SKU: TM.12173SC
R.Danmark. P/C in set.
SKU: XC.HCB2205FS
12 x 9 inches.
Matthew Putnam does it again with this tuneful traditional march that will sound great right away with a developing band. All of the hallmark characteristics and what make a great march are present to give you limitless teaching opportunities.
SKU: BA.BA04033
ISBN 9790006443406. 33.1 x 26 cm inches. Text Language: Italian. Giacomo Rossi.
This was Handel’s first opera for London, first performed at the theatre in the Haymarket in February 1711. It was strong in both music (including recomposed versions of some movements that Handel had previously written for his operas in Italy) and staging: a contemporary described the opera as ‘filled with Thunder and Lightening, Illuminations and Fireworks’.
About Barenreiter Urtext
What can I expect from a Barenreiter Urtext edition?
MUSICOLOGICALLY SOUND - A reliable musical text based on all available sources - A description of the sources - Information on the genesis and history of the work - Valuable notes on performance practice - Includes an introduction with critical commentary explaining source discrepancies and editorial decisions ... AND PRACTICAL - Page-turns, fold-out pages, and cues where you need them - A well-presented layout and a user-friendly format - Excellent print quality - Superior paper and binding
SKU: M7.VOGG-652
German.
Das ideale Einsteigerinstrument für Kinder! 10.000 fach verkauft! Einfache Anfängergitarre in kindgerechter Größe, damit Sie das Instrument gut greifen und spielen können. Konzertgitarre in klassischer Optik: Decke: Linde, hell, laminiert Zarge und Boden: Linde, rotbraun getönt Griffbrett und Steg: Pappel, schwarz getönt offene Mechaniken mit Acryl-Knöpfen Bundstäbchen: Messing, seitliche Bundmarkierung Lackierung: hochglanz Größe: 530 mm Mensur 45 mm Sattelbreite 870 mm Gesamtlänge.
SKU: BT.DHP-1226427-130
English-German-French-Dutch.
Four roads lead to Santiago, so begins the Book of the Pilgrim. Written in the 12th century, the Codex Calixtinus opened the way for pilgrimage from most cities in Europe and North Africa to Santiago de Compostela, in Spain. Compostela - The Way of St James describes the pilgrims' journey. After a slow introduction, a brilliant theme announces the start of the journey. The arrival in Spain is indicated by incantatory chants and majestic chords. Finally, the music softens as the pilgrims venerate St James. ‘Er leiden vier wegen naar Santiago’ zo begint het boek der pelgrims. De Codex Calixtinus, geschreven in de 12e eeuw, effende indertijd de weg voor pelgrimages vanuit de meeste steden in Europa en Noord-Afrika naar het Spaanse Santiago de Compostela. Compostela - The Way of St James (Compostela de weg van de heilige Jakobus) is een beschrijving van zo’n pelgrimstocht. Na een langzame inleiding kondigt een stralend thema het begin van de reis aan. De aankomst in Spanje wordt gemarkeerd door bezwerende melodieën en majestueuze akkoorden. Tot slot wordt de muziek zachter om de diepe eerbied van de pelgrims voor de heilige Jakobus te verklanken. Vier Wege führen nach Santiago“, so beginnt das Pilgerbuch. Der im 12. Jahrhundert verfasste Codex Calixtinus ebnete den Weg für Pilgerreisen aus den meisten Städten Europas und Nordafrikas nach Santiago de Compostela in Spanien. Compostela - The Way of St James beschreibt die Pilgerreise auf dem Jakobsweg. Nach einer langsamen Einleitung kündigt ein brillantes Thema den Beginn der Reise an. Die Ankunft in Spanien wird durch religiöse Gesänge und majestätische Akkorde angezeigt. Schließlich wird die Musik leiser, während die Pilger den Heiligen Jakob verehren. « Quatre chemins vont Saint-Jacques », ainsi commence le Livre du Pèlerin. Écrit au XIIe siècle, le Codex Calixtinus ouvre la voie du pèlerinage qui va de la plupart des villes d’Europe et du nord de l’Afrique vers Saint-Jacques de Compostelle, en Espagne. Compostela - Sur le chemin de St Jacques de Compostelle (The Way of St James) décrit la marche des pèlerins. Après une lente introduction, un thème brillant annonce qu’il faut prendre la route. L’arrivée en Espagne est indiquée par des chants incantatoires et des accords majestueux. Enfin, la musique d’adoucit alors que les pèlerins vénèrent St Jacques.
SKU: HL.359826
ISBN 9781705122280. UPC: 840126946390. 9x12 inches. Kamillo Lendvay.
Henri Vieuxtemps was a remarkably productive composer who wrote seven violin concertos, concert etudes, two viola sonatas and a dozen or so chamber works, yet the bulk of his output consists of works for violin and piano. Vieuxtemps's favorite musical form was the then-fashionable fantasy on themes from well-known operas, of which he left us quite a number. The Romance originally composed for violin and piano is based on a theme from Stanislaw Moniuszko's national opera Halka (Jontek's famous aria 'Szumia jodly na gór szcycie' [The firs sough on the mountain top.]). The present edition is based on Zdzislaw Jahnke's 1952 edition. This work gives the player the opportunity to display a beautiful tone and proficiency in both the left and right hand; it is also a marvelous exercise in rubato playing.
SKU: BT.DHP-1135479-020
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Adornia is a word invented by the composer with a similar meaning as ‘to adorn’, which means 'to embellish'. The thematic cornerstones are DORN, after the commissioning band CMV Juliana in Doornspijk, Netherlands. It also contains the chorale ‘Schmücke dich, du liebe Seele’ used several times in different variations. Adornia contains beautiful melodies, broad dynamic passages and has a spectacular conclusion. Adornia is een fantasiewoord afgeleid van het Engelse werkwoord ‘to adorn’, dat tooien, versieren, opluisteren betekent. Adornia is dan ook in de eerste plaats een compositie ter opluistering van het honderdjarig jubileum van de CMV Juliana uitDoornspijk. Maar het gaat ook over het dorp Doornspijk zelf en zijn omgeving. Het is geen toeval dat de letters D-O-R-N uit de titel terugkomen in de plaatsnaam. Omdat Doornspijk van oudsher uitgesproken kerkelijk is, bevat dit werk een koraalthema,dat steeds vanuit een nieuw perspectief klinkt. Het kerkelijke wordt zo afgewisseld met het wereldlijke, waarin beide elementen niet contrasteren maar elkaar aanvullen. De gekozen Duitse koraalmelodie, oorspronkelijk van Johann Crüger, heet ‘Schmückedich, du liebe Seele’ (‘Tooi je feestelijk, o dierbare ziel’ alweer een verwijzing naar de titel).De inleiding verwijst naar de tweede zin van het koraal: ‘Laat de duistere poel van zonden achter je’. Het werk begint in mineur, waarin een gedreven majestueuze ritmiek afgewisseld wordt met de zachte koraalklanken. Dan volgt een snellere,beweeglijke cadans, eveneens hoofdzakelijk in mineur. De ritmische impuls symboliseert de zware landarbeid die in vroeger tijden verricht werd, maar ook wordt hierin de landarbeidersziel verklankt, die ondanks de armoede ‘getooid’ is met optimisme.Dat vertaalt zich door het gebruik van versieringen (trillers en triolen).De daaropvolgende pastorale weerspiegelt het dorp en zijn prachtige omgeving. De bijna Rheingoldachtige muziek klinkt nu in majeur. Wel is er een uitstapje naar mineur, waarin het armoedige boerenleven nog even vanuit het verleden weerklinkt. Maardan zorgt de door het scherp koper ingezette koraalmelodie voor de opmaat van een nog uitbundiger weergave van het pastorale thema. Het dorp en het omliggende landschap worden bejubeld met klanken die doen denken aan jachtgeschal.Dan klinkt de koraalmelodie zacht gedragen in fragmenten, afgewisseld met ornamentele lijnen in de saxen en klokken die de zondag inluiden. De strakke ritmische cadans keert vervolgens terug. Er zijn echter veranderingen hoorbaar: de mechanisatieheeft haar intrede gedaan. Toch horen we plotseling nog een paard-en-wagen voorbijkomen als in het dorp de traditionele boerenmarkt wordt gehouden. De nieuwe dynamiek voert naar een hoogtepunt en mondt uit in het koraal, deze keer in een gedragenmars, met een sierlijke bovenstem van bugels en sopraansax. Hier wordt het vervolg van de koraaltekst verklankt: ‘Kom naar het heldere licht en straal het uit’. Adornia eindigt feestelijk met hetzelfde motief waarmee het begon, maar nu in majeur. Defanfare maakt nog eenmaal ‘goede sier’!Adornia est un mot inventé par le compositeur fondé sur le mot anglais pour décorer ou orner, « to adorn ». Le fondement thématique est basé sur DORN, d’après la fanfare commandante, CMV Juliana de Doornspijk aux Pays-Bas. Le choral Schmücke dich, du liebe Seele figure plusieurs fois dans des variations différentes. Adornia contient des mélodies magnifiques, de vastes passages dynamiques et une conclusion impressionnante.
SKU: HL.50510528
ISBN 9790080128190. UPC: 073999548686. 0.115 inches. Cadet) (le Jean-Marie Leclair; Oliver Nagy.
The present edition is based on the Second Livre de Sonates pour le Violon et pour la Flute traversiere printed in Paris around 1728. Of the twelve sonatas of that volume the third, fifth and eleventh sonatas are being published here since they bear the remark Cette Sonate peut ce jouer sur la Flute Allemande.
SKU: BT.AMP-106-020
Everyone will instantly recognize this great patriotic hymn that is often thought of as the second English national anthem. This fanfare band arrangement by Philip Sparke is sure to be used over and over again at your band’s performances. Your audience will not be able to help themselves from joining in with this rousing song everytime you use it as the final item in any concert. Sir Hubert Parry (1848-1918) zette William Blake’s Preface to Milton op muziek voor een bijeenkomst van de ‘Fight for the Right’-beweging in de Queen’s Hall te Londen in 1916. Het werk werd bekender onder de naam Jerusalemtoen Partry het in 1918 dirigeerde tijdens een concert dat het laatste stadium van de campagne voor vrouwenkiesrecht markeerde. Sir Edward Elgar voegde zijn orkestrale begeleiding toe voor het Leeds Festival van 1922. Sindsdienis dit werk een geliefde Engelse hymne, die volgens traditie als afsluiting wordt gezongen bij de jaarlijkse Last Night of the Proms in de Royal Albert Hall te Londen.Bachs Anstellung im Jahr 1723 als Kantor der Thomaskirche in Leipzig brachte die Verpflichtung mit sich, für jeden Sonntagsgottesdienst eine neue Kantate zu schreiben. Der Choral Jesus bleibet meine Freude umfasst beide Teile der Kantate und ist ungewöhnlich kunstvoll ausgearbeitet, mehr wie eine der Arien denn eine Kantate. Philip Sparkes Transkription dieses beliebten Kantatensatzes ist eine wahre Bereicherung Ihres Repertoires.
SKU: BT.DHP-1135479-120
Adornia is a word invented by the composer with a similar meaning as ‘to adorn’, which means 'to embellish'. The thematic cornerstones are DORN, after the commissioning band CMV Juliana in Doornspijk, Netherlands. It also contains the chorale ‘Schmücke dich, du liebe Seele’ used several times in different variations. Adornia contains beautiful melodies, broad dynamic passages and has a spectacular conclusion. Adornia is een fantasiewoord afgeleid van het Engelse werkwoord ‘to adorn’, dat tooien, versieren, opluisteren betekent. Adornia is dan ook in de eerste plaats een compositie ter opluistering van het honderdjarig jubileum van de CMV Juliana uitDoornspijk. Maar het gaat ook over het dorp Doornspijk zelf en zijn omgeving. Het is geen toeval dat de letters D-O-R-N uit de titel terugkomen in de plaatsnaam. Omdat Doornspijk van oudsher uitgesproken kerkelijk is, bevat dit werk een koraalthema,dat steeds vanuit een nieuw perspectief klinkt. Het kerkelijke wordt zo afgewisseld met het wereldlijke, waarin beide elementen niet contrasteren maar elkaar aanvullen. De gekozen Duitse koraalmelodie, oorspronkelijk van Johann Crüger, heet ‘Schmückedich, du liebe Seele’ (‘Tooi je feestelijk, o dierbare ziel’ - alweer een verwijzing naar de titel).De inleiding verwijst naar de tweede zin van het koraal: ‘Laat de duistere poel van zonden achter je’. Het werk begint in mineur, waarin een gedreven majestueuze ritmiek afgewisseld wordt met de zachte koraalklanken. Dan volgt een snellere,beweeglijke cadans, eveneens hoofdzakelijk in mineur. De ritmische impuls symboliseert de zware landarbeid die in vroeger tijden verricht werd, maar ook wordt hierin de landarbeidersziel verklankt, die ondanks de armoede ‘getooid’ is met optimisme.Dat vertaalt zich door het gebruik van versieringen (trillers en triolen).Dan klinkt de koraalmelodie zacht gedragen in fragmenten, afgewisseld met ornamentele lijnen in de saxen en klokken die de zondag inluiden. De strakke ritmische cadans keert vervolgens terug. Er zijn echter veranderingen hoorbaar: de mechanisatieheeft haar intrede gedaan. Toch horen we plotseling nog een paard-en-wagen voorbijkomen als in het dorp de traditionele boerenmarkt wordt gehouden. De nieuwe dynamiek voert naar een hoogtepunt en mondt uit in het koraal, deze keer in een gedragenmars, met een sierlijke bovenstem van bugels en sopraansax. Hier wordt het vervolg van de koraaltekst verklankt: ‘Kom naar het heldere licht en straal het uit’. Adornia eindigt feestelijk met hetzelfde motief waarmee het begon, maar nu in majeur. Defanfare maakt nog eenmaal ‘goede sier’!Adornia est un mot inventé par le compositeur fondé sur le mot anglais pour décorer ou orner, « to adorn ». Le fondement thématique est basé sur DORN, d’après la fanfare commandante, CMV Juliana de Doornspijk aux Pays-Bas. Le choral Schmücke dich, du liebe Seele figure plusieurs fois dans des variations différentes. Adornia contient des mélodies magnifiques, de vastes passages dynamiques et une conclusion impressionnante.
SKU: BT.DHP-1002135-215
A visit to the United Stetes inspired Harm Evers to write this march. It has thus become an American style march-a happy Swing March. The Pithy rhythnical melody and the simple harmony come together in a merry whole. The melodic counterparts in the tenor register, the dynamic contrasts, and the varied instrumentation keep the march exciting from the beginning to the end, both for the listener and the musician. Ein Besuch in den Vereinigten Staaten hat Harm Evers zu diesem Stück inspieriert. Entstanden ist so ein Marsch im amerikanischen Stil, ein gut gelaunter Swing-Marsch. Die markante Rhythmik der Melodie und die schlichten Harmonien fügen sich zu einem fröhlichen Ganzen. Melodische Gegennstimmen im Tenorregister, dynamische Kontraste und eine abwechlungsreiche Instrumentierung machen diesen Marsch vom Anfang bis zum Ende und für Spieler wie Zuhörer zu einem echten Erlebnis.
SKU: BT.DHP-1094718-130
9x12 inches.
The title of this clever arrangement reveals the Christmas song it is based on. The melody can be traced back to a French folksong from the 18th century which is now known around the world. In France it is called Les anges dans nos campagnes, in Germany it is most widely known as Engel auf den Feldern singen and in England it was originally called Angels From the Realms of Glory but it often known as Angels We Have Heard on High. Everyone will rejoice upon hearing the ‘Gloria in excelsis Deo’ refrain!Hinter diesem Titel verbirgt sich ein neues Arrangement für Brass Band des alten französischen Weihnachtsliedes Les anges dans nos campagnes aus dem Frankreich des 18. Jahrhunderts. In Deutschland kennt man es (u. a.) als Engel auf den Feldern singen, in England existiert neben dem oben genannten Titel auch die Version Angels We Have Heard on High. Allen gemeinsam ist der markante Refrain Gloria in excelsis Deo“ der dem Lied seinen besonders erhabenen, festlichen Charakter verleiht.Angels from the realms of Glory è uno dei più celebri e dei più bei canti natalizi. Questo splendido arrangiamento inizia su un’introduzione festiva che accompagna verso l’esposizione del tema in forma di corale. Segue un intermezzo dalle sonorit ampie e generose, che precede le riprese del corale di apertura dagli accenti gioiosi. Il brano si conclude in modo maestoso per rappresentare l’atmosfera meravigliosa e incantata che caratterizza il Natale.
SKU: HL.49015466
ISBN 9783795740054. German. Rolf Rettich.
Dieses ungewohnliche Liederbuch wendet sich an alle, die am Singen und Musizieren Freude haben - an Kinder und Erwachsene, in der Familie, in der Schule und Musikschule.Jedes Instrument kann mitspielen - ob Flote oder Geige, Keyboard oder Cello, Klarinette, Kastagnetten oder Glockenspiel. Zu jedem Lied gibt es leichte Begleitstimmen fur verschiedenste Besetzungen.Ein Musizierbuch fur alle und auch besondere Tage, in dem sich neben bekannten viele neue Lieder finden, die in die heutige Zeit passen - ausgestattet mit zahlreichen anregenden und heiteren Bildern des bekannten Illustrators Rolf Rettich.Ausgezeichnet mit dem Deutschen Musikeditionspreis 1996.
SKU: AP.51030
ISBN 9781470670597. UPC: 038081591902. English.
Now available in a ColorFlex version! Let JaRod Hall bring some funk with a sassy attitude to your winter concert! This remarkably smooth and fun musical scavenger hunt includes a wealth of holiday tunes with an incredible groove! Influenced by jazz, R&B, soul, and dance music, You Better Sleigh! is guaranteed to be the hit of the season. (2:30).
SKU: BT.DHP-1094758-010
This piece, as the title might suggest, brings together Verdi’s greatest operatic triumphs. Amongst his best hits are Nabucco from 1842, which signified a turn-around after the flop of a previous opera, as well as Rigoletto, which in 1851 propelled him to international fame. Verdi’s Triumphs features: Triumphmarch and Su! Del nilo al sacro lido from Aida, the Prisoners’ Freedom Choir from Nabucco and La donna è mobile from Rigoletto.Zoals de titel al doet vermoeden, brengt dit werk de grootste triomfen van Verdi samen. Zijn bekendste opera’s zijn ongetwijfeld Nabucco uit 1842, maar ook Rigoletto uit 1851. Deze opera’s bezorgden hem eeuwige roem. In Verdi’s Triumphs vinden we de Triumphmarch en Su! Del nilo al sacro lido uit Aida, het Prisoners’ Freedom Choir uit Nabucco en La donna è mobile uit Rigoletto terug. Zu Verdis größten Triumphen zählen sicherlich die Opern Nabucco von 1842, die eine Wende nach einigen Misserfolgen markierte, Rigoletto, die ihm 1851 zum internationalen Durchbruch verhalf und Aida, die er zur Eröffnung des Suezkanals schrieb. Auch aus heutiger Sicht sind gerade diese Werke besonders bekannt und beliebt. Daher wählte Wil van der Beek für sein Arrangement die folgenden Titel: Triumphmarsch und Su! Del nilo al sacro lido aus Aida, den Chor der Gefangenen aus Nabucco sowie La donna è mobile aus Rigoletto.Cette oeuvre comme le titre l'indique, rassemble les plus grands trimphes d'opéras de Verdi. On retrouve bien entendu Nabucco, Aida ainsi que Rigoletto. Verdi's Triumphs contient les titres suivants : Marche Trimphale ! Del nilo al sacro lido extrait d'Aida, Prisoners' Freedom Choir extrait de Nabucco et La donna è mobile de Rigoletto Dopo oltre un secolo dalla loro creazione, le opere di Verdi dominano ancora il repertorio dell’arte lirica. Nabucco (1842), Rigoletto (1851) e Aida (composta in occasione dell’inaugurazione del Canale di Suez), tra le altre, sono entrate nell’olimpo dell’opera. Verdi’s Triumphs di Wil van der Beek raccoglie quattro temi molto popolari: la Marcia trionfale e Su! Del Nilo al sacro lido dall’Aida, il Coro degli Schiavi dal Nabucco e La donna è mobile dal Rigoletto.
SKU: NR.78080
SKU: LO.HB362
UPC: 000308012279.
Your Christmas programs won't be complete without this impressive closer which utilizes the WASSAIL SONG of R. Vaughan Williams and WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS. A creative use of stopped bells (mallets or plucking) adds that extra bit of fun. Recommended for concert or festival.
SKU: NR.66169
SKU: XC.HCB2205
SKU: HL.50606510
ISBN 9781705190739. UPC: 196288126867.
Bartók composed the Sonatina for solo piano in his 'Romanian year' of 1915; this was when he also composed the set of Romanian Folk Dances and the Romanian Christmas Carols. In this relatively short piano piece (lasting three to four minutes), the composer used instrumental folk music collected in Transylvania. In the first movement, Bartók conjures up two bagpipes, and, in the second, a fiddler playing for a bear dance. The first edition of the Sonatina was published by Rózsavölgyi in 1919, and the composer premieredthe work in 1920 in Pozsony (Bratislava). This separate print is based on volume 38 of the Bartók Complete Critical Edition published in 2019, in which Henle Verlag of Munichand Editio Musica Budapest published the piano works composed between 1914 and 1920. The musical text is accompanied by a preface in English and Hungarian by László Somfai, and by editorial remarks which not only discuss the sources but also offer practical advice for performers. Contents: 1. Bagpipers 2. Bear Dance 3. Finale.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version