SKU: CF.CM9580
ISBN 9781491154021. UPC: 680160912520. 6.875 x 10.5 inches. Key: D mixolydian. English, Latin. 15th Century Medieval Carol.
The text of this poem is from the Trinity Carol Roll, an English manuscript housed at the Wren Library of Trinity College, Cambridge. It is originally in the Norfolk dialect of Middle English but has been modernized for use in this setting. Also, it's macaronic, meaning it combines words from two languages, the other being Latin which was in use by the church when this carol was written. The Latin phrases come from different parts of the Advent/Christmas liturgies; a sequence called Laetabundus, the title of an Introit antiphon called Gaudeamus, and the shepherds response in the gospel of Luke 2:15, Transeamus. Latin phrase translation source Alleluia Alleluia Laetabundus Res miranda A thing to be wondered at Laetabundus Pari forma of equal form Laetabundus Gaudeamus Let us rejoice! Gaudeamus Transeamus Let us go Luke 2:15 The poet compares the Virgin Mary to a rose. She has a special place among all women in being chosen as the mother of Jesus, and likewise the rose has a special place among all flowers surpassing them in complexity and beauty. The music in this setting mimics the petals of a rose as it blooms. Imagine the petals unfurling over time as does the music which starts in unison for each verse and expands outward into two and three vocal lines with increasingly complex harmonic twists. Word painting is employed in several places but none are as important as the dramatic climax in the fourth verse where the shepherds along with all the angels in heaven proclaim Gloria in excelsis Deo (Glory to God on high). What a sound that must be! On these words the music reaches it loudest point as the sopranos rise to their highest note and the compassthe distance between the highest and lowest noteis at its widest. The setting is brought to a close as the five Latin phrases that finished each verse are repeated as a coda and musically summarize the five verses of the carol.The text of this poem is from the Trinity Carol Roll, an English manuscript housed at the Wren Library of Trinity College, Cambridge. It is originally in the Norfolk dialect of Middle English but has been modernized for use in this setting. Also, it's macaronic, meaning it combines words from two languages, the other being Latin which was in use by the church when this carol was written. The Latin phrases come from different parts of the Advent/Christmas liturgies; a sequence called Laetabundus, the title of an Introit antiphon called Gaudeamus, and the shepherdas response in the gospel of Luke 2:15, Transeamus. Latin phraseA translation source Alleluia Alleluia Laetabundus Res miranda A thing to be wondered at Laetabundus Pari forma of equal form Laetabundus Gaudeamus Let us rejoice! Gaudeamus Transeamus Let us go Luke 2:15 The poet compares the Virgin Mary to a rose. She has a special place among all women in being chosen as the mother of Jesus, and likewise the rose has a special place among all flowers surpassing them in complexity and beauty. The music in this setting mimics the petals of a rose as it blooms. Imagine the petals unfurling over time as does the music which starts in unison for each verse and expands outward into two and three vocal lines with increasingly complex harmonic twists. Word painting is employed in several places but none are as important as the dramatic climax in the fourth verse where the shepherds along with all the angels in heaven proclaim Gloria in excelsis Deo (Glory to God on high). What a sound that must be! On these words the music reaches it loudest point as the sopranos rise to their highest note and the compassathe distance between the highest and lowest noteais at its widest. The setting is brought to a close as the five Latin phrases that finished each verse are repeated as a coda and musically summarize the five verses of the carol.The text of this poem is from the Trinity Carol Roll, an English manuscript housed at the Wren Library of Trinity College, Cambridge. It is originally in the Norfolk dialect of Middle English but has been modernized for use in this setting. Also, it's macaronic, meaning it combines words from two languages, the other being Latin which was in use by the church when this carol was written. The Latin phrases come from different parts of the Advent/Christmas liturgies; a sequence called Laetabundus, the title of an Introit antiphon called Gaudeamus, and the shepherd's response in the gospel of Luke 2:15, Transeamus. Latin phrase translation source Alleluia Alleluia Laetabundus Res miranda A thing to be wondered at Laetabundus Pari forma of equal form Laetabundus Gaudeamus Let us rejoice! Gaudeamus Transeamus Let us go Luke 2:15 The poet compares the Virgin Mary to a rose. She has a special place among all women in being chosen as the mother of Jesus, and likewise the rose has a special place among all flowers surpassing them in complexity and beauty. The music in this setting mimics the petals of a rose as it blooms. Imagine the petals unfurling over time as does the music which starts in unison for each verse and expands outward into two and three vocal lines with increasingly complex harmonic twists. Word painting is employed in several places but none are as important as the dramatic climax in the fourth verse where the shepherds along with all the angels in heaven proclaim Gloria in excelsis Deo (Glory to God on high). What a sound that must be! On these words the music reaches it loudest point as the sopranos rise to their highest note and the compass--the distance between the highest and lowest note--is at its widest. The setting is brought to a close as the five Latin phrases that finished each verse are repeated as a coda and musically summarize the five verses of the carol.The text of this poem is from the Trinity Carol Roll, an English manuscript housed at the Wren Library of Trinity College, Cambridge. It is originally in the Norfolk dialect of Middle English but has been modernized for use in this setting. Also, it's macaronic, meaning it combines words from two languages, the other being Latin which was in use by the church when this carol was written. The Latin phrases come from different parts of the Advent/Christmas liturgies; a sequence called Laetabundus, the title of an Introit antiphon called Gaudeamus, and the shepherd's response in the gospel of Luke 2:15, Transeamus. Latin phrase translation source Alleluia Alleluia Laetabundus Res miranda A thing to be wondered at Laetabundus Pares forma of equal form Laetabundus Gaudeamus Let us rejoice! Gaudeamus Transeamus Let us go Luke 2:15 The poet compares the Virgin Mary to a rose. She has a special place among all women in being chosen as the mother of Jesus, and likewise the rose has a special place among all flowers surpassing them in complexity and beauty. The music in this setting mimics the petals of a rose as it blooms. Imagine the petals unfurling over time as does the music which starts in unison for each verse and expands outward into two and three vocal lines with increasingly complex harmonic twists. Word painting is employed in several places but none are as important as the dramatic climax in the fourth verse where the shepherds along with all the angels in heaven proclaim Gloria in excelsis Deo (Glory to God on high). What a sound that must be! On these words the music reaches it loudest point as the sopranos rise to their highest note and the compass--the distance between the highest and lowest note--is at its widest. The setting is brought to a close as the five Latin phrases that finished each verse are repeated as a coda and musically summarize the five verses of the carol.The text of this poem is from the Trinity Carol Roll, an English manuscript housed at the Wren Library of Trinity College, Cambridge. It is originally in the Norfolk dialect of Middle English but has been modernized for use in this setting. Also, it's macaronic, meaning it combines words from two languages, the other being Latin which was in use by the church when this carol was written.The Latin phrases come from different parts of the Advent/Christmas liturgies; a sequence called Laetabundus, the title of an Introit antiphon called Gaudeamus, and the shepherd’s response in the gospel of Luke 2:15, Transeamus.Latin phrase translation sourceAlleluia Alleluia LaetabundusRes miranda A thing to be wondered at LaetabundusPares forma of equal form LaetabundusGaudeamus Let us rejoice! GaudeamusTranseamus Let us go Luke 2:15The poet compares the Virgin Mary to a rose. She has a special place among all women in being chosen as the mother of Jesus, and likewise the rose has a special place among all flowers surpassing them in complexity and beauty.The music in this setting mimics the petals of a rose as it blooms. Imagine the petals unfurling over time as does the music which starts in unison for each verse and expands outward into two and three vocal lines with increasingly complex harmonic twists.Word painting is employed in several places but none are as important as the dramatic climax in the fourth verse where the shepherds along with all the angels in heaven proclaim Gloria in excelsis Deo (Glory to God on high). What a sound that must be! On these words the music reaches it loudest point as the sopranos rise to their highest note and the compass—the distance between the highest and lowest note—is at its widest.The setting is brought to a close as the five Latin phrases that finished each verse are repeated as a coda and musically summarize the five verses of the carol.
SKU: PR.312419280
ISBN 9781491137925. UPC: 680160692613.
Terra Nostra focuses on the relationship between our planet and mankind, how this relationship has shifted over time, and how we can re-establish a harmonious balance. The oratorio is divided into three parts:Part I: Creation of the World celebrates the birth and beauty of our planet. The oratorio begins with creation myths from India, North America, and Egypt that are integrated into the opening lines of Genesis from the Old Testament. The music surges forth from these creation stories into “God’s World” by Edna St. Vincent Millay, which describes the world in exuberant and vivid detail. Percy Bysshe Shelley’s “On thine own child” praises Mother Earth for her role bringing forth all life, while Walt Whitman sings a love song to the planet in “Smile O voluptuous cool-breathed earth!” Part I ends with “A Blade of Grass” in which Whitman muses how our planet has been spinning in the heavens for a very long time.Part II: The Rise of Humanity examines the achievements of mankind, particularly since the dawn of the Industrial Age. Lord Alfred Tennyson’s “Locksley Hall” sets an auspicious tone that mankind is on the verge of great discoveries. This is followed in short order by Charles Mackay’s “Railways 1846,” William Ernest Henley’s “A Song of Speed,” and John Gillespie Magee, Jr.’s “High Flight,” each of which celebrates a new milestone in technological achievement. In “Binsey Poplars,” Gerard Manley Hopkins takes note of the effect that these advances are having on the planet, with trees being brought down and landscapes forever changed. Percy Bysshe Shelley’s “A Dirge” concludes Part II with a warning that the planet is beginning to sound a grave alarm.Part III: Searching for Balance questions how we can create more awareness for our planet’s plight, re-establish a deeper connection to it, and find a balance for living within our planet’s resources. Three texts continue the earth’s plea that ended the previous section: Lord Byron’s “Darkness” speaks of a natural disaster (a volcano) that has blotted out the sun from humanity and the panic that ensues; contemporary poet Esther Iverem’s “Earth Screaming” gives voice to the modern issues of our changing climate; and William Wordsworth’s “The World Is Too Much With Us” warns us that we are almost out of time to change our course. Contemporary/agrarian poet Wendell Berry’s “The Want of Peace” speaks to us at the climax of the oratorio, reminding us that we can find harmony with the planet if we choose to live more simply, and to recall that we ourselves came from the earth. Two Walt Whitman texts (“A Child said, What is the grass?” and “There was a child went forth every day”) echo Berry’s thoughts, reminding us that we are of the earth, as is everything that we see on our planet. The oratorio concludes with a reprise of Whitman’s “A Blade of Grass” from Part I, this time interspersed with an additional Whitman text that sublimely states, “I bequeath myself to the dirt to grow from the grass I love…”My hope in writing this oratorio is to invite audience members to consider how we interact with our planet, and what we can each personally do to keep the planet going for future generations. We are the only stewards Earth has; what can we each do to leave her in better shape than we found her?
SKU: PR.312418800
ISBN 9781491138151. UPC: 680160640225. Second April, by Edna St. Vincent Millay.
Second April for S.A.T.B. Chorus and Piano is a four-movement set, based on the poetry of Edna St. Vincent Millay. Ewazen has long been enamored with her poetry's wonderfully vivid and descriptive imagery of nature and emotions, and its powerful and profound meaning. The final movement, INTO THE GOLDEN VESSEL OF GREAT SONG is an appassionato call to overcome! The poem exhorts us to “sing out” with hope, determination, and strength. The music contrasts turmoil and times of strife with a return to championing the idea of simply overcoming, going forward with hope and determination, with the closing music in major, resonant and strong. .SECOND APRIL for S.A.T.B. Chorus and Piano is a four-movement set, based on the poetry of Edna St. Vincent Millay. I have long been enamored with the poetry of Millay for its wonderfully vivid and descriptive imagery, and its often powerful and profound meaning. Millay’s descriptions of nature, and of feelings and emotions, have always spoken to me. SECOND APRIL consists of four of her poems, each with a distinctive mood, message, and emotional feel. They are vivid, powerful, and beautiful, inspiring me to capture these descriptions of the various scenes she portrays. Song of a Second April uses music to underlie strong feelings, passions, and the tragedies of life. The poem itself is dramatic, detailing a time of personal strife and tragedy, perhaps the end of a relationship or even the end of a life. The music is intense, fast, in a minor key, and with rapid, spinning notes creating a feeling of powerful, relentless emotions. Melodies, motives, and gestures are tossed between the voices, increasing the feelings of intensity and even desperation. Little by little, the music almost dies away, getting quieter and quieter, creating a feeling of resignation, but with a Picardy Third in the final chord – maybe a bit of hope! Mariposa is a celebration of nature, wandering through a field with white and blue butterflies appearing almost wondrously. But there’s also a profound feeling of poignancy, noting that as one relishes such a beautiful, magical sight, they should embrace the experience – the fleeting, transient nature of such a perfect vision and of life itself. The music portrays the flying of the butterflies: gentle, beautiful, with rich chords and arpeggios, but stepping back, as the fleeting nature of life is the reality, with gentle, but sombre chords interspersed with the magical flight of the Mariposa.Alms is a fast rondo, intense, bold, and always dance-like. It is about both tragedy and resilience. This music is also in minor, yet with moments of playfulness, as a recollection of happy times or moments takes over. This seesaw between emotions is heard throughout the movement, as the music continues to “dance.” And with Millay’s summing up of “reality being what it is,” the piece ends with strength, boldness, and finality. Into the Golden Vessel of Great Song is an appassionato call to overcome! The poem exhorts us to “sing out” with hope, determination, and strength. The music is full of bright and lilting energy; but as the turmoil and times of strife people can sometimes feel or experience, the music becomes intense, dramatic, in a minor key, and with changing rhythms. BUT, there is a return to championing the idea of simply overcoming, going forward with hope and determination, and the music is in major, resonant and strong. .
SKU: PR.312418710
ISBN 9781598066265. UPC: 680160618743. Octavo inches. The Devil's Verse.
To celebrate 25 years of excellence and promotion of new concert works, the New York Virtuoso Singers commissioned 25 contemporary composers for 25 new choral works, all of which now appear on their recording, 25 X 25: Twenty-Five Premieres for Twenty-Five Years. Among the 25 is Richard Wernick's The Devil's Game. Here, Wernick uses The Devil's Verse, a Latin palindrome that still puzzles us today as to its meaning, and appropriately embraces repetitive use of the verse in a musical palindrome of his own.The text is a palindrome (in girum imus nocte et consumimur igni), a rather mysterious one called The Devil’s Verse. Its origin is vague (probably Roman, but possibly Medieval) and it does not surrender its meaning easily; many scholars have fussed over it. It is a riddle as well as a palindrome, in other words a puzzle within a puzzle. My preferred translation, without going into the niceties of Latin grammar, is “We enter the circle at night and are consumed by fire.â€This music is also a palindrome, the outer parts of which are homophonic, while the turning around point in the center (where the basses enter for the first time) is a brief double canon.
SKU: WD.080689882227
UPC: 080689882227.
Ginger Breadhouse, Carolyn Bells, Holly Branch, Candy Cane, Mary, and...Ned, Ted and Jed! These are a few of the names to be found among the cast of the new Simply WordKidz Christmas musical, The Christmas Cross! Created by Jeff Slaughter, with tracks produced and arranged by the team of Preston and Spencer Dalton, The Christmas Cross is a super-easy-to-learn, 27-minute musical designed to help you celebrate the season with the perfect setting for your kids choir!