SKU: HL.232018
ISBN 9781540011121. UPC: 771831082045. 6.25x4.0x0.025 inches.
Show your team loyalty with these officially licensed acoustic guitar pick guards. Each pick guard features the team's logo and come equipped with an adhesive-backed sticker for quick and easy application.
SKU: HL.232038
ISBN 9781540011329. UPC: 771831082250. 6.25x4.0x0.025 inches.
SKU: SU.80200516
Commissioned by the Woodstock (GA) High School Varsity Singers 8 page octavo Duration: 4'15 Text: Nancy Chapman Monroe Published by: Dunstan House Minimum order quantity: 8 copies. Perusal copies are available by contacting office@DunstanHouse.com (include the organization name with your request). To order quantities fewer than 8.
SKU: BT.DHP-1104969-010
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
This beautiful duet was an appropriate way to mark the end of Henry Maskeâ??s career and simultaneously introduce Andrea Bocelli to the international music scene. His collaboration with Sarah Brightman resulted in an unforgettable performance. Perfect for ending or providing an intimate moment during your concert, this arrangement exhibits the high standards the New Sounds for Concert Band series is known for. Met dit meeslepende duet brak Andrea Bocelli in 1996 internationaal door als tenor. Hij zong dit onvergetelijke lied samen met Sarah Brightman. Time to say Goodbye is het ideale werk om als slot van uw uitvoering, als afscheidsliedof gewoon als rustig moment in uw concert te programmeren. Kwaliteit zoals u dat gewend bent in de serie New Sounds for Concert Band!Dieses mitreiÃ?ende Duett wurde 1996 zur Hymne zum Abschluss der Karriere von Henry Maske und markierte gleichzeitig den internationalen Durchbruch des Startenors Andrea Bocelli, dessen Auftritt mit Sarah Brightman unvergessen ist. Zum Abschluss Ihres Konzerts, zum Abschied oder einfach nur als gefu?hlvoller, ruhiger Programmpunkt eignet sich diese Bearbeitung in gewohnter Qualität der Reihe New Sounds for Concert Band ideal! Collection NEW SOUNDS FOR CONCERT BANDRemarqué par le grand Luciano Pavarotti dont il devient le protégé, Andrea Bocelli se fait connaître dans le monde entier avec Con te partirò (Time to Say Goodbye), une chanson écrite par Francesco Sartori et Lucio Quarantotto pour le Festival de San Remo 1995. Ténor dâ??inspiration lyrique, il chante, la fois, la musique pop et classique. Il est lâ??artiste classique avec le plus d'albums vendus son actif, soit plus de 70 millions d'exemplaires dans le monde. Time to Say Goodbye : un must au répertoire de votre formation.Questo coinvolgente duo del 1966 cantato per onorare la fine della carriera di Herny Maske ha anche segnato il debutto internazionale di Andrea Bocelli, la cui interpretazione al fianco di Sarah Brightman resta indimenticabile. Un brano ideale per concludere il vostro concerto, ma anche come brano di sicuro eff etto del vostro programma.
SKU: HL.232031
ISBN 9781540011251. UPC: 771831082182. 6.25x4.0x0.025 inches.
SKU: HL.232007
ISBN 9781540011015. UPC: 771831085183. 6.25x4.0x0.025 inches.
SKU: AP.47591
UPC: 038081542843. English. Traditional Folk Songs.
Feature a student or adult fiddle player on this rousing arrangement of four favorite folk tunes from the heart of America. Ranges in the 3-part mixed edition are spot on for developing voices, and cued notes in the 2-part/SSA offer flexibility for your treble choir. An optional SoundTrax CD adds even more fun!
SKU: AP.47593
UPC: 038081542867. English. Traditional Folk Songs.
SKU: BT.1413-07-030-MS
This song was written by David Foster, who has also penned many previous hits which have been performed and recorded by such artists as Céline Dion, Lionel Richie, Madonna and Michael Bublé. Because We Believe owes its fame to the performance by Andrea Bocelli during the closing ceremony of the Winter Olympics held in Torino during 2006. Finish any concert with this great anthem and your audience will leave with a great feeling of well-being! Andrea Bocelli en Marco Borsato hadden elkaar al meerdere malen ontmoet toen ze het plan opvatten om samen eens iets op te nemen. Begin 2006 zongen ze in Bocelli’s studio in Italië het prachtige duet Because We Believe in.Het nummer werd geschreven door David Foster, die al eerder verantwoordelijk was voor successen van andere wereldsterren, zoals Céline Dion, Lionel Richie, Madonna en Michael Bublé. Because We Believe dankt zijn bekendheidaan de solo-uitvoering door Andrea Bocelli tijdens de sluitingsceremonie van de Olympische Winterspelen in Turijn op 26 februari 2006. In verschillende Europese landen voerde dit nummer wekenlang de hitlijsten aan.Because We Believe stammt aus der Feder von David Foster, der schon Hits für Weltstars wie Céline Dion, Lionel Richie, Madonna und Michael Bublé geschrieben hat. Nachdem Andrea Bocelli den Titel während der Abschlussfeier der Olympischen Winterspiele in Toronto 2006 vorgetragen hatte, kletterte er an die Spitze der Hitparaden vieler Länder. Wim Stalman schuf eine authentische Bearbeitung für Brass Band des wunderschönen Liedes. Le nom de David Foster est associé de nombreux artistes internationaux, notamment Céline Dion, Lionel Richie, Madonna et Michael Bublé, pour qui il a composé de grands succès. Sa chanson Because We Believe a séduit le monde entier gr ce la magnifique interprétation d’Andrea Boccelli lors de la cérémonie de clôture des Jeux Olympiques de Turin en février 2006. Because We Believe s’est classé numéro un des ventes dans la plupart des pays européens pendant plusieurs semaines.
SKU: BT.DHP-1084333-020
The Fields is an ode to the unique countryside of Westerwolde, aregion in the Northeast of the Netherlands, where Jacob de Haanlives. The composition is based on film footage of the region as thebeautiful landscape changes with the seasons. A moving concertitem that will bring out the best in your players. The Fields is een ode aan het unieke landschap van Westerwolde, een landelijk gebied in het noordoosten van Nederland, waar componist Jacob de Haan woont. De muziek is gebaseerd op filmopnamen van de akkers door de verschillendejaargetijden heen. Diverse aspecten van het rustieke leven op het land passeren de revue in dit mooie werk.Download hier de bijbehorende filmopnamn.The Fields ist eine Ode an die einzigartige Landschaft von Westerwolde, einer Region im Nordwesten der Niederlande, wo Jacob de Haan lebt. Die Komposition basiert auf Filmmaterial von dieser Gegend. Die im Film gezeigten Felder im Jahreszeitenwandel bilden das zentrale Element von The Fields. Die drei Teile dieses ungewöhnlichen Werkes beschreiben die Felder im Wechsel der Jahreszeiten, aus verschiedenen Perspektiven und in unterschiedlichen Stimmungen. Ein besonderes Hörerlebnis!Sie können den zum Werk passenden Film hier herunterladen.The Fields (“Les champsâ€) est une ode la beauté unique des paysages de la région de Westerwolde, une région située au nord-est des Pays-Bas, lieu de résidence du compositeur. Les champs, filmés au fil des saisons, s’imposent comme l’élément central du développement.Le premier mouvement présente des vues sur des vastes étendues et des images de fermes. La musique se fait rêveuse. Installée dans un tempo lent puis évoluant sous la forme de phrases courtes, une mélodie « wagnérienne » monte de l’orchestre. chaque phrase correspond une autre perspective. La structure chemine vers une conclusion plus ample, plus généreuse, qui reprend le thème initial. Le secondmouvement nous livre des impressions musicales du sol noir, typique de la région. On voit des tracteurs labourer la terre, on entend les grains de céréales germer. La musique engendre un climat mystérieux et plein de suspense. Lentement, mais avec fluidité, nous assistons la floraison des céréales.Le troisième et dernier mouvement dessine la période des moissons et des récoltes : le chargement et le déchargement de l’orge, du ma s, des pommes de terre et des betteraves. La musique bat au rythme d’un mouvement mécanique qui illustre le mouvement de l’arracheuse-chargeuse de pommes de terre. Quelques passages plus romantiques viennent agrémenter le développement. Le thème final est magistral. L’œuvre se clôt sur des images musicales de l’hiver. La terre se repose.
SKU: HL.232012
ISBN 9781540011060. UPC: 771831085268. 6.25x4.0x0.025 inches.
SKU: CF.PPS22
ISBN 9780825895418. UPC: 798408095413. 9 x 12 inches.
The Grove of Titans is a grove in Northern California that includes a group of giant Coast Redwood, among the oldest and most massive trees on the planet. Grove of Titans follows a group of explorers as they travel into the heart of the forest and emerge into the presence of the oldest and most impressive living wonders found anywhere on Earth. This bold music is for the youngest of players. Composed by Peter Terry this festival piece shows the strength of your very beginning band.
SKU: HL.232050
ISBN 9781540011442. UPC: 771831081116. 6.25x4.0x0.025 inches.
SKU: BT.DHP-1125257-015
Totally Nutsis a deliciously nutty assortment of fun songs sure to whet the appetite of your audience! This particular selection includes: Crazy Coconut, a South American Rhumba, Waltzy Walnut, a Viennese waltz, Poppy Peanut, a rock number and Hasty Hazelnut, a spirited and merry march. Caution: music may contain nuts! Totally Nuts: alle gekheid op een stokje! Maar niet alleen dat. Het is ook de letterlijke vertaling van het woord nuts: noten! Totally Nuts is een heerlijke verpakking met daarin een (te) gekke, muzikale notenmix. Een melangedie uw publiek zeker niet zal versmaden! Laat uw muzikanten zich vast bijten in de Crazy Coconut (Zuid-Amerikaanse Rumba), de Waltzy Walnut (Weense wals), de Poppy Peanut (rock) en tenslotte in de Hasty Hazelnut (vrolijke mars.Der Titel Totally Nuts ist ein Wortspiel aus dem englischen Ausdruck für total verrückt“ und der wörtlichen Ãœbersetzung des Wortes nuts: Nüsse. Dahinter verbirgt sich ein verrückte musikalische Nussmischung, die dem Publikum gut munden wird: Crazy Coconut ist eine südamerikanische Rumba, Waltzy Walnut ein Wiener Walzer, Poppy Peanut eine solide Rocknummer und Hasty Hazelnut schließlich ein fröhlicher Marsch.Le titre Totally Nuts est un jeu de mots partir du terme anglais «nuts» qui signifie la fois fou et noix. Leo Sizo se laissa inspirer par cette multitude de petites noix : Crazy Coconut (une rumba sud-américaine), Waltzy Walnut (une valse viennoise), Poppy Peanut (un solide rock), Hasty Hazelnut (une marche joyeuse). Totally Nuts : un mélange fou et audacieux ! Totally Nuts è un gioco di parole sul termine inglese “nuts†che significa sia “matto†che “nociâ€. Leo Sizo si lascia ispirare dai tanti significati della parola nuts. Nasce così: Crazy Coconut (una rumba sudamericana), Waltzy Walnut (un valzer viennese), Poppy Peanut (un solido rock), Hasty Hazelnut (una marcia gioiosa).
SKU: HL.502745
UPC: 716408531755. 17.5x30.5x10.5 inches.
Stomp box security is tighter than ever with the G-TOUR PEDALBOARD-LGW large pedal case exclusively from Gator Cases. Plywood fabrication and aluminum edging combined with Heavy-duty Gator signature red hardware offer rock-solid protection. The 3M “Dual Lock†fasteners make installation a breeze together with Gator's removable 24″x11″ pedal board surface. Pedal protection continues with Gator Cases' pro-grade shock absorbing EVA foam interior. Even your connecting cables, picks and accessories stay neatly organized in the lower portion of the G-TOUR case. Pedal transport is a breeze on the ground or in the air with convenient retractable town handle and inline wheels. The ATA-rated G-TOUR PEDALBAORD-LGW large pedal case from Gator is literally ready to rock and roll!
SKU: BT.DHP-1064013-020
Why should rock musicians have all the fun? Now your band can experience the thrill of playing a piece in a classic 12-bar blues style. Many players are given the chance to show off their skills as a soloist before the work builds to a grand fortissimo finale with the whole band playin’ the blues! The Mayor’s Blues, in 2005 geschreven voor het afscheid van burgemeester Remco Heite van de gemeente Weststellingwerf, is een klassieke blues over een twaalfmatig schema. Een korte fortissimo-inleiding maakt de weg vrij vooreen solo met het bluesthema. De begeleiding door trombones met plungers (gootsteenontstoppers) en de vibrafoon werkt hierbij sfeerverhogend. Het thema wordt in een vraag-en-antwoordspel herhaald door de rest van het orkest. Eenkorte fortissimopassage volgt en al gauw mogen zich enkele solisten presenteren als de muziek kalmeert. Na de solo’s volgt een herneming van de openingsmaten, waarna hele orkest zich vol overgave in de blues kan storten.The Mayor’s Blues ist ein klassischer Blues über ein zwölftaktiges Bluesschema. Eine kurze, sehr schnelle Einleitung macht den Weg frei für ein Solo mit dem Bluesthema. Die Begleitung durch die Posaunen mit Dämpfer und das Vibraphon unterstreichen die Atmosphäre. Das Thema wird vom übrigen Blasorchester in einer Art Frage-und-Antwort-Spiel wiederholt. Es folgt eine kurze Fortissimo- Passage; bald darauf dürfen ein paar Solisten in den Vordergrund treten,während die Musik verebbt. Nach den Soli werden die Eingangstakte wiederholt. Dann taucht das komplette Blasorchester mit Begeisterung und im Fortissimo in den Blues ein...The Mayor’s Blues est un blues en douze mesures aux couleurs sonores multiples. Brillant, puissant et mystérieux, la texture offre un vaste espace de jeu pour l’ensemble des pupitres de la formation avant d’entreprendre une plongée enthousiaste, fascinante et corsée dans l’univers du blues… The Mayor’s Blues è un blues in dodici misure dai molteplici colori sonori. Brillante, potente e misterioso, esso offre un vasto spazio di esecuzione per le varie sezioni dell’organico prima di intraprendere un viaggio entusiasmante nell’universo del blues….
SKU: HL.232058
ISBN 9781540011527. UPC: 771831081222. 6.25x4.0x0.025 inches.
SKU: BT.1413-07-020-MS
This song was written by David Foster, who has also penned many previous hits which have been performed and recorded by such artists as Céline Dion, Lionel Richie, Madonna and Michael Bublé. Because We Believe owes its fame to the performance by Andrea Bocelli during the closing ceremony of the Winter Olympics held in Torino during 2006. Finish any concert with this great anthem and your audience will leave with a great feeling of well-being! Andrea Bocelli en Marco Borsato hadden elkaar al meerdere malen ontmoet toen ze het plan opvatten om samen eens iets op te nemen. Begin 2006 zongen ze in Bocelli’s studio in Italië het prachtige duet Because We Believe in.Het nummer werd geschreven door David Foster, die al eerder verantwoordelijk was voor successen van andere wereldsterren, zoals Céline Dion, Lionel Richie, Madonna en Michael Bublé. Because We Believe dankt zijn bekendheidaan de solo-uitvoering door Andrea Bocelli tijdens de sluitingsceremonie van de Olympische Winterspelen in Turijn op 26 februari 2006. In verschillende Europese landen voerde dit nummer wekenlang de hitlijsten aan.Because We Believe stammt aus der Feder von David Foster, der schon Hits für Weltstars wie Céline Dion, Lionel Richie, Madonna und Michael Bublé geschrieben hat. Nachdem Andrea Bocelli den Titel während der Abschlussfeier der Olympischen Winterspiele in Toronto 2006 vorgetragen hatte, kletterte er an die Spitze der Hitparaden vieler Länder. Wim Stalman schuf eine authentische Bearbeitung für Brass Band des wunderschönen Liedes. Le nom de David Foster est associé de nombreux artistes internationaux, notamment Céline Dion, Lionel Richie, Madonna et Michael Bublé, pour qui il a composé de grands succès. Sa chanson Because We Believe a séduit le monde entier gr ce la magnifique interprétation d’Andrea Boccelli lors de la cérémonie de clôture des Jeux Olympiques de Turin en février 2006. Because We Believe s’est classé numéro un des ventes dans la plupart des pays européens pendant plusieurs semaines. L’arrangement pour Orchestre de Fanfare est signé Wim Stalman.
SKU: HL.232056
ISBN 9781540011503. UPC: 771831081192. 6.25x4.0x0.025 inches.
SKU: BT.DHP-1053833-401
ISBN 9789043122375. English-German-French-Dutch.
Concerto Capriccioso begins with a short, fanfare-like introduction, after which the soloist explores the field with a short “solo rubatoâ€. Movement 2 begins in a dreamy 5/4 time, followed by a second theme, which is composed as a dialogue.. The third movement is a broad dialogue between the soloist and the accompaniment. This musical game between the soloist and accompaniment will captivate and delight your audience every time. Also available for flute and concert band.Het werk begint met een korte fanfareachtige introductie, waarna de solist het terrein verkent met een korte ‘solo rubato’. Hierna begint het echte ‘concertato’. De begeleiding antwoordt en becommentarieert met tussenpozen. De introductieduikt weer op, waarna dezelfde opzet nog eens volgt.Deel twee begint in een dromerige 5/4 maat, gevolgd door een tweede thema, dat als een dialoog wordt uitgewerkt. Het derde deel is een brede dialoog tussen solist en begeleiding.De opnieuw fanfareachtige inleiding komt steeds als een refrein terug tussen de tarantella-achtige solopassages.Concerto Capriccioso is een boeiend muzikaal spel van solist en begeleiding. Ook leverbaar voor fluiten harmonieorkest.Das Werk beginnt mit einer kurzen, fanfareähnlichen Einleitung. Dann beginnt das eigentliche concertato“. In Intervallen antwortet und kommentiert die Begleitung. Der zweite Satz beginnt in einem verträumten 5/4-Takt, gefolgt von einem zweiten Thema, welches als Dialog komponiert wurde. Der dritte Satz ist ein breiter Dialog zwischen dem Solisten und der Begleitung. Das musikalische Spiel zwischen Solist und Begleitung wird Ihr Publikum immer wieder aufs Neue begeistern. Ebenfalls erhältlich für Flöte und Blasorchester.La brève introduction prépare l’entrée du soliste qui explore le tissu musical travers un court solo joué rubato. Le deuxième mouvement nous absorbe dans une douce rêverie en 5/4. Le troisième mouvement est écrit sous la forme d’un dialogue entre le soliste et l’accompagnement. Le jeu musical entre le soliste et l’accompagnement est particulièrement plaisant et captivant. Questo concerto inizia con una breve introduzione simile ad una fanfara. Inizia quindi il vero “concertato†con uno sviluppo di passaggi soli in intervalli diversi tra loro. Il secondo movimento apre in un 5/4 sognante, seguito da un secondo tema, composto come dialogo, e una variazione dell’introduzione. Il terzo movimento è un dialogo più ampio tra l’accompagnamento e l’assolo simile ad una tarantella che non mancher di entusiasmare il pubblico. Disponibile anche per flauto e banda.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version