SKU: BT.DHP-1033337-170
A4 (210X297) inches.
Missa Brevis is a major work for choir and brass band for performance in church or in the concert hall. For this mass, there are many performance possibilities depending on the musicians available. In addition to the standard orchestration ofchoir and band a brass quartet can also play the choral parts. For this it is desirable for the brass quartet to be positioned separately from the rest of the band (on a gallery, for example), so that the idea of two choirs is heard. It is alsopossible to perform the work with brass band and organ. A truly flexible religious masterpiece. Choral parts available separately.Missa Brevis, geschreven voor koor en blaasorkest, werd gecomponeerd in opdracht van de Conseil Départemental pour la Musique et la Culture de Haute-Alsace (dir. Philippe Pfisterer) in Guebwiller (Frankrijk), ter gelegenheid van het duizendstegeboortejaar van paus Leo IX. In zijn geboorteplaats, Ãâ°guisheim (Elzas, Frankrijk), vond op 23 juni 2002 de première van deze mis plaats onder leiding van de componist. Het betrof een live-registratie voor de Franse televisiezender France 2. Demisdelen Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus, Benedictus en Agnus Dei lenen zich uitstekend voor zowel de katholieke als de protestantse liturgie. Er zijn voor deze mis diverse uitvoeringsmogelijkheden mogelijk, aangezien er sprake is van eenvariabele bezetting. Een instrumentale uitvoering behoort uitdrukkelijk tot de mogelijkheden, indien het scherp koper de koorpartijen vertegenwoordigt. In deze optie is het wenselijk dat het scherp koper zich separaat opstelt van de rest van hetorkest (bijvoorbeeld op een galerij), zodat het idee van dubbelkorigheid wordt benaderd. Bij een uitvoering voor groot koor werkt het scherp koper zeer goed als ondersteuning. In dat geval kan de dynamiek van het koper iets worden aangepast,aangezien deze in eerste instantie bedoeld is voor een instrumentale versie. Ook kan men ervoor kiezen het scherp koper helemaal weg te laten ten gunste van het koor. Bij begeleiding van kleinere koren kan men kiezen voor een klein ensemble uit hetorkest. Dit kan ook een naar wens samengesteld kwartet zijn. Voor de uitvoering van deze mis ligt het voor de hand een van deze opties te kiezen. Als alternatief is echter ook een uitvoering mogelijk met een combinatie van deze opties (vocaal/instrumentaal) - niet slechts vanuit een artistiek motief (afwisseling), maar ook vanuit een praktisch motief, voor het geval dat het koor bijvoorbeeld slechts twee delen heeft ingestudeerd. Bij een volledige bezetting kan de dirigent deinstrumentatie naar believen afwisselen. Hierbij kan ook het scherp koper in de begeleiding een rol krijgen (in plaats van ondersteuning van het koor). Zo zijn de volgende combinaties mogelijk:
1. clarinet choir (van Es-klarinet tot basklarinet)
2. clarinet choir saxofoons
3. zacht koper (bugels, hoorns, euphoniums, bassen)
4. scherp koper (2 trompetten / 2 trombones)
5. dubbelrieten (eventueel fluit, eventueel contrabas)
6. tutti
7. alle hout
8. alle koper
In een uitvoering voor brassband en koor is het in de meeste gevallen aan te bevelen de optie voor scherp koper weg te laten. Het koor zingt zelfstandig, begeleid door een volledige brassband. In een instrumentale uitvoering kunt u denken aan eencombinatiekwartet (twee cornetten en twee trombones) brassband.Koorpartijen apart verkrijgbaar.Missa Brevis, eine Messe für Brass Band und Chor ad libitum, kann in diversen variablen Spielstärken aufgeführt werden. Zahlreiche mögliche Instrumentenkombinationen diverse mögliche Kombinationen mit großen oder kleineren Chören, lassen eineVielzahl von verschiedenen Aufführungen dieser Messe zu. So kann z. B. ein Blechbläserquartett, von der Kirchenempore herab spielend, die Chorpartien übernehmen. Darüber hinaus ergeben sich durch die Orgelbegleitung weitere Aufführungsvarianten. EineAufstellung der Wahlmöglichkeiten wird vom Komponisten mitgeliefert. Die wunderschöne Musik aus der Feder von Jacob de Haan garantiert in jedem Fall einen gelungenen Auftritt!Chorstimmen separat erhältlich. Missa Brevis est une messe pour Orchestre dââ¬â¢Harmonie et Choeur composée la demande du Conseil Départemental pour la Musique et la Culture de Haute-Alsace (Dir. : Philippe Pfisterer) de Guebwiller en France, lââ¬â¢occasion des célébrations dumillénaire de la naissance du Pape Léon IX Ãâ°guisheim. La création mondiale a eu lieu le 23 juin 2002 sous la direction du compositeur, et a été diffusée en direct sur la chaîne de télévision nationale France 2. Les différentes parties de cettemesse (Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus, Benedictus et Agnus Dei) conviennent autant la liturgie catholique quââ¬â¢ la liturgie protestante. Missa Brevis peut être interprétée dans différentes combinaisons instrumentales. Ellepeut être jouée dans une version purement instrumentale, où les cuivres prennent en charge la partie vocale. En tel cas, il est conseillé de placer les cuivres lââ¬â¢Ã©cart de la formation (sur une estrade, par exemple) de façon reproduire lââ¬â¢idée dedeux groupes indépendants. Dans le cadre dââ¬â¢une interprétation avec un grand Choeur, les cuivres jouent un rôle de soutien. Leurs nuances doivent alors être adaptées dans la mesure où elles ont été écrites, lââ¬â¢origine, pour une version instrumentale.Il est également possible de ne pas faire intervenir les cuivres et de privilégier le Choeur. Pour accompagner de petits ensembles vocaux, il faut opter pour une formation instrumentale réduite voire même un Quatuor (instrumentation au choix). Pourlââ¬â¢interprétation de cette messe lââ¬â¢un des choix proposés ci-dessus sââ¬â¢impose. Il existe néanmoins une alternative qui consiste interpréter cette oeuvre en combinant ces options (vocales / instrumentales). Cela peut être bénéfique tant dââ¬â¢un point devue artistique (variante) que pratique dans le cas où le Choeur nââ¬â¢a travaillé que deux mouvements de la messe. Si le chef dispose de deux formations complètes (Choeur et Orchestre dââ¬â¢Harmonie), il peut varier lââ¬â¢instrumentation selon ses préférences. ce moment-l , il peut confier un rôle dââ¬â¢accompagnement et non de soutien aux cuivres de sa formation. Les combinaisons suivantes peuvent être formées :
1. Choeur de Clarinettes (de la Clarinette Mib la Clarinette Basse)
2. Choeur de Clarinettes Saxophones
3. Cuivres (Bugles, Cors, Barytons / Euphoniums, Basses)
4. Cuivres (2 Trompettes / 2 Trombones)
5. Instruments anches doubles (Fl te et Contrebasse cordes optionnelles)
6. Tutti
7. Tous les Bois
8. Tous les Cuivres
Dans le cadre dââ¬â¢une interprétation par un Brass Band accompagné dââ¬â¢un Choeur, il est préférable de supprimer lââ¬â¢option 1 (Choeur Cuivres Orchestre dââ¬â¢Harmonie) car le Choeur étant autonome. Dans une version instrumentale pour Cuivres, il estpossible de former la combinaison suivante : Quatuor (2 Cornets / 2 Trombones) et Brass Band.Partitions pour chà âur disponibles séparément.Parti per coro disponibili a parte.
SKU: BT.DHP-1104921-013
9x12 inches. English-German.
De serie Essential Elements European Band Series bevat muziekstukken voor blaasmuziekleerlingen en jeugdorkesten. Ze kunnen deze serie parallel naast (maar ook los van) de lesmethode voor blaasorkest Essential Elementsspelen. Het bijzondere en nieuwe aan deze serie is dat het om oorspronkelijk Europese muziekstukken gaat. Uw jonge muzikanten kennen deze stukken en medleys van liederen en songs zeer zeker. Wat dat betekent? Betere motivatie enmeer speelplezier! Alle sets voor blaasorkest bevatten een cd waarop een blaasorkest de titels een voor een voorspeelt.My First Christmas Concert Mein erstes Weihnachtskonzert begint met een feestelijk Intrada,gebaseerd op Fröhliche Weihnacht überall. Dan volgt Ihr Kinderlein, kommet en de medley Festliche Weihnachten. In deze medley komen verschillende geliefde kerstliederen voorbij. Het werk besluit met een prachtigevariatie op Morgen kommt der Weihnachtsmann.Mein erstes Weihnachtskonzert beginnt mit einer Festlichen Intrada, dann folgt Ihr Kinderlein kommet und ein Weihnachts-Mosaik, in dem mehrere beliebte Weihnachtslieder angedeutet werden, bevor Morgen kommt der Weihnachtsmann das Werk abrundet. La nouvelle collection Essential Elements European Band Series offre des pièces de concert idéales pour les Classes d’Orchestre, les Orchestres Juniors ou les Orchestres l’école. Ces pièces ont été conçues parallèlement et en complément de la méthode Essential Elements, mais peuvent également être utilisées de manière indépendante. Chaque set est livré avec un CD sur lequel est enregistrée la version intégrale du morceau. Essential Elements European Band Series est une collection efficace pour progresser avec plaisir et satisfaction.MEIN ERSTES WEIHNACHTSKONZERT : My First Christmas Concert (Mon premier concert de Noël) s’ouvre avec uneIntrada festive, suivie de la mélodie du chant Venez, mes enfants. Le développement offre une mosa que de quelques célèbres noëls d’ici et d’ailleurs. Le medley se conclut par un finale joyeux : Morgen kommt der Weihnachtsmann (Le père Noël vient demain). Réjouissons-nous ! / Œuvre accessible partir de la page 9, Essential Elements 1
SKU: BT.DHP-1104921-143
SKU: BT.DHP-1104969-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
This beautiful duet was an appropriate way to mark the end of Henry Maske’s career and simultaneously introduce Andrea Bocelli to the international music scene. His collaboration with Sarah Brightman resulted in an unforgettable performance. Perfect for ending or providing an intimate moment during your concert, this arrangement exhibits the high standards the New Sounds for Concert Band series is known for. Met dit meeslepende duet brak Andrea Bocelli in 1996 internationaal door als tenor. Hij zong dit onvergetelijke lied samen met Sarah Brightman. Time to say Goodbye is het ideale werk om als slot van uw uitvoering, als afscheidsliedof gewoon als rustig moment in uw concert te programmeren. Kwaliteit zoals u dat gewend bent in de serie New Sounds for Concert Band!Dieses mitreißende Duett wurde 1996 zur Hymne zum Abschluss der Karriere von Henry Maske und markierte gleichzeitig den internationalen Durchbruch des Startenors Andrea Bocelli, dessen Auftritt mit Sarah Brightman unvergessen ist. Zum Abschluss Ihres Konzerts, zum Abschied oder einfach nur als gefühlvoller, ruhiger Programmpunkt eignet sich diese Bearbeitung in gewohnter Qualität der Reihe New Sounds for Concert Band ideal! Collection NEW SOUNDS FOR CONCERT BANDRemarqué par le grand Luciano Pavarotti dont il devient le protégé, Andrea Bocelli se fait connaître dans le monde entier avec Con te partirò (Time to Say Goodbye), une chanson écrite par Francesco Sartori et Lucio Quarantotto pour le Festival de San Remo 1995. Ténor d’inspiration lyrique, il chante, la fois, la musique pop et classique. Il est l’artiste classique avec le plus d'albums vendus son actif, soit plus de 70 millions d'exemplaires dans le monde. Time to Say Goodbye : un must au répertoire de votre formation.Questo coinvolgente duo del 1966 cantato per onorare la fine della carriera di Herny Maske ha anche segnato il debutto internazionale di Andrea Bocelli, la cui interpretazione al fianco di Sarah Brightman resta indimenticabile. Un brano ideale per concludere il vostro concerto, ma anche come brano di sicuro eff etto del vostro programma.
SKU: BT.DHP-1104969-010
This beautiful duet was an appropriate way to mark the end of Henry Maskeâ??s career and simultaneously introduce Andrea Bocelli to the international music scene. His collaboration with Sarah Brightman resulted in an unforgettable performance. Perfect for ending or providing an intimate moment during your concert, this arrangement exhibits the high standards the New Sounds for Concert Band series is known for. Met dit meeslepende duet brak Andrea Bocelli in 1996 internationaal door als tenor. Hij zong dit onvergetelijke lied samen met Sarah Brightman. Time to say Goodbye is het ideale werk om als slot van uw uitvoering, als afscheidsliedof gewoon als rustig moment in uw concert te programmeren. Kwaliteit zoals u dat gewend bent in de serie New Sounds for Concert Band!Dieses mitreiÃ?ende Duett wurde 1996 zur Hymne zum Abschluss der Karriere von Henry Maske und markierte gleichzeitig den internationalen Durchbruch des Startenors Andrea Bocelli, dessen Auftritt mit Sarah Brightman unvergessen ist. Zum Abschluss Ihres Konzerts, zum Abschied oder einfach nur als gefu?hlvoller, ruhiger Programmpunkt eignet sich diese Bearbeitung in gewohnter Qualität der Reihe New Sounds for Concert Band ideal! Collection NEW SOUNDS FOR CONCERT BANDRemarqué par le grand Luciano Pavarotti dont il devient le protégé, Andrea Bocelli se fait connaître dans le monde entier avec Con te partirò (Time to Say Goodbye), une chanson écrite par Francesco Sartori et Lucio Quarantotto pour le Festival de San Remo 1995. Ténor dâ??inspiration lyrique, il chante, la fois, la musique pop et classique. Il est lâ??artiste classique avec le plus d'albums vendus son actif, soit plus de 70 millions d'exemplaires dans le monde. Time to Say Goodbye : un must au répertoire de votre formation.Questo coinvolgente duo del 1966 cantato per onorare la fine della carriera di Herny Maske ha anche segnato il debutto internazionale di Andrea Bocelli, la cui interpretazione al fianco di Sarah Brightman resta indimenticabile. Un brano ideale per concludere il vostro concerto, ma anche come brano di sicuro eff etto del vostro programma.
SKU: BT.DHP-1155628-010
English-German-French-Dutch.
Every December, the Winter Band Festival is held at the Disneyland resort in Hong Kong where bands from various Asian countries perform and enjoy an international atmosphere. The Victoria Peak , a concert march by Satoshi Yagisawa - a popular composer in Asian countries and beyond - was commissioned for the festival in 2013. This bright, colourful work is ideal as an opening piece for your concert and will undoubtedly enchant wind music fans around the world!Elk jaar in december wordt het Winter Band Festival gehouden in Disneyland Hong Kong. Orkesten uit verschillende Aziatische landen treden hier op en genieten van een internationale sfeer. Gerenommeerde en populaire componist Satoshi Yagisawa componeerde in opdracht van het festival van 2013 The Victoria Peak. Deze lichte, kleurrijke concertmars is ideaal als openingsstuk voor uw concert en zal ongetwijfeld blaasmuziekfans rond de hele wereld betoveren!Jedes Jahr im Dezember findet ein Winter-Blasorchester-Festival im Disneyland-Park Hongkong statt. Bei diesem Anlass bietet sich Blasorchestern aus verschiedenen asiatischen Staaten die Chance, aufzutreten und die internationale Atmosphäre zu genießen. Der Konzertmarsch The Victoria Peak wurde vom Organisator des Festivals 2013 in Auftrag gegeben. Dieses lebendige, brillante, klangfarbenreiche Werk ist ein ideales Eröffnungswerk und wird zweifellos Blasmusikfans auf der ganzen Welt bezaubern!Lors du Winter Band Festival qui est organisé chaque décembre dans le parc Disneyland Hong Kong, des orchestres d’harmonie de plusieurs pays d’Asie peuvent apprécier une atmosphère internationale pendant leur performance. The Victoria Peak, une marche de concert du compositeur Satoshi Yagisawa qui est populaire en Asie et au-del , fut commandée pour le festival en 2013. Ce morceau éclatant et vif est parfait pour commencer votre concert et va sans doute charmer les fans de musique vent du monde entier !Ogni dicembre, al Disneyland Resort di Hong Kong, ha luogo il Festival Invernale delle Bande dove bande provenienti dai vari paesi asiatici si esibiscono e godono di questa atmosfera internazionale. The Victoria Peak , una marcia da concerto di Satoshi Yagisawa compositore famoso nei paesi asiatici ma non solo è stata commissionata per il festival nel 2013. Questo lavoro luminoso e pieno di colore, è ideale come brano d’apertura per il vostro concerto e senza dubbi affasciner coloro che amano la musica per fiati in tutto il mondo!
SKU: BT.AMP-463-140
March Prelude: Alnwick Town was commissioned by the Alnwick Playhouse Concert Band (with Ray Thompson as conductor) to celebrate their first 25 years. It opens majestically with answering phrases between various sections of the band, leading to a faster march-like section its main theme echoes the rhythms of the opening material. A bridge passage featuring snippets for saxophones and trumpets leads to a new theme, more legato in nature and repeated after a change of key. The bridge passage returns to herald a restatement of the main theme before the opening material reappears to close the work with a flourish.March Prelude: Alnwick Town werd geschreven in opdracht van de Alnwick Playhouse Concert Band (met Ray Thompson als dirigent) ter gelegenheid van het 25-jarig bestaan van het orkest. Het werk opent majestueus, met vraag-en-antwoordfrasen tussen de verschillende secties, gevolgd door een sneller, marsachtig gedeelte waarvan het hoofdthema de ritmes van het openingsmateriaal weerspiegelt. Een bridgepassage met fragmenten voor de saxofoons en trompetten mondt uit in een nieuw thema, dat eerder legato van karakter is en wordt herhaald na een modulatie. De bridgepassage kondigt een reprise van het hoofdthema aan, waarna het openingsmateriaal opnieuw zijn opwachtingmaakt om het werk op bruisende wijze af te sluiten. March Prelude: Alnwick Town wurde von der Alnwick Playhouse Concert Band (mit Ray Thompson als Dirigent) anlässlich ihres 25-jährigen Bestehens in Auftrag gegeben. Das Stück beginnt majestätisch mit Frage-Antwort-Passagen zwischen den verschiedenen Instrumentengruppen des Orchesters und leitet in einen schnelleren marschartigen Abschnitt über. Das Hauptthema erinnert an die Rhythmen des Eröffnungsmaterials. Eine Überleitung mit Einwürfen der Saxophone und Trompeten führt zu einem neuen Thema, das eher legato ist und nach einem Tonartwechsel wiederholt wird. Die Überleitungspassage kündigt eine Wiederholung des Hauptthemas an, bevor das Eröffnungsmaterial wiedererklingt, um das Werk schwungvoll zum Ende zu bringen. March Prelude: Alnwick Town est une commande de l’Alnwick Playhouse Concert Band (dirigé par Ray Thompson) pour célébrer ses vingt-cinq premières années. La pièce s’ouvre majestueusement avec des phrases qui se répondent entre les divers pupitres de l’orchestre, avant l’arrivée d’une section plus rapide en forme de marche le thème principal faisant écho aux rythmes des phrases d’ouverture. Un passage de transition comprenant des fragments pour saxophones et trompettes mène un nouveau thème de nature plus legato qui est répété après chaque changement de tonalité. Le passage de transition revient pour annoncer une réexposition du thème principal, avant la réapparitiondu matériel du début pour clore la pièce de façon grandiose.
SKU: BT.AMP-453-140
Zodiac Dances was commissioned by the Izumiotsu City Band, Osaka, Japan to celebrate their 50th anniversary. Sparke had previously written the piece, Prelude to a Celebration for the band, and in composing a new piece for their 50th anniversary wanted to personalise it to reflect the band’s history. He chose to write a set of six dance-miniatures based on the decades following the band’s foundation and the equivalent signs from the Japanese ‘Junishi’. During the piece, all aspects of true musicianship come to the surface. Energetic playing, phrasing, melodic music making, technique and a spectacular finale make this work a perfect test or concertwork! Zodiac Dances werd geschreven in opdracht van de Izumiotsu City Band uit Osaka, Japan, ter gelegenheid van het vijftigjarig bestaan van dit orkest. Eerder al heeft Sparke voor dit orkest Prelude to a Celebration gecomponeerd. Met dit nieuwe werk voor het vijftigjarig bestaan wilde hij de geschiedenis van het orkest weerspiegelen. Hij koos voor een set van zes dansminiaturen, gebaseerd op de decennia na de oprichting, in combinatie met de bijbehorende sterrenbeelden uit de Japanse Junishi. In dit werk komen alle aspecten van het ware muzikantschap naar voren. Levendig spel, frasering, melodisch spel, techniek en natuurlijk een spetterende finale maken diteen perfect wedstrijd- of concertstuk! Zodiac Dances wurde von der Izumiotsu City Band aus Osaka (Japan) anlässlich ihres 50-jährigen Bestehens in Auftrag gegeben. Philip Sparke schuf eine Suite aus Miniaturtänzen, von denen jeder jeweils ein Jahrzehnt und das entsprechendejapanische Tierkreiszeichen symbolisiert. Das Werk ist energiegeladen und melodisch bis zum spektakulären Finale und damit ein perfektes Wettbewerbs- oder Konzertstück! Zodiac Dances est une commande de l’Izumiotsu City Band d’Osaka, Japon, pour leur 50e anniversaire. Sparke avait déj composé l’œuvre Prelude to a Celebration pour cette formation auparavant, et il désirait personnaliser ce nouveau morceau pour refléter l’histoire de l’ensemble. Il a décidé d’écrire six danses miniatures basées sur les six décennies suivant la création de l’orchestre en les mettant en lien avec les signes équivalant ces années dans le « Junichi » japonais. Cette composition fera appel toutes vos connaissances musicales. Une interprétation énergique et mélodique, les phrasés, le côté technique et le final spectaculaire en font une œuvreidéale pour vos concours ou concerts ! Zodiac Dances è una commissione della Izumiotsu City Band di Osaka, in Giappone, per la celebrazione del suo cinquantesimo anniversario. Nel comporre un nuovo brano per la ricorrenza dell’anniversario ha voluto creare un’opera che si ispirasse alla storia di questa formazione. Ha scelto di scrivere un set di sei danze in miniatura ispirate ai decenni che hanno seguito la fondazione della banda e ai segni equivalenti del “Junishi†giapponese. L’energia dell’esecuzione, il fraseggio, la melodia, gli aspetti tecnici e un finale spettacolare rendono questo brano perfetto per un esame o un concerto!
SKU: BT.AMP-453-010
SKU: BT.AMP-459-010
Festival Prelude ‘Ad Excel’ was commissioned by the AD Concert Band, from Solihull in the UK, to celebrate their 40th Anniversary in 2016. The title, Ad Excel, is a play on words: it is Latin for ‘to excel’ but also celebrates the band’s anniversary as XL is 40 in Roman numerals. The work opens with a bright fanfare with frequent changes of meter. This leads to a playful main subject, played first by woodwinds, followed by full band. A bridge passage leads to a legato second subject, played twice. The bridge passage returns to introduce the both main melodies in new keys and instrumentations before a coda, derived from the opening fanfare, brings the work to a close.Festival Prelude ‘Ad Excel’ werd geschreven in opdracht van de AD Concert Band uit het Britse Solihull, ter gelegenheid van het veertigjarig bestaan van dit orkest in 2016. De titel, Ad Excel, heeft een dubbele betekenis, die is gebaseerd op de Engelse van het Latijn afgeleide term ‘to excel’ (excelleren, uitblinken) én op het veertigjarig jubileum van de band, aangezien XL in Romeinse cijfers het getal 40 aanduidt. Het werk opent met een opgewekte fanfare waarin frequent van maatsoort wordt gewisseld. Dan volgt een speels hoofdthema, eerst in het hout en dan het volledige orkest. Een bridgegedeelte leidt naar een legato tweede thema, dat twee keer klinkt.Daarop keert de bridge terug om beide hoofdmelodieën in nieuwe toonsoorten en instrumentaties te introduceren, waarna een coda, ontleend aan de openingsfanfare, het werk besluit. Das Stück Festival Prelude ‘Ad Excel’ wurde 2016 von der AD Concert Band aus Solihull (Vereinigtes Königreich) aus Anlass ihres 40-jährigen Jubiläums in Auftrag gegeben. Der Titel, Ad Excel, ist ein Wortspiel: Es ist das lateinische Wort für to excel“ (engl.: hervorragend sein“), bezieht sich aber auch auf das Jubiläum des Orchesters, da XL die römische Ziffer für 40 ist. Das Werk beginnt mit einer strahlenden Fanfare mit zahlreichen Taktwechseln. Sie führt zu einem verspielten Hauptthema, das zunächst von den Holzbläsern und anschließend vom gesamten Orchester gespielt wird. Eine Überleitung führt zu einem zweiten Thema im Legato. Die Überleitung kehrtschließlich wieder, um die beiden Hauptmelodien in neuen Tonarten und Instrumentierungen vorzustellen, bis das Werk in einer Coda, die von der Eröffnungsfanfare abgeleitet ist, endet. Festival Prelude ‘Ad Excel’ est une commande de l’AD Concert Band de Solihull au Royaume-Uni, pour célébrer leur 40e anniversaire en 2016. Le titre, Ad Excel, est un jeu de mots : en latin, il signifie « exceller », mais les chiffres romains XL font aussi 40, l’anniversaire célébré par l’orchestre. L’œuvre commence par une fanfare éclatante aux changements de mesure fréquents, suivie par l’introduction du thème principal, joué par les bois, puis repris par l’orchestre. Un pont mène au second thème legato avant d’introduire - nouveau les deux mélodies principales avec des tonalités et instrumentations différentes. L’œuvre se termine avec une coda dérivée de la fanfared’ouverture. Festival Prelude ‘Ad Excel’ è stato commissionato dalla AD Concert Band, di Solihull nel Regno Unito, per celebrare il loro 40esimo anniversario nel 2016. Il titolo, Ad Excel, è un gioco di parole: è il corrispondente latino di “eccellere†ma celebra allo stesso tempo l’anniversario della band dato che XL equivale a 40 in numeri romani. L’opera si apre con una luminosa fanfara con frequenti cambi di tempo. Questa sfocia in motivo giocoso principale, prima suonato dai legni, subito dopo dall’intera banda. Un passaggio che funge da ponte porta poi a un secondo tema in legato, suonato per due volte. Il passaggio ritorna poi ad introdurre le due melodieprincipali in una nuova tonalit prima della coda, che riprende la fanfara di apertura, portando il brano alla conclusione.
SKU: BT.DHP-1155628-140
SKU: BT.AMP-336-010
This celebratory work, which Philip Sparke wrote for the 20th anniversary of the Nottingham Concert Band, starts with a hymn-like theme played as a fanfare in the brass. With a change of mood from ‘solemn’ to ‘merry’ and back to ‘majestic’, together with an unusual orchestration, in which may different instruments feature and in which at points the entire wind orchestra shimmers in tutti passages, A Nottingham Festival is a real pleasure for musicians and public alike.Dit feestelijke werk schreef Philip Sparke in opdracht van de Nottingham Concert Band, ter gelegenheid van het twintigjarig jubileum van het orkest. Een uitdagend concertwerk met vele sfeerwisselingen, waaraan uw muzikanten en publiekveel aardigheid zullen beleven!Dieses festliche Werk, das Philip Sparke zum 20-jährigen Jubiläum der Nottingham Concert Band schreib, beginnt mit einem hymnenartigen Motiv zu Fanfaren im Blechregister. Stimmungswechsel von feierlich zu fröhlich und zurück zu majestätisch sowie eine ausgewogene Orchestrierung, die viele verschiedene Instrumente hervorhebt und auch das gesamte Blasorchester in Tutti-Passagen glänzen lässt, machen A Nottingham Festival zu einem Genuss für Musiker und Publikum.A Nottingham Festival débute par un motif ascendant qui contraste avec la fougueuse entrée des cuivres. Puis l’ambiance se fait sereine pour introduire une mélodie jouée par les clarinettes et accompagnée d’un motif rythmique la caisse claire. Un crescendo mène un passage puissant repris par l’orchestre entier qui réintroduit la trame initiale. Le tableau final est rehaussé par la reprise majestueuse du thème d’origine, interprété cette fois par les cuivres, où s’entrelacent les attrayantes répliques des bois. Une coda énergique met fin cette somptueuse composition qui souligne la force créatrice du compositeur.Questo brano festivo è stato composto da Philip Sparke per il 20° anniversario di fondazione della Nottingham Concert Band. Il pezzo apre con un motivo simile a un inno. Cambiamenti di umore, dal festoso al divertito per poi tornare al maestoso, come anche un’orchestrazione bilanciata che riesce a mettere in risalto molti strumenti come anche l’organico nei passaggi in tutti, fanno di A Nottingham Festival un vero piacere musicale per esecutori e pubblico.
SKU: BT.AMP-336-140
This celebratory work, which Philip Sparke wrote for the 20th anniversary of the Nottingham Concert Band, starts with a hymn-like theme played as a fanfare in the brass. With a change of mood from ‘solemn’ to ‘merry’ and back to ‘majestic’, together with an unusual orchestration, in which may different instruments feature and in which at points the entire wind orchestra shimmers in tutti passages, A Nottingham Festival is a real pleasure for musicians and public alike.Dit feestelijke werk schreef Philip Sparke in opdracht van de Nottingham Concert Band, ter gelegenheid van het twintigjarig jubileum van het orkest. Een uitdagend concertwerk met vele sfeerwisselingen, waaraan uw muzikanten en publiekveel aardigheid zullen beleven!Dieses festliche Werk, das Philip Sparke zum 20-jährigen Jubiläum der Nottingham Concert Band schreib, beginnt mit einem hymnenartigen Motiv zu Fanfaren im Blechregister. Stimmungswechsel von feierlich zu fröhlich und zurück zu majestätisch sowie eine ausgewogene Orchestrierung, die viele verschiedene Instrumente hervorhebt und auch das gesamte Blasorchester in Tutti-Passagen glänzen lässt, machen A Nottingham Festival zu einem Genuss für Musiker und Publikum.A Nottingham Festival débute par un motif ascendant qui contraste avec la fougueuse entrée des cuivres. Puis l’ambiance se fait sereine pour introduire une mélodie jouée par les clarinettes et accompagnée d’un motif rythmique la caisse claire. Un crescendo mène un passage puissant repris par l’orchestre entier qui réintroduit la trame initiale. Le tableau final est rehaussé par la reprise majestueuse du thème d’origine, interprété cette fois par les cuivres, où s’entrelacent les attrayantes répliques des bois. Une coda énergique met fin cette somptueuse composition qui souligne la force créatrice du compositeur.Questo brano festivo è stato composto da Philip Sparke per il 20° anniversario di fondazione della Nottingham Concert Band. Il pezzo apre con un motivo simile a un inno. Cambiamenti di umore, dal festoso al divertito per poi tornare al maestoso, come anche un’orchestrazione bilanciata che riesce a mettere in risalto molti strumenti come anche l’organico nei passaggi in tutti, fanno di A Nottingham Festival un vero piacere musicale per esecutori e pubblico.
SKU: BT.DHP-0930476-010
T-Square is a Japanese jazz fusion band that was formed in 1978. They became famous in the late 70s and early 80s, amongst other Japanese fusion bands. One of their most popular songs is Omens of Love. This beautiful Concert Band arrangement from Toshio Mashima is played all over the world. T-Square is een Japanse jazzfusionband die in 1978 werd opgericht. De groep werd eind jaren zeventig en begin jaren tachtig beroemd, evenals andere Japanse fusionbands. Een van de populairste songs van de band is Omens of Love. Dit geweldige arrangement van Toshio Mashima voor harmonieorkest wordt overal ter wereld gespeeld. T-Square ist eine japanische Fusion-Band, die 1978 gegründet wurde. Sie wurde zusammen mit anderen japanischen Fusion-Bands in den späten 1970er-Jahren und den frühen 1980er-Jahren berühmt. Omens of Love ist einer ihrer bekanntesten Songs. Dieses wunderbare Arrangement für Blasorchester von Toshio Mashima wird auf der ganzen Welt gespielt. T-Square est un groupe japonais de jazz fusion formé en 1978. Ils devinrent célèbres vers la fin des années 1970 et début 1980 avec d’autres groupes japonais de fusion. L’une de leurs chansons les plus populaires est Omens of Love. L’arrangement magnifique de Toshio Mashima pour orchestre d’harmonie est interprété dans le monde entier. I T-Square sono una band fusion giapponese formatasi nel 1978 e divenuta famosa in tutto il mondo nel giro di pochi anni. Omens of Love è uno dei loro brani più amati e l’arrangiamento di Toshio Mashima per concert band è ormai da considerarsi un best seller.
SKU: BT.DHP-0930476-140
SKU: HL.44001492
UPC: 073999014921.
Not much is known about the origin of Huntingtower, except for the fact that this ballad was composed in 1931 by the Italian composer Ottorino Respighi (1879-1936), commissioned by Edwin Franko Goldman and the American Bandmaster Association, and was premiered on 17 April 1932 at a concert in memory of John Philip Sousa in Washington D.C. It is not even certain whether Respighi arranged the work himself, or left this to someone else. Huntingtower is the name of a castle in Scotland, where Respighi spent some time. It is possible that this ballad contains his musical impressions of his stay there. The orchestration on this CD, made by Franco Cesarini in 1987, is an adaptation ofthe work to the demands of the contemporary concert band. Si l'annee de composition est connue, les origines de l'œuvre Huntingtower (1931) restent neanmoins tres floues. Cette ballade pour Orchestre d'Harmonie du compositeur italien Ottorino Respighi (1879-1936) est une œuvre de commande pour Edwin Franko Goldman et l'Association des Chefs d'Orchestres a Vent americains (American Bandmaster Association). Huntingtower a ete cree a Washington, le 17 avril 1932, dans le cadre d'un concert en hommage a John Philip Sousa. On ignore si Respighi a personnellement orchestre cette œuvre ou s'il en a confie la realisation a une tierce personne. Huntingtower est le nom d'un chateau ecossais dans lequelRespighi a sejourne pendant quelque temps. Il est donc probable que l'œuvre livre des impressions musicales sur le chateau et son environnement. Franco Cesarini a realise cette transcription en accord avec les exigences de l'Orchestre d'Harmonie moderne.
SKU: HL.44012730
Christmas as celebrated in England is a relatively newtradition dating from the time of Queen Victoria. Herhusband Prince Albert was from Germany and he broughtmany German Christmas traditions with him, including theChristmas tree and Christmascards, and even carols such asHark, the Herald Angels Sing. Philip Sparke has however useda varied selection of English melodies to arrange into his?Festival of Carols?.The choir parts are seperately available (order no. AMP 227-050). Christmas as celebrated in England is a relatively new tradition dating from the time of Queen Victoria. Her husband Prince Albert was from Germany and he brought many German Christmas traditions with him, including the Christmas tree and Christmas cards, and even carols such as Hark, the Herald Angels Sing. Philip Sparke has however used a varied selection of English melodies to arrange into his Festival of Carols. The choir parts are seperately available (order no. AMP 227-050).Hoewel de Engelsen een lange traditie kennen in het zingen van carols zijn veel van de melodieen die er worden gezongen afkomstig van het Europese vasteland - of uit Amerika. Desondanks heeft Philip Sparke een gevarieerde selectievan Engelse melodieen kunnen samenstellen voor dit prachtige 'Festival of Carols' - dat zowel met als zonder koor kan worden uitgevoerd.Weihnachten, wie es heute in England gefeiert wird, ist eine relativ junge Tradition aus dem 19, Jahrhundert, die der deutsche Ehemann von Konigin Victoria mit in seine neue Heimat brachte. Viele gebrauchliche Weihnachtslieder stammen ebenfalls nichtaus England. Philip Sparke gelang es jedoch, eine abwechslungsreiche Sammlung von Liedern aus seiner Heimat zu diesem schonen englischen Weihnachtslieder-Festival zu formen.Die optional einsetzbaren Chorstimmen sind unter der Artikelnummer AMP227-050 separat erhaltlich. << La plupart des traditions de Noel en Angleterre sont relativement recentes. Montee sur le trone en 1837, la reine Victoria (nee de Hanovre) regnera jusqu'a sa mort en 1901. En 1840, elle epousa son cousin, le prince Albert de Saxe-Cobourg-Gotha. Leprince consort, originaire d'Allemagne, importa bon nombre de traditions de Noel allemandes au Royaume-Uni. Ainsi, il fit decouvrir aux Anglais la coutume du sapin et les cartes de Noel, entre autres, contribuant largement au Noel typiquement anglaistel que nous le connaissons aujourd'hui.Bien que les chants de Noel font l'objet d'une longue tradition en Angleterre, de nombreuses melodies que nous chantons proviennent ducontinent europeen ou des Etats-Unis. Je savais bien que le celebrissimeSilent Night (Douce nuit) etait d'origine autrichienne et que Hark, the Herald Angels Sing (Ecoutez le chant des Anges) etait d'origine allemande. Pourtant, quelle ne fut pas ma surprise d'apprendre qu'Away in a Manger (Sur la paillefraiche) ou encore We Three Kings nous venaient des Etats-Unis et que Ding, Dong Merrily on High etait un noel d'origine francaise. Quoiqu'il en soit, j'ai reussi a constituer un canevas de melodies anglaises pour realiser cefestival de chants de Noel. >>Philip SparkeRemarques sur l'interpretation : Cet arrangement est adapte pour une interpretation avec ou sans Chœur. S'il est joue par un Brass Band, les parties vocales seront doublees par des partiesinstrumentales.Les tempi indiques correspondent a une interpretation par un Brass Band seul. Si l'œuvre est donnee avec un Chœur, il est sans doute necessaire de baisser le tempo en fonction du nombre de choristes et de l'acoustique du lieude concert.Les parties de Chœur (en anglais) sont disponibles separement (Ref. : AMP 227-050). The choir parts are seperately available (order no. AMP 227-050).
SKU: HL.44012731
The choir parts are seperately available (order no. AMP 227-050). Hoewel de Engelsen een lange traditie kennen in het zingen van carols zijn veel van de melodieen die er worden gezongen afkomstig van het Europese vasteland - of uit Amerika. Desondanks heeft Philip Sparke een gevarieerde selectievan Engelse melodieen kunnen samenstellen voor dit prachtige 'Festival of Carols' - dat zowel met als zonder koor kan worden uitgevoerd.Weihnachten, wie es heute in England gefeiert wird, ist eine relativ junge Tradition aus dem 19, Jahrhundert, die der deutsche Ehemann von Konigin Victoria mit in seine neue Heimat brachte. Viele gebrauchliche Weihnachtslieder stammen ebenfalls nichtaus England. Philip Sparke gelang es jedoch, eine abwechslungsreiche Sammlung von Liedern aus seiner Heimat zu diesem schonen englischen Weihnachtslieder-Festival zu formen.Die optional einsetzbaren Chorstimmen sind unter der Artikelnummer AMP227-050 separat erhaltlich. << La plupart des traditions de Noel en Angleterre sont relativement recentes. Montee sur le trone en 1837, la reine Victoria (nee de Hanovre) regnera jusqu'a sa mort en 1901. En 1840, elle epousa son cousin, le prince Albert de Saxe-Cobourg-Gotha. Leprince consort, originaire d'Allemagne, importa bon nombre de traditions de Noel allemandes au Royaume-Uni. Ainsi, il fit decouvrir aux Anglais la coutume du sapin et les cartes de Noel, entre autres, contribuant largement au Noel typiquement anglaistel que nous le connaissons aujourd'hui.Bien que les chants de Noel font l'objet d'une longue tradition en Angleterre, de nombreuses melodies que nous chantons proviennent ducontinent europeen ou des Etats-Unis. Je savais bien que le celebrissimeSilent Night (Douce nuit) etait d'origine autrichienne et que Hark, the Herald Angels Sing (Ecoutez le chant des Anges) etait d'origine allemande. Pourtant, quelle ne fut pas ma surprise d'apprendre qu'Away in a Manger (Sur la paillefraiche) ou encore We Three Kings nous venaient des Etats-Unis et que Ding, Dong Merrily on High etait un noel d'origine francaise. Quoiqu'il en soit, j'ai reussi a constituer un canevas de melodies anglaises pour realiser cefestival de chants de Noel. >>Philip SparkeRemarques sur l'interpretation : Cet arrangement est adapte pour une interpretation avec ou sans Chœur. S'il est joue par un Brass Band, les parties vocales seront doublees par des partiesinstrumentales.Les tempi indiques correspondent a une interpretation par un Brass Band seul. Si l'œuvre est donnee avec un Chœur, il est sans doute necessaire de baisser le tempo en fonction du nombre de choristes et de l'acoustique du lieude concert.Les parties de Chœur (en anglais) sont disponibles separement (Ref. : AMP 227-050).
SKU: BT.AMP-472-140
A Sevenoaks Suite was commissioned by the Sevenoaks and Tonbridge Concert Band from Kent in the south-east of England. The suite describes 3 famous landmarks in the Sevenoaks and Tonbridge area: ‘Knole Park’, situated to the south-east of Sevenoaks. ‘The Chapel - Tonbridge School’: This movement centres around a hymn-like chorale, depicting the years of worship that have taken place within the chapel, and ‘The Vine Bandstand’ suggesting the type of music often played in bandstands. It is in march form, but is not actually a march throughout, veering off into other styles before ending emphatically.A Sevenoaks Suite werd geschreven in opdracht van de Sevenoaks and Tonbridge Concert Band uit Kent, in het zuidoosten van Engeland. De suite beschrijft drie beroemde landschapselementen en bouwwerken in de buurt van Sevenoaks en Tonbridge: als eerste ‘Knole Park’, dat ten zuidoosten van Sevenoaks ligt. Dan volgt ‘The Chapel Tonbridge School’, een deel dat is opgebouwd rond een hymne-achtig koraal. ‘The Vine Bandstand’ doet denken aan het type muziek dat vaak in muziekpaviljoens wordt gespeeld. Dit laatste deel is gecomponeerd in marsvorm, maar het is geen complete mars, in die zin dat er ook wordt afgedwaald naar andere stijlen voordat het werk eindigt in eenkrachtig slot. A Sevenoaks Suite wurde von der Sevenoaks and Tonbridge Concert Band aus Kent im Südosten Englands in Auftrag gegeben. Die Suite beschreibt drei berühmte Sehenswürdigkeiten in der Gegend von Sevenoaks und Tonbridge: Knole Park“ liegt südöstlich von Sevenoaks, The Chapel Tonbridge School“ dreht sich um einen hymnenartigen Choral, der die vielen Gottesdienste beschreibt, die in der Kapelle stattgefunden haben, und The Vine Bandstand“ deutet die Art von Musik an, die oftmals in Musikpavillons gespielt wird. Der Satz ist daher in Form eines Marsches geschrieben, auch wenn er nicht die ganze Zeit wie ein Marsch klingt, und geht in andere Stilarten über, bevor er energischendet. A Sevenoaks Suite est une commande l’Harmonie de Sevenoaks et Tonbridge, dans le Kent, au sud-est de l’Angleterre. Cette suite en trois mouvements dépeint trois lieux célèbres aux environs de ces villes. « Knole Park » évoque un parc au sud-est de Sevenoaks. Fondé sur un choral en forme d’hymne, « The Chapel Tonbridge School » représente les années de pratiques religieuses dont la chapelle a été témoin. Enfin, « The Vine Bandstand » rappelle les styles typiques des kiosques musique. Ce mouvement est en forme de marche, mais s’en écarte parfois en faveur d’autres genres avant une conclusion énergique.
SKU: BT.AMP-451-140
Highdays and Holidays was commissioned by the South Berks Concert Band to celebrate its 40th anniversary in 2016. The band rehearses in the village of Mortimer, which has a long and fascinating history dating back to, and beyond, the BronzeAge. Mortimer is famous for The Mortimer Revel, an annual event which was apparently a fairly rumbustious and sometimes violent affair. Highdays and Holidays seeks to capture some of this festive event in the form of an energeticoverture, which explores a variety of moods including the somewhat chaotic atmosphere of the Revel.Highdays and Holidays is geschreven in opdracht van de South Berks Concert Band ter gelegenheid van hun veertigjarig bestaan in 2016. Het orkest repeteert in het Britse Mortimer, dat een lange, boeiende geschiedenis kent, die teruggaat totvoor het bronzen tijdperk. Mortimer staat bekend om The Mortimer Revel, een jaarlijks evenement dat kennelijk een vrij onstuimige en soms gewelddadige aangelegenheid was. Highdays and Holidays weerspiegelt dit feestelijke gebeuren in devorm van een energieke ouverture waarin verschillende sfeerbeelden worden opgeroepen en de soms chaotische taferelen van de Revel worden verklankt.Highdays and Holidays wurde 2016 von der South Berks Concert Band anlässlich ihres 40-jährigen Jubiläums in Auftrag gegeben. Die South Berks Concert Band probt in der Stadt Mortimer, die auf eine lange und faszinierende Geschichtezurückblickt, die bis weit in die Bronzezeit reicht. Die Stadt ist für The Mortimer Revel“ bekannt, eine jährlich stattfindende Veranstaltung, die anscheinend eine ziemlich wilde und manchmal auch heftige Angelegenheit war. Highdays andHolidays versucht einiges von dieser festlichen Veranstaltung in Form einer energiegeladenen Ouvertüre, in der die unterschiedlichen Stimmungen und die teils chaotische Atmosphäre des Festes erkundet werden, darzustellen.Highdays and Holidays fut commandé par le South Berks Concert Band pour célébrer son 40e anniversaire en 2016. Les répétitions de l’orchestre d’harmonie ont lieu dans le village de Mortimer qui a une longue et fascinante histoire qui remonteavant l’ ge du Bronze. Ce village est connu pour le Mortimer Revel, un évènement annuel qui était apparemment une occasion plutôt bruyante et parfois même violente. Highdays and Holidays cherche reproduire l’esprit de cet évènementfestif dans une ouverture énergique qui explore une variété d’humeurs ainsi que l’atmosphère parfois chaotique du Revel.
SKU: BT.AMP-451-010
SKU: BT.DHP-1125251-010
I Love the 207 was composed in February 2010 for a commission by Osumi Symphonic Band in Kyoto. It was first performed on 25 April 2010 by Osumi Symphonic Band, conducted by Masanori Ozaki. This piece begins with an introduction to present the instruments, followed by a light scherzo. The title is an affectionate reference to the commuter rail 207 series of the West Japan Railway Company. When the band started their activity, the 207 series trains began running through the fields next to the building where they practice. The composer hopes that the trains continue to run and bring smiles to people’s faces.I Love the 207 is in februari 2010 gecomponeerd in opdracht van de Osumi Symphonic Band uit Kyoto, Japan. Dit orkest bracht op 25 april 2010 de première, onder leiding van dirigent Masanori Ozaki. Het werk begint met een inleidingwaarin de instrumenten worden gepresenteerd, gevolgd door een licht scherzo. De titel verwijst naar de forenzentrein van het type 207 van de West Japan Railway Company. Toen het orkest begon, begonnen ook de treinen uit de207-serie door de velden te rijden naast het gebouw waar wordt gerepeteerd. De componist hoopt dat de treinen zullen blijven rijden tot tevredenheid van de mensen die er gebruik van maken.I Love the 207 wurde im Februar 2010 als Auftragswerk für die Osumi Symphonic Band in Kyoto (Japan) komponiert. Die Urraufführung fand am 25. April 2010 mit der Osumi Symphonic Band, unter der Leitung von Masanori Ozaki, statt. Das Stück beginnt einer Einleitung zur Vorstellung aller Instrumente; dann folgt ein leichtes Scherzo. Der Titel ist eine liebevolle Anspielung auf die Pendlerzüge der Serie 207 der West-Japanischen Eisenbahngesellschaft. Während der Anfangszeit des Blasorchesters begannen die Züge der 207er-Serie die Felder ganz in der Nähe des Proberaums zu durchqueren. Mit diesem Stück will der Komponist seiner Hoffnung Ausdruck verleihen, dass die Züge auchweiterhin fahren und ein Lächeln auf die Gesichter der Menschen zaubern mögen. Cette pièce a été composée en février 2010 pour honorer une commande de l’Orchestre Vent d’Osumi, Kyoto (Japon). Elle a été créée le 25 avril 2010 par cet orchestre, sous la direction de Masanori Ozaki. I Love the 207 s’ouvre avec une présentation de chacun des pupitres, suivie d’un scherzo léger. Le titre fait affectueusement référence aux trains de banlieue de la série 207 de la West Japan Railway Company. En effet, les débuts de l’orchestre co ncidèrent avec l’introduction de ces trains sur la ligne qui traverse les champs avoisinant le b timent où se déroulent les répétitions. Le compositeur espère que les trains continueront de rouler et de faire sourire les gens.Questo brano è stato commissionato a Itaru Sakai dall’orchestra di fiati di Osumi in Giappone. I Love the 207 inizia con la presentazione di ogni sezione della banda, seguita da un leggero scherzo. Il titolo si riferisce affettuosamente e con un tocco ironico ai treni della periferia della serie 207 della West Japan Railway Company. In effetti, la data di fondazione dell’orchestra di fiati che ha commissionato il brano coincide con la nascita di questi treni che attraversano le campagne e sfrecciano vicino alla sede della banda.
SKU: BT.DHP-1125251-140
SKU: BT.AMP-293-010
Bij dit winterverhaal staat het thema kerst eens n et centraal. Vandaar dat u A Winter’s Tale net zo goed rondom de kerstdagen als ook bij andere concerten in het winterseizoen kunt uitvoeren. De muziek geeft een beschrijvingvan een winters tafereel op het land: een zonsondergang, sprookjesachtig besneeuwde landerijen en bossen. In de verte klinken de bellen van een slee die langzaam maar zeker naderbij komt. Maar dan keert de rust weer terug, terugin het verstilde landschap…A Winter’s Tale hat keinen direkten Bezug zum Thema Weihnachten, kann also ebenso zu (vor-) weihnachtlichen Anlässen wie auch bei anderen Konzerten im Winterhalbjahr aufgeführt werden. Die Musik beschreibt eine Winterszenerie auf dem Lande: Ein stiller Sonnenuntergang, tief verschneite Felder und Wälder, von ferne klingen die Glöckchen eines Schlittens, der sich als Dreigespann entpuppt, bevor zum Schluss des Werkes wieder Ruhe in die Szenerie einkehrt.Philip Sparke a composé cette pièce pour le Western Plains Wind Consortium, placé sous la direction de son fondateur, Daniel Baldwin. La création fut assurée par l’Orchestre d’Harmonie de l’Université d’État de l’Oklahoma Panhandle (Dr. Matthew C. Saunders, direction), le 1er décembre 2009, au Centennial Theatre Goodwell en Oklahama (États-Unis). Les orchestres membres du Western Plains Wind Consortium qui ont contribué la commande de cette œuvre sont :Garden City High School Symphonic Band - Ryan Elliot & Daniel Baldwin, directionSouthwestern Oklahoma State University Wind Ensemble - James South, directionPanhandle State University Band - Matthew Saunders,direction Holton High School Band - Donald McDaniel, directionHolcomb High School Band - Paul White, directionBethel College Band - Timothy Shade, directionGarden City Community College Band - Daniel Baldwin, directionLa commande stipulait que l’œuvre devait synthétiser une ambiance hivernale sans référence au cycle de la Nativité. Philip Sparke a réalisé une scène d’hiver en pleine campagne. A Winter’s Tale s’ouvre avec une série d’accords soutenus, joués par les bois, et colorés par le timbre cristallin des cloches, tandis qu’un saxophone alto chante une complainte crépusculaire. Un passage orchestral court, mais dense, prélude l’exposition du thème principal. Les couleurs douces et vaporeuses enveloppent les champs et les forêts enneigés. L’orchestre reprend le thème tandis que l’on entend au loin un tintement de grelots annonçant le passage imminent d’une tro ka. Une fois passée, la musique s’apaise et le thème principal revient avant de laisser la place au motif d’ouverture qui vient conclure la trame musicale.
SKU: BT.AMP-293-140
SKU: BT.DHP-0920385-015
African Symphony is een instrumentaal werk van de Amerikaanse componist, producer, pianist en zanger Van McCoy (1940-1979), die met vele hits een leidende rol speelde in de opkomst van de discomuziek in de jaren zeventig. Alvanaf de eerste tonen in het slagwerk komt de Afrikaanse sfeer van deze compositie naar voren. Het arrangement van Naohiro Iwai is ideaal om uw publiek in de stemming te brengen voor een fantastisch concert.Die einzigartige Reihe New Sounds for Concert Band, die Arrangements traditioneller und zeitgenössischer Melodien enthält, wurde mit African Symphony eröffnet - einer heiteren, lebendigen Komposition des amerikanischen Sängers, Pianisten, Komponisten und Produzenten Van McCoy, die sich in dieser Blasorchesterbearbeitung ausgezeichnet als Eröffnungsstück oder als Mittelteil eines Konzertes eignet.Van McCoy a largement contribué au développement vertigineux de la musique disco dans les années 70 avec, en autres, des titres comme African Symphony et Real McCoy. African Symphony ('Symphonie africaine') est devenu l'air emblématique de la collection New Sounds for Concert Band l'écoute de cette Å?uvre, on se prend rêver d'un prochain départ pour la savane. Subtile combinaison de rythmes africains et de musique occidentale, African Symphony ('Symphonie Africaine') est l'image du continent qu'elle représente : une mosa que de sons et de couleurs.
SKU: BT.DHP-0920385-215
African Symphony is een instrumentaal werk van de Amerikaanse componist, producer, pianist en zanger Van McCoy (1940-1979), die met vele hits een leidende rol speelde in de opkomst van de discomuziek in de jaren zeventig. Alvanaf de eerste tonen in het slagwerk komt de Afrikaanse sfeer van deze compositie naar voren. Het arrangement van Naohiro Iwai is ideaal om uw publiek in de stemming te brengen voor een fantastisch concert.Die einzigartige Reihe New Sounds for Concert Band, die Arrangements traditioneller und zeitgenössischer Melodien enthält, wurde mit African Symphony eröffnet - einer heiteren, lebendigen Komposition des amerikanischen Sängers, Pianisten, Komponisten und Produzenten Van McCoy, die sich in dieser Blasorchesterbearbeitung ausgezeichnet als Eröffnungsstück oder als Mittelteil eines Konzertes eignet. Van McCoy a largement contribué au développement vertigineux de la musique disco dans les années 70 avec, en autres, des titres comme African Symphony et Real McCoy. African Symphony (â??Symphonie africaineâ?) est devenu lâ??air emblématique de la collection New Sounds for Concert Band lâ??écoute de cette ?uvre, on se prend rêver dâ??un prochain départ pour la savane. Subtile combinaison de rythmes africains et de musique occidentale, African Symphony (« Symphonie Africaine ») est lâ??image du continent quâ??elle représente : une mosa que de sons et de couleurs.
SKU: BT.DHP-1115087-010
Composer Satoshi Yagisawa wrote this fanfare for the anniversary of a concert band whose conductor he knew well. As a result, Fanfare to the Unknown World is a piece that lets the band shine in its full glory. Through a combination of bright fanfare and dramatic chorale, this piece will ensure every concert opens brilliantly. Let your band sparkle with this impressive piece! Deze fanfare schreef Satoshi Yagisawa voor het jubileum van een blaasorkest waarvan hij met de dirigent ervan een heel goed band heeft. Hij wilde daarom een werk schrijven waarin het gehele orkest in volle glorie tot zijn recht zoukomen. De combinatie van een stralende fanfare en een dramatisch koraal maakt uw concertopening eentje om nooit te vergeten!Diese Fanfare schrieb Satoshi Yagisawa für das Jubiläum eines Blasorchesters, mit dessen Dirigent er sich sehr gut verstand. So lag ihm sehr viel daran, ein Stück zu schreiben, das dieses Blasorchester in seinem vollen Glanz erstrahlen lassen sollte. Mit der Kombination aus einer strahlenden Fanfare und einem dramatischen Choral wird sicherlich jedem Blasorchester die Konzerteröffnung zu einer Glanzparade! Satoshi Yagisawa a composé cette oeuvre pour l’un de ses amis directeur d’orchestre. Fanfare - Flight to an Unknown World (Vol vers un monde inconnu) est une fanfare brillante et lumineuse, suivie d’un choral lyrique créant ainsi un spectaculaire tour de force pour toute ouverture de concert. Satoshi Yagisawa ha composto questo brano per un suo amico direttore d’orchestra. Fanfare - Flight to the Unknown World; una fanfara brillante e luminosa, seguita da un corale li.
SKU: BT.DHP-1053805-040
This piece attempts to portray atmospheric pictures through music. The opening section evokes the somewhat misty and hazy early morning atmosphere surrounding the ancient monument. When the band reaches its first dynamic climax it is as if the massive boulders are audible, even touchable through the use of minor 3rd chords. The main theme - constructed on the notes CAFBG symbolises the arrangement of the central boulders in the shape of a horseshoe, which forms the focal point of this huge collection of stones. Towards the end of the work you will experience a fantastic effect when five soloists play a five part hymn whilst other members of the band create a specialatmosphere by imitating a choir of monks and druids. A fantastic major new concert work for advanced bands. Een enorme cirkel van gigantische rechtopstaande stenen staat al zo’n 3500 jaar lang in het zuidwesten van Engeland. In dit werk zijn sfeerbeelden omgezet in muziek. Hoewel er geen concreet verhaal aan ten grondslag ligt en er geenduidelijk scenario is gebruikt, verklankt deze compositie het mysterie en de grootsheid van het eeuwenoude geheimzinnige monument Stonehenge op voortreffelijke wijze.Im Südwesten Englands steht seit fast 3500 Jahren ein Ring riesiger Steine: Stonehenge. Das gleichnamige Werk von Jan Van der Roost bringt mystische Stimmungen und Bilder rund um die alte Stätte auf musikalische Weise zum Klingen. Das Hauptmotiv aus fünf Tönen zieht sich durch das gesamte Werk und symbolisiert den hufeisenförmigen inneren Ring des riesigen Steinkreises. Später gemahnen fünf Vokalsolisten sowie ein gesungener Druiden- und Mönchs-Chor an Stimmen aus einer fremden Welt. Stonehenges ungelüftetes Geheimnis schlug den Komponisten in seinen Bann und inspirierte ihn zu diesem ebenso unwiderstehlichen Werk, das Tohru Takahashi nun für Blasorchester transkribierte.Dans le sud-ouest de l’Angleterre, se dresse, depuis plus de 3 500 ans, un impressionnant cercle de blocs de grès. En dépit de multiples recherches et calculs scientifiques, on ne connaît toujours pas la signification exacte de ce site. Au fil des siècles, de nombreuses suppositions et spéculations ont été avancées quant la fonction de Stonehenge, lieu de cérémonies religieuses, lieu de rituels et d’adoration, mais aucune de ces hypothèses n’a pu être démontrée de façon probante ce jour. Actuellement, on s’accorde penser que Stonehenge est un calendrier géant. La disposition particulière des blocs permet d’observer le lever du soleil ou le coucher de la lune, de prédire lessolstices d’été et d’hiver, de déterminer les positions de la lune travers les diagonales, etc. En résumé, ce mystérieux monument de pierre permet d’observer les changements de saison.Stonehenge est une mise en musique d’images et d’impressions atmosphériques ; un paysage sonore dont la trame ne suit aucun scénario précis, mais dont les images sont réelles.
SKU: BT.DHP-1053805-140
340 X 250 inches. English-German-French-Dutch.
This piece attempts to portray atmospheric pictures through music. The opening section evokes the somewhat misty and hazy early morning atmosphere surrounding the ancient monument. When the band reaches its first dynamic climax itis as if the massive boulders are audible, even touchable through the use of minor 3rd chords. The main theme, constructed on the notes CAFBG, symbolises the arrangement of the central boulders in the shape of a horseshoe, whichforms the focal point of this huge collection of stones. Towards the end of the work you will experience a fantastic effect when five soloists play a five part hymn whilst other members of the band create a special atmosphere byimitating a choir of monks and druids. A fantastic major new concert work for advanced bands.Een enorme cirkel van gigantische rechtopstaande stenen staat al zo’n 3500 jaar lang in het zuidwesten van Engeland. In dit werk zijn sfeerbeelden omgezet in muziek. Hoewel er geen concreet verhaal aan ten grondslag ligt en er geenduidelijk scenario is gebruikt, verklankt deze compositie het mysterie en de grootsheid van het eeuwenoude geheimzinnige monument Stonehenge op voortreffelijke wijze.Im Südwesten Englands steht seit fast 3500 Jahren ein Ring riesiger Steine: Stonehenge. Das gleichnamige Werk von Jan Van der Roost bringt mystische Stimmungen und Bilder rund um die alte Stätte auf musikalische Weise zum Klingen. Das Hauptmotiv aus fünf Tönen zieht sich durch das gesamte Werk und symbolisiert den hufeisenförmigen inneren Ring des riesigen Steinkreises. Später gemahnen fünf Vokalsolisten sowie ein gesungener Druiden- und Mönchs-Chor an Stimmen aus einer fremden Welt. Stonehenges ungelüftetes Geheimnis schlug den Komponisten in seinen Bann und inspirierte ihn zu diesem ebenso unwiderstehlichen Werk, das Tohru Takahashi nun für Blasorchester transkribierte.Dans le sud-ouest de l’Angleterre, se dresse, depuis plus de 3 500 ans, un impressionnant cercle de blocs de grès. En dépit de multiples recherches et calculs scientifiques, on ne connaît toujours pas la signification exacte de ce site. Au fil des siècles, de nombreuses suppositions et spéculations ont été avancées quant la fonction de Stonehenge, lieu de cérémonies religieuses, lieu de rituels et d’adoration, mais aucune de ces hypothèses n’a pu être démontrée de façon probante ce jour. Actuellement, on s’accorde penser que Stonehenge est un calendrier géant. La disposition particulière des blocs permet d’observer le lever du soleil ou le coucher de la lune, de prédire lessolstices d’été et d’hiver, de déterminer les positions de la lune travers les diagonales, etc. En résumé, ce mystérieux monument de pierre permet d’observer les changements de saison.Stonehenge est une mise en musique d’images et d’impressions atmosphériques ; un paysage sonore dont la trame ne suit aucun scénario précis, mais dont les images sont réelles.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version