heart of Lithuania (“Au cœur de la Lituanieâ€), Jacob de Haan s’est inspiré de cinq mélodies traditionnelles particulièrement en vogue dans la seconde moitié du XXe siècle. Bien que ces chantsproviennent de Haute Lituanie, ils sont appréciés sur l’ensemble du territoire et sont encore chantés aujourd’hui. Le choix des chants et la diversité des émotions qu’ils expriment travers des lignes mélodiques typées emportent l’auditeur au cœur de l’ me lituanienne.
SKU: BT.DHP-1074231-130
SKU: BT.DHP-1043679-030
This flexible piece in 4 parts was written by Jacob de Haan as a ‘theme tune’ for the Yamaha teaching method seminars in Germany. The solemn and dignified hymn-like melody will add a touch ofgrandeur to any performance. Its simplicity and rich harmonies suggest overtones of Land of Hope and Glory and this would be a good item to bring a deep and uplifting sense of occasion to your concert. Vanuit zijn didactische ervaring met het componeren van eenvoudige muziek voor variabele bezettingen gaf de Nederlandse componist Jacob de Haan in 2004 een workshop tijdens het Yamaha Bläserklassen Kongress in Oberursel (bij het DuitseFrankfurt). Op verzoek van Wolfgang Feuerborn, leider en initiator van het project, schreef Jacob de Haan speciaal voor deze seminars een hymne. Hij noemde het stuk - heel toepasselijk - The Seminar Hymn. Dit werk isleerzaam en motiverend voor jonge muzikanten - en een plezier om naar te luisteren.Aufgrund seiner didaktischen Erfahrungen im Komponieren von leichter Musik für variable Besetzungen hielt der holländische Komponist Jacob de Haan im Rahmen des Yamaha BläserKlassen-Kongresses in Oberursel 2004 einen Lehrgang ab. Auf Wunsch von Wolfgang Feuerborn, dem Leiter und Initiator des Projekts, schrieb Jacob de Haan speziell für dieses Seminar eine Hymne. Er nannte das Stück - passenderweise - The Seminar Hymn. Dieses Werk vermittelt geschickt wertvolles Lehrmaterial für junge Musiker mit viel Motivation und Spielfreude, die sich auch aufs Publikum übertragen wird.La Yamaha BläserKlasse est un projet développé par Yamaha en partenariat avec le système éducatif allemand. Ce concept permet d’enseigner la musique d’ensemble l’école primaire (et premier cycle secondaire). Bénéficiant d’une riche expérience dans la composition d’œuvres pédagogiques instrumentation variable, Jacob de Haan compose un hymne, spécialement pour les séminaires d’application durant lesquels les enseignants sont formés cette nouvelle manière d’apprendre la musique.
SKU: BT.DHP-1053872-130
Franz Lehár was born in Komárom, Hungary on 30th April 1870. From the age of fifteen he received composition and violin lessons at the Prague conservatory from Anton n Dvorák. In 1905 he composed The Merry Widow which became an instant worldwide success. The libretto of this operetta provides a succession of intimate arias and duets with festive ensembles. The Vilja-Lied is one of these arias. In this edition for concert band all the poignant beauty of the original remains.In 1905 componeerde Franz Lehár Die lustige Witwe, dat een wereldwijd succes werd. Het libretto van deze levendige operette staat borg voor een aaneenschakeling van intieme aria’s en duetten met feestelijke ensembles. Het bekendeVilja-Lied (Das Lied vom Waldmägdelein) is een van deze aria’s. John Blanken werd door de mooie melodie ge nspireerd tot het schrijven van een arrangement dat zowel muzikanten als publiek zal aanspreken.Das Vilja-Lied ist eine der Arien aus der Operette Die lustige Witwe von Franz Lehár: Ein junger Jägersmann erblickt an einem Felsen Vilja, das Waldmägdelein, und verfällt ihren Reizen. Das Mädchen holt ihn zu sich und liebkost ihn auf bisher ungekannte Weise, doch dann lässt sie den liebeskranken Jüngling zurück. Der überwältigende Erfolg der Lustigen Witwe brachte Franz Lehár großen Reichtum ein. Auch seine nachfolgenden Operetten wurden vom Publikum mit großer Begeisterung aufgenommen. John Blankens Bearbeitung des Liedes lässt sie an diesem Erfolg Teil haben.En 1905, Franz Lehár (1870-1948) compose La Veuve joyeuse d’après la comédie française L’Attaché d’ambassade d’Henri Meilhac. La création est un succès et l’opérette triomphe rapidement sur les scènes du monde entier. La musique de Lehár illustre bien l’esprit de gaieté et de frivolité caractéristique du début du siècle viennois. Vilja Lied (Acte II) est une des plus belles pages de l’opérette viennoise. Sensuelle, suave et émouvante, cette mélodie séduit encore par sa richesse émotionnelle.Nel 1905, Franz Lehar (1870-1948) compone La vedova allegra, tratta dalla commedia francese L’Attaché d’ambassade di Henri Meilhac. L’operetta si rivela un successo di pubblico a livello mondiale. La musica di Lehar illustra a meraviglia lo spirito di gioia e frivolezza caratteristiche dell’inizio del secolo a Vienna. Vilja Lied (Atto II) è una delle più belle pagine dell’operetta viennese. Sensuale, soave ed emozionante, questa melodia seduce ancora oggi per il suo carico emotivo.
SKU: BT.GOB-000702-030
Which of us does not have them, memories? Everyone sometimes remembers things from the past, be they happy memories or not. Sometimes, a scent may remind us of a particular place, or a tune may bring back memories of a certain situation. John DeBee experienced something similar when he heard a song on the radio: he immediately picked up his pen and composed ‘Flashback’. It has become a piece that appeals to the ear, which will provide both the musicians performing it and their audience with pleasant memories.Wie heeft ze niet, herinneringen? Iedereen denkt wel eens terug aan leuke of minder leuke dingen die gebeurd zijn. Soms kan een geur je terug doen denken aan een bepaalde plek of een muziekje een situatie in je geest terugroepen.John DeBee had zo’n ervaring toen hij op de radio een liedje hoorde, pakte zijn pen en componeerde ‘Flashback’. Het is een prettig in het gehoor liggend stuk geworden waarbij zowel de muzikanten als het publiek goede herinneringzullen hebben of krijgen.
SKU: BT.GOB-000958-030
Scottish Dances is based on three Scottish traditionals: Cock of the North, The Bonnie Bank's O'Loch Lomond and Marie's Wedding. I. Cock of the North's name is used for multiple things or events. For example for a locomotive to a famous, it seems, delicious liqueur, and rallies to snowboard competitions. Furthermore is Cock O' the North a nickname of a famous Duke. (The 4th Duke of Gordon). In this composition Cock of the North (a Jig) is a traditional Scottish bagpipe tune, regularly played on tattoos by Pipe Bands. Not infrequently the drummers sing the text. Auntie Mary, had a canary, Up the leg of her trousers While she was sleeping Iwas peeping Up the leg of her trousers. II. The Bonnie Bank's O'Loch Lomond is about a sad story that took place during an revolt against the British. In 1745 Bonnie Prince Charlie had to retreat. Two of his men were captured. One was convicted and executed, while the other was released. The spirit of the executed soldier would arrive in Scotland via the 'low road' (underworld) before his companion, who had still a long way to go. You'll take the high road And I'll take the low road And I'll be in Scotland afore ye But me and my true love will never meet again On the Bonnie Bonnie Banks of Loch Lomond III. In a Scottish wedding, after the official ceremonies, there is often danced. This is called a ceilidh. For this we use traditional Scottish music such as Marie's Wedding '. Mid dance we go back to the church, where a lovely song in honor of the couple sounds. Marie's Wedding has been recorded by Van Morrison (among many others). Step we gaely, on we go, heel for heel and toe for toe Arm and arm and on we go, all for Marie's wedding Scottish Dances is gebaseerd op drie Schotse traditionals: Cock of the North, The Bonnie Bank's O'Loch Lomond en Marie's Wedding. I. De naam Cock of the North wordt voor meerdere dingen of evenementen gebruikt. Van een beroemdelocomotief tot een, naar het schijnt, een heerlijke likeur, en van rally's tot snowboard wedstrijden. Bovendien was 'Cock O' the North' een bijnaam van een bekende hertog. (the 4th Duke of Gordon) Het in deze compositiegebruikte Cock of the North (een Jig) is een traditioneel Schotse bagpipe tune (doedelzak liedje) wat regelmatig gespeeld wordt op taptoes door Pipebands. Niet zelden zingen de slagwerkers de tekst mee. Auntie Mary, had acanary, Up the leg of her trousers While she was sleeping I was peeping Up the leg of her trousers. II. 'The Bonnie Bank's O'Loch Lomond', gaat over een triest verhaal dat zich afspeelde tijdens een opstand tegende Engelsen. In 1745 moest Bonnie Prince Charlie zich terugtrekken. Twee van zijn mannen werden gevangen genomen. Eén van hen werd veroordeeld en geexecuteerd, terwijl de ander vrijgelaten werd. De geest van de geexecuteerde soldaatzou via de 'low road' (onderwereld) eerder in Schotland aankomen dan zijn kameraad, die nog een lange ruige weg te gaan had. You'll take the high road And I'll take the low road And I'll be in Scotland aforeye But me and my true love will never meet again On the Bonnie Bonnie Banks of Loch Lomond III. Bij een Schotse bruiloft wordt na de officiele plechtigheden vaak gedanst. Dit noemt men een ceilidh. Hiervoor gebruiktmen traditionele Schotse muziek zoals bijv. 'Marie's Wedding'. Halverwege de dans gaan we nog even terug naar de kerk, waar een lieflijk lied ter ere van het bruidspaar klinkt. Marie's Wedding is o.a. door Van Morrison opgenomen.
SKU: BT.GOB-000786-030
It is true that tastes differ. Coffee has known a long history : it has been drunk since the 17th century. On one hand people drink coffee for relaxation, on the other hand it is drunk to ward off tiredness or sleepiness. ‘Strong Coffee’ composed by Ron Gilmore works both ways. There will be people who will be able to relax during ‘Strong Coffee’, whereas others will experience it as a real boost. Is it a bit too strong after all, such a funky Soul Beat? Then adding a little milk might help. As said before, tastes differ!Zoveel mensen zoveel smaken. Koffie kent een lange geschiedenis. Al sinds de 17e eeuw wordt deze drank genuttigd. Enerzijds wordt koffie gedronken voor de gezelligheid, anderzijds wordt koffie gebruikt als middel om vermoeidheidof slaperigheid weg te drinken. Met ‘Strong Coffee’ van Ron Gilmore kunt u beide kanten op. Er zullen mensen zijn die bij Strong Coffee even bijkomen, voor de ander is het een echte opkikker. Is het toch een beetje te sterk,zo’n lekkere Soul Beat? Een scheutje melk helpt. Smaken verschillen nu eenmaal.
SKU: BT.GOB-000699-030
Music that sounds as clear as a bell and is very suitable for elementary bands. Attention to the clap hands part where there are two rhythms played simultaneously. Tip: Instruct the audience that can participate. A short rehearsal is necessary in connection with the two-parts. Luck and laughter guaranteed! Met Just a Game wil de componist aangeven dat ook muziek maken natuurlijk ook maar een spelletje is maar dat het wel een erg leuk spelletje is. Een spelletje wil je winnen en er kan maar één winnaar zijn. In dit rockwerkje iseigenlijk iedereen winnaar. De rockmuziek wordt bepaald door het strakke ritme en beat van het slagwerk. Als dit 'staat' gaat de rest als het ware vanzelf. Aandacht voor het 'clap hands' gedeelte op D waarbij er twee ritmes tegelijkertijdworden gespeeld. Tip Instrueer het publiek dat het mee kan doen. Een korte voorrepetitie is dan noodzakelijk in verband met de tweestemmigheid. Succes en hilariteit verzekerd!
SKU: BT.GOB-000581-130
A brief history: Pentecost Monday was a special day for schools in Yorkshire (England). There were a variety of activities. The pupils of Sabine Baring-Gould would meet with the children of a nearby village. It seemed like a good idea that during the walk would be sung. But she could not find a suitable song and decided to write one by herself. Onward Christian Soldiers was the result. It soon became very popular, though she herself was not entirely satisfied with the rhyme scheme. The melody used (St. Gertrude) was by the famous English composer Sir Arthur S. Sullivan. Back to now: Gawan Roberts, has given the hymn a proper update. He gave the still popularsong a solid rock beat and added daring harmonies. So it's popular, for current generations, again for years. Onward! Een stukje geschiedenis: Pinkster-Maandag was een bijzondere dag voor de scholen in Yorkshire (Engeland). Er vonden allerlei activiteiten plaats. De leerlingen van Sabine Baring-Gould zouden samenkomen met de kinderen van eennaburig dorp. Het leek haar een goed idee, dat er tijdens de wandeling er naar toe, gezongen zou worden. Ze kon echter geen geschikt lied vinden en besloot er zelf maar één te schrijven. ‘Onward Christian Soldiers’ was het resultaat.Het werd spoedig erg populair, al was ze zelf niet geheel tevreden over het rijmschema. De gebruikte melodie (St. Gertrude) was van de bekende Engelse componist Sir Arthur S. Sullivan. Terug naar nu: Gawan Robertsheeft de hymne een behoorlijke update gegeven. Hij voorzag het nog steeds populaire lied van een stevige rockbeat en voegde af en toe gewaagde harmonisaties (samenklanken) toe. Zo kan het, ook voor de huidige generaties, weerjaren mee. Onward!
SKU: BT.DHP-0900197-030
Vivat Mozart werd als thema met variaties gecomponeerd. Als uitgangspunt gebruikte Kees Schoonenbeek het openingsthema van Mozarts pianoconcert KV 503. Daarover ontwikkelde hij veelzijdige muzikale ideeën, van de originelestijl tot aan de blues voerend. Het gaat hier om een typische Mozart-melodie: natuurlijk, direct, bijna volksliedachtig en heel expressief.Vivat Mozart wurde als Thema mit Variationen komponiert. Ausgangspunkt war das Eingangsthema des dritten Satzes aus Mozarts Klavierkonzert in C (KV 503). Daraus wurden sehr vielseitige musikalische Ideen, die vom volksliedartigen Stil der Originalmelodie bis hin zum Blues führen, entwickelt. Vivat Mozart setzt sich auf vergnügliche Weise mit der Musik eines großen Meisters auseinander und eignet sich ausgezeichnet dazu, diesen Ihren jungen Musikern nahe zu bringen.En associant son talent de compositeur sa grande créativité, Kees Schoonenbeek a créé Vivat Mozart, une œuvre délicate et fluide en forme de variations sur le Concerto pour piano KV 503 du génie de Salzbourg, Wolfgang Amadeus Mozart.
SKU: BT.DHP-0910313-030
The lyrics to Der Mond ist aufgegangen (The Moon Is Risen) come from Matthias Claudius, one of Germany’s best-known poets. The 1779 poem with the original title Abendlied (Evening song) was set to music by Johann Abraham Peter Schulz and has become perhaps the most famous Abendlied in the German-speaking world. Johann de Haan has created a delightful arrangement of this poignant melody. The wind orchestra can optionally be accompanied by a choir (Dutch and German texts are provided).De tekst van het lied Der Mond ist aufgegangen is van de hand van Matthias Claudius, een bekende Duitse dichter. Het gedicht komt uit 1779 en had oorspronkelijk de titel Abendlied. Johann Abraham Peter Schulz zette hetop muziek. Daarmee werd het een van de bekendste avondliederen in het Duitstalige gebied. Jacob de Haan maakte een fraaie bewerking van deze rustige melodie. Wilt u dit werk met koor uitvoeren? Dat kan. Zowel de Nederlandse alsde Duitse liedtekst wordt meegeleverd.Der Liedtext zu Der Mond ist aufgegangen stammt von Matthias Claudius, einem der bekanntesten deutschen Dichter. Das Gedicht mit dem ursprünglichen Titel Abendlied von 1779 wurde von Johann Abraham Peter Schulz vertont und damit zum vielleicht bekanntesten Abendlied im deutschen Sprachraum. Jacob de Haan schuf eine reizvolle Bearbeitung der ergreifenden Melodie. Das Blasorchester kann ad libitum von einem Chor begleitet werden (der deutsche Text wird mitgeliefert).Der Mond ist aufgegangen (La lune s’est levée) est un des poèmes les plus populaires de la littérature allemande. Son vrai nom est Abendlied (Chanson du soir). Il a été composé en 1779 par Matthias Claudius et mis en musique par Johann Abraham Peter Schulz. Jacob de Haan nous livre une jolie version de cette poignante mélodie. L’orchestre pourra être accompagné d’un choeur (ad lib. - textes en allemand et en néerlandais). Der Mond ist aufgegangen, il cui vero nome è Abendlied, è uno dei poemi più popolari della letteratura tedesca. Fu composto nel 1779 da Matthias Claudius e messo in musica da Johann Abraham Schulz. Jacob de Haan ha composto un piacevole arrangiamento di questa straziante melodia. La banda può essere accompagnata da un coro (testi in tedesco e olandese).
SKU: BT.GOB-000039-030
Felix-Alexandre Guilmant-Amédée (Boulogne-sur-Mer, March 12, 1837 - Meudon, March 29, 1911) was a French composer and organist. Like many other composers, he was very talented on a young age, he was 12 years when he was playing organ smoothly. He studied with Lemmens with Charles-Marie Widor and Gigout. Between 1871 and 1901 he the leading man in the Paris organ scenery, along with his fellow students, later on he teached at the Paris Conservatoire National Superieur de Musique, inter alia, Joseph Bonnet and Marcel Dupre. Known are his organ sonatas, which are equivalent to the famous organ symphonies of Widor. His work was very popular. Also knownunder the title Morceau Symphonique, Opus 88. Félix-Alexandre-Amédée Guilmant (Boulogne-sur-Mer, 12 maart 1837 - Meudon, 29 maart 1911) was een Frans componist en organist. Zoals zoveel andere componisten was ook hij op vrij jonge leeftijd al zeer begaafd, hij was12 jaar toen hij al vlot orgel speelde. Hij studeerde bij Lemmens samen met Charles Marie Widor en Gigout. Tussen 1871 en 1901 gaf hij de leiding aan de Parijse orgelwereld, samen met met zijn mede-studenten, later gaf hij zelf lesaan het Parijse Conservatoire national supérieur de musique, onder andere aan Joseph Bonnet en Marcel Dupré. Bekend zijn de orgelsonates. deze zijn gelijkwaardig aan de beroemde orgelsymfonieën van Widor. Zijn oeuvre was danook zeer geliefd. Ook bekend onder de titel Morceau Symphonique opus 88.
SKU: BT.GOB-000833-030
Christopher Columbus was born in Genoa in 1451. His father was a wool merchant. Originally he seemed destined to follow in his father’s footsteps, and thus sailed the oceans to countries as far apart as Iceland and Guinea. In 1476 his ship was sunk during a battle off the coast of Portugal. Columbus saved his own life by swimming to shore. In 1484 he conceived the idea of sailing to the Indies via a westward sea route, but it was only in 1492 that he was able to realize this plan. On this first voyage he was in command of three ships: the flag-ship, called the Santa Maria, the Pinta, and the Ni?a. From Spain Columbus sailed via the Canary Islands to the Bahamas, whichhe sighted on October 12th 1492. Without being aware of it Columbus discovered the ‘New World’ he thought he had landed in the eastern part of Asia. The motif from Dvoøák’s 9th Symphony ‘Aus der neuen Welt’ forms a little counterfeit history at this point in the composition. After this first voyage Columbus was to undertake another three long voyages to America. These voyages were certainly not entirely devoid of misfortune. More than once he was faced with shipwreck, mutiny and the destruction of settlements he had founded. After Columbus had left for Spain from Rio Belen in 1503, he beached his ships on the coast of Jamaica. The crew were marooned there and it was only after a year that Columbus succeeded in saving his men and sailing back to Spain with them. In the music the misunderstanding about which continent Columbus discovered in his lifetime resounds, for does this part in the composition not contain Asiatic motifs? Poor Columbus! In 1506 the famous explorer died in Valladolid. Christopher Columbus wordt in 1451 geboren in Genua als zoon van een wolhandelaar. Aanvankelijk lijkt hij voorbestemd om als koopman door het leven te gaan. Zo bevaart hij al een groot deel van de wereldzeeën tot landen als IJslanden Guinea. In 1476 zinkt zijn schip in een veldslag voor de kust van Portugal. Columbus kan zich zwemmend naar de kust redden. In 1484 vat hij het plan op om langs de “andere” kant van de wereld naar India te varen. Pasin 1492 kan hij zijn plan verwezenlijken. Het vlaggeschip op deze reis is de Santa Maria. Het schip wordt gesecondeerd door de Pinta en de Ni?a. Vanuit Spanje vaart Columbus via de Canarische eilanden naar de Bahamas,die hij op 12 oktober 1492 in zicht krijgt. Zonder het te weten ontdekt Columbus de “Nieuwe wereld”. Hij verkeert in de veronderstelling in het oosten van Azië te zijn aangeland. Een stukje geschiedvervalsing vormt hier eenmotiefje uit Dvoøák’s 9de symfonie, ‘Aus der neuen Welt’. Na deze eerste reis maakt Columbus nog drie grote reizen naar Amerika. De reizen verlopen zeker niet alle voorspoedig. Zo is er bijv. meermaals sprake van schipbreuk,muiterij en verwoesting van de door Columbus gestichte nederzettingen. Als hij in 1503 uit Rio Belen weer richting Spanje vertrekt, stranden zijn schepen op de kust van Jamaica. De bemanning wordt daar achtergelaten. Paseen jaar later weet Columbus zijn bemanning te redden en met hen terug te varen naar Spanje. In de muziek klinkt het misverstand over welk werelddeel Columbus in zijn leven bevaren had door. Roept dit deeltje geen associatiesop met Aziatische klanken? Arme Columbus! Christopher Columbus overlijdt in 1506 in Valladolid.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version