SKU: CL.013-1141-00
SKU: CU.EC2383
SKU: BT.GOB-000509-120
The work calls to mind an important event from the history of the city Coesfeld in Germany: the battle of Varlar, which took place in the year 1454. The composition presents us with a bird's eye view of the events: First of all, the consecration of the chapel on the Klinkenberg mountain is set to music in a hymn, after which the trumpets and trombones announce the imminent battle. In the subsequent fray not only the sounds of sabres and rapiers can clearly be heard but also the wailing of the wounded. When the Duke of Brunswick is wounded and captured by the troops of Walraf, Konrad von Diepen and his men march on Coesfeld in victory. Set against a festive melody, the hymnresounds in full glory. Rob Goorhuis schreef de ouverture 'The Battle of Varlar' in 1997, in opdracht van de gemeente De Bildt, ter gelegenheid van het 800-jarig bestaan van de Duitse partnerstad Coesfeld. Deze compositie werd door de gemeente De Bildtin juni 1997 aan de gemeente Coesfeld als geschenk aangeboden. Het werk werd door een ad hoc orkest, bestaande uit leden van de Bildtse Muziekschool en de Musikschule Coesfeld o.l.v. Martin de Boer, op 30 november 1997 te Coesfeldin premi?re gebracht.Het werk brengt een belangrijke gebeurtenis uit de geschiedenis van Coesfeld in herinnering: de slag bij Varlar, die in het jaar 1454 heeft plaatsgevonden. Deze slag werd geleverd tussen detroepen van Walraf von Mörs onder leiding von Konrad von Diepholz en de troepen van Johan von Hoya onder leiding van Hertog Friedrich von Braunschweig. Op de heide bij Varlar vielen destijds meer dan 2000 doden. De slag werdgewonnen door Walraf von Mörs. De compositie beschrijft in vogelvlucht de gebeurtenissen in het jaar 1454. Allereerst wordt de inwijding van de kapel op de Klinkenberg verklankt in een koraal. Daarna kondigen de trompettenen de trombones de ophanden zijnde veldslag aan. In het daarop volgende strijdgewoel zijn de geluiden van sabels en degens hoorbaar en ook het geweeklaag van van de gewonden. Als de Hertog van Braunschweig door de troepenvan Walraf verwond wordt en gevangen wordt genomen trekt Konrad von Diepholz met zijn mannen triomfantelijk naar Coesfeld. Het koraal weerklinkt in volle glorie tegen een feestelijke melodie. Dit werk is opgenomen inhet Groot repertorium, fanfare - 5e divisie.Die Schlacht von Varlar fand im Jahre 1454 in der Gegend der Stadt Coesfeld statt. Rob Goorhuis’ musikalisches Luftbild der historischen Ereignisse beginnt mit einer Hymne zur Einweihung einer Kapelle, dann kündigen Trompeten und Posaunen die bevorstehende Schlacht an. Im folgenden Getümmel ist Säbelgerassel, aber auch das Wehklagen der Verwundeten zu hören, bevor mit der Hymne aus dem Eingangsteil der glorreiche Sieg gefeiert wird. La bataille de Varlar a eu lieu en l’an 1454 autour de la ville de Coesfeld (Allemagne). Telle une vue aérienne, l’oeuvre composée par Rob Goorhuis brosse le portrait des événements qui s’enchaînent les uns après les autres : un hymne en honneur de la chapelle près du champ de bataille, puis l’affrontement venir, le bruit des bottes et le cliquetis des sabres, les gémissements des blessés puis nouveau l’hymne de l’introduction, repris cette fois dans un tempo plus rapide car il est destiné célébrer la victoire.Rob Goorhuis riprende gli avvenimenti storici della battaglia di Varlar che ebbe luogo nel 1454 nella citt di Coesfeld in Germania. Il brano inizia con un inno che simboleggia l’inaugurazione di una cappella, mentre le trombe e i tromboni annunciano l’imminente inizio delle ostilit . Segue un passaggio caratterizzato dai suoni tipici della cruenta battaglia, ma anche dai lamenti dei feriti, che anticipano il glorioso inno della vittoria.
SKU: BT.GOB-000509-020
SKU: BT.AMP-035-120
Kaleidoscope is a set of five variations of on the ‘Brugger Lied’ (Brugg Song) which is the traditional song of the town of Brugg. The lyrics tell of the geography, people and traditions of this charming and historic town, which is situated in the north of Switzerland, near to the German border, about halfway between Basel and Zurich.Each variation is based on tiny extracts of the theme, the whole piece therefore resembling the effect of a kaleidoscope, which juxtaposes small fragments of colour in a constantly changing pattern.Kaleidoscope is een set van vijf variaties op Das Brugger Lied, het traditionele lied van de plaats Brugg. De tekst gaat over de omgeving, inwoners en tradities van deze historische stad, die is gelegen in het noordenvan Zwitserland, dicht bij de Duitse grens, tussen Basel en Zürich. De variaties zijn gebaseerd op minuscule samenvattingen van de thema’s. Zo doet het hele stuk denken aan een caleidoscoop, die bij de kleinste bewegingen steedsweer afwisselende figuren toont.Kaleidoscope ist ein Set von fünf Variationen zum Brugger Lied, dem traditionellen Lied der Stadt Brugg. Der Text erzählt von der Landschaft, den Menschen und den Traditionen dieser bezaubernden historischen, im Norden der Schweiz gelegenen Stadt. Die Variationen beruhen auf winzigen Auszügen des Themas. So erinnert das ganze Stück an ein Kaleidoskop, das sich aus kleinen Farbelementen in wandelnden Mustern immer wieder neu zusammensetzt. Kalediscope è un insieme di cinque variazioni sul Brugger Lied, la canzone tradizionale della citt di Brugg. Le parole evocano la posizione geografica, gli abitanti e le tradizioni di questa ridente citt storica situata nel nord della svizzera, vicino alla frontiera con la Germania, tra Basilea e Zurigo. Le variazioni sono basate su brevi estratti del tema, a mo’ di un caleidoscopio che giustappone piccoli frammenti di colori in un motivo in costante cambiamento.
SKU: BT.MVH10001031
ISBN 9783932839597.
230 songs to sing in the pub, or at a party or other social gathering. This songbook contains a selection of traditional German songs that are joyful and fun to play. All songs are arranged in a melody line, lyrics and chords format. This book is accompanied by 3 CDs that contain the first verse and the chorus of every title to enable the player to become acquainted with them. Die 230 besten Lumpenlieder, Spaßlieder, Trinklieder und frivolen Lieder für die gesellige Runde und fürs Wirtshaus-Singen. Dank des besonderen Formats DIN A5 maxi ( 20 %) ist die Schrift sehr gut lesbar. Die einzelnen Titel sind jeweils arrangiert mit Melodiezeile, den Akkorden und Text zum Spielen mit Keyboard und Gitarre sowie zur Gesangsbegleitung. Als Begleitung zum Buch erhalten Sie 3 CDs zum Kennenlernen aller im Buch enthaltenen Lieder und zum Mitsingen. Der 1. Vers und der Refrain werden dabei angespielt, Gesangsbegleitung inklusive.
SKU: BT.DHP-1135394-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The inspiration for this three-part work goes back to the International European Youth Wind Music Festival, of which the patron has been Jacob de Haan several times. It begins in a festive march tempo, then sacred music, instrumental groups playing off_x001E_stage and a little march for brass and _x001D_flutes. The third movement is a parade in which the various sections of the ensemble head towards the stage from different directions. Even without the effective choreography of the musicians, Call of the Valley is an impressive concert band composition.Jacob de Haan haalde zijn inspiratie voor dit driedelige werk bij het Hessische kuuroord Bad Orb en het tweejaarlijkse Blaasmuziekfestival van de Europese Jeugd, waarvan hij meerdere keren beschermheer was. In het werk verwerkte de componist verschillende e_x001D_ecten die betrekking hebben op het festival. Zo hoort men in de vallei verschillende orkesten door elkaar spelen, een indrukwekkend e_x001D_ect dat ook in de compositie werd verwerkt. Ook kan men ervoor kiezen om tijdens het werk het orkest op te splitsen en het podium te laten verlaten en marcherend weer richting podium te stappen. Een spectaculair en vernieuwend werk!Die Inspiration für dieses dreiteilige Werk geht auf das Internationale Blasmusikfest der Jugend Europas zurück, dessen Schirmherr schon mehrfach Jacob de Haan war. Es beginnt in festlich marschierendem Tempo, gefolgt von sakraler Musik, abseits der Bühne spielenden Instrumentengruppen und einem kleinen Marsch für Blechbläser und Flöten. Der dritte Satz ist eine Parade, bei der sich das geteilte Orchester aus verschiedenen Richtungen auf die Bühne zu bewegt. Auch ohne die effektvolle Positionierung der Musiker ist Call of the Valley ein eindrucksvolles Blasorchesterwerk.Call of the Valley s’ouvre sur un tempo festif en forme de marche. Des sonorités majestueuses dessinent un concert de musique sacrée. Puis deux groupes instrumentaux quittent la scène et exécutent leurs parties distance. Un groupe de saxophones interprète une valse, un autre groupe réunissant cuivres et _x001D_fl tes joue une marche. la fin de l’oeuvre, l’orchestre reprend les thèmes des deux groupes tandis que ceux-ci reviennent vers la scène. Une fois arrivés, ils restent face au public alors que résonne l’accord _x001C_final.Un festival di musica per _x001E_ati per banda giovanile che si tiene a Hesse in Germania, e al quale Jacob de Haan ha più volte partecipato in veste di giurato, è servito da ispirazione per comporre questo brano. L’inizio vede un tempo festivo che simboleggia l’arrivo delle bande. Sonorit maestose disegnano un concerto di musica sacra, seguite da suoni che evocano le interpretazioni di varie orchestre. Un gruppo di sax interpreta un piccolo valzer, un altro gruppo che unisce ottoni, _x001D_auti e ottavino suona una piccola marcia. Nel _x001E_finale dell’opera, l’orchestra riprende i temi dei due gruppi.
SKU: HL.50590416
SKU: CU.EC2382
SKU: LM.PN05887
© 2000 - 2024 Home - New releases - Composers Legal notice - Full version