SKU: BT.DHP-0940558-060
ISBN 9789043133104.
Ballad and Dance zijn twee delen uit The Universal Band Collection van Jacob de Haan. Tesse Telman koos ze uit om te bewerken voor accordeonorkest. Ballad is een rustige, gedragen melodie die sterk doet denkenaan een rock ballad. Dance is, zoals de titel al zegt, een opgewekte dans in vierkwartsmaat in een rondovorm.Ballad und Dance sind zwei Teile aus The Universal Band Collection von Jacob de Haan. Diese zwei Teile wählte Tesse Telman für sein Arrangement. Ballad ist eine ruhige, langsame Melodie, die an eine Rockballade erinnert. Dance ist, wie der Titel schon sagt, ein lebendiger Tanz im 4/4-Takt in Rondoform. Mit diesem bezaubernden Arrangement liefern Sie eine abwechslungsreiche Vorstellung bei Ihrem nächsten Konzert! Avec The Universal Band Collection, Jacob de Haan a conçu une œuvre “ la carteâ€. Gr ce sa structure en cinq mouvements indépendants, il est possible d’interpréter l’œuvre dans sa version intégrale ou d’en donner quelques extraits. Tesse Telman a choisi de développer deux lignes mélodiques extraites de deux mouvements de cette suite. Ballad est une ligne fluide et arrondie qui s’apparente une ballade rock tandis que Dance débute sur un air de danse de la Renaissance avant de se fondre dans un passage pétillant et gracieux.
SKU: BT.DHP-1135489-060
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
GLOBAL ANIMAL consists of six witty humoresques, each depicting an extraordinary creature. Thereâ??s the Australian dancing buck that loves to dance in pairs, a down-in-the-dumps Egyptian hippo in a permanent grouse with the world, or the dastardlySouthern European trill mosquito. The extinct Mongolian striped lion is deeply mourned, while the arctic numbskull is so shy that heâ??s never been spotted. Then thereâ??s the continuous shriek of the Columbian screeching ape thatâ??s hard to miss.(Accordion I-II-III-Electronium-Accordion IV-Bass-Percussion)Global Animals consists of six witty humoresques, each depicting an extraordinary creature.Thereâ??s the Australian dancing buck that loves to dance in pairs, a down-in-the-dumps Egyptian hippo in a permanent grouse with the world, or the dastardly Southern European trill mosquito.The extinct Mongolian striped lion is deeply mourned, while the arctic numbskull is so shy that heâ??s never been spotted. Then thereâ??s the continuous shriek of the Columbian screeching ape thatâ??s hard to miss.Global Animals besteht aus sechs tierisch-witzigen Humoresken über ungewöhnliche Tiere unseres Planeten:
Da gibt es den australischen Tanzbock, der gerne zu zweit tanzt, ein ägyptisches, sehr weinerlichen Flusspferd, das mit sich und der Welt unzufrieden ist, oder die heimtückische südeuropäische Trillermücke. Dem verstorbenen mongolischen Streifenlöwenwird in tiefer Trauer die letzte Ehre erwiesen, während die einfältige arktische Dumpfbacke so scheu ist, dass kaum jemand sie je gesehen hat. Der permanent kreischende, kolumbianische Schreiaffe ist dagegen kaum zu überhören.
SKU: M7.VHR-3008
ISBN 9790201322797.
SKU: BT.DHP-0991488-060
Le Bal des Crinolines is een muzikale fantasie van Célino Bratti. Deze Italiaanse accordeonist, ensembleleider, docent en componist had bij het componeren van dit werk een lege garderobe voor ogen. De hoepelrokken (crinolines) diedaar hingen waren allemaal naar het crinolinebal gegaan…Le Bal des Crinolines ist eine musikalische Träumerei von Célino Bratti. Der italienische Profi-Akkordeonist, Ensembleleiter, Lehrer und Komponist hatte beim Komponieren dieses Stückes eine verlassene Garderobe vor Augen - die Reifröcke (Krinolinen), die sonst dort hingen, waren alle zum Krinolinenball gegangen... Crinoline : le mot évoque des rêves de petites filles, des bals somptueux. De Sissi Scarlet O’Hara, toutes les héro nes ont dansé dans des robes crinoline. Célino Bratti nous invite entrer dans la danse. La costumière est partie, les crinolines entrent en scène...
SKU: BT.DHP-1043273-060
ISBN 9789043119276. International.
In deze compositie draait het om de terts. Zoals een persoon zijn of haar voorkomen kan transformeren door het veranderen van kleding of haardracht, zijn hier alle mogelijkheden van de terts gebruikt: majeur, mineur, overmatig enverminderd. Een zelfde thema is in alle drie de delen te herkennen. De terts wordt steeds gevarieerd en veranderd, dat wil zeggen aangepast aan de situatie. Het is mogelijk om de drie delen zonder langere pauzes te spelen als eencompleet stuk (attacca).In verschiedenen Situationen (Episoden) reagiert eine Person aufgrund ihrer Charaktereigenschaften und Verhaltensweisen immer wieder ähnlich. Daher legte Adolf Götz in seiner Komposition für Akkordeonorchester ein aus der Terz gestaltetes Thema allen drei Sätzen zugrunde, mal variiert und umgestaltet und somit der jeweiligen Situation angepasst. Die Sätze können nacheinander oder ohne größere Unterbrechungen als geschlossenes Stück (“attacca“) aufgeführt werden.Episodes est une suite de petites narrations musicales dont chacune est représentée par une figure caractéristique individuelle qui se distingue par un motif de base. Dans cette pièce, il s’agit de l’intervalle de tierce. Toutes les possibilités de l’intervalle sont exploitées la manière d’une personne qui changerait de style en portant d’autres vêtements ou en changeant de coiffure. Ainsi, un thème formé partir d’une tierce pourra être entendu travers les trois mouvements du morceau ; sous forme de variante et retravaillé pour être adapté la situation. Les trois mouvements de cette suite peuvent être enchaînés sans pause, afin de constituer une grande pièce deconcert (attacca).
SKU: BT.DHP-1135489-160
Global Animals consists of six witty humoresques, each depicting an extraordinary creature.There’s the Australian dancing buck that loves to dance in pairs, a down-in-the-dumps Egyptian hippo in a permanent grouse with the world, or the dastardly Southern European trill mosquito.The extinct Mongolian striped lion is deeply mourned, while the arctic numbskull is so shy that he’s never been spotted. Then there’s the continuous shriek of the Columbian screeching ape that’s hard to miss.Global Animals besteht aus sechs tierisch-witzigen Humoresken über ungewöhnliche Tiere unseres Planeten:Da gibt es den australischen Tanzbock, der gerne zu zweit tanzt, ein ägyptisches, sehr weinerlichen Flusspferd, das mit sich und der Welt unzufrieden ist, oder die heimtückische südeuropäische Trillermücke. Dem verstorbenen mongolischen Streifenlöwen wird in tiefer Trauer die letzte Ehre erwiesen, während die einfältige arktische Dumpfbacke so scheu ist, dass kaum jemand sie je gesehen hat. Der permanent kreischende, kolumbianische Schreiaffe ist dagegen kaum zu überhören.
SKU: BT.DHP-1012655-060
Tanzfestival is a varied composition by Peter Riedemann, arranged by Gerd Huber. Various musical styles occur in this piece such as the blues, swing, and beguine. There is something to suit all tastes! Tanzfestival is een afwisselende compositie van de hand van Peter Riedemann in een arrangement van Gerd Huber. Er komen diverse muziekstijlen aan bod, zoals de blues, swing en beguine: voor ieder wat wils.Tanzfestival ist eine abwechslungsreiche Komposition aus der Feder von Peter Riedemann, arrangiert von Gerd Huber. Das Stück weist unterschiedliche Stilarten, wie Blues, Swing und Beguine auf: etwas für jeden Geschmack. Tanzfestival (“Festival de danseâ€) est une composition colorée qui rassemble différents styles musicaux tels que le blues, le swing et la biguine. L’arrangement pour Orchestre d’Accordéons réalisé par Gerd Huber révèle la richesse et la diversité sonore de votre formation.
SKU: BT.DHP-1053821-060
English-German-French-Dutch.
Kaseko is an original style of music from Surinam. An unnamed Kaseko melody from the collection of Ronald Snijders is the starting point for Kaseko Fever. In his collection the piece was given the number A50, which nitially was also the title. The swinging melody was the arranger’s inspiration to produce this fantasy; the imaginative part of the conga drum is the driving force. Kaseko is een uit Suriname afkomstige muziekstijl. Een naamloze kaseko-melodie uit de verzameling van Ronald Snijders is het uitgangspunt voor Kaseko Fever. In de betreffende verzameling kreeg dit stuk het nummer A50, dat aanvankelijkook de titel was. De swingende melodie inspireerde de arrangeur tot het maken van deze fantasie, de originele congapartij is hierin de drijvende kracht.Kaseko ist ein originaler Musikstil, der seinen Ursprung in Surinam hat. Eine Kaseko-Melodie (anonymer Herkunft) aus der Sammlung von Ronald Snijders bildet den Ausgangspunkt zu Kaseko Fever. In der Sammlung wurde dem Stück die Nummer A50 gegeben, was zuerst auch als Titel diente. Die schwungvolle Melodie inspirierte den Komponisten zu dieser Fantasie. Treibende Kraft in diesem Stück für Akkordeonorchester ist die originelle Conga-Stimme. Le kaseko est un style de musique traditionnelle originaire du Surinam. Kaseko Fever est basé sur une mélodie kaseko anonyme, extraite d’un recueil de Ronald Snijders (pionnier du style), et intitulée l’origine A50. Le caractère dansant de la mélodie a séduit l’arrangeur qui s’en est inspiré pour la réalisation de cette fantaisie. L’originalité des rythmes des congas est la force motrice du développement de l’œuvre.
SKU: BT.1243-05-060-MS
ISBN 9789043152280. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Marc Belder verwerkte een aantal bekende hits van de Zweedse supergroep ABBA in een fraai arrangement voor accordeonorkest. Een feest van herkenning!Die Auswahl an absoluten Tophits aus dem Repertoire der schwedischen Popgruppe ABBA ist riesig. Dieses Medley, das Marc Belder für Akkordeonensemble arrangierte, umfasst vier der erfolgreichsten Songs - zwei schnellere Tanztitel und zwei langsamere Lieder -, die heute noch jeder mitsingen kann. Ein absoluter Stimmungsmacher! ABBA Gold est un medley qui permet de redécouvrir le légendaire groupe pop suédois qui a remporté le Concours Eurovision de la Chanson en 1974 et dont la musique reste plus que jamais actuelle. L’arrangement de Ron Sebregts reprend quatre de leurs plus grands succès Dancing Queen • Mamma Mia • Fernando • The Winner Takes It All, des mélodies que l’on ne peut s’empêcher de fredonner.
SKU: BT.1345-06-060-MS
De legendarische Jamaicaanse singer-songwriter Bob Marley is nog steeds een held voor miljoenen fans over de hele wereld, maar met name op Jamaica. Hij was immers de koning van de reggae, degene die Caribische muziek wereldwijd vooreen groot publiek toegankelijk maakte. Zijn hit uit 1975, No Woman No Cry, gaat over de armoede die hij jarenlang heeft gekend. Met dit soort songs werd Bob Marley de spreekbuis voor het arme deel van de wereld.Der legendäre jamaikanische Sänger und Songwriter Bob Marley, der eigentlich auf den Namen Robert Nesta Marley getauft wurde, wird noch immer sehr verehrt: Ein Vierteljahrhundert nach seinem Tod wird er von Millionen seiner Fans auf der ganzen Welt als Held gefeiert, besonders in Jamaica. Sein Lied No Woman No Cry, das 1975 ein Hit wurde, macht Robert Baas mit einer Bearbeitung nun auch für Akkordeonorchester spielbar. Reggae für Akkordeon - eine willkommene Abwechslung für Musiker und Zuhörer!Le légendaire chanteur et compositeur jama can Bob Marley (1945-1981) - de son vrai nom Robert Nesta Marley - reste toujours d’actualité, plus d’un quart de siècle après sa mort. Il est toujours considéré comme un héros par des millions de fans dans le monde entier, et plus particulièrement en Jama que, son pays natal. En 1975, Bob Marley connaît un immense succès avec sa chanson No Woman No Cry, dans laquelle il est question de la pauvreté qu’il a connue pendant de longues années. Avec ses chansons engagées, il est devenu le porte-parole de tous les peuples défavorisés.
SKU: BT.DHP-0991548-060
These four dances are written in a kind of neo renaissance style. Because of the fact that little technical demands are required from its performing artists, these dances are mainly meant for beginning groups, youth ensembles and also for orchestras in all kinds of small strengths. Jan Van der Roost originally had pedagogical intentions with this piece. Myriam Mees arranged Four Old Dances with the same intention for accordion orchestra with electronium and percussion ad libitum.Deze vier dansen zijn geschreven in een soort neorenaissancestijl. Gezien de geringe technische eisen die aan de uitvoerders gesteld worden, richten deze dansjes zich vooral op beginnende groepen, jeugdensembles en ook op allerhandekleine bezettingen. Jan Van der Roost had in eerste instantie pedagogische bedoelingen. Myriam Mees arrangeerde Four Old Dances met dezelfde intentie voor accordeonorkest met electronium en percussie ad libitum.Diese vier Tänze sind in einer Art Neorenaissance-Stil geschrieben. Da sie in technischer Hinsicht keine großen Anforderungen an die Ausführenden stellen, sind sie für Anfängerensembles, Jugendorchester und alle zahlenmäßig kleinen Orchester besonders gut geeignet. Four Old Dances est une suite de quatre danses originales composées dans le style de la musique de la Renaissance. Simples de structure et accessibles aux Orchestres Juniors, ces quatre danses ont été arrangées pour Orchestre d’Accordéons par Myriam Mees. L’instrumentation est quatre voix avec partie de clavier électronique / synthétiseur ad lib. et partie optionnelle de percussion.
SKU: M7.VHR-2506-01
ISBN 9790201305370.
SKU: M7.VHR-2502
ISBN 9790201309033.
SKU: M7.VHR-2502-01
ISBN 9790201305363.
SKU: M7.VHR-2506
ISBN 9790201309224.
SKU: M7.VHR-2506-50
SKU: BT.DHP-0981308-060
Film music is usually written to match the action of each scene. In Jacob de Haan’s piece La Storia however there are no scenes and no plot, yet the composer supplies us with music full of action and suspense. The performers and audience are left to create their own storyline to fit the music. Jacob de Haan has dedicated La Storia to one of the most famous composers of film music - the Italian, Ennio Morricone. Gewoonlijk wordt filmmuziek bij de in een draaiboek vastgelegde afhandeling geschreven. Dat het ook andersom kan, bewijst Jacob de Haan met La Storia. Zonder te weten welke geschiedenis erachter schuilgaat, levert de componistrond zeven minuten meeslepende muziek. Voor één keer mag u zonder gebonden te zijn aan het commentaar van een componist een eigen verhaal bij de muziek denken. Jacob de Haan heeft La Storia opgedragen aan een van de beroemdsteschrijvers van filmmuziek, de Italiaan Ennio Morricone.Filmmusik wird im Normalfall zu einer bereits bestehenden Handlung geschrieben. Dass es anders herum auch geht, beweist Jacob de Haan mit seiner Komposition La Storia. Ohne eine bestimmte Geschichte zum Ausdruck bringen zu wollen, erarbeitete der Komponist spannungsvolle Musik in einer Länge von rund sieben Minuten. Hier darf sich jeder ohne Beeinflussung durch den Kommentar des Komponisten seine eigene Geschichte zur Musik denken. Jacob de Haan hat La Storia einem der erfolgreichsten Komponisten der Filmmusik, dem Italiener Ennio Morricone, gewidmet.En général, la musique de film est composée partir, et en fonction, des événements qui se produisent dans l’intrigue du scénario. L’inverse est plutôt rare, mais Jacob de Haan parvient nous démontrer le contraire avec La Storia. Sans livrer d’éléments d’histoire, il propose environ sept minutes de musique intense. Chacun d’entre nous est donc libre de créer son propre scénario partir de ce qu’il entend. Avec La Storia, Jacob de Haan rend hommage au maître italien de la musique de film : Ennio Morricone.
SKU: BT.DHP-1084564-060
ISBN 9789043130844. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Veel symfonieën duren meer dan veertig minuten, dat is behoorlijk lang voor niet-professionele spelers en hun publiek. Daarom is de keuze gevallen op Mozarts Haffner-symfonie, het hele werk duurt slechts ongeveer dertig minuten. Hetarrangement is gebaseerd op het grondprincipe dat er niets wordt toegevoegd of verwijderd, en dat elke partij een vaste positie binnen het accordeonorkest aanneemt. Het aan elke accordeon toekennen van een instrument of groep instrumentenuit de originele partituur maakt het gemakkelijker om de registratie van de accordeons te hanteren. Slechts hier en daar is het nodig geweest om de stemvoeringen aan te passen.Viele Sinfonien dauern u?ber 40 Minuten: ziemlich lange fu?r nicht professionelle Spieler und auch das Publikum. Also fiel die Wahl fu?r diese Bearbeitung auf die beliebte Haffner-Sinfonie, die komplett nur ungefähr 30 Minuten dauert. Diese Bearbeitung basiert auf dem Grundprinzip, dass nichts hinzugefu?gt und nichts weggenommen soll und jeder Stimme aus der Originalpartitur eine Stimme im Akkordeonorchester zugewiesen wird, was den Umgang mit der Registrierung der Akkordeons erleichtert. Lediglich in ein paar Fällen mussten die Stimmen angepasst oder aufgeteilt werden.En 1782, Mozart reçoit la commande dâ??une ?uvre, pour lâ??anoblissement de son ami dâ??enfance Sigmund Haffner. Surchargé de travail, il reprend alors la Sérénade Haffner, une partition en six mouvements, datée de 1776, et la remanie. La Symphonie n° 35 « Haffner » en quatre mouvements était née. Cet arrangement reste fidèle la partition originale. Rien nâ??a été ajouté, rien nâ??a été supprimé ; les voix orchestrales conservent leur fonction dâ??origine.
SKU: BT.DHP-1043573-060
Teike is een van de grootste componisten van marsmuziek, vooral vanwege zijn traditionele marsen Alte Kameraden en Graf Zeppelin. Beide marsen zijn wereldwijd bekend en worden vaak gespeeld, dankzij hun prachtige en pakkende melodieën.De mars Graf Zeppelin is een eerbetoon aan Ferdinand Graf von Zeppelin, de beroemde Duitse maker van luchtschepen, die in de tijd van Teike leefde. Manuel en Gerd Huber maakten van dit stuk een fraaie accordeonbewerking.Carl Teike wurde im 1864 in Altdamm geboren. Später zog er mit seiner Familie in die Nähe von Stettin, wo er viele Militärmärsche kennen lernte, die ihn in seinem späteren Leben inspirieren sollten. Teike zählt insbesondere wegen seiner Traditionsmärsche Alte Kameraden und Graf Zeppelin zu den besten Marschkomponisten überhaupt. Beide Märsche sind auf der ganzen Welt bekannt und werden dank ihrer schönen, eingängigen Melodien oft gespielt.Der Marsch Graf Zeppelin ist eine Hommage an den großen deutschen Luftschiffkonstrukteur Ferdinand Graf von Zeppelin, der zu Lebzeiten Teikes seine bekannten Luftschiffe baute. Gerd Huber schuf eine gelungene Bearbeitung diesesStückes für Akkordeonorchester. Carl Teike est né en 1864 Altdamm en Allemagne. Dès son plus jeune ge, il se passionne pour les marches militaires dont il s’inspirera pour ses futures compositions. Carl Teike est l’un des plus grands compositeurs de marches. Il est notamment l’auteur de deux marches traditionnelles célèbres dans le monde entier : Alte Kameraden et Graf Zeppelin en hommage au célèbre constructeur de dirigeables allemand Ferdinand Graf von Zeppelin. Gerd et Manuel Huber en ont réalisé un arrangement élégant et captivant par la beauté des mélodies.
SKU: M7.VHR-3008-01
ISBN 9790201308197.
SKU: M7.VHR-2747-01
ISBN 9790201307725.
SKU: M7.VHR-2747
ISBN 9790201320076.
SKU: BT.DHP-1012654-060
ISBN 9789043149990.
Dit Concerto is melodisch en harmonisch gebaseerd op de grondbeginselen van de barokke concerto-stijl. Ook een aan de popmuziek ontleend ritme werd erin verwerkt, op zo’n manier dat het succes bij zowel muzikanten als toehoordersniet kan uitblijven.Dieses aus Radio und Fernsehen bekannte Concerto basiert melodisch und harmonisch auf den Grundsätzen des barocken Concerto-Stils. Ein der Popmusik entstammender Rhythmus wurde so integriert, dass der Erfolg sowohl bei Ihren Musikern als bei Ihren Zuhörern nicht ausbleiben wird. En 1980, le pianiste et compositeur italien Gian Piero Reverberi fonde l’ensemble Rondò Veneziano. Le style musical, directement inspiré de la musique baroque et associé des instruments modernes (batterie, guitare basse, synthé), séduit immédiatement. Concerto est basée tant pour la forme que pour l’harmonisation sur les principes du concerto baroque italien. L’adjonction d’un rythme emprunté la musique pop apporte une touche énergique et dansante. Gerd Huber a réalisé cet arrangement original qui conserve le charme authentiquement vénitien du Rondò Veneziano.
SKU: BT.DHP-1115223-160
SKU: BT.DHP-1115223-060
ISBN 9789043150286. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
SKU: BT.1682-10-060-MS
ISBN 9789043132435. 12 X 9 inches. English-German-French-Dutch.
Toto on Stage is een prachtige medley voor accordeonorkest. Dit arrangement bevat de Toto-hits Rosanna, Stop Loving You, Africa en Hold the Line. Breng nu het gevoel van de jaren ‘80 op het podium!Toto on Stage ist ein gelungenes Medley für Akkordeonorchester aus den größten Toto-Hits: Rosanna, Stop Loving You, Africa und Hold the Line. Bringen Sie das Feeling der 80er-Jahre auf Ihre Bühne! Couronné de plusieurs disques de platine et de nombreux Grammy Awards, le groupe californien Toto compte parmi les groupes mythiques du rock FM des années 80. Markus Wagner a rassemblé quatre de leurs plus grands tubes : Rosanna, Stop Loving You, Africa et Hold the Line.
SKU: M7.VHR-2639
ISBN 9790201311722.
SKU: M7.VHR-2639-01
ISBN 9790201305806.
© 2000 - 2024 Home - New releases - Composers Legal notice - Full version