SKU: BT.DHP-1084253-020
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Voor dit werk in popachtige stijl gebruikte Roland Kernen twee bekende kerstmelodieën. In het intro horen we O Little Town of Bethlehem, waarna een vlotte versie van Stille nacht volgt. Aansluitend komt de fraaie carolO Little Town of Bethlehem uitgebreider aan bod. Two for Christmas is een prima aanvulling op uw eigentijdse kerstrepertoire.Für dieses weihnachtliche Werk im unterhaltsamen Stil verwendete Roland Kernen zwei bekannte Melodien. In der Einleitung erklingt das englische Weihnachtslied O Little Town of Bethlehem, dann folgt eine Version von Stille Nacht, bevor eine ausführlichere Behandlung des ersten Titels erfolgt. Two for Christmas ist eine exzellente Bereicherung für alle Blasorchester, die ihr traditionelles Weihnachtsrepertoire um einen modernen, unterhaltsamen Titel ergänzen wollen.Two for Christmasrassemble deux célèbres noëls internationaux O Little Town of Bethlehem et Douce Nuit. La trame est lumineuse et pétillante. Une pièce idéale pour enrichir votre répertoire de Noël.
SKU: BT.DHP-1084451-020
De componist Fred Raymond (eigenlijk Raimund Friedrich Vesely), werd in 1900 in Wenen (Oostenrijk) geboren, hij overleed in 1954 in Ãœberlingen (Duitsland). Aanvankelijk was hij werkzaam in de handel, maar de wereld van de muziek lokte.Toen hij 24 was, begon hij zijn muzikale carrière als cabaretpianist. Raymond schreef aansprekende liederen, die in de jaren twintig en dertig heuse schlagers waren, en later verschillende operettes, waaronder de nog altijdpopulaire Maske in Blau: Die Juliska aus Budapest (1937). Deze vlotte, vrolijke operette heeft zelfs iets weg van een musical. De muziek zal zowel muzikanten als luisteraars veel plezier bezorgen.Fred Raymond, geboren als Fred Vesely im Jahre 1900 in Wien, war Spross einer böhmischen Musikantenfamilie. Seine musikalische Karriere begann er als Kabarettpianist, bald schrieb er auch selbst Chansons und Operetten. Eines seiner berühmtesten Lieder ist Ich hab mein Herz in Heidelberg verloren. Seine Operetten brachten zahlreiche Hitparaden-Schlager hervor, wie Juliska aus Die Maske in Blau, das von einem Mädchen aus Budapest handelt, das allen Männern den Kopf verdreht. Diese Bearbeitung des leichten, beschwingten Liedes ist ein vergnügliches Stück für viele Gelegenheiten.Fred Raymond (de son vrai nom Raimund Friedrich Vesely) est né Vienne en 1900. Il débute sa carrière musicale en 1924 en tant que pianiste de cabaret. cette époque, il compose de nombreuses chansons et opérettes. Maske in Blau dont est extrait l’air Die Juliska, die Juliska aus Budapest, est un des chef-d’œuvres du genre. Cette opérette virevolvante et pétillante est structurée comme une comédie musicale. La musique est rafraîchissante et pleine d’allant.
SKU: BT.GOB-001016-120
Kaseko is vrolijke dansmuziek. Kaseko is ontstaan uit de traditionele Surinaams-creoolse kawina muziek. Kaseko heeft twee elementen van de kawina overgenomen: het zingen volgens roep- en antwoordpatroon (call and response) en hetgebruik van percussie-instrumenten. Het belangrijkste percussie-instrument is de skratsji (een grote trom uit Suriname met een bekken bovenop), die geeft het basisritme aan. De percussie-instrumenten worden aangevuldmet westerse popinstrumenten, zoals een elektrische gitaar, een basgitaar en een drumstel. Binnen de kaseko zijn er verschillende stijlen.
SKU: BT.GOB-001016-020
SKU: BT.DHP-1084451-120
SKU: BT.GOB-000997-020
Iedereen, kind of ouder, kent (nog) wel het gevoel van het bijwonen van een poppenkast voorstelling. Of de hoofdpersonen nu Kaspar en Grete (Duitsland) of Pulcinella (Italië) heten, Petrushka (Rusland) of Jan Klaassen en Katrijn (Nederland), er doen zich altijd humoristische, spannende en hilarische taferelen voor. De oerpersonage is Pulcinella, waarin het woord 'pulcino' (kuikentje) te herkennen is. Hij heeft dan ook een snavelvormige neus, een hanige tred en een kwakende stem. In Engeland heten de hoofdpersonen Punch and Judy. Punch stapt onbekommerd door het leven maar vindt samen met zijn Judy spanning en verdriet op zijn pad. De kwakende stem van Punch isduidelijk te horen door het gebruik van de 'kazoo'. Hun leven kent verrassende wendingen. Dat is te horen in een 'slapstick'-achtig gedeelte aan het slot, van deze voor alle leeftijden geschikte voorstelling.
SKU: BT.DHP-1084253-120
SKU: BT.DHP-1094740-120
9x12 inches.
Henk Hogestein has created a calm, yet uplifting arrangement of the famous Irish song Believe Me, if all these Endearing Young Charms. The melody displays the very best of Irish tradition with the words coming from a poem by Thomas Moore about love that goes above and beyond physical beauty. Irish Charms will make a wonderful inspirational interlude at any concert. In Irish Charms verarbeitete Henk Hogestein das ruhige, stimmungsvolle irische Lied Believe Me, if All those Endearing Young Charms. Die liebliche Melodie ist traditionell irisch; der Text ist ein Gedicht über Liebe, die über die vergängliche Schönheit hinausgeht, das der berühmte Dichter Thomas Moore einst für seine durch Krankheit entstellte Frau Bessie schrieb. Ein ergreifendes, ruhiges Stück für Fanfareorchester! Straordinario musicista, poeta e cantante, Thomas Moore (1779-1852) trovò la sua vera ispirazione quando si mise a lavorare su Irish Melodies (1808-1834) che ottenne un importante successo. Poetizzò l’Irlanda con una straordinaria intensit e un’emozione vibrante che hanno ben presto reso popolari questi brevi canti. Moore divenne così un eroe nazionale. Believe Me, if All those Endearing Young Charms è una delle più belle pagine dedicata alla moglie malata. Henk Hogenstein ne ha realizzato un arrangiamento fluido e coinvolgente.
SKU: BT.DHP-1094740-020
SKU: BT.GOB-000997-120
SKU: BT.DHP-1074231-120
Composer Jacob de Haan has based The Heart of Lithuania on five folk melodies from Lithuania, a country that despite its small size has a rich cultural heritage. The choice and diversity of emotions, largely determined by the characteristic melodies, take the listener straight to the heart of the Lithuanian people. Litouwen, de grootste van de drie Baltische staten, is gezegend met een rijk cultureel erfgoed. Componist Jacob de Haan heeft The Heart of Lithuania gebaseerd op vijf volksmelodieën die met name geliefd waren in de tweede helftvan de twintigste eeuw. Hoewel alle vijf de liederen afkomstig zijn uit de Auk¹taitija-regio, zijn ze populair in heel Litouwen, ze worden nog altijd gezongen door jonge mensen in de steden en dorpen. Dit schitterende werk voertde luisteraar rechtstreeks naar de ziel van het Litouwse volk.In The Heart of Lithuania verwendete Jacob de Haan Volkslieder aus Litauen, das trotz seiner relativ geringen Größe doch über ein vielfältiges kulturelles Erbe verfügt. Eine sehr reichhaltige Quelle der Inspiration für Jacob de Haan, der sich fünf traditionelle Lieder, die voller Freude, Hoffnung oder auch Melancholie von der Liebe erzählen, als Basis für seine Komposition wählte. Diese Musik wird den Zuhörer direkt ins Herz des litauischen Volkes führen!La Lituanie est dotée d’un riche patrimoine culturel. Petit territoire situé sur la rive orientale de la mer Baltique, la Lituanie est divisée en cinq régions ethnographiques : la Samogitie, la Haute Lituanie, la Sudovie, la Dzūkija et la Petite Lituanie. Chaque région a son dialecte, son costume traditionnel, ses coutumes, son artisanat, ses fêtes et jours fériés et surtout ses propres chants traditionnels chantés depuis près d’un millénaire. Pour composer The Heart of Lithuania (“Au cœur de la Lituanieâ€), Jacob de Haan s’est inspiré de cinq mélodies traditionnelles particulièrement en vogue dans la seconde moitié du XXe siècle. Bien que ces chantsproviennent de Haute Lituanie, ils sont appréciés sur l’ensemble du territoire et sont encore chantés aujourd’hui. Le choix des chants et la diversité des émotions qu’ils expriment travers des lignes mélodiques typées emportent l’auditeur au cœur de l’ me lituanienne.
SKU: BT.DHP-1074231-020
SKU: BT.DHP-1053882-120
Adams kerstlied Cantique de Noël (in Frankrijk bekender als Minuit, Chrétiens en in het Engels populair als O Holy Night) werd in eerste instantie bekritiseerd door de kerkelijke autoriteiten, die een gebrek aanmuzikale smaak en de afwezigheid van religieuze beleving constateerden. Hoezeer zij het bij het verkeerde eind hadden is intussen gebleken: het lied is wereldwijd geliefd en wordt nog altijd veel gezongen - ook in kerken. RolandKernen maakte van Cantique de Noël een sfeervolle bewerking voor blaasorkest.Dem Weihnachtslied Cantique de Noël von Adolphe Charles Adam aus dem 19. Jahrhundert wurde damals von Kirchenoberen einen Mangel an gutem Geschmack und das Fehlen von religiösem Empfinden bescheinigt. Doch sie irrten sich: Das Lied ist auf der ganzen Welt beliebt und wird noch immer oft gesungen - auch in Kirchen. Roland Kernen legt hier eine wunderschöne Version für Blasorchester vor. Le compositeur français Adolphe Charles Adam (1803-1856) est initié la musique par son père Jean-Louis Adam, professeur de piano au Conservatoire de Paris. En 1821, il entre au Conservatoire de Paris dans la classe d’orgue et d’harmonium de François Benoist et celle de Bo eldieu pour la composition. Vers les années 1823, il connaît ses premiers succès gr ce ses chansons composées pour des vaudevilles parisiens. Il assied sa notoriété avec ses ballets, notamment avec le gracieux Giselle, et quelques opéras-comiques. Vers la fin de sa vie, il est nommé professeur de composition au Conservatoire de Paris. En 1847, Adolphe Adam compose le Cantique de Noël surle poème Minuit, Chrétiens de Placide Cappeau. L’Église émet de vives critiques l’encontre de la musique jugée trop pompeuse et du texte trop pa en. Bien tort, car le noël d’Adam éblouira le monde entier. Il est interprété encore de nos jours, même dans les églises. Roland Kernen en a réalisé ce bel arrangement pour Fanfare.
© 2000 - 2024 Home - New releases - Composers Legal notice - Full version