SKU: BT.DHP-1074231-130
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Composer Jacob de Haan has based The Heart of Lithuania on five folk melodies from Lithuania, a country that despite its small size has a rich cultural heritage. The choice and diversity of emotions, largely determined by the characteristic melodies, take the listener straight to the heart of the Lithuanian people. Litouwen, de grootste van de drie Baltische staten, is gezegend met een rijk cultureel erfgoed. Componist Jacob de Haan heeft The Heart of Lithuania gebaseerd op vijf volksmelodieën die met name geliefd waren in de tweede helftvan de twintigste eeuw. Hoewel alle vijf de liederen afkomstig zijn uit de Auk¹taitija-regio, zijn ze populair in heel Litouwen, ze worden nog altijd gezongen door jonge mensen in de steden en dorpen. Dit schitterende werk voertde luisteraar rechtstreeks naar de ziel van het Litouwse volk.In The Heart of Lithuania verwendete Jacob de Haan Volkslieder aus Litauen, das trotz seiner relativ geringen Größe doch über ein vielfältiges kulturelles Erbe verfügt. Eine sehr reichhaltige Quelle der Inspiration für Jacob de Haan, der sich fünf traditionelle Lieder, die voller Freude, Hoffnung oder auch Melancholie von der Liebe erzählen, als Basis für seine Komposition wählte. Diese Musik wird den Zuhörer direkt ins Herz des litauischen Volkes führen!La Lituanie est dotée d’un riche patrimoine culturel. Petit territoire situé sur la rive orientale de la mer Baltique, la Lituanie est divisée en cinq régions ethnographiques : la Samogitie, la Haute Lituanie, la Sudovie, la Dzūkija et la Petite Lituanie. Chaque région a son dialecte, son costume traditionnel, ses coutumes, son artisanat, ses fêtes et jours fériés et surtout ses propres chants traditionnels chantés depuis près d’un millénaire. Pour composer The Heart of Lithuania (“Au cœur de la Lituanieâ€), Jacob de Haan s’est inspiré de cinq mélodies traditionnelles particulièrement en vogue dans la seconde moitié du XXe siècle. Bien que ces chantsproviennent de Haute Lituanie, ils sont appréciés sur l’ensemble du territoire et sont encore chantés aujourd’hui. Le choix des chants et la diversité des émotions qu’ils expriment travers des lignes mélodiques typées emportent l’auditeur au cœur de l’ me lituanienne.
SKU: BT.AMP-127-130
One of the most beautiful songs ever written. Philip Sparke’s sumptuous arrangement of this Stephen Foster classic will make a perfect item to bring a few minutes of peace and calm tranquillity to any concert. The lush harmonies, so characteristic of Philip Sparke’s arranging, are augmented with exquisite solo figures for cornet and flugel horn. Once you have played this you will want it on every concert programme. Veel van de songs van Stephen Collins Foster (1826-1864), die onder meer Oh! Susannah, My Old Kentucky Home en Beautiful Dreamer schreef, waren erop gericht de zwarte Amerikaanse slaven een menselijker gezichtte geven. Jeanie with the Light Brown Hair schreef hij echter naar aanleiding van de afwezigheid van zijn vrouw toen hij in New York en zij in Pittsburgh woonde. De melancholie van de song komt in dit arrangement van PhilipSparke prachtig naar voren.Jeanie with the Light Brown Hair stammt von Stephen Foster, der im 19. Jahrhundert in Amerika lebte und zahlreiche heute noch bekannte Lieder komponierte. Viele seiner Lieder handeln von der Befreiung der Sklaven, dieses Lied widmete er jedoch seiner Frau während einer langen, unfreiwilligen Trennung von Ihr. Mit Philip Sparkes sensibler Bearbeitung für Brass Band springt der Funke des romantischen Liedes garantiert auf Musiker und Publikum über! There is a popular misconception that Stephen Collins Foster (1826—1864) found success as a song-writer writing many of his songs aiming to ‘humanise’ the black American slaves. He was a meticulous worker and sometimes spent months perfecting the lyrics of a song. His first success was Oh! Susanna (1848) and as his popularity grew he moved with his young family to New York to be near his publishers. This was not a success and Jane, his wife and Marion, his daughter, moved back to Pittsburgh in 1854. Foster wrote Jeanie with the Light Brown Hair as a result of her continued absence. Philip Sparke’s arrangement of this beautiful song will make an excellent slowinterlude in any concert.
SKU: BT.AMP-127-030
One of the most beautiful songs ever written. Philip Sparke’s sumptuous arrangement of this Stephen Foster classic will make a perfect item to bring a few minutes of peace and calm tranquillity to any concert. The lush harmonies, so characteristic of Philip Sparke’s arranging, are augmented with exquisite solo figures for cornet and flugel horn. Once you have played this you will want it on every concert programme. Veel van de songs van Stephen Collins Foster (1826-1864), die onder meer Oh! Susannah, My Old Kentucky Home en Beautiful Dreamer schreef, waren erop gericht de zwarte Amerikaanse slaven een menselijker gezicht te geven.Jeanie with the Light Brown Hair schreef hij echter naar aanleiding van de afwezigheid van zijn vrouw toen hij in New York en zij in Pittsburgh woonde. De melancholie van de song komt in dit arrangement van Philip Sparkeprachtig naar voren.Jeanie with the Light Brown Hair stammt von Stephen Foster, der im 19. Jahrhundert in Amerika lebte und zahlreiche heute noch bekannte Lieder komponierte. Viele seiner Lieder handeln von der Befreiung der Sklaven, dieses Lied widmete er jedoch seiner Frau während einer langen, unfreiwilligen Trennung von Ihr. Mit Philip Sparkes sensibler Bearbeitung für Brass Band springt der Funke des romantischen Liedes garantiert auf Musiker und Publikum über! There is a popular misconception that Stephen Collins Foster (1826—1864) found success as a song-writer writing many of his songs aiming to ‘humanise’ the black American slaves. He was a meticulous worker and sometimes spent months perfecting the lyrics of a song. His first success was Oh! Susanna (1848) and as his popularity grew he moved with his young family to New York to be near his publishers. This was not a success and Jane, his wife and Marion, his daughter, moved back to Pittsburgh in 1854. Foster wrote Jeanie with the Light Brown Hair as a result of her continued absence. Philip Sparke’s arrangement of this beautiful song will make an excellent slowinterlude in any concert.
SKU: BT.AMP-247-030
Designed to open a Christmas concert, A Christmas Herald starts with a fanfare that introduces a lyrical theme, which eventually turns out to be a descant to Hark, the Herald Angels Sing, which is subsequently introduced by trombones and euphoniums. The famous carol then gradually transforms back into the fanfare, which closes the work as it began. A Christmas Herald, een openingswerk voor een kerstconcert, begint met een proclamerende fanfare. Deze fanfare introduceert een lyrisch thema, dat uiteindelijk uitmondt in een discant over Hark, the Herald Angels Sing,een melodie die achtereenvolgens wordt gepresenteerd door de trombones en euphoniums. De beroemde carol gaat vervolgens langzaam weer over in de fanfare, waarmee het werk eindigt zoals het begon.A Christmas Herald beginnt mit einer Signalfanfare; diese stellt ein lyrisches Thema vor, das sich bald als Diskant zu Hark, the Herald Angels Sing herausstellt, welches anschließend von Posaunen und Euphonien präsentiert wird. Dann verwandelt sich das berühmte Weihnachtslied schrittweise zurück in die Fanfare, die das Werk so beendet, wie es begann. Eine wunderbare Eröffnung für ein Weihnachtskonzert! Cette composition est idéale pour débuter ou clore un concert de Noël. A Christmas Herald (“Le Messager de Noëlâ€) débute avec une fanfare majestueuse qui cède sa place l’exposition d’un thème lyrique qui forme un contrechant au noël Hark, the Herald Angels Sing (Écoutez le chant des Anges) introduit par les trombones et l’euphonium. La mélodie de ce célèbre chant de noël revient progressivement vers la fanfare initiale qui clôt l’œuvre sur un ton toujours aussi solennel.
SKU: BT.DHP-1155647-030
English-German-French-Dutch.
In this beautiful composition, melodic fragments of the hymn tune Beecher are morphed into a series of variations, showing the melody in various moods from expressive, then quiet and soft, to bright and triumphant in the end. Written as a testpiece in the 4th division for the Dutch Brass Band Championships in 2015, the music features challenging solo parts for cornet, soprano cornet, flugelhorn and euphonium. A great work for the concert stage!In deze fraaie compositie zijn melodiefragmenten uit de hymne Beecher omgevormd tot een reeks variaties, waarbij de melodie wordt gepresenteerd in verschillende stemmingen, van rustig en zacht tot vrolijk en triomfantelijk tegen het slot. Beecher Variations, dat is geschreven als verplicht werk voor de Nederlandse Brassband Kampioenschappen van 2015, bevat uitdagende solopartijen voor cornet, sopraancornet, bugel en euphonium. Een weergaloos werk voor het concertpodium!In diesem schönen Werk werden melodische Fragmente des Kirchenlieds Beecher in eine Reihe von Variationen verwandelt, welche die Melodie in verschiedenen Stimmungen von ausdrucksvoll über ruhig und leise, strahlend bis zu strahlend undtriumphal präsentieren. Als Pflichtstück in der 4. Division für die Holländischen Brass-Band-Meisterschaften 2015 geschrieben, enthält die Musik anspruchsvolle Solopartien für Cornet, Soprancornet, Flügelhorn und Euphonium. Ein großartiges Werk fürdie Konzertbühne!Dans cette composition magnifique, les fragments mélodiques du cantique Beecher sont transformés en une série de variations, démontrant la mélodie en plusieurs ambiances ; expressif, puis calme et doux, et enfin vif et triomphant la fin. Composé comme morceau imposé de la 4e division pour les Dutch Brass Band Championships en 2015, des parties de solos stimulants pour cornet soprano, bugle et euphonium y figurent. Une superbe œuvre pour chaque concert !
SKU: BT.DHP-1155647-130
SKU: BT.DHP-1206226-130
The Spider's Web is a metaphor for danger, uncertainty and risk. Throughout the piece moments of danger contrast with moments of tranquility at certain points these two ideas merge and in others they battle against one another. In this piece which requires a lot of technical skills for the players, the composer moves unexpectedly from moments of peacefulness to situations of threat and danger. An impressive, versatile and truly spectacular piece!The Spider's Web (het spinnenweb) is een metafoor voor gevaar, onzekerheid en risico. Door het hele werk heen contrasteren momenten van dreiging met momenten van rust op bepaalde punten komen deze twee ideeën samen en op andere plekken gaan ze de strijd met elkaar aan. In dit werk, dat veel technische vaardigheid van de spelers vraagt, gaan momenten van vredige kalmte onverwacht over in situaties van dreiging en gevaar. Een indrukwekkend, veelzijdig en spectaculair werk!The Spider's Web (Das Spinnennetz) ist eine Metapher für Gefahr, Unsicherheit und Risiko. Während des Stücks stehen Momente der Gefahr im Kontrast zu Momenten der Ruhe an bestimmten Stellen verschmelzen diese beiden Ideen miteinander, an anderen kämpfen sie gegeneinander. In diesem Stück, das den Spielern viel technisches Können abverlangt, bewegt sich der Komponist unerwartet von Momenten der Ruhe zu Situationen der Bedrohung und Gefahr. Ein beeindruckendes, vielseitiges und wirklich spektakuläres Stück!The Spider's Web (La toile d’araignée) symbolise danger, incertitude et risque. Tout au long de la pièce, des moments de danger contrastent avec des passages tranquilles certains endroits, ces deux idées se fusionnent et, ailleurs, elles luttent l’une contre l’autre. Dans une œuvre qui exige de grandes compétences techniques, le compositeur alterne, de manière inattendue, entre moments de tranquillité et passages menaçants et inquiétants. Une pièce éloquente, flexible et franchement spectaculaire !
SKU: BT.DHP-1206226-030
SKU: BT.AMP-225-030
Christmas as celebrated in England is a relatively newtradition dating from the time of Queen Victoria. Herhusband Prince Albert was from Germany and he broughtmany German Christmas traditions with him, including theChristmas tree and Christmascards, and even carols such asHark, the Herald Angels Sing. Philip Sparke has however useda varied selection of English melodies to arrange into his?Festival of Carols?.The choir parts are seperately available (order no. AMP 227-050). Hoewel de Engelsen een lange traditie kennen in het zingen van carols zijn veel van de melodieën die er worden gezongen afkomstig van het Europese vasteland - of uit Amerika. Desondanks heeft Philip Sparke een gevarieerde selectievan Engelse melodieën kunnen samenstellen voor dit prachtige ‘Festival of Carols’ - dat zowel met als zonder koor kan worden uitgevoerd.Weihnachten, wie es heute in England gefeiert wird, ist eine relativ junge Tradition aus dem 19, Jahrhundert, die der deutsche Ehemann von Königin Victoria mit in seine neue Heimat brachte. Viele gebräuchliche Weihnachtslieder stammen ebenfalls nichtaus England. Philip Sparke gelang es jedoch, eine abwechslungsreiche Sammlung von Liedern aus seiner Heimat zu diesem schönen englischen Weihnachtslieder-Festival“ zu formen.Die optional einsetzbaren Chorstimmen sind unter der Artikelnummer AMP227-050 separat erhältlich. « La plupart des traditions de Noël en Angleterre sont relativement récentes. Montée sur le trône en 1837, la reine Victoria (née de Hanovre) régnera jusqu’ sa mort en 1901. En 1840, elle épousa son cousin, le prince Albert de Saxe-Cobourg-Gotha. Leprince consort, originaire d’Allemagne, importa bon nombre de traditions de Noël allemandes au Royaume-Uni. Ainsi, il fit découvrir aux Anglais la coutume du sapin et les cartes de Noël, entre autres, contribuant largement au Noël typiquement anglaistel que nous le connaissons aujourd’hui.Bien que les chants de Noël font l’objet d’une longue tradition en Angleterre, de nombreuses mélodies que nous chantons proviennent ducontinent européen ou des États-Unis. Je savais bien que le célébrissimeSilent Night (Douce nuit) était d’origine autrichienne et que Hark, the Herald Angels Sing (Écoutez le chant des Anges) était d’origine allemande. Pourtant, quelle ne fut pas ma surprise d’apprendre qu’Away in a Manger (Sur la paillefraîche) ou encore We Three Kings nous venaient des États-Unis et que Ding, Dong Merrily on High était un noël d’origine française. Quoiqu’il en soit, j’ai réussi constituer un canevas de mélodies anglaises pour réaliser cefestival de chants de Noël. »Philip SparkeRemarques sur l’interprétation : Cet arrangement est adapté pour une interprétation avec ou sans Chœur. S’il est joué par un Brass Band, les parties vocales seront doublées par des partiesinstrumentales.Les tempi indiqués correspondent une interprétation par un Brass Band seul. Si l’œuvre est donnée avec un Chœur, il est sans doute nécessaire de baisser le tempo en fonction du nombre de choristes et de l’acoustique du lieude concert.Les parties de Chœur (en anglais) sont disponibles séparément (Réf. : AMP 227-050).
SKU: BT.DHP-0890139-030
This fantasy tells the story of Oregon, one of Americas north-western states. Traveling by train on the Northern Pacific Railroad, the listener is taken through the fascinating Oregon landscape. Indians, cowboys, golddiggers and hooded wagons willfile past on this adventurous journey. The piece has some similarities with a soundtrack of a movie. Various melodies, which could be the main themes of a movie, pass the review.The piece begins in a slow movement, introducing the first theme inminor. Then we hear in the following fast movement the trombones imitate the train, whistling the steam-flute. We hear the characteristic minor theme again, but now in different variants(also in major). The rythmic structure of western stile androck succeed each other. This is leading to the slow movement, where the signals of horns and trumpets introduce a wonderful vocal melody. After this characteristic melody, the fast movement appears shortly again, the trombones whistling thesteam-flute again (now in major). We hear also some musical elements, that plays a part in the following Presto. Barchanges, jazzy chords, interesting rhytmic patterns (with bongo) and an original theme are the characteristics of this Presto. Afterthis, the horns announce the last section of the piece. Interesting is the fact that we hear in this Allegro section a variant of the vocal melody in the slow movement. Also the Presto theme returns shortly, followed by the Allargando, which is agrand characteristic end of a soundtrack. The movie of our travelling fantasy has come to an end.Deze fantasie vertelt het verhaal van Oregon, een van de noordwestelijke staten van Amerika. Een treinreis over de Northern Pacific Railroad voert de luisteraar mee door het boeiende landschap van Oregon. Tijdens deze avontuurlijke reis isdromen over een ver verleden onvermijdelijk. Indianen, cowboys, goudzoekers en huifkarren met paarden ervoor passeren hierbij de revue. Het werk heeft overeenkomsten met de soundtrack van een film.In Oregon entführt Sie Jacob de Haan auf eine abenteuerliche Zugfahrt durch die faszinierende Landschaft einer der nordwestlichen Staaten Amerikas. Ein langsames Thema in Moll, gepaart mit Variationen in Western- und Rockrhythmen undmelodiösen Passagen sind nur einige der Elemente, die diese Reise so spannend und abwechslungsreich gestalten.Cette pièce est un voyage musical travers lâ??Oregon, Ã?tat du nord-ouest des Ã?tats-Unis. bord dâ??un train de la Northern Pacific Railroad, lâ??auditeur est invité découvrir les paysages somptueux de lâ??Oregon. Au fil du trajet, sur la route empruntéepar les chariots des pionniers, on rencontre des Indiens, des cowboys et des chercheurs dâ??or. Et la musique prend la forme dâ??une aventure digne dâ??un western.
SKU: BT.DHP-0991451-030
Pacific Dreams describes the experience of Miguel, a traveling composer from Spain who, feeling somewhat alienated from his homeland, is wandering through an area of Sydney known as The Rocks. At a small outdoor market in a typical street of this oldcolonial neighbourhood, he discovers a print of William DeShazos painting Pacific Dreams Portrayed in the painting is the surf of one of the exotic islands in the Pacific. Next, with the impressive Sydney Harbour Bridge looming over the narrowstreets of The Rocks, he envisions sultry Pacific beaches. Suddenly a theme he once composed about the lakes in Japan comes to him. Is it the Asian influences present in cosmopolitan Sydney that bring this theme to mind? Or perhaps the waters aroundSydney, over which he could sail to Tahiti? He is uncertain. Could this same theme be used to create a new composition about his feelings for the metropolis Sydney? How then to work his Pacific Dreams into the mix? Miguel is certainly no fan ofHawaiian music. Mayby he could use the vocabularies of islands like Hawaii and Tahiti, their beautiful vowel combinations being sung ad libitum by a mixed choir.With these ideas and his newly purchased print of Pacific Dreams, he boards the Metroat Circular Quay. He has a final glimpse of the harbour and the Sydney Opera House as the train races into the ground. On to the hotel! To work! He must compose!Maestoso : Miguel is impressed as he gazes upon the Sydney Harbour Bridge. And yet, hewants to go away from this city. Away, to an exotic island in the Pacific.Steady Rock : In the Rocks, musicians are playing at a square. Miguel basks in the atmosphere but at the same time he is fantasizing about Hawaii and Tahiti.Andante Lamentoso :In his hotel room, Miguel is feeling sad and lonely in this big city. He takes comfort in his Pacific Dreams.Allegro : Miguel boards the boat that takes him from Darling Harbour to Circular Quay. In his mind he is traveling on to Hawaii. Or is ithome, where the bolero is playing? He is pulled back to reality by the skyline of Sydney.Wir schlüpfen in die Haut von Miguel und reisen mit ihm nach Australien. Einigermaßen entfremdet von seiner spanischen Heimat schlendert er durch das Viertel The Rocks in Sydney. Auf einem kleinen Markt entdeckt er einen Druck des Gemäldes Pacific Dreams von William DeShazo. Das Bild stellt die Meeresbrandung auf einer exotischen Insel im Pazifik dar. Während die eindrucksvolle Harbour Bridge von Sidney vor ihm auftaucht, ist er in Gedanken bei den heißen Stränden im Stillen Ozean. Auf einmal kommt ihm das Thema in den Sinn, das er einst über die Gewässer Japans komponiert hatte. Liegt es an den asiatischen Einflüssen, die im kosmopolitischen Sydney so vielfältig vertretensind? Oder sind es die Wasser rund um Sydney, über die er nach Tahiti segeln könnte? Er ist sich unsicher. Könnte er genau dieses Thema für eine neue Komposition über die Metropole Sydney verwenden? Wie sollte er seine Träume vom Pazifik, seine Pacific Dreams, in diese Mixtur einbringen? Vielleicht könnte er den Wortschatz von Inseln wie Hawaii und Tahiti für seine Komposition verwenden. Und einen gemischten Chor die schönen Vokalverbindungen ad libitum singen lassen. Mit diesen Ideen im Kopf steigt er in die Metro am Circular Quay. Auf ins Hotel und frisch ans Werk! Jetzt muss er einfach komponieren....
SKU: BT.AMP-323-030
Francis Ford Coppola‘s 1972 film The Godfather is seen by many to be a turning point in cinematic history. The sparse score, written by Nino Rota, is famous for its haunting main theme, played by a solo trumpet, from which The Godfather Waltz is derived. Philip Sparke has created a stunning arrangement of this theme, which appears in all three parts of the trilogy. Velen zien de film The Godfather uit 1972 van Francis Ford Coppola als het keerpunt in de filmgeschiedenis. Een solotrompet speelt het indringende hoofdthema van de sobere filmmuziek van Nino Rota. Dit thema, dat Philip Sparke meesterlijkomzette voor blaasorkest, wordt in alle delen van de trilogie gebruikt en kreeg zelfs een Oscar voor beste filmmuziek.Francis Ford Coppolas Film Der Pate (Originaltitel: The Godfather) von 1972 wird von vielen als ein Wendepunkt in der Filmgeschichte betrachtet. Die schlichte Filmmusik von Nino Rota ist besonders für ihr eindringliches Hauptthema berühmt, welches von einer Solo-Trompete gespielt wird. Dieses Thema, das Philip Sparke meisterlich für Blasorchester umsetzt, wurde in allen Teilen der Film-Trilogie verwendet und wurde mit einem Oscar ausgezeichnet.Réalisé par Francis Ford Coppola en 1972, The Godfather (Le Parrain) a provoqué un réel tournant dans l’histoire du cinéma. The Godfather Waltz (La Valse du Parrain), célèbre pour son thème lancinant interprété la trompette, et imprégné de la sobriété dont a su faire preuve Nino Rota, trouve également sa place dans Le Parrain II et Le Parrain III. Philip Sparke a réalisé avec maestria un arrangement pour orchestre d’harmonie de cette mélodie primée par un Oscar en 1975.Per molti cinefili Il Padrino (1972) di Francis Ford Coppola è ancora oggi una vera pietra miliare del genere, anche per il tema affrontato. La colonna sonora firmata Nino Rota è divenuta famosa anche grazie al solo per tromba, di un’incisivit davvero unica. Utilizzato in tutta la trilogia e premiato con un Oscar, questo tema è ora disponibile per banda in un superlativo arrangiamento firmato Philip Sparke.
SKU: BT.AMP-323-130
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version