SKU: BT.DHP-1033482-020
The Spirit of Christmas is a medley of charming Christmas carols, all with an international character. The medley consists of the following five carols: Away in a Manger - The First Noel - It Came Upon the Midnight Clear - O Come, All YeFaithful and Hark! The Herald Angels Sing. A four-part choir part in English has been added which can be used ad lib. or you can also opt for singing the melody line only, for example with a soloist and/or the congregation. The arrangementis not too high pitched so that the work can also be used in combination with a children's or High School choir.The Spirit of Christmas is een medley bestaande uit Away in a Manger - The First Noel - It Came Upon the Midnight Clear - O Come, All Ye Faithful en Hark! The Herald Angels Sing. Er is ook een optionele 4-stemmige koorpartijbeschikbaar, maar ook als u enkel eenstemmig de melodie wil zingen, kan dit perfect. De moeilijkheidsgraad en omvang laat toe deze prachtige medley met een schoolkoor of kinderkoor te brengen.Weihnachtslieder aus der ganzen Welt. Dieses Arrangement von Jacob de Haan kann mit einem gemischten Chor oder einem Kinderchor aufgeführt werden. Der Gesang kann aber auch von einem Solisten oder einer kleinen Gruppe Sänger übernommen werden.
Das Chorstimmenset (25 Expl. SATB) ist unter der Bestellnummer DHP 1033482-050 separat erhältlich.The Spirit of Christmas est un medley de cinq merveilleux chants de Noël, célébres dans le monde entier. Vous retrouverez Away in a Manger, The First Noel (Aujourd'hui, le Roi des Cieux), It Came Upon A Midnight Clear, O Come,All Ye Faithful (Adeste Fideles) et Hark! The Herald Angels Sing (Écoutez, le chant des Anges). Cet arrangement peut être interprété avec un Chœur mixte quatre voix (ad lib.), mais il est également possible de fairechanter la ligne mélodique seule par un soliste (avec micro) et/ou par l'assistance. Dans la mesure où l'arrangement n'évolue pas dans des registres aigus inaccessibles, il peut aussi être accompagné par un Chœurd'enfants. Les parties pour Chœur sont disponibles en anglais (Réf. : DHP 1033482-050).
SKU: BT.DHP-1033482-120
The Spirit of Christmas is a medley of charming Christmas carols, all with an international character. The medley consists of the following five carols: Away in a Manger; The First Noel; It Came Upon the Midnight Clear; O Come, All Ye Faithful and Hark! The Herald Angels Sing. A four-part choir part in English has been added which can be used ad lib. or you can also opt for singing the melody line only, for example with a soloist and/or the congregation. The arrangement is not too high pitched so that the work can also be used in combination with a childrenâ??s or High School choir.The Spirit of Christmas versammelt fünf wundervolle Weihnachtslieder aus der ganzen Welt. Dieses Arrangement von Jacob de Haan kann mit einem gemischten Chor oder einem Kinderchor aufgeführt werden. Der Gesang kann aber auch von einem Solisten oder einer kleinen Gruppe Sänger übernommen werden. Das Chorstimmenset (25 Expl. SATB) ist unter der Bestellnummer DHP 1033482-050 separat erhältlich. The Spirit of Christmas est un medley de cinq merveilleux chants de Noël, célèbres dans le monde entier. Vous retrouverez Away in a Manger, The First Noel (Aujourdâ??hui, le Roi des Cieux), It Came Upon A Midnight Clear, O Come, All Ye Faithful (Adeste Fideles) et Hark! The Herald Angels Sing (Ã?coutez, le chant des Anges). Cet arrangement peut être interprété avec un Ch?ur mixte quatre voix (ad lib.), mais il est également possible de faire chanter la ligne mélodique seule par un soliste (avec micro) et/ou par lâ??assistance. Dans la mesure où lâ??arrangement nâ??évolue pas dans des registres aigus inaccessibles, il peut aussi être accompagné par unCh?ur dâ??enfants. Les parties pour Ch?ur sont disponibles en anglais (Réf. : DHP 1033482-050).
SKU: BT.DHP-1196115-020
English-German-French-Dutch.
Hora Est! (Latin for ‘it is time!’) was composed to bid adieu to Sjoerd de Boer’s following forty years as conductor of the Chr. Fanfare Band, based in the town of Wjelsryp in the Netherlands. In the Netherlands, this small phrase, hora est, is traditionally said upon awarding a university doctorate at graduation ceremonies. The composition was written with Sjoerd de Boer firmly in mind, mirroring various aspects of his life. The main motif of the work consists of three notes, forming his initials: S (Eb) D B. At a certain point, the music is interrupted by a thunderstorm and heavy rain (forever a bad omen: the debut for this work took place a day after such a deluge, but fortunately their open-air concert was met with clear blue skies.) The fanfare then plays an Italianesque march, with the motif of de Boer’s initials interwoven throughout. The work re-uses this motif twice towards the end of the piece as one might expect, by the saxophones to create a festive, driven and virtuosic atmosphere. Finally, the work comes to an end with the initials motif played across the ensemble in complete unison. The powerful closing chords symbolise a fond farewell to de Boer: a driven and extremely capable conductor whose musical mark on Concordia will be felt for years to come. Hora Est! is suitable as a contest piece and would be a definite highlight for any upcoming concert.Hora Est! is gecomponeerd ter gelegenheid van het afscheid van Sjoerd de Boer als dirigent van Chr. Fanfarekorps Concordia uit Wjelsryp (Friesland), na maar liefst veertig jaar. Hora Est! is Latijn voor ‘Het is tijd!’. Het zinnetje wordt traditioneel uitgesproken bij een promotie tot doctor op de universiteit, op het moment dat de vastgestelde tijd voor verdediging van het proefschrift om is. De pedel komt dan binnen en stampt met zijn staf op de grond terwijl hij deze woorden roept. In dat opzicht verwijst de titel naar de voormalige universiteitsstad Franeker, de woonplaats van Sjoerd en de stad waar hij jaren lang leraar muziek was aan de christelijke scholengemeenschap. Anderzijds verwijst de titel naar zijn afscheid van Concordia: ‘Het is tijd!’.
SKU: BT.DHP-1196115-120
SKU: BT.DHP-1064019-120
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The theme of this work is the history of the town of Grafenrheinfeld (Bavaria, Germany) in the twentieth century, a town that is now mainly associated with its nuclear plant. The German word for this is Kraftwerk, which can be divided into the words Kraft (power) and Werk (work). In this composition, it is a metaphor for the ?work? that can be realised through ?power? in a negative way (war) and in a positive way (reconstruction). Musically speaking, power also plays an important role in this work, as opposed to vulnerability, the sense of loss and the insecurity about the lost identity. Based on the text of Lied der Franke ?Kraftwerk? is a powerfully descriptive work thatwill add energy to any concert. De geschiedenis van Grafenrheinfeld (Beieren, Duitsland) in de twintigste eeuw vormt het thema van dit werk. Deze plaats wordt nu voornamelijk geassocieerd met zijn kerncentrale. Het Duitse woord hiervoor is Kraftwerk, datje kunt onderverdelen in de woorden Kraft (kracht) en Werk (werk). In deze compositie is het dan ook een metafoor voor het ‘werk’ dat door ‘kracht’ wordt gerealiseerd, in negatieve zin (oorlog) en in positieve zin (wederopbouw). Krachtspeelt ook in muzikaal opzicht een belangrijke rol in dit werk, geplaatst tegenover kwetsbaarheid.Der Titel Kraftwerk steht zunächst für ein Kraftwerk im wörtlichen Sinn, beschreibt aber zugleich die Bedeutung der einzelnen Begriffe Kraft und Werk im positiven und negativen Sinn. Krieg, Zerstörung, Verzweiflung und Trauer, aber andererseits auch Frieden, Hoffnung, Wiederaufbau, Zuversicht und Sorglosigkeit sind die Bilder und Gefühle, die Jacob de Haan in seiner Komposition heraufbeschwört. Ein kontrastreiches Werk, das bleibenden Eindruck hinterlässt!Le nom de la ville de Grafenrheinfeld en Bavière est étroitement associé la centrale nucléaire qu’elle abrite. Le terme Kraftwerk est constitué des mots Kraft (la puissance, la force) et Werk (centrale, travail, oeuvre). Jacob de Haan s’appuye sur la polysémie du mot Werk pour créer deux atmosphères musicales antagonistes : la puissance d’une centrale nucléaire qui peut se révéler négative pour l’homme et la puissance d’une oeuvre ou d’un travail constructif dans un environnement positif. Une oeuvre surprenante.La citt tedesca di Grafenrheinfeld in Baviera è strettamente legata alla centrale nucleare che essa ospita. Il termine Kraftwerk è costituito dalle parole Kraft (forza, potenza) e Werk (centrale, lavoro). Jacob de Haan si appoggia sulla polisemia della parola Werk per creare due atmosfere musicali antagoniste: la potenza di una centrale nucleare che può rivelarsi negativa per l’uomo e la potenza di un’opera o di un lavoro costruttivo in ambiente positivo. Un brano sorprendente.
SKU: BT.1103-04-120-MS
At the end of the 1960s the group Creedence Clearwater Revival wrote many successful numbers, many of which were covered by various artists. Proud Mary - one of their best known songs was covered many times and this arrangement by Thijs Oud is based on Tina Turner’s performance. For the musicians this is a fantastic piece to play. Each section has a challenging, yet satisfying part. For the audience this well-known and stirring number is a smash!Die Gruppe Creedence Clearwater Revival feierte Ende der 60er-Jahre große Erfolge. Viele ihrer Titel wurden seither von verschiedenen Künstlern gesungen. Thijs Ouds Bearbeitung von Proud Mary, eines ihrer bekanntesten Lieder, basiert auf der Version der wohl berühmtesten Interpretin: Tina Turner. Die Musiker werden dieses Stück, in welchem jedes Register einen aufregenden, herausfordernden Part spielen darf, lieben und ihre Begeisterung auf das Publikum übertragen!Au milieu des années 70, Anna Mae Bullock (alias Tina Turner) entame une carrière solo et réussit devenir la superstar du rock féminin. La lionne la voix suave offre des prestations scéniques hallucinantes d’énergie. Tina chante, se déchaîne lors de concerts légendaires. Proud Mary compte parmi ses plus grands succès.
SKU: BT.1103-04-020-MS
SKU: BT.GOB-000599-120
The title and scope is not new but the message and the desire of the composer is clear. It is mainly that music can solve problems and can plead for peace in the whole world. Musically, Peace for the World, is a brief opening work with a fanfare-like opening followed by a melodious middle part and a end that refers to the opening. De titel en de strekking is niet nieuw maar de boodschap en de wens van de componist is duidelijk. Het is vooral de wereldtaal muziek die problemen kan slechten en een lans kan breken voor de wereldvrede. Muzikaal gezien isPeace for the World een kort openingswerk met een fanfareachtige opening gevolgd door een zangerig middendeel en een slot dat refereert aan de opening.
SKU: BT.GOB-000534-020
Music that sounds as clear as a bell and is very suitable for elementary bands. Attention to the clap hands part where there are two rhythms played simultaneously. Tip: Instruct the audience that can participate. A short rehearsal is necessary in connection with the two-parts. Luck and laughter guaranteed! Met Just a Game wil de componist aangeven dat ook muziek maken natuurlijk ook maar een spelletje is maar dat het wel een erg leuk spelletje is. Een spelletje wil je winnen en er kan maar één winnaar zijn. Met Just a Game wil de componistaangeven dat ook muziek maken natuurlijk ook maar een spelletje is maar dat het wel een erg leuk spelletje is. Een spelletje wil je winnen en er kan maar één winnaar zijn. In dit rockwerkje is eigenlijk iedereen winnaar.De rockmuziek wordt bepaald door het strakke ritme en beat van het slagwerk. Als dit 'staat' gaat de rest als het ware vanzelf. Aandacht voor het 'clap hands' gedeelte op D waarbij er twee ritmes tegelijkertijd worden gespeeld.Tip Instrueer het publiek dat het mee kan doen. Een korte voorrepetitie is dan noodzakelijk in verband met de tweestemmigheid. Succes en hilariteit verzekerd! In dit rockwerkje is eigenlijk iedereen winnaar. De rockmuziekwordt bepaald door het strakke ritme en beat van het slagwerk. Als dit 'staat' gaat de rest als het ware vanzelf. Met Just a Game wil de componist aangeven dat ook muziek maken natuurlijk ook maar een spelletje is maar dat hetwel een erg leuk spelletje is. Een spelletje wil je winnen en er kan maar één winnaar zijn. In dit rockwerkje is eigenlijk iedereen winnaar. De rockmuziek wordt bepaald door het strakke ritme en beat van het slagwerk. Als dit'staat' gaat de rest als het ware vanzelf. Aandacht voor het 'clap hands' gedeelte op D waarbij er twee ritmes tegelijkertijd worden gespeeld. Tip Instrueer het publiek dat het mee kan doen. Een korte voorrepetitie is dannoodzakelijk in verband met de tweestemmigheid. Succes en hilariteit verzekerd! Aandacht voor het 'clap hands' gedeelte op D waarbij er twee ritmes tegelijkertijd worden gespeeld. Met Just a Game wil de componist aangeven.
SKU: BT.GOB-000599-020
SKU: BT.DHP-1012904-020
The popular Swedish children's series Pippi Långstrump (Pippi Longstocking) is about an exceedingly strong and strong-willed little girl with red braids - who is the brainchild of Astrid Lindgren. This series has been broadcasted in many countries. I arranged its cheerful theme tune in samba style. Even with the new rhythm, the original song is still very recognizable. In the exuberant samba style, the percussion plays an important role. Within the Långstrump Samba, this is especially clear in the ad libitum percussion solo halfway through the arrangement. The solo can go on as long as desired, and offers plenty of freedom because of the free choice of the instruments used.Pippi Langstrumpf, das ebenso starke wie eigenwillige Mädchen mit den roten Zöpfen, hat in Büchern, Filmen und Fernsehserien die Herzen der Kinder und jung Gebliebenen auf der ganzen Welt erobert. Untrennbar mit der Fernsehserie verknüpft ist die fröhliche Titelmelodie, die von John Blanken in ein temperamentvolles Samba-Gewand gesteckt wurde. Auch in diesem neuen Rhythmus ist das Originallied noch klar zu erkennen. Das Schlagzeug spielt eine wichtige Rolle, ganz besonders im ad libitum spielbaren Schlagzeugsolo, dessen Dauer und Instrumentenwahl frei wählbar sind. Ausgelassen und temperamentvoll!
SKU: BT.GOB-000847-120
Noel is based on the famous English Carol The First Noel. The age of this song is not clear.Some scientists argue that this song is from early thirteenth century, others say that it's from the sixteenth century.The first publication was in 'Christmas Carols, Ancient and Modern', compiled by William B. Sandys. (London, 1833).The exact origin is unknown. By Norman influences on the text, with the result that the spelling of the song is not certified (Noel, Nowell), an individual will claim that France is the home of this song, but in general is assumed that the First Noel 'has been sung somewhere in England for the first time.'Noel' is gebaseerd op de zeer bekende Engelse Carol 'the First Noel'. Over de 'leeftijd' van dit lied is men het niet eens. Zo zijn er geleerden die beweren dat het al vanaf begin dertiende eeuw gezongen werd, anderen zeggendat het lied vanaf de zestiende eeuw bestaat. De eerste publicatie plaats was in een verzamelbundel: 'Christmas Carols, Ancient and Modern', bijeengebracht door William B. Sandys. (Londen, 1833). Over de exacte herkomstis men het wel eens, deze is onbekend. Door Normandische invloeden op de tekst, wat tot gevolg had dat de spelling van het lied niet eensluidend is (Noel, Nowell), wil een enkeling nog wel eens beweren dat Frankrijk de bakermatvan dit lied is, maar over het algemeen wordt aangenomen dat 'the First Noel' voor het eerst ergens in Engeland gezongen is.
SKU: BT.GOB-000534-120
SKU: BT.GOB-000806-120
In the tripartite 'Cowboy Suite' Alan Laken takes us to the Wild West, the domain of cowboys, indians, trappers and other fortune hunters. Around 1890 the west coast of America was reached, which in effect meant the end of the Wild West. Its stories, however, survived and have been a source of inspiration for many books, films, and, of course, music. Some characters, such as Jesse James, Billy the Kid, and Buffalo Bill are forever linked to these tales. In the 'Cowboy Suite' we first hear the 'Hoedown'. At the end of an exhausting workday the labourers used to lay down their tools, among others the 'hoes' and spontaneously began to play music on the instruments which they then possessed (guitars, fiddles, and banjos) and to dance. After being jolted on the 'Wagon Trail' we reach the third part, the 'Cowboy Roundup'. In this last part it becomes clear that as a cattle driver it is imperative to stay firmly seated in the saddle. As the cattle are rounded up, i.e. driven together, spectacular things happen. In de driedelige 'Cowboy Suite' neemt Alan Laken ons mee naar het 'Wilde Westen', het domein van cowboys, indianen, pelsjagers en andere gelukzoekers. Rond 1890, werd de westkust van Amerika bereikt, dit betekende het eindevan het Wilde Westen. Maar de verhalen bleven en waren een bron voor vele boeken, films en natuurlijk muziek. Enkele personages die onlosmakelijk verbonden zijn met deze verhalen zijn: Jesse James, Billy the Kid, en BuffaloBill. In de 'Cowboy Suite' horen we eerst de ‘Hoedown’. Aan het einde van een zware werkdag legden de landarbeiders hun werktuig, o.a. de 'Hoe' (schoffel) neer en begonnen met de dan beschikbare instrumenten (Gitaar, Fiddleen Banjo) spontaan te musiceren en te dansen. In de ‘Wagon Trial’ hobbelen we naar het derde deel, de ‘Cowboy Roundup’. Dat je als veedrijver goed in je zadel moet zitten blijkt wel in het laatste deel. Tijdens de 'Roundup'(het bijeendrijven van het vee) gaat het er spectaculair aan toe.
SKU: BT.GOB-000847-020
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version