SKU: BT.AMP-342-010
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Five States of Change was commissioned by Kunstfactor for the 4th section of the Dutch National Brass Band Championships (NBK) 2011. It is dedicated to Jappie Dijkstra and the Music Information Centre (MUI), Arnhem, Holland, in acknowledgement of their outstanding work in developing band repertoire.The composer writes: The idea for the piece came when I was reading an article about a branch of Chinese philosophy which is abbreviated as Wu Xing*, which has no exact translation but can mean, for example, five elements, five phases or five states of change. It is central to all elements of Chinese thought, including science, philosophy, medicine andastrology, and in simple terms tries to create various cyclic relationships between five elements in all walks of life.An example is: Earth - Metal - Water - Wood - Fire - (Earth) etc. where (in one cycle) earth bears metal, metal changes to liquid (water) when heated, water helps trees grow, wood burns to create fire, fire produces ash (earth) and the cycle continues.I was particularly interested in the cycle of emotions:- Meditation - Sorrow - Fear - Anger - Joy - (Meditation) etc. and thought this cyclic principle would provide an effective emotional journey for a piece of music. So Five States of Change has five equal sections which loosely characterise this emotional cycle. I have tried to make the music grow organically, with minimal repetition, and each movement evolves from the musical elements at the end of the previous one, with the opening material appearing, transformed, at the end of the piece to complete the cycle. *in full Wu zhong liu xing zhi chi or the five types of chi dominating at different times Five States of Change is geschreven in opdracht van Kunstfactor voor de 4e divisie van de NBK (Nederlandse Brassband Kampioenschappen) 2011. Het werk is opgedragen aan Jappie Dijkstra en het MUI (Muziekuitleen- en Informatiecentrum)te Arnhem,als waardering voor hun inspanningen met betrekking tot de ontwikkeling van het repertoire voor blaasorkesten.De componist schrijft: Het idee voor het werk kwam in mij op toen ik een artikel las over een takbinnen de Chinese filosofie waarvan denaam wordt afgekort tot Wu Xing* - waar geen exacte vertaling voor is, maar wat zoveel betekent als vijf elementen, vijf fasen of vijf stadia van verandering. Het gaat om eenwezenlijk onderdeel van alle componenten binnen hetChinese gedachtegoed, inclusief de wetenschap, filosofie, geneeskunst en astrologie. Simpel gezegd draait het om het creëren van diverse cyclische verbanden tussen vijf elementendie in ieders leven een rol spelen.Een voorbeeld: Aarde - Metaal - Water- Hout - Vuur - (Aarde) enz. In deze cyclus bevat aarde metaal, metaal verandert in vloeistof (water) door verhitting, water helpt bomen te groeien, houtdat brandt creëert vuur, en vuur produceert as (aarde). Zo blijft de cyclus voortgaan. Zelf wasik vooral ge nteresseerd in de cyclus van emoties: Meditatie - Verdriet - Angst - Boosheid - Vreugde - (Meditatie) enz. De gedachte aandit cyclische principe leverde een reis door een muzikale wereld van emoties op. Five States of Changebestaat uit vijf delen die betrekking hebben op de emotionele cyclus. Ik heb geprobeerd de muziek op natuurlijke wijzete laten ontstaan, met zo weinig mogelijk herhalingen. Elk deel vloeit voort uit de muzikale elementen uit het slot van hetvoorgaande deel. Het openingsmateriaal komt, in getransformeerde gedaante, terug aan het einde van het werk.Five States of Change wurde von Kunstfactor für die vierte Abteilung der Holländischen Nationalen Brass-Band-Meisterschaft (NBK) 2011 in Auftrag gegeben. Die Widmung gilt Jappie Dijkstra und dem Musik-Informationszentrum (MUI) in Arnhem(Holland), in Anerkennung derer außerordentlichen Bemühungen um die Entwicklung des Blasorchester-Repertoires. Der Komponist über sein Werk: Die Idee zu diesem Stück kam mir beim Lesen eines Artikels über eine Richtung derchinesischen Philosophie, die abgekürzt Wu Xing* heißt, was nicht wörtlich übersetzt werden kann, aber so viel wie fünf Elemente, fünf Phasen oder fünf Stadien der Verwandlung bedeutet. DiesesPrinzip nimmt eine zentrale Position im gesamten chinesischen Gedankengut ein, sei es in der Wissenschaft, Medizin oder Astrologie. Einfach ausgedrückt, werden damit in allen Lebensbereichen verschiedene zyklische Beziehungen zwischenfünf Elementen hergestellt.Zum Beispiel: Erde - Metall - Wasser - Holz - Feuer - (Erde) - usw. In diesem Zyklus enthält die Erde Metall, das sich bei Erhitzung verflüssigt (Wasser); Wasser lässt Bäume wachsen, deren Holz verbrennt (Feuer)und zu Asche wird (Erde), womit der Kreislauf von neuem beginnt.Mich interessierte besonders der Kreislauf von Gefühlen:Meditation - Trauer - Angst - Ärger - Freude - (Meditation) usw.Ich dachte mir, dass dieser Kreislauf eine wirkungsvolleemotionale Reise“ durch ein Musikstück darstellen könnte. Folglich besteht Five States of Change aus fünf gleichen Abschnitten, die diesen Kreislauf der Gefühle grob nachzeichnen. Ich habe versucht, die Musik organischwachsen zu lassen mit möglichst wenig Wiederholungen. Jeder Satz entwickelt sich aus den Elementen vom Ende des vorhergehenden Satzes und das Material der Eröffnung vollendet am Schluss des Werkes den Kreis. *Abkürzung für Wu zhongliu xing zhi chi oder Die fünf Arten von Chi, die zu unterschiedlichen Zeiten dominierenFive States of Change est une commande de l’institut Kunstfactor pour la 4e division des Championnats néerlandais de Brass Band en 2011. Cette œuvre est dédiée Jappie Dijkstra et au Music Information Centre (MUI) d’Arnhem, aux Pays-Bas, en hommage leur rôle exceptionnel dans le développement du répertoire pour Orchestre Vent.Le compositeur écrit : L’idée de cette composition m’est venue alors que je lisais un article sur un aspect de la philosophie chinoise, connu sous l’abréviation de Wu Xing*, qu’il est impossible de traduire littéralement mais qui peut signifier, par exemple, cinq éléments, cinq phases ou cinq états de changement. Toutechose dans l’univers est le fruit d’un cycle de création (ou d’engendrement) et de domination (ou contrôle). Ce concept est essentiel tous les éléments de la pensée chinoise, y compris les sciences, la philosophie, la médecine et l’astrologie et, en termes simples, il représente les multiples rapports cycliques qui existent entre cinq éléments liés l’univers et toute chose dans l’univers, donc l’homme.Évoquons le cycle de la création : Terre - Métal - Eau - Bois - Feu - (Terre) etc. La terre contient des minéraux, source de métal, le métal peut être fondu et se liquéfie, l’eau arrose et fait pousser les arbres, le bois br le et produit du feu, le feu produit des cendres, une sorte de terre, dans une dynamique cyclique perpétuelle.Parmi tous les cycles existants, celui des émotions éveilla particulièrement mon intérêt : Méditation - Chagrin - Peur - Colère - Joie - (Méditation) etc. et je me suis dit que ce principe cyclique pourrait être la source d’un puissant et émotionnel voyage musical. Five States of Change se compose donc de cinq parties égales qui reflètent assez librement ce cycle des émotions. J’ai essayé de faire en sorte que la musique se développe de manière fluide et naturelle, avec un minimum de répétitions. Chaque mouvement s’ouvre partir des éléments musicaux qui parachèvent le mouvement précédent, tandis que L’idea di comporre questo brano è venuta a Philip Sparke leggendo un articolo sulla filosofi a cinese che si basa su cicli di cinque elementi, fasi e stadi di cambiamento. A Sparke interessavano in particolare il flusso dei sentimenti come la meditazione, il lutto, la paura, la rabbia e la gioia. A partire da questi elementi ha composto un impressionante “viaggio†musicale suddiviso in cinque sezioni, tematicamente intrecciate tra loro, quasi a voler formare un cerchio.
SKU: BT.AMP-342-140
SKU: BT.DHP-1043529-140
English-German-French-Dutch.
The French composer Daniel François Esprit Auber (1782-1871) witnessed many important developments in the history of music ? from Luigi Cherubini to Richard Wagner. His extensive output consisted mainly of operas, but unfortunately today only two of these are still well known, including the comic opera Fra Diavolo. The story concerns Fra Diavolo, a famous Italian bandit and soldier from the late 18th and early 19th centuries, and is one of crime, lust and treachery. The overture has a classical structure and is filled with striking themes and motifs and has a particularly unusual introduction (for the time) with the snare drum taking the leading role!De Franse componist Daniel François Esprit Auber (1782-1871) heeft belangrijke ontwikkelingen in de muziekgeschiedenis meegemaakt: van Luigi Cherubini tot Richard Wagner. Zijn uitgebreide oeuvre bestaat voornamelijk uit opera’s, waarvaner nu nog maar twee bekend zijn, waaronder het komische werk Fra Diavolo. Het verhaal over Fra Diavolo, een beroemde Italiaanse roverhoofdman en soldaat, is er een van misdaad, begeerte en verraad. De ouverture heeft een klassiekeopbouw met opvallende thema’s en motieven en heeft een (voor die tijd) wel heel ongebruikelijke inleiding: de kleine trom speelt een solistische rol!Die Ouvertüre zu Aubers komischer Oper Fra Diavolo hat eine klassische Form mit leicht wieder erkennbaren Themen, klaren Bildern und deutlichen Motiven - sehr passend zu einer ebenfalls einprägsamen, turbulenten Handlung voll von Gerichtsvollziehern und Dieben! Unsentimentale, reizvolle Musik, die auch in der Transkription von Wil van der Beek das Publikum in ihren Bann ziehen wird! Daniel François Esprit Auber (Caen, 1782 ; Paris, 1871) a été témoin de tout un cycle de l’histoire de la musique, de Luigi Cherubini Richard Wagner. Son répertoire comporte essentiellement des opéras. Des quarante opéras qu’il a composés, seuls deux ont su résister aux vicissitudes du temps : La Muette de Portici (parfois nommée Masaniello) et Fra Diavolo. La Muette de Portici est un opéra révolutionnaire de nombreux égards ; la légende veut même que la représentation du 29 juin 1830, au Thé tre de la Monnaie de Bruxelles ait déclenché l’insurrection qui fut l’origine du mouvement révolutionnaire entraînant la séparation de la Belgique et de laHollande. L’opéra-comique Fra Diavolo se révèle par son intérêt musical, qui lui vaut d’être interprété de nos jours encore. Les nombreuses aventures du capitaine Fra Diavolo sont restées captivantes gr ce un langage musical attrayant, dénué de sentimentalité.L’ouverture Fra Diavolo est de structure classique. Les thèmes simples et débonnaires évoquent des images claires, et de nombreux appels et échos militaires nous rappellent que l’intrigue se développe au rythme des péripéties des brigands et des carabiniers ! L’introduction de l’ouverture est orchestrée de façon inhabituelle pour l’époque. La caisse claire tient le rôle principal.
SKU: BT.DHP-1043529-010
SKU: BT.CMP-1111-07-140
9x12 inches. English.
This thoughtful and creative arrangement of the classic song of the American West is a rich and sonorous treatment infused with exquisite and unexpected harmonies. You’ve never heard it like this before! Bryan Kidd has managed to bring a true musical adventure to the developing band in his own unmistakably personal way.This is a wonderful chance for your musicians to show that they can be truly expressive. This piece is the perfect tool for a cross-curricular unit with U.S. history. Surprising!Home on the Range is gebaseerd op een gedicht (‘My Western Home’ uit 1872) van Brewster Higley, een arts uit Indiana die een jaar daarvoor een stukje land had gekocht in Kansas. Vervolgens schreef Dean Kelley er een melodie bij -het nieuwe lied werd al snel geliefd onder migranten in de Verenigde Staten. In de loop der jaren werd het steeds bekender, het is uitgevoerd door vele artiesten, onder wie Frank Sinatra. In 1947 werd Home on the Range hetofficiële lied van de staat Kansas. Brewster Higleys omschrijving van een helderblauwe hemel, oneindige vergezichten en een overvloedige fauna vindt met deze muziek nog altijd weerklank bij luisteraars.Home on the Range ist ein bekanntes Volkslied aus dem amerikanischen Westen und Titelsong eines lustigen Disneyfilms, der in Deutschland als Die Kühe sind los bekannt ist. Bryan Kidd schuf eine sehr kreative, voll klingende Bearbeitung des Klassikers mit ausgefallenen Harmonien. So haben Sie dieses Lied noch nie gehört! Mit dieser Bearbeitung der einerseits vertrauten Melodie können Ihre Musiker doch eine völlig neue musikalische Erfahrung machen und Ihre Ausdrucksmöglichkeiten ausloten. Überraschend!Home on the Range est une ancienne mélodie country qui plonge ses racines dans l’Amérique de l’Ouest. Cette mélodie a récemment fait le tour de monde, après avoir été intégrée dans la bande originale du film d’animation La ferme se rebelle produit par les studios Disney. Bryan Kidd en a réalisé une version très créative avec des harmonies surprenantes et des lignes expressives. Une composition fun et divertissante.
SKU: BT.DHP-1043529-040
French composer Daniel François Esprit Aubers extensive outputconsisted mainly of operas, but unfortunately today only two of theseare still well known, including the comic opera Fra Diavolo. The storyconcerns Fra Diavolo, a famous Italian bandit and soldier from the late 18th and early 19th centuries, and is one of crime, lust and treachery. The overture has a classical structure filled with striking themes and motifs with a particularly unusual introduction (for the time) with the snare drum taking the leading role!De ouverture van Fra Diavolo, een komische opera van de Franse componist Daniel François Esprit Auber (1782-1871), heeft een klassieke opbouw. De gebruikte thema’s zijn zeer herkenbaar en roepen duidelijke beelden op. Signaalmotievenzijn rijkelijk aanwezig - en deze mogen natuurlijk ook niet ontbreken als het in de handeling gaat over rovers en gendarmes. De inleiding is voor Aubers tijd bijzonder ge nstrumenteerd: de kleine trom speelt een solistischerol!Die Ouvertüre zu Aubers komischer Oper Fra Diavolo hat eine klassische Form mit leicht wieder erkennbaren Themen, klaren Bildern und deutlichen Motiven - sehr passend zu einer ebenfalls einprägsamen, turbulenten Handlung voll von Gerichtsvollziehern und Dieben! Unsentimentale, reizvolle Musik, die auch in der Transkription von Wil van der Beek das Publikum in ihren Bann ziehen wird! Daniel François Esprit Auber (Caen, 1782 ; Paris, 1871) a été témoin de tout un cycle de l’histoire de la musique, de Luigi Cherubini Richard Wagner. Son répertoire comporte essentiellement des opéras. Des quarante opéras qu’il a composés, seuls deux ont su résister aux vicissitudes du temps : La Muette de Portici (parfois nommée Masaniello) et Fra Diavolo. La Muette de Portici est un opéra révolutionnaire de nombreux égards ; la légende veut même que la représentation du 29 juin 1830, au Thé tre de la Monnaie de Bruxelles ait déclenché l’insurrection qui fut l’origine du mouvement révolutionnaire entraînant la séparation de la Belgique et de laHollande. L’opéra-comique Fra Diavolo se révèle par son intérêt musical, qui lui vaut d’être interprété de nos jours encore. Les nombreuses aventures du capitaine Fra Diavolo sont restées captivantes gr ce un langage musical attrayant, dénué de sentimentalité.L’ouverture Fra Diavolo est de structure classique. Les thèmes simples et débonnaires évoquent des images claires, et de nombreux appels et échos militaires nous rappellent que l’intrigue se développe au rythme des péripéties des brigands et des carabiniers ! L’introduction de l’ouverture est orchestrée de façon inhabituelle pour l’époque. La caisse claire tient le rôle principal.
SKU: BT.AMP-202-010
This piece is about a medieval legend, The Treasure of Zolverknapp, thatis associated with the region around the village Zolver in Luxembourg.It tells the tale of hidden treasure, brave knights, fierce battles, silverand jewels and a devil?s curse! All of these combine to make The Legendof Celobrium a legendary concert work. The Legend of Celobrium is geschreven in opdracht van de Harmonie de Soleuvre uit Luxemburg, ter gelegenheid van het honderdjarig bestaan in 2007. Celobrium was de Romeinse naam voor Soleuvre (Zolwer in het Luxemburgs, Zolverin het Duits). Het werk beschrijft een beroemde sage die al eeuwen bekend is in de regio. Een muzikaal verhaal boordevol avontuur!Dieses Stück handelt von einer mittelalterlichen Sage aus der Region um das Dorf Zolver (lateinisch Celobrium) in Luxemburg. Sie erzählt von einem Silberschatz in einer alten Burg. Raubritter, Krieg, Flucht, Silber und Juwelen, der Teufel und ein Fluch, der heute noch jene trifft, die versuchen, den Schatz zu heben, machen The Legend of Celobrium zu einem spannenden Konzertwerk. The Legend of Celobrium (“La légende de Celobriumâ€) est une œuvre de commande pour l’Orchestre d’Harmonie de Soleuvre au Luxembourg l’occasion de la célébration de son centenaire, en 2007.Celobrium est le nom donné par les Romains la ville de Soleuvre (Zolwer en luxembourgeois ou Zolver en allemand). La composition raconte une célèbre légende liée la région depuis des siècles : la légende du Trésor du Zolwerknapp.Le Zolwerknapp (signifiant littéralement « bouton de Soleuvre ») est un des points les plus élevés du Luxembourg. Jadis, il abritait le ch teau d’Alexandre, un noble chevalier descendant du prestigieux Ordre médiéval des Templiers, qui y vivaitavec sa famille et son armée. Non loin du Zolwerknapp, près de Belvaux, vivait au sommet d’une colline boisée, un puissant voleur du nom de Tara. Les deux hommes étaient constamment en conflit, chacun voulant régner sur les terres alentours. Tara finit par remporter le conflit et consentit une seule concession. Il autorisa l’épouse d’Alexandre quitter les lieux avec son ne et emporter avec elle tous les biens précieux que l’ ne pouvait porter. Il lui accorda le droit de s’installer en lieu s r aussi loin que l’ ne pouvait la mener. Magnanime, elle choisit d’emmener son mari avec elle, consciente que sa fuite serait ainsi ralentie. Avant de partir, elle jeta son or et ses précieux joyaux dans un puits profond du ch teau.Le voyage fut long et difficile. force de ténacité, ils réussirent se mettre en sécurité au sommet d’une colline avoisinante. Ils s’y installèrent et érigèrent un nouveau ch teau, le ch teau de Differdange.Les siècles passèrent et le ch teau du Zolwerknapp n’était plus qu’un amas de ruines. Jamais personne n’avait osé y chercher le trésor qui sommeillait dans les profondeurs du puits. Mais un jour, le prêtre local réussit persuader sept hommes braves de descendre au fond de l’obscur goulot pour récupérer l’or. Pour ce faire, il leur donna une corde et leur conseilla de garder le silence une fois le fond atteint. Les sept.
SKU: BT.AMP-202-140
SKU: BT.1165-04-140-MS
Can't Take My Eyes Off You war ein Riesenerfolg für das Duo Bob Crewe und Bob Gaudio. Bekannte Künstler, wie unter anderem Diana Ross, Gloria Gaynor und später die Pet Shop Boys, brachten den Titel über drei Jahrzehnte hinweg immer wieder in die Hitparaden und die Menschen in den Discos zum Tanzen. Toshio Mashima bearbeitete den unwiderstehlich flotten Popsongs für Blasorchester. Bei diesem Titel kann niemand still sitzen! Les auteurs-compositeurs Bob Crewe et Bob Gaudio ont formé un tandem couronné de succès. Dans les années 60 et 70, ils signent de nombreux tubes pour Frankie Valli & The Four Seasons dont l’immense standard de l’année 1967, Can’t Take My Eyes Off You. Toshio Mashima signe cet arrangement entraînant pour Orchestre d’Harmonie. There have been many arrangements of Beatles’ songs for various kinds of ensembles, so rather than just producing a further medley of Beatles’ hits, Peter Kleine Schaars has added a new twist to them with this excellent new work. All You Need Is Love and With a Little Help from my Friends pass by in a swing march, Michelle sounds like a newly composed ballad and When I’m Sixty Four is played in Dixie swing style. A Hard Day’s Night is transformed into a funk theme with a samba interlude, Let It Be into a slow march, and Ob-La-Di, Ob-La-Da in a rock beat. Experience The Beatles as you have never heard them before.
SKU: BT.1091-04-140-MS
Die Liedkomponisten Bob Crewe und Bob Gaudio waren ein äußerst erfolgreiches Duo. In den 60er- und 70er-Jahren des vergangenen Jahrhunderts schrieben sie zahlreiche Hits für Frankie Valli & The Four Seasons, darunter auch Can't Take My Eyes Off You aus dem Jahr 1967. Die Liste der bekannten Künstler, die das unwiderstehliche, flotte Lied in ihr Repertoire aufnahmen, ist lang: The Lettermen, Andy Williams, Diana Ross & The Supremes, Gloria Gaynor, The Boystown Gang, The Pet Shop Boys und viele mehr. Can't Take My Eyes Off You kann zweifellos zu den Klassikern der Popmusik gerechnet werden. Lorenzo Bocci schrieb diese spannende Bearbeitung für Blasorchester.Les auteurs-compositeurs Bob Crewe et Bob Gaudio ont formé un tandem couronné de succès. Dans les années 60 et 70, ils signent de nombreux tubes pour Frankie Valli & The Four Seasons dont l’immense standard de l’année 1967, Can’t Take My Eyes Off You. Par la suite, une pléiade d’artistes célèbres reprend cette chanson charmante au rythme enlevé. Ainsi, The Lettermen, Andy Williams, Diana Ross & The Supremes, Gloria Gaynor, The Boystown Gang ou The Pet Shop Boys, entre autres (liste non exhaustive), ont inscrit ce classique de la musique pop leur répertoire.
SKU: BT.1091-04-010-MS
Die Liedkomponisten Bob Crewe und Bob Gaudio waren ein äußerst erfolgreiches Duo. In den 60er- und 70er-Jahren des vergangenen Jahrhunderts schrieben sie zahlreiche Hits für Frankie Valli & The Four Seasons, darunter auch Can't Take My Eyes Off You aus dem Jahr 1967. Die Liste der bekannten Künstler, die das unwiderstehliche, flotte Lied in ihr Repertoire aufnahmen, ist lang: The Lettermen, Andy Williams, Diana Ross & The Supremes, Gloria Gaynor, The Boystown Gang, The Pet Shop Boys und viele mehr. Can't Take My Eyes Off You kann zweifellos zu den Klassikern der Popmusik gerechnet werden. Lorenzo Bocci schrieb diese spannende Bearbeitung für Blasorchester.Les auteurs-compositeurs Bob Crewe et Bob Gaudio ont formé un tandem couronné de succès. Dans les années 60 et 70, ils signent de nombreux tubes pour Frankie Valli & The Four Seasons dont l’immense standard de l’année 1967, Can’t Take My Eyes Off You. Par la suite, une pléiade d’artistes célèbres reprend cette chanson charmante au rythme enlevé. Ainsi, The Lettermen, Andy Williams, Diana Ross & The Supremes, Gloria Gaynor, The Boystown Gang ou The Pet Shop Boys, entre autres (liste non exhaustive), ont inscrit ce classique de la musique pop leur répertoire. Lorenzo Bocci signe cet arrangement entraînant pour Orchestre d’Harmonie.
SKU: BT.AMP-158-010
The Battell was written during the late 14th Century when England was in a mood of national celebration after victory over the Spanish and French Armadas.The movement which Byrd called Marche Before The Battell became known as The Earl of Oxford?s Marchand it appears with that title in an early manuscript copy of the Fitzwilliam Virginal Book.Written while Byrd was at the height of his powers, it still stirs the soul to this day. A perfect opener for your concert performances.My Lady Nevells Book uit 1591 bevat een aantal werken van William Byrd die waarschijnlijk waren gecomponeerd in de 25 jaren daarvoor, inclusief de verhalende suite The Battell. De programmatische muziek van The Battellis zeldzaam in Byrds oeuvre, dat vooral bestaat uit vaste muzikale vormen, zoals gaillardes en pavanes. Het werk is vermoedelijk geschreven na 1588, toen Engeland in een overwinningsroes verkeerde na de zege op de Spaanseen Franse Armada’s. Het deel dat Byrd Marche Before The Battell noemde, werd bekend als The Earl of Oxford’s March, hoewel het niet geheel duidelijk is waarom. Deze muziek, die Byrd schreef in zijn hoogtijdagen, isnog altijd treffend.Der Notendruck kam spät nach England. Viele Spieler kopierten die Musik von Hand, wohlhabende Familien ließen sie sich von einem Schreiber kopieren. Solch eine frühe Ausgabe war My Lady Nevells Book, das u.a. die deskriptive Suite The Battell enthält. Der Satz, den Byrd mit Marche Before the Battel überschrieb wurde als The Earl of Oxford’s March bekannt. Das Stück, das zur Blütezeit von Byrds Schaffenskraft entstand, bewegt noch heute die Gemüter. Eine perfekte Eröffnung für Ihr Konzert.Questo brano di musica a programma è unico nella produzione di William Byrd che comprende soprattutto grounds, gagliarde e pavane. The Battell - dal quale è tratto The Earl of Oxford’s March (o Marche Before the Battle), fu composto probabilmente dopo il 1588, ai tempi in cui l’Inghilterra era particolarmente incline ai festeggiamenti nazionali dopo la vittoria sulle flotte spagnole e francesi. Questo brano, scritto quando William Bryd era all’apice della gloria, continua a commuovere.
SKU: BT.AMP-158-140
SKU: BT.1750-10-010-MS
Four unforgettable disco songs come together in one stunning medley. Up fi rst is the 1979 dance floor hit I’m in the Mood for Dancing by The Nolans. Next the medley quiets down with a charming love song, Lovin’ You, a song Minnie Riperton dedicated to her daughter. You Can’t Hurry Love was a huge success for The Supremes in 1966 and Phil Collins repeated their success in 1983 making the song immortal. This exciting medley ends with Olivia Newton-John’s hit-song Xanadu, from her 1980 musical of the same name.Vier disco-evergreens in één medley voor harmonieorkest. Het begint gelijk al goed! I’m in the Mood for Dancing van de gezusters Nolans uit 1979. In alle windstreken kregen zij met dit nummer mensen de dansvloer op. Hiernavolgt de betoverende lovesong Lovin’ You. Minnie Riperton droeg het in 1975 op aan haar toen tweejarige dochtertje. You Can’t Hurry Love was zowel voor de Supremes in 1966 als voor Phil Collins een geweldige hit. Xanaduvan Olivia Newton-John uit de gelijknamige musical van 1980 besluit deze boeiende medley van Naohiro Iwai. Dat wordt swingen!Vier Evergreens aus der Disco-Ära in einem Blasorchester-Medley: Den Anfang macht I’m in the Mood for Dancing, mit dem die Geschwister- Combo The Nolans 1979 auf vier Kontinenten die Menschen auf die Tanzflächen jagte. Danach folgt als Ruhepunkt das bezaubernde Liebeslied Lovin’ You, das Minnie Riperton 1975 ihrer kleinen Tochter widmete. You Can’t Hurry Love war in der Originalversion von 1966 für die Supremes ein Riesenhit - Phil Collins wiederholte diesen Erfolg 1983 und machte den Song unsterblich. Den Abschluss von Naohiro Iwais mitreißendem Medley bildet Olivia Newton-Johns Hit Xanadu aus dem gleichnamigen Musical von 1980.Ce medley tonique, signé Naohiro Iwai, réunit quatre standards des années disco. I’m in the Mood for Dancing, des sœurs Nolan (The Nolans Sisters), ouvre la série. Sortie en 1979, cette chanson a fait bouger des générations de danseurs. La musique s’apaise sur les notes délicieuses de la ballade Lovin’ You, que Minnie Ripperton dédia sa fille. Au cours de l’été 1966, The Supremes connaissent la gloire, avec la version originale du titre You Can’t Hurry Love. En 1983, Phil Collins renouvelle le succès des Supremes et rend la chanson immortelle. Pour clore son medley, Naohiro Iwai a choisi Xanadu (1980), la chanson phare de la comédiemusicale éponyme, qui prolongea le succès d'Olivia Newton-John. Questo medley racchiude quattro standard degli anni della musica disco: I’m in the Mood for Dancing delle Nolan Sisters anticipa le deliziose note della ballata Lovin’ You di Minnie Ripperton. Nel 1966, The Supremes conoscono la gloria con la versione originale di Can’t Hurry Love. Nel 1983, Phil Collins replica il successo dei Supremes e rende la canzone immortale. Per concludere il suo medley, Naohiro Iwai ha scelto Xanadu (1980) la canzone della commedia musicale interpretata da Olivia Newton John.
SKU: BT.1750-10-140-MS
SKU: BT.1267-05-140-MS
Ray Charles (1930-2004) was a multitalented and pioneering American pianist and soul singer who became very popular in the late fifties, and remained respected for his music in the decades that followed. By incorporating gospel, jazz, blues, and big band elements, he helped shape the sound of rhythm and blues, and brought a soulful sound to everything from country music to pop standards. Ray Charles embodied the American dream, starting out a poor, blind boy from the southern United States and becoming an international music phenomenon; his nickname was “the Genius†for a good reasonIn this arrangement for concert band, Peter Kleine Schaars presents five of the songs thatcontributed to Ray Charles’ fame: I Can’t Stop Loving You, Hit the Road Jack, Georgia on My Mind, Hallelujah I Love Her So, and Unchain My Heart. Ray Charles (1930-2004) was een vernieuwend Amerikaans pianist en soulzanger die populair werd in de jaren vijftig en geliefd bleef in de decennia die volgden. Hij gaf mede vorm aan de sound van de rhythm & blues en hij gaf een soulachtigeklank aan alle muziek van country tot aan popstandards - waarin hij gospel, jazz, blues en bigband-elementen verwerkte. Dit arrangement bevat vijf van de songs die bijdroegen aan de roem van Ray Charles: I Can’t StopLoving You, Hit the Road Jack, Georgia on My Mind, Hallelujah I Love Her So en Unchain My Heart.Ray Charles, dem Hollywood jüngst mit einer Oscar preisgekrönten Filmproduktion huldigte, ist die Verkörperung des amerikanischen Traums: Vom armen, blinden Jungen aus den Südstaaten wurde er zum internationalen musikalischen Phänomen; seinen Spitznamen Genie trug er völlig zu Recht. In dieser Bearbeitung für Blasorchester präsentiert Peter Kleine Schaars fünf der Lieder, die zu Ray Charles' Ruhm beitrugen. RRay Charles (1930-2004) était un pianiste et un chanteur de soul américain l’esprit novateur et aux multiples talents. Il connut le succès dès la fin des années 1950 et son immense notoriété ne le quittera plus. En intégrant dans son jeu des éléments venus du gospel, du jazz, du blues et du big band, il a contribué la naissance et au développement du rhythm and blues et apporté une sonorité pleine de sensibilité tous les styles musicaux, de la musique country aux grands classiques de la musique pop. Ray Charles incarnait le rêve américain : musicien noir, aveugle, issu du milieu défavorisé du Sud des États-Unis, il accède au statut de phénomène musical dans le mondeentier. On ne l’a pas surnommé “the Genius†par hasard. Dans cet arrangement pour Orchestre d’Harmonie, Peter Kleine Schaars a rassemblé cinq titres emblématiques de Ray Charles : I Can’t Stop Loving You, Hit the Road Jack, Georgia on My Mind, Hallelujah I Love Her So et Unchain My Heart. Ray Charles è un vero mito: cinque decenni di successi, una carriera eccezionale ricca di decine di successi che hanno fatto il giro del mondo diventando fonte di ispirazione per intere generazioni di giovani artisti. Soprannominato “The Geniusâ€, questo pioniere del R&B e della soul music, cieco dall’et di sette anni, ha composto alcune delle canzoni memorabili della musica nera americana tra cui I Can’t Stop Loving You, Hit the Road Jack, Georgia on My Mind, Hallelujah I Love Her so e Unchain My Heart.
SKU: BT.1267-05-010-MS
Ray Charles (1930-2004) was a multitalented and pioneering American pianist and soul singer who became very popular in the late fifties, and remained respected for his music in the decades that followed. By incorporating gospel, jazz, blues, and big band elements, he helped shape the sound of rhythm and blues, and brought a soulful sound to everything from country music to pop standards. Ray Charles embodied the American dream, starting out a poor, blind boy from the southern United States and becoming an international music phenomenon; his nickname was “the Genius†for a good reasonIn this arrangement for concert band, Peter Kleine Schaars presents five of the songs thatcontributed to Ray Charles’ fame: I Can’t Stop Loving You, Hit the Road Jack, Georgia on My Mind, Hallelujah I Love Her So, and Unchain My Heart. Ray Charles (1930-2004) was een vernieuwend Amerikaans pianist en soulzanger die populair werd in de jaren vijftig en geliefd bleef in de decennia die volgden. Hij gaf mede vorm aan de sound van de rhythm & blues en hij gaf een soulachtigeklank aan alle muziek van country tot aan popstandards - waarin hij gospel, jazz, blues en bigband-elementen verwerkte. Dit arrangement bevat vijf van de songs die bijdroegen aan de roem van Ray Charles: I Can’t StopLoving You, Hit the Road Jack, Georgia on My Mind, Hallelujah I Love Her So en Unchain My Heart.In den fünfziger Jahren erlangte der Pianist und Soulsänger Ray Charles große, bis heute ungebrochene Popularität. In dieser Bearbeitung für Blasorchester präsentiert Peter Kleine Schaars fünf der Lieder, die wesentlich zu Ray Charles’ Ruhm beitrugen und auch heute noch ein hoch ansteckendes Soul-Fieber unter Musikern und Zuhörern auslösen können. Ray Charles (1930-2004) était un pianiste et un chanteur de soul américain l’esprit novateur et aux multiples talents. Il connut le succès dès la fin des années 1950 et son immense notoriété ne le quittera plus. En intégrant dans son jeu des éléments venus du gospel, du jazz, du blues et du big band, il a contribué la naissance et au développement du rhythm and blues et apporté une sonorité pleine de sensibilité tous les styles musicaux, de la musique country aux grands classiques de la musique pop. Ray Charles incarnait le rêve américain : musicien noir, aveugle, issu du milieu défavorisé du Sud des États-Unis, il accède au statut de phénomène musical dans le mondeentier. On ne l’a pas surnommé “the Genius†par hasard. Dans cet arrangement pour Orchestre d’Harmonie, Peter Kleine Schaars a rassemblé cinq titres emblématiques de Ray Charles : I Can’t Stop Loving You, Hit the Road Jack, Georgia on My Mind, Hallelujah I Love Her So et Unchain My Heart. Ray Charles è un vero mito: cinque decenni di successi, una carriera eccezionale ricca di decine di successi che hanno fatto il giro del mondo diventando fonte di ispirazione per intere generazioni di giovani artisti. Soprannominato “The Geniusâ€, questo pioniere del R&B e della soul music, cieco dall’et di sette anni, ha composto alcune delle canzoni memorabili della musica nera americana tra cui I Can’t Stop Loving You, Hit the Road Jack, Georgia on My Mind, Hallelujah I Love Her so e Unchain My Heart.
SKU: BT.1517-08-140-MS
Tom Jones has been in show business for a number of decades, and heis still going strong. The Welshman scored his first success in 1965, withIt’s Not Unusual, a song that was a worldwide hit. Stefan Schwalgin hasarranged this song in such a way that the big band sound and the soullikesinging in the original are reflected perfectly in the instrumentation. Tom Jones zit al decennialang in het showbizzvak en hij heeft er nog steeds niet genoeg van. Deze entertainer onder de entertainers trekt nog altijd volle zalen. Zijn eerste succes boekte de Welshman in 1965, met It’s Not Unusual,een nummer dat de hitparades wereldwijd bestormde. In datzelfde jaar werd Stefan Schwalgin geboren, daarom heeft hij deze hit met extra veel aandacht bewerkt. De bigbandsound en de soulachtige zang van het origineel zijn perfectverwerkt in de instrumentatie van dit arrangement.Der Brite Tom Jones fristete ein Leben als Staubsaugerverteter und wenig erfolgreicher Sänger einer Band bis ein gewisser Gordon Mills ihn entdeckte und gleich mit dem zweiten veröffentlichten Song - It’s Not Unsual - zu einem Nr. 1-Hit verhalf. Das Lied, das einfach keinen still sitzen lässt, schaffte es 22 Jahre später erneut in die Charts und liegt nun in einer Bearbeitung für Blasorchester vor, die den souligen Gesang und die Big Band ähnliche Begleitung gut in der Instrumentierung widerspiegelt.Tom Jones est né le 7 juin 1940 Pontypridd, dans le pays de Galles, dans une famille de mineurs de charbon. Mis dans la case « crooner», Tom Jones est remarqué par Gordon Mills, un chanteur reconverti dans la composition qui devient son agent en 1963. Un an plus tard, Tom Jones signe son premier contrat et sort son premier grand succès international, It's Not Unusual. Maniant aussi bien le rock que la musique disco ou la variété, Tom Jones s'adapte toutes les modes. Après un passage vide, il relance sa carrière en 1987 et brille toujours sous les feux de l’actualité.
SKU: HL.50510117
ISBN 9790080127834. UPC: 073999257878. 0.104 inches. Istvan Bogar.
Cl Bb solo - picc, 2 fl, cl Eb, 4 cl1 Bb, 3 cl2 Bb, 3 cl3 Bb, 2 sax a1 Eb, 2 sax a2 Eb, sax t1 Bb, sax t2 Bb, 2 sax bar Eb - cor1, cor2, cor3, cor4, 4 crnt1 Bb, 3 crnt2 Bb, flic t Bb, euf, tr1 Bb, tr2 Bb, tr3 Bb, 2 trb1, 2 trb2, 2 trb3, 2 tb1, 2 tb2 - xyl, trgl, tamb mil, ptti, gr c.
SKU: BT.DHP-1125268-010
Edward Kennedy ‘Duke’ Ellington’s influence on the swing era as musician, bandleader and composer is unparalleled. His arrangement of his own composition It Don’t Mean a Thing (If It Ain’t Got That Swing) is perhaps the first to carry the word ‘swing’ in the title, thereby coining a musical phrase. Toshio Mashima’s stylish arrangement of this jazz standard for concert band hits the perfect note. Als geen ander heeft Edward Kennedy ‘Duke’ Ellington als musicus, bandleider en componist grote invloed gehad op het tijdperk van de swing. De titel It Don’t Mean a Thing (If It Ain’t Got That Swing), die hij zowel componeerde als arrangeerde, is waarschijnlijk de eerste songtitel die het woord ‘swing’ bevat. Daarmee was er een nieuw muziekbegrip geboren! Toshio Mashima heeft met zijn arrangement de oorspronkelijke stijl van het origineel goed bewaard. It Don´t Mean a Thing: de jazzstandaard bij uitstek!Edward Kennedy Duke“ Ellington nahm wie kaum ein anderer als Musiker, Bandleader und Komponist Einfluss auf die Swing-Ära. Der von ihm komponierte und arrangierte Titel It Don’t Mean a Thing (If It Ain’t Got That Swing) ist vermutlich der erste Songtitel, der das Wort Swing“ in sich trägt und den Begriff damit in seiner musikalischen Bedeutung prägte. Toshio Mashima schrieb ein stilgerechtes Arrangement des Jazzstandards für Blasorchester. L’influence d’Edward Kennedy «Duke» Ellington sur l’ère du swing en tant que musicien, chef d’orchestre et compositeur est inégalée. Sa propre composition It Don’t Mean a Thing (If It Ain’t Got That Swing) est sans doute la première dont le titre inclut le mot «swing», popularisant ainsi ce terme. Toshio Mashima a produit un arrangement élégant de ce standard du jazz pour orchestre d’harmonie. Edward Kennedy “Duke†Ellington ha influenzato come nessun altro l’et della swing. It Don’t Mean a Thing (If It Ain’t Got That Swing) è il titolo della canzone divenuta uno standard jazz, composta nel 1931. Fu forse la prima canzone ad usare il termine “swing†nel titolo, facendolo così entrare nel linguaggio comune. Il brano rimase nel repertorio dell’orchestra per decenni e fu eseguito ad ogni concerto. L’arrangiamento assolutamente in stile di Toshio Mashima rende onore all’originale.
SKU: BT.DHP-1135451-015
In his most famous number, Music, an ode to music, John Miles managed to pack in lots of diff_x001E_erent musical aspects and elements: rhythmically from slow to fast; dynamically from quiet to loud; and in the instrumentation between strings and rock band, he shows just what goes to make a piece of music and why it is that he loves this art form so much. This arrangement for a 10-part variable ensemble allows even musicians who don’t have huge amounts of experience to discover and show their own passion for music.Met deze wereldberoemde hit wilde John Miles een ode aan de muziek brengen door alle aspecten van deze kunstvorm aan bod te laten komen. Van een mooie, langzame ballade tot een stevig ritmisch rock-gedeelte, grote dynamische contrasten en een instrumentatie die klein en compact is en even later een bijna symfonische dimensie krijgt. Dit arrangement voor tienstemmig variabele bezetting is ideaal om de passie voor muziek bij uw beginnende musici los te weken!In seinem wohl bekanntesten Titel Music, einer Ode an die Musik, packte John Miles viele verschiedene musikalische Aspekte und Elemente: Rhythmisch von langsam bis schnell, dynamisch von leise bis laut und in der Instrumentierung zwischen Streichern und Rockband wechselnd, zeigte er in einem Titel, was Musik alles sein kann und damit auch, warum er diese Kunst so liebt. Dieses Arrangement für eine zehnstimmig variable Besetzung erlaubt auch schon weniger erfahrenen Musikern, ihre Liebe zur Musik zu entdecken und zu entfalten.C’est avec le titre Music, son plus grand succès et véritable ode la musique, que John Miles conquit les hit-parades anglais en mars 1976. Expressive et aérienne, puissante et dynamique, sachant allier merveille le son des cordes avec le timbre des instruments vent, cette chanson demeure indémodable. L’arrangement pour ensemble instrumentation variable dix voix, signé Roland Kernen, conserve l’authenticité de la mélodie originale dans une orchestration puissante qui exploite la richesse des couleurs harmoniques et la vaste palette des nuances.Con Music, un vero omaggio alla musica e sicuramente il suo titolo più famoso, John Miles tratta diversi aspetti ed elementi musicali con cambi di ritmi e dinamiche. Con variazioni di tempo repentine e un sapiente mix di strumentazione per archi e musica rock, John Miles ha mostrato cosa la musica può rappresentare e perchè la ama così tanto. Questo arrangiamento per strumentazione variabile a dieci voci consente anche ai musicisti poco esperti di scoprire la magia di fare musica.
SKU: BT.DHP-1135451-215
SKU: BT.EMBZ14690
9x12 inches.
This splendidly instrumented work successfully combines 20th-century musical language with the antique elements deriving from its theme - for example, in the first movement we immediately find an ancient Greek asymmetrical rhythm. The second movement takes us on an adventurous journey to those astonishing geological wonders, the Meteoras the third movement presents a picture of the Delphic dancers, in its title the fourth movement indicates the form used in it, which preserves the unity between the thousands-of-years-old building and its contrasting environment, echoing to the music of the bouzouki. In the suite the composer expertly exploits the possibilities of instrumentationoffered by the wind orchestra, this extremely effective work can be a rewarding concert piece for any ensemble. (Recorded by Mirasound on CD 'Salute from Hungary' wwm 500.009 for World Wind Music label - www.worldwindmusic.nl ). Dieses Werk von István Bogár ist eines der ungarischen Stücke für Blasorchester, welches in den letzten Jahrzehnten international einen großen Erfolg erntete. Es entstand im Auftrag des Ungarischen Rundfunks, seine Erstaufführung fand 1982 statt. Das grossartig instrumentierte Werk vereint erfolgreich die musikalische Sprache des 20. Jahrhunderts mit den vom Thema vorgegebenen, antiken Elementen. Ein Beispiel hierzu ist gleich im ersten Satz ‚Thessaloniki' ein altgriechischer, asymmetrischer Rhythmus. Der zweite Satz führt uns zu einem verblüffenden geologischen Wunder, den Meteoren, im dritten Satz wird das Bild der Delphi-Tänzer gezeichnet. Im vierten Teil (‚Athen') wird diegebrauchte Form schon im Titel angekündigt: Diese verewigt die kontrastierende Einheit der mehrere Jahrtausend alten Akropolis und ihr von Bouzouki-Musik lautes Umfeld (‚Plaka'). Der Komponist nutzt in der Suite die vom Blasorchester vermittelten Instrumentierungsmöglichkeiten meisterhaft aus. Thessaloniki (danse de Macédoine) • Meteora • Delphi (danse antique) • Athènes (Acropolis, le quartier Plaka) En composant son oeuvre Hellas, le compositeur hongrois, István Bogár, a renoué avec ses racines grecques. La superbe trame orchestrale combine le langage musical du XXe siècle avec des éléments de la musique grecque antique. Les quatre mouvements sont techniquement exigeants et exploitent toutes les possibilités d’une formation vent. Une oeuvre enrichissante !Un brano dalla splendida strumentazione, composto anche per ricordare le origini in parte greche del compositore, che abbina al linguaggio musicale del XX° secolo elementi antichi. I quattro movimenti Thessaloniki (Danza proveniente dalla Macedonia), Meteora, Delphi (Antica danza) e Athens compongono insieme un brano da concerto esigente ma allo stesso tempo molto gratificante.
SKU: BT.EMBZ14690SET
SKU: BT.AMP-339-140
Moving Heaven and Earth was commissioned by the Clark County School District Commissioning Project, Las Vegas, NV, USA and is dedicated to Bunny Wasserman and her Make Music Matter, Las Vegas foundation, in appreciation of her tireless work in support of music education. It was premiered in January 2012, conducted by Col. John R. Bourgeois.The piece consists of a theme and 4 variations; although the theme is original it contains a phrase heavily influenced by a 14-bar passage from the Libera Me in Fauré’s Requiem. It is a sequence that the composer finds harmonically compelling and, although it is never quoted directly, it appears in altered form in thetheme and each of the variations. In the original, the passage is set to the words: Quando cæli movendi sunt et terra (When the heavens and the earth shall be moved) which gave inspiration for the title.After the initial statement of the theme, Variation 1 features the upper woodwinds who play a stirring melody and accompany the Fauré reference with florid arpeggios. Variation 2 spotlights the saxophones and lower woodwind in a rhythmic, modal waltz, whilst Variation 3 is a broad chorale for the brass and percussion. Variation 4 starts with a fugue, which introduces each section of the band in turn before the original theme appears on the brass while the woodwind continue the fugal figuration. Moving Heaven and Earth is geschreven in opdracht van het Clark County School District Commissioning Project, Las Vegas, NV, USA. Het is opgedragen aan Bunny Wasserman en haar stichting Make Music Matter… Las Vegas, als blijk van waardering voor haar onvermoeibare inzet voor het muziekonderwijs. De première, uitgevoerd onder leiding van kolonel John R. Bourgeois, vond plaats in januari 2012.Het werk bestaat uit een thema en vier variaties; hoewel het een oorspronkelijk geschreven thema is, bevat het een frase die sterk is be nvloed door een passage van veertien maten uit het Libera Me van Faurés Requiem. Het gaat om een sequens die de componist harmonischzeer boeiend vindt, en die - hoewel nooit direct geciteerd - in aangepaste vorm in zowel het thema als de vier variaties naar voren komt. In het origineel is de muziek uit deze passage geschreven op de tekst Quando cæli movendi sunt et terra (Wanneer hemel en aarde bewogen worden). Daarop is de titel van deze compositie gebaseerd.Na de aanvankelijke invoering van het thema komt in Variatie 1 het hoge hout aan bod met een treffende melodie; en de verwijzing naar Fauré wordt begeleid door sierlijke arpeggio’s. Variatie 2 plaatst de saxofoons en het lage hout in de schijnwerpers met een ritmische, modale wals, terwijl Variatie 3 een weidse koraal voor het koper en slagwerk omvat.Variatie 4 begint met een fuga die elke sectie van het orkest introduceert, waarna het oorspronkelijke thema in het koper verschijnt terwijl het hout verdergaat met de fugatische versieringen. Moving Heaven and Earth wurde vom Schulbezirksverband in Las Vegas, Nevada (USA) in Auftrag gegeben. Das Stück ist Bunny Wasserman und ihrer Stiftung Make Music Matter, Las Vegas gewidmet, in Anerkennung ihrer unermüdlichen Anstrengungen zugunsten der musikalischen Ausbildung. Die Uraufführung fand im Januar 2012 unter Leitung von Colonel John R. Bourgeois statt.Das Stück besteht aus einem Thema und vier Variationen. Obwohl es sich um ein originales Thema handelt, ist doch ein Abschnitt daraus stark von einer 14-taktigen Passage aus dem Libera Me in Faurés Requiem beeinflusst. Es ist eine Sequenz, die dem Komponisten harmonisch besonders reizvoll erschien, wennsie auch nirgends direkt zitiert wird, sondern in veränderter Form im Thema und in jeder Variation erscheint. Im Original ist diese Passage mit folgendem Text unterlegt: Quando cæli movendi sunt et terra (Wenn Himmel und Erde sich bewegen sollen). Diese Worte waren Inspiration für den Titel.Nach der einleitenden Vorstellung des Themas stellt Variation 1 die hohen Holzbläser in den Vordergrund, die eine bewegende Melodie spielen und die Anspielung auf Fauré mit schönen, lebhaften Arpeggien begleiten. Variation 2 richtet das Rampenlicht auf die Saxophone und die tiefen Holzbläser in einem rhythmischen, modalen Walzer, während Variation 3 ein breiter Choral für die Blechbläser und das Schlagzeug ist. Variation 4 beginnt mit einer Fuge, die nacheinander jedes Register des Blasorchesters präsentiert, bevor die Blechbläser das Originalthema spielen und die Holzbläser dazu mit der Umspielung der Fuge fortfahren. Moving Heaven and Earth (Ébranler le ciel et la terre) est une oeuvre de commande du Clark County School District Commissioning Project de Las Vegas, États-Unis. Cette pièce est dédiée Bunny Wasserman et sa fondation Make Music Matter, Las Vegas, en reconnaissance de son travail sans rel che en faveur de l’éducation musicale. Elle a été créée en janvier 2012, sous la direction du colonel John R. Bourgeois.Cette oeuvre se compose d’un thème et de quatre variations ; bien que le thème soit original, il contient néanmoins un motif relativement influencé par un passage de 14 mesures du Libera Me du Requiem de Fauré. Cette séquence, dont l’harmonisation fascinePhilip Sparke, paraît sous une forme altérée dans le thème et chacune des variations. Dans l’oeuvre de Fauré, le thème mélodique colore les paroles : Quando cæli movendi sunt et terra (Quand le ciel et la terre seront ébranlés), qui ont d’ailleurs inspiré le titre de la présente composition.Après une exposition initiale du thème, la 1re variation fait appel au registre aigu des bois, qui énoncent une exaltante mélodie et enluminent l’allusion Fauré par des arpèges fleuris. La 2e variation met en valeur les saxophones et le registre grave des bois dans une valse modale rythmée, tandis que la 3e variation prend la forme d’un ample choral pour les cuivres et la percussion.La 4e variation installe une fugue qui présente, tour tour, chaque pupitre de l’orchestre avant le retour du thème d’origine interprété par les cuivres, tandis que les bois maintiennent brillement le motif de fugue.
SKU: BT.AMP-354-010
Diamond Concerto was commissioned by Musikverein Mörschied from Germany - Dr. Eric Grandjean, conductor - for a special concert featuring Steven Mead as guest soloist. Together they gave the world premiere on 28th April 2012 in the town theatre of Idar-Oberstein.The commission is a highlight in the 30-year friendship between composer and soloist, which has included many mutual CD projects and concerts and, now, a concerto. Sparke had Steven Mead’s special euphonium sound in his head throughout the composition process and made free use of the variety of styles which the world-renowned virtuoso has made his own during his highly successful solo career.The village ofMörschied lies to the west of Frankfurt am Main in the area known as the German Road of Precious Stones, which is famous for its thriving gem industry. Because of this it was decided to give the commission a local connection by choosing the title, Diamond Concerto. Each of the three movements is named after a famous diamond:1 EARTH STARis rather stern in mood, opening with a free fantasy for the soloist over a static chord from the band. This leads to an Allegro Moderato in minor mode where small motives are gradually repeated and developed by both band and soloist.2 OCEAN DREAMuses a varied quote from the composer’s Music for Battle Creek, including a melting slow melody that was originally written with Steven Mead in mind.3 BLUE HEARTwas written, at Steven Mead’s suggestion, in bebop style and takes the form of a jazz waltz. The quasi-improvisatory central section features a call-and-response passage for the soloist and upper woodwinds.Soloist: Difficulty 6Diamond Concerto is available for euphonium and piano (AMP 374-401) as well as for euphonium and brass band (AMP 354-030). Diamond Concerto is geschreven in opdracht van de Duitse Musikverein Mörschied - met dirigent Eric Grandjean - voor een speciaal concert met Steven Mead als gastsolist. De wereldpremière vond plaats op 28 april 2012 in het Stadttheater van Idar-Oberstein.De opdracht vormt een hoogtepunt in de dertig jaar lange vriendschap van de componist en de solist - waarin ze aan vele gezamenlijke cd-projecten en concerten werkten. En nu is er dan dit concert. Sparke heeft het gecomponeerd met Steven Meads geheel eigen euphoniumklank in het achterhoofd. Hij paste daarbij de diverse stijlen toe die de wereldberoemde virtuoos zich heeft eigen gemaakt tijdens zijn succesvollesolocarrière.Het plaatsje Mörschied ligt ten westen van Frankfurt am Main, in het gebied dat bekendstaat als de Deutsche Edelsteinstrasse. Het is beroemd vanwege zijn bloeiende edelstenenindustrie. Om het werk een lokaal tintje te geven is een toepasselijke titel gekozen: Diamond Concerto. Elk van de drie delen is genoemd naar een beroemde edelsteen:1 EARTH STARDit deel is tamelijk sober van sfeer. Het opent met een vrije fantasie van de solist over een statisch akkoord in het orkest. Dan volgt een allegro moderato in mineur, met kleine motieven die geleidelijk worden herhaald en uitgewerkt door zowel het orkest als de solist.2 OCEAN DREAMHierin wordt een citaat van Sparke’s werk Music for Battle Creek naar voren gebracht, met een vloeiende, langzame melodie die van oorsprong werd geschreven met het spel van Steven Mead in gedachten.3 BLUE HEARTNaar een suggestie van Steven Mead zelf is dit deel geschreven in bebopstijl. Het neemt de vorm aan van een jazzwals. De quasi-improvisatorische centrale passage omvat een vraag-en-antwoordspel voor de solist en het hoge hout.Solo: moeilijkheidsgraad 6Diamond Concertois eveneens verkrijgbaar voor euphonium en piano (AMP 374-401) en voor euphonium en brass band (AMP 354-030). Geschrieben für den Musikverein Mörschied, westlich von Frankfurt am Main an der Deutschen Edelsteinstraße gelegen, wurde jeder der drei Sätze von Diamond Concerto nach einem berühmten Diamanten benannt: 1 EARTH STAR ist eher stimmungstechnisch ein Stern. Der Satz beginnt mit einer freien Fantasie des Solisten über einem statischen Akkord des Orchesters. Dieses führt zu einem Allegro Moderato in Moll, in welchem kurze Motive von sowohl Orchester als auch Solist nach und nach wiederholt und entwickelt werden.2 OCEAN DREAM verwendet ein variiertes Zitat aus Music for Battle Creek von Philip Sparke, das ein schmelzende Melodie enthält, die schon im Gedanken an Stevengeschrieben worden war.3 BLUE HEART wurde auf Steven Meads Anregung hin im Bebop-Stil komponiert und weist die Form eines Jazz Waltz auf. Der quasi-improvisatorische Mittelteil enthält eine Passage im Call-and-Response-Muster, die sich zwischen Solist und den hohen Holzbläsern abspielt.Solist: Schwierigkeitsgrad 6Diamond Concerto ist für Euphonium und Klavier erhältlich (AMP 374-401) sowie für Euphonium und Brass Band (AMP 354-030). Diamond Concerto est une œuvre de commande de la formation allemande Musikverein Mörschied, dirigée par le Dr Eric Grandjean, pour un concert avec un invité spécial, le soliste Steven Mead. Ensemble, ils ont créé cette œuvre le 28 avril 2012 au thé tre de la ville d’Idar-Oberstein.Cette commande représente l’un des points culminants d’une amitié de trente années entre le compositeur et le soliste, leur relation ayant donné naissance de nombreux enregistrements et concerts et, maintenant, un concerto. Pendant la composition de cette œuvre, Sparke avait sans cesse l’esprit le son bien particulier de l’euphonium de Steven Mead, et il a employé librement lavariété de styles que ce virtuose mondialement connu a adoptés au cours de sa brillante carrière de soliste.Le village de Mörschied se trouve l’ouest de Francfort-sur-le-Main, dans la région surnommée Route allemande des pierres précieuses, célèbre pour son industrie de la joaillerie. C’est pourquoi le compositeur a décidé de saluer cette province en intitulant son œuvre Diamond Concerto. Les trois mouvements sont chacun nommés d’après un diamant célèbre :1 EARTH STARDe caractère plutôt sérieux, ce mouvement débute avec une fantaisie libre pour le soliste sur un accord statique de l’orchestre. Vient ensuite un Allegro Moderato en mode mineur où de courts motifs sont progressivement répétés et développés par l’orchestre et le soliste.2 OCEAN DREAML’on pourra entendre ici une variante d’un extrait de Music for Battle Creek, incluant une mélodie lente et émouvante, que le compositeur écrivit alors dans l’optique d’une future interprétation réalisée par Steven Mead.3 BLUE HEARTSuivant l’idée de Steven Mead, ce mouvement est écrit dans un style de be-bop et prend la forme d’une valse jazzy. La partie centrale, quasi-improvisée, comprend un passage d’appel et réponse entre le soliste et les bois.Soliste: Difficulté 6Diamond Concerto est aussi disponible pour euphonium et piano (AMP 374-401) et euphonium et brass.
SKU: BT.EMBZ14691SET
The world-famous Hungarian composer Kamilló Lendvay (b. 1928) has written not only operas, oratorios, cantatas, symphonies, concertos, chamber music and solo instrumental works but also a considerable number of pieces for wind ensembles. His Wind Symphony, composed in 2007-2008, consists of four movements: I. Invocation of the Muse - II. Sunrise in Copacabana - III. The Iguazu Falls - IV. Rio Carnival. The work was written for professional ensembles and will have its premiere in Szeged on April 16, 2010, performed by the Concert Wind Ensemble of the Faculty of Music of Szeged University, conducted by József Csikota.Der weltweit bekannte ungarische Komponist, Kamilló Lendvay (*1928), komponierte neben Opern, Oratorien, Kantaten, Symphonien und Konzerten, Kammermusik und seinen Werken für Soloinstrumente, eine große Anzahl an Stücken für Bläserensembles. Die 2007-2008 entstandene Bläser-Symphonie ist vier-sätzig: I. Invokation zu den Musen - II. Sonnenaufgang an der Copacabana - III. Die Iguazu-Wasserfälle - IV. Karneval in Rio. Das Werk wurde für professionelle Ensembles komponiert, seine Uraufführung findet am 16. April 2010 in Szeged statt. Mitwirkende: Bläserorchester der Musikalischen Fakultät der Universität der Wissenschaften Szeged, unter der Leitung von József Csikota.Le célèbre compositeur hongrois, Kamilló Lendvay (Budapest, 1928), est l’auteur d’une impressionnante série d’opéras, d’oratorios, de cantates, de symphonies, concerti, oeuvres de musique de chambre, oeuvres solos et créations pour Orchestres Vent. En 2007-2008, il compose sa Symphonie n° 6 pour Orchestre Vent en quatre tableaux aux couleurs du Brésil : I. Invocation aux Muses - II. Lever de soleil sur Copacabana - III. Les chutes d’Iguazú - IV. Carnaval de Rio.Conosciuto in tutto il mondo, il compositore ungherese Kamillo Lendvay (1928), ha composto, accanto ad opere, oratori, sonate, sinfonie, concerti, musica da camera e pezzi per strumenti solistici, un importante numero di brani per ensemble di fi ati. La sua sinfonia per sei fiati composta tra il 2007 e il 2008, è costituita da quattro movimenti.
SKU: BT.AMP-336-010
This celebratory work, which Philip Sparke wrote for the 20th anniversary of the Nottingham Concert Band, starts with a hymn-like theme played as a fanfare in the brass. With a change of mood from ‘solemn’ to ‘merry’ and back to ‘majestic’, together with an unusual orchestration, in which may different instruments feature and in which at points the entire wind orchestra shimmers in tutti passages, A Nottingham Festival is a real pleasure for musicians and public alike.Dit feestelijke werk schreef Philip Sparke in opdracht van de Nottingham Concert Band, ter gelegenheid van het twintigjarig jubileum van het orkest. Een uitdagend concertwerk met vele sfeerwisselingen, waaraan uw muzikanten en publiekveel aardigheid zullen beleven!Dieses festliche Werk, das Philip Sparke zum 20-jährigen Jubiläum der Nottingham Concert Band schreib, beginnt mit einem hymnenartigen Motiv zu Fanfaren im Blechregister. Stimmungswechsel von feierlich zu fröhlich und zurück zu majestätisch sowie eine ausgewogene Orchestrierung, die viele verschiedene Instrumente hervorhebt und auch das gesamte Blasorchester in Tutti-Passagen glänzen lässt, machen A Nottingham Festival zu einem Genuss für Musiker und Publikum.A Nottingham Festival débute par un motif ascendant qui contraste avec la fougueuse entrée des cuivres. Puis l’ambiance se fait sereine pour introduire une mélodie jouée par les clarinettes et accompagnée d’un motif rythmique la caisse claire. Un crescendo mène un passage puissant repris par l’orchestre entier qui réintroduit la trame initiale. Le tableau final est rehaussé par la reprise majestueuse du thème d’origine, interprété cette fois par les cuivres, où s’entrelacent les attrayantes répliques des bois. Une coda énergique met fin cette somptueuse composition qui souligne la force créatrice du compositeur.Questo brano festivo è stato composto da Philip Sparke per il 20° anniversario di fondazione della Nottingham Concert Band. Il pezzo apre con un motivo simile a un inno. Cambiamenti di umore, dal festoso al divertito per poi tornare al maestoso, come anche un’orchestrazione bilanciata che riesce a mettere in risalto molti strumenti come anche l’organico nei passaggi in tutti, fanno di A Nottingham Festival un vero piacere musicale per esecutori e pubblico.
SKU: BT.AMP-336-140
This celebratory work, which Philip Sparke wrote for the 20th anniversary of the Nottingham Concert Band, starts with a hymn-like theme played as a fanfare in the brass. With a change of mood from ‘solemn’ to ‘merry’ and back to ‘majestic’, together with an unusual orchestration, in which may different instruments feature and in which at points the entire wind orchestra shimmers in tutti passages, A Nottingham Festival is a real pleasure for musicians and public alike.Dit feestelijke werk schreef Philip Sparke in opdracht van de Nottingham Concert Band, ter gelegenheid van het twintigjarig jubileum van het orkest. Een uitdagend concertwerk met vele sfeerwisselingen, waaraan uw muzikanten en publiekveel aardigheid zullen beleven!Dieses festliche Werk, das Philip Sparke zum 20-jährigen Jubiläum der Nottingham Concert Band schreib, beginnt mit einem hymnenartigen Motiv zu Fanfaren im Blechregister. Stimmungswechsel von feierlich zu fröhlich und zurück zu majestätisch sowie eine ausgewogene Orchestrierung, die viele verschiedene Instrumente hervorhebt und auch das gesamte Blasorchester in Tutti-Passagen glänzen lässt, machen A Nottingham Festival zu einem Genuss für Musiker und Publikum.A Nottingham Festival débute par un motif ascendant qui contraste avec la fougueuse entrée des cuivres. Puis l’ambiance se fait sereine pour introduire une mélodie jouée par les clarinettes et accompagnée d’un motif rythmique la caisse claire. Un crescendo mène un passage puissant repris par l’orchestre entier qui réintroduit la trame initiale. Le tableau final est rehaussé par la reprise majestueuse du thème d’origine, interprété cette fois par les cuivres, où s’entrelacent les attrayantes répliques des bois. Une coda énergique met fin cette somptueuse composition qui souligne la force créatrice du compositeur.Questo brano festivo è stato composto da Philip Sparke per il 20° anniversario di fondazione della Nottingham Concert Band. Il pezzo apre con un motivo simile a un inno. Cambiamenti di umore, dal festoso al divertito per poi tornare al maestoso, come anche un’orchestrazione bilanciata che riesce a mettere in risalto molti strumenti come anche l’organico nei passaggi in tutti, fanno di A Nottingham Festival un vero piacere musicale per esecutori e pubblico.
SKU: HL.50606827
ISBN 9798350114416. UPC: 196288188278.
Ãrpád Balázs (*1937) composed the first version of the work between 1994 and 1996 for tárogató and concert band. Since this traditional Hungarian instrument is rarely found in ensembles abroad, a soprano saxophone can serve as an alternative solo instrument. The composer uses melodies from the early 18th century, from the age of Rákóczi's war of independence. An ambitious framework is given to the work by the reminiscing, solemnly flowing brass chorus, which is built of the motives of the folk song Oh,Rákóczi, Bercsényi (Hej, Rákóczi, Bercsényi). As a contrast serves then Panna Czinka's ancient “violin lamentâ€. Following this, in a pierced-work-like fashion, the folk song The dew of green forest (Zöld erdo harmatát) comes in, then, as the culmination of the work, the well-known, wild Kuruc dance of CsÃnom Palkó appears. In conclusion, Kuruc Pictures is a tastefully constructed, finely harmonised and orchestrated orchestral tableau.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version