SKU: BT.DHP-1043545-030
Let Me Weep (‘Lascia ch’io pianga’) is an aria from Handel’s opera ‘Rinaldo’. According to reports he composed the music for the complete opera in just 14 days, using many melodies from earlier works. The melody of this wonderful aria is known all over the world and this arrangement by Jacob de Haan retains all the passion of the original. Lascia ch’io pianga (Let Me Weep) is een aria uit de opera Rinaldo. Aaron Hill schreef het scenario, waarna Giacomo Rossi de poëtische teksten schreef. Georg Friedrich Händel voorzag deze later van muziek. Hij zou demuziek in veertien dagen hebben gecomponeerd en veel melodieën uit eerdere werken hebben gebruikt. In 1711 werd Rinaldo voor het eerst uitgevoerd. De melodie van deze prachtige aria is wereldwijd bekend en komt uitstekendtot haar recht in dit arrangement van Jacob de Haan.Let Me Weep - im Original Laschia ch’io pianga - stammt aus der Oper Rinaldo, deren Musik Georg Friedrich Händel angeblich in weniger als vierzehn Tagen geschrieben hat! Er verwendete für diese märchenhafte Oper viele Melodien aus älteren Werken. Die Melodie dieser prächtigen Arie ist weltweit bekannt und beliebt - so ist mit Jacob de Haans hervorragender Bearbeitung für Brass Band ein Publikumserfolg garantiert! Lascia ch’io pianga est un air extrait de Rinaldo, premier opéra londonien de Georg Friedrich Haendel sur un livret de Giacomo Rossi d’après un scénario d’Aaron Hill. Quinze jours de travail suffirent Haendel pour achever la partition. Le résultat est en réalité une vaste adaptation de plusieurs œuvres antérieures. Rinaldo a été créé Londres en 1711. Les décors féeriques et chevaleresques étaient éblouissants pour l’époque, et c’est sans doute pour cela que l’œuvre fut plébiscitée par le public.Dans le merveilleux jardin du palais enchanté d’Armide (l’alliée d’Argante, le rival de Rinaldo), Almirène (la promise de Rinaldo) pleure sa captivité dansson air Lascia ch’io pianga, l’un des plus beaux qu’Haendel ait écrits. Cette sublime mélodie, célèbre dans le monde entier, a été arrangée avec finesse et justesse par Jacob de Haan.
SKU: BT.DHP-1043545-130
SKU: BT.DHP-0950646-030
Tochter Zion, also known as See the Conquering Hero Comes, is the most famous chorus from the oratorio Judas Maccabaeus (1746) by the composer George Frideric Handel (1685-1759). The heroic epic based on the Biblical story about commander-in-chief Judas Maccabaeus, was used by Handel to celebrate the English victory over the rebellious Scottish. The first performance of this patriotic work - written in the pleasing, rich baroque style that Handel’s music is known for - was conducted by himself; the success was huge. The chorus See the Conquering Hero Comes was added later, in 1748, drawn from another oratorio (Joshua).Tochter Zion, ook bekend als See the Conquering Hero Comes, is het beroemdste koor uit het oratorium Judas Maccabaeus (1746) van de componist Georg Friedrich Händel (1685-1759). Het op het Bijbelse verhaal overlegeraanvoerder Judas de Maccabeeër gebaseerde heldenepos werd door Händel gebruikt om de overwinning van de Engelsen op de in opstand gekomen Schotten te vieren. De première van dit patriottische werk - geschreven in de aangename,rijke barokstijl waar Händels muziek om bekendstaat - werd door hemzelf gedirigeerd, het succes was enorm. In 1748 is het koor See the Conquering Hero Comes toegevoegd, dat afkomstig was uit een ander oratorium (Josua).Tochter Zion, auch als See the Conquering Hero Comes bekannt, ist der berühmteste Choral aus dem Oratorium Judas Maccabaeus von Georg Friedrich Händel. Dieses Werk - das im gefälligen, üppig barocken Stil, der für Händels Musik typisch ist, geschrieben wurde - arrangierte der zeitgenössische niederländische Komponist Jan de Haan für Blechbläserquartett und Orgel. Tochter Zion ( Toi la gloire) est le plus célèbre chœur de l’oratorio Judas Macchabée de Georg Friedrich Haendel (1685-1759). La création de cette œuvre patriotique a eu lieu sous la direction du compositeur. Écrite dans le style baroque, elle déploie toute la richesse et la subtilité de la musique d’Haendel. Judas Macchabée est couronné de succès.
SKU: BT.DHP-1104910-130
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
In his own distinctive style, Robert van Beringen has composed a very unique fantasy on three themes by the famous Baroque composers Johann Sebastian Bach and George Friedrich Händel. Van Beringen used Bach’s chorale Brich an, o schönes Morgenlicht (‘Break forth, O Beauteous Heavenly Light’) from his Christmas Oratorio and the recitative Behold, a Virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Emmanuel, God with Us from Händel’s Messiah. A perfect way to say Merry Christmas in music!In seinem eigenen unverwechselbaren Stil schuf Robert van Beringen diese Fantasie über drei Themen der berühmten Barockkomponisten Johan Sebastian Bach und Johann Friedrich Händel: Den Choral Brich an, o schönes Morgenlicht nahm er aus Bachs Weihnachtsoratorium; aus Händels Messias stammen die beiden anderen Themen: das Rezitativ Denn sieh, eine Jungfrau wird schwanger und der Hallelujah Chorus. Dans cette fantaisie de Noël, Robert van Beringen conjugue avec une inégalable facilité des thèmes des maîtres du baroque, Jean-Sébastien Bach et Georg Friedrich Haendel. Le choral Brich an, o schönes Morgenlicht, n° 12 est extrait de la deuxième partie de l’Oratorio de Noëlde Jean-Sébastien Bach, tandis que le récitatif « Voici qu’une vierge concevra et enfantera un fils, et lui donnera le nom d’Emmanuel, Dieu avec nous » et le Chœur de l’Alléluia sont extraits du Messie de Georg Friedrich Haendel.
SKU: BT.DHP-1104910-030
SKU: BT.DHP-1195844-130
English-German-French-Dutch.
I Shall Love But Thee is an occasional work in the literal sense of the word, since it was originally written on the occasion of the composer’s youngest son’s wedding. The texts, by William Shakespeare, inspired Jan Van der Roost to compose profound and appealing music, largely in the style of Henry Purcell (in the first part) and Georg Friedrich Handel (in the second part)—although no literal quotations have been used. The rather rare combination of soprano and brass band makes this piece a unique addition to the repertoire!I Shall Love But Thee is in de letterlijke zin van het woord een gelegenheidswerk, want het werd oorspronkelijk geschreven naar aanleiding van het huwelijk van de jongste zoon van de componist. De teksten zijn van William Shakespeare: Jan Van der Roost werd erdoor ge nspireerd tot het creëren van indringende en aansprekende muziek, die in stilistisch opzicht doet denken aan Henry Purcell (in het eerste deel) en Georg Friedrich Händel (in het tweede deel), twee componisten die op teksten van Shakespeare hebben gecomponeerd ook al zijn er geen letterlijke citaten gebruikt. De vrij zeldzame combinatie van sopraan en brassband maakt dit werk een unieke aanwinst voor hetrepertoire! I Shall Love But Thee ist ein Gelegenheitswerk im eigentlichen Sinn, denn der Komponist hat es ursprünglich aus Anlass der Hochzeit seines jüngsten Sohnes geschrieben. Die Texte stammen von William Shakespeare und haben Jan Van der Roost dazu inspiriert, eine tiefgründige und ansprechende Musik im Stil der großen Meister zu komponieren. Stilistisch erinnert sie an Henry Purcell (im ersten Teil) und an Georg Friedrich Händel (im zweiten Teil), auch wenn keine literarischen Zitate verwendet wurden. Durch die eher seltene Kombination von Sopran und Brass Band stellt das Stück eine einzigartige Bereicherung für das Repertoire dar!I Shall Love But Thee est une « œuvre d’occasion » dans l’un des sens littéraux du mot, puisqu’elle fut écrite l’occasion du mariage du fils cadet du compositeur. Les textes de William Shakespeare ont inspiré Jan Van der Roost écrire de la musique profonde et attrayante qui, au niveau du style, nous rappelle Henry Purcell (dans la première partie) et Georg Friedrich Haendel (dans la deuxième moitié), deux compositeurs qui ont mis en musique des textes de Shakespeare, bien qu’on n’y retrouve pas de citations littérales. Cette œuvre unique au regroupement plutôt rare de soprano et brass band va enrichir votre répertoire !
SKU: BT.DHP-1195844-030
I Shall Love But Thee is an occasional work in the literal sense of the word, since it was originally written on the occasion of the composerâ??s youngest sonâ??s wedding. The texts, by William Shakespeare, inspired Jan Van der Roost to compose profound and appealing music, largely in the style of Henry Purcell (in the first part) and Georg Friedrich Handel (in the second part)â??although no literal quotations have been used. The rather rare combination of soprano and brass band makes this piece a unique addition to the repertoire!I Shall Love But Thee is in de letterlijke zin van het woord een gelegenheidswerk, want het werd oorspronkelijk geschreven naar aanleiding van het huwelijk van de jongste zoon van de componist. De teksten zijn van William Shakespeare: Jan Van der Roost werd erdoor ge nspireerd tot het creëren van indringende en aansprekende muziek, die in stilistisch opzicht doet denken aan Henry Purcell (in het eerste deel) en Georg Friedrich Händel (in het tweede deel), twee componisten die op teksten van Shakespeare hebben gecomponeerd ook al zijn er geen letterlijke citaten gebruikt. De vrij zeldzame combinatie van sopraan en brassband maakt dit werk een unieke aanwinst voor hetrepertoire! I Shall Love But Thee ist ein Gelegenheitswerk im eigentlichen Sinn, denn der Komponist hat es ursprünglich aus Anlass der Hochzeit seines jüngsten Sohnes geschrieben. Die Texte stammen von William Shakespeare und haben Jan Van der Roost dazu inspiriert, eine tiefgründige und ansprechende Musik im Stil der groÃ?en Meister zu komponieren. Stilistisch erinnert sie an Henry Purcell (im ersten Teil) und an Georg Friedrich Händel (im zweiten Teil), auch wenn keine literarischen Zitate verwendet wurden. Durch die eher seltene Kombination von Sopran und Brass Band stellt das Stück eine einzigartige Bereicherung für das Repertoire dar!I Shall Love But Thee est une « Å?uvre dâ??occasion » dans lâ??un des sens littéraux du mot, puisquâ??elle fut écrite lâ??occasion du mariage du fils cadet du compositeur. Les textes de William Shakespeare ont inspiré Jan Van der Roost écrire de la musique profonde et attrayante qui, au niveau du style, nous rappelle Henry Purcell (dans la première partie) et Georg Friedrich Haendel (dans la deuxième moitié), deux compositeurs qui ont mis en musique des textes de Shakespeare, bien quâ??on nâ??y retrouve pas de citations littérales. Cette Å?uvre unique au regroupement plutôt rare de soprano et brass band va enrichir votre répertoire !
© 2000 - 2024 Home - New releases - Composers Legal notice - Full version