SKU: AP.36-A144901
ISBN 9781638874485. UPC: 735816200756. English.
LES DJINNS was written at the request of pianist Caroline Montigny-Rémaury, though César Franck's (1822-1890) short work for piano and orchestra was instead premiered on March 15, 1885 by Louis Diémer with the Société Nationale de Musique. The piece is inspired by the poem of the same name in Victor Hugo's LES ORIENTALES, as Franck represents the idea of the mysterious and supernatural forces tearing the nocturnal sky through their passage. Franck was impressed with the virtuosic playing and interpretation of Diémer in this difficult work, which sparked a renewed interest in the piano for the composer. Instrumentation: 2.2.2.4: 4.2.3.1: Timp: Str (9-8-7-6-5 in set): Solo Piano.
These products are currently being prepared by a new publisher. While many items are ready and will ship on time, some others may see delays of several months.
SKU: BT.DHP-0981369-010
Lorsque Piet Swerts eut l’idée de composer une œuvre basée sur la musique klezmer, il se soumit en premier lieu un véritable travail de détective, recherchant la fois, les mélodies originales qui seraient les plus aptes correspondre une utilisation sous forme de thème, ou bien l’inverse, des mélodies susceptibles de créer un contraste approprié. Après une ouverture sombre et mystérieuse, il introduit plusieurs mélodies mélancoliques aux couleurs orientales, dont l’air Zemer Atik. La mélodie d’un autre chant traditionnel juif est ensuite exposée. En juxtaposant cette ligne mélodique un contrepoint aux accents des musiques d’Europe de l’Est, Piet Swertsréussit créer un espace sonore orchestral intriguant et créatif. Shirim poursuit son développement sur une succession de mélodies très enlevées, et particulièrement colorées : Uri Tzion, Sher et Ki Mitziyon mènent l’œuvre vers un finale pétillant et éclatant. Shirim (mot hébreu signifiant « chansons ») est une rhapsodie klezmer qui illustre la perfection la diversité et la richesse de la musique traditionnelle juive.
SKU: HL.44002216
UPC: 073999796315. 6.75x10.5 inches.
Faites trois vœux... et imaginez-vous sur un tapis volant. Vous voici dans le plus grandiose et le plus drole des grands classiques de Walt Disney : Aladin (1992) dont la musique a ete confiee au compositeur Alan Menken qui signe avec Aladin sa troisieme bande originale consecutive pour les studios Disney apres La Petite Sirene et La Belle et la Bete. Couronnee par deux Oscars, cette partition symphonique pleine de fraicheur et de vivacite developpe de superbes themes colores aux sonorites orientales.
SKU: HL.50576104
SKU: BT.DHP-1074238-020
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
This colourful work is based on the adventures of Christopher Columbus and his voyages to discover Africa and other new territories around the World. The theory that the earth was round urged Columbus to try and reach Asia by sailing west. A truly exotic work that grasps the drive and excitement of the world’s greatest explorer. Jan de Haan schreef Hispaniola ter gelegenheid van het vijfhonderdste sterfjaar van Christoffel Columbus (1451-1506), die in 1492 Amerika ontdekte. Een van de eerste eilanden die hij aantrof in de Caribische zee noemde hijLa Española - in het Latijn ‘Hispaniola’. Het werk bestaat uit drie aaneengesloten delen. In deel een wordt de voorbereiding van de reis weerspiegeld, steeds afgewisseld door een ontspannen Spaanse sfeer. Het snelle tweede deel beschrijftmet vele ritmische verrassingen de onvoorspelbare zeereis. Als de scheepsbel heeft geklonken, begint het derde deel. Tijdens het breed uitgesponnen thema lijkt de kust uit zee te rijzen, waarna de euforie vanwege de ontdekkingvan het nieuwe land uitmondt in een muzikale climax.La Espagnola - lateinisch Hispaniola - nannte der große Entdecker Kolumbus eine karibische Insel, die seine Flotte auf dem Weg zur neuen Welt“ nach zwei Monaten auf See erreichte. Die drei Sätze von Jan de Haans Komposition beschreiben zunächst die Reisevorbereitungen, dann - temporeich und voll rhythmischer Ãœberraschungen - die gefährliche Seereise und schließlich aufkeimende Freude und Euphorie, als es endlich Land in Sicht“ heißt. Spannung und Abenteuer bis zum letzten Ton!Jan de Haan a composé Hispaniola pour célébrer le 500e anniversaire de la mort de Christophe Colomb (1451-1506). Né en Italie, le jeune Christophe Colomb s’installa Lisbonne. De l , il entreprit ses voyages découverte vers l’Afrique et ailleurs. Adhérent la thèse que la Terre est ronde, il décida de rejoindre l’Asie (Les Indes orientales) en navigant par l’Ouest. En 1492, il embarqua avec une petite flotte battant pavillon espagnol. Après deux mois de navigation, il découvrit les premières îles dans la mer des Cara bes. Persuadé d'avoir atteint l'Asie, Colomb baptisa ces nouvelles terres « Les Indes » et les hommes qui les peuplent « les Indiens ». Étonné par laressemblance de certains paysages avec l'Espagne, il donna le nom d'Española (Petite Espagne) l’une des îles (aujourd’hui Ha ti et la République dominicaine). Ce nom fut ensuite latinisé en Hispaniola.Hispaniola est une œuvre en trois mouvements sans interruption. Le premier mouvement illustre la préparation du voyage. La précision qui caractérise la musique alterne de manière répétitive avec la décontraction d’une atmosphère typiquement espagnole. Le deuxième mouvement d’allure vive est rempli de surprises rythmiques. Nous suivons Colomb dans son long, imprévisible et dangereux périple en mer. Terre en vue !, la cloche du bateau s’ébranle. Nous entrons dans le troisième mouvement. Durant la longue exposition du thème, les côtes semblent s’élever lentement de la mer. Puis vient l’euphorie de la découverte de la nouvelle terre. Finalement, la musique rayonne dans une intensité lumineuse.
SKU: HL.48180525
For medium voice and piano.
SKU: BT.DHP-1196070-140
English-German-French-Dutch.
This piece was written to celebrate the fiftieth anniversary of the Takayama Wind Orchestra, who also commissioned it. The historic city of Takayama draws numerous visitors from home and abroad, not just to see its well-preserved old houses and buildings but also because every year several historic processions take place, with beautiful floats. When these ride through the city, age-old melodies are heard played on wooden flutes, accompanied by muted drums. This image is evoked at the beginning of the work, followed by an archaic sounding melody in a typically Japanese pentatonic sequence, that develops throughout. In this challenging piece Eastern and Western influences alternate,creating a sensational and overwhelming musical effect! Dit werk is geschreven ter gelegenheid van het vijftigjarig bestaan van het Takayama Wind Orchestra, dat tevens de opdrachtgever was. De historische stad Takayama trekt jaarlijks talloze bezoekers uit binnen- en buitenland, niet alleen vanwege de goed bewaarde oude huizen en gebouwen die de stad rijk is, maar ook omdat er elk jaar een aantal historische optochten plaatsvinden. Wanneer die door de stad trekken, weerklinken eeuwenoude melodieën, gespeeld op houten fluiten en begeleid door doffe trommen. Dit beeld wordt opgeroepen aan het begin van het werk, gevolgd door een archa sch klinkende melodie in een typisch Japanse pentatonische tonenreeks, die zich in de loop van het werkverder zal ontwikkelen. In dit pittige werk wisselen oosterse en westerse invloeden elkaar af, met als resultaat een meeslepend en overweldigend muzikaal effect! Dieses Stück wurde aus Anlass des 50-jährigen Jubiläums des Takayama Wind Orchestra geschrieben, das dieses Werk auch in Auftrag gegeben hat. Die Altstadt von Takayama zieht jedes Jahr zahlreiche Besucher aus dem In- und Ausland an, nicht nur wegen der gut erhaltenen alten Häuser und Gebäude, sondern auch wegen der historischen Festumzüge, die dort stattfinden. Wenn diese durch die Stadt ziehen, erklingen uralte Melodien, die auf Holzflöten gespielt und von gedämpften Trommeln begleitet werden. Dieses Bild wird zu Beginn des Werks hervorgerufen, darauf folgt eine archaisch klingende Melodie mit einer typisch japanischen pentatonischen Sequenz, die sich im Laufe des Werkesweiterentwickelt. In diesem anspruchsvollen Werk wechseln sich östliche und westliche Einflüsse ab und erzeugen einen sensationellen und überwältigenden musikalischen Effekt! Cette œuvre a été commandée par le Takayama Wind Orchestra l’occasion de son 50e anniversaire. La ville historique de Takayama attire de nombreux visiteurs locaux et étrangers chaque année, non seulement gr ce aux maisons et b timents anciens bien conservés, mais aussi aux processions historiques qui y ont lieu. Lors de ces défilés, on entend des mélodies ancestrales jouées par des fl tes en bois et accompagnées de tambours en sourdine. Cette image est évoquée au début de l’œuvre, suivie d’une mélodie au son archa que basée sur une séquence pentatonique typiquement japonaise qui continue son développement tout au long de l’œuvre. Les influences orientales et occidentaless’alternent dans cette composition exigeante et créent ainsi un effet musical qui est sensationnel et extraordinaire !
SKU: BT.DHP-1074238-030
This colourful work is based on the adventures of ChristopherColumbus and his voyages to discover Africa and other newterritories around the World. The theory that the earth wasround urged Columbus to try and reach Asia by sailing west.A truly exotic work that grasps the drive and excitement ofthe world's greatest explorer. Jan de Haan schreef Hispaniola ter gelegenheid van het vijfhonderdste sterfjaar van Christoffel Columbus (1451-1506), die in 1492 Amerika ontdekte. Een van de eerste eilanden die hij aantrof in de Caribische zee noemde hijLa Española - in het Latijn ‘Hispaniola’. Het werk bestaat uit drie aaneengesloten delen. In deel een wordt de voorbereiding van de reis weerspiegeld, steeds afgewisseld door een ontspannen Spaanse sfeer. Het snelle tweede deel beschrijftmet vele ritmische verrassingen de onvoorspelbare zeereis. Als de scheepsbel heeft geklonken, begint het derde deel. Tijdens het breed uitgesponnen thema lijkt de kust uit zee te rijzen, waarna de euforie vanwege de ontdekkingvan het nieuwe land uitmondt in een muzikale climax.La Espagnola - lateinisch Hispaniola - nannte der große Entdecker Kolumbus eine karibische Insel, die seine Flotte auf dem Weg zur neuen Welt“ nach zwei Monaten auf See erreichte. Die drei Sätze von Jan de Haans Komposition beschreiben zunächst die Reisevorbereitungen, dann - temporeich und voll rhythmischer Ãœberraschungen - die gefährliche Seereise und schließlich aufkeimende Freude und Euphorie, als es endlich Land in Sicht“ heißt. Spannung und Abenteuer bis zum letzten Ton!Jan de Haan a composé Hispaniola pour célébrer le 500e anniversaire de la mort de Christophe Colomb (1451-1506). Né en Italie, le jeune Christophe Colomb s’installa Lisbonne. De l , il entreprit ses voyages découverte vers l’Afrique et ailleurs. Adhérent la thèse que la Terre est ronde, il décida de rejoindre l’Asie (Les Indes orientales) en navigant par l’Ouest. En 1492, il embarqua avec une petite flotte battant pavillon espagnol. Après deux mois de navigation, il découvrit les premières îles dans la mer des Cara bes. Persuadé d'avoir atteint l'Asie, Colomb baptisa ces nouvelles terres « Les Indes » et les hommes qui les peuplent « les Indiens ». Étonné par laressemblance de certains paysages avec l'Espagne, il donna le nom d'Española (Petite Espagne) l’une des îles (aujourd’hui Ha ti et la République dominicaine). Ce nom fut ensuite latinisé en Hispaniola.Hispaniola est une œuvre en trois mouvements sans interruption. Le premier mouvement illustre la préparation du voyage. La précision qui caractérise la musique alterne de manière répétitive avec la décontraction d’une atmosphère typiquement espagnole. Le deuxième mouvement d’allure vive est rempli de surprises rythmiques. Nous suivons Colomb dans son long, imprévisible et dangereux périple en mer. Terre en vue !, la cloche du bateau s’ébranle. Nous entrons dans le troisième mouvement. Durant la longue exposition du thème, les côtes semblent s’élever lentement de la mer. Puis vient l’euphorie de la découverte de la nouvelle terre. Finalement, la musique rayonne dans une intensité lumineuse.
SKU: BT.DHP-1053822-140
Klezmer is van oorsprong de benaming voor de muziek van de Jiddisch sprekende joden in met name Oost-Europa. De klezmermuzikanten speelden onder meer dansmuziek op bruiloften. Van oudsher werden voornamelijk snaarinstrumenten alsde viool gebruikt. Later (na ca. 1900) kwam daar vooral de klarinet als melodie-instrument bij. In de klezmermuziek zijn naast veel Balkan-invloeden ook oriëntaalse en zigeunerinvloeden terug te vinden. In deze stijl componeerde Jacobde Haan Klezmania, waarin hij het bekende Hebreeuwse lied Hava Nagila verwerkte.Mit Klezmer wurde ursprünglich die Musik der jiddisch sprechenden Juden in Osteuropa bezeichnet. Klezmer-Musiker spielten vornehmlich Tanzmusik auf Hochzeiten und Familienfeiern. In der oft zugleich fröhlichen und melancholischen Klezmer-Musik finden sich neben Anklängen der Musik des Balkans auch Einflüsse aus dem Orient und der Zigeunermusik. In diesem einzigartigen Stil komponierte Jacob de Haan sein Stück Klezmania, in welchem er das bekannte hebräische Lied Hava Nagila verwendete.« Klezmer » est le nom donné la musique inspirée par les traditions des communautés juives de langue yiddish installées en Europe de l’Est. La musique klezmer est une musique métissée d’influences balkanes, orientales et tziganes. Klezmania s’inscrit dans cette lignée. Jacob de Haan y développe un standard du répertoire : Hava Nagila.
SKU: BT.DHP-1074238-010
This colourful work is based on the adventures of Christopher Columbus and his voyages to discover Africa and other new territories around the World. The theory that the earth was round urged Columbus to try and reach Asia by sailing west. A truly exotic work that grasps the drive and excitement of the world?s greatest explorer. Jan de Haan schreef Hispaniola ter gelegenheid van het vijfhonderdste sterfjaar van Christoffel Columbus (1451-1506), die in 1492 Amerika ontdekte. Een van de eerste eilanden die hij aantrof in de Caribische zee noemde hijLa Española - in het Latijn â??Hispaniolaâ??. Het werk bestaat uit drie aaneengesloten delen. In deel een wordt de voorbereiding van de reis weerspiegeld, steeds afgewisseld door een ontspannen Spaanse sfeer. Het snelle tweede deel beschrijftmet vele ritmische verrassingen de onvoorspelbare zeereis. Als de scheepsbel heeft geklonken, begint het derde deel. Tijdens het breed uitgesponnen thema lijkt de kust uit zee te rijzen, waarna de euforie vanwege de ontdekkingvan het nieuwe land uitmondt in een muzikale climax.La Espagnola - lateinisch Hispaniola - nannte der groÃ?e Entdecker Kolumbus eine karibische Insel, die seine Flotte auf dem Weg zur neuen Weltâ?? nach zwei Monaten auf See erreichte. Die drei Sätze von Jan de Haans Komposition beschreiben zunächst die Reisevorbereitungen, dann - temporeich und voll rhythmischer Ã?berraschungen - die gefährliche Seereise und schlieÃ?lich aufkeimende Freude und Euphorie, als es endlich Land in Sichtâ?? heiÃ?t. Spannung und Abenteuer bis zum letzten Ton!Jan de Haan a composé Hispaniola pour célébrer le 500e anniversaire de la mort de Christophe Colomb (1451-1506). Né en Italie, le jeune Christophe Colomb sâ??installa Lisbonne. De l , il entreprit ses voyages découverte vers lâ??Afrique et ailleurs. Adhérent la thèse que la Terre est ronde, il décida de rejoindre lâ??Asie (Les Indes orientales) en navigant par lâ??Ouest. En 1492, il embarqua avec une petite flotte battant pavillon espagnol. Après deux mois de navigation, il découvrit les premières îles dans la mer des Cara bes. Persuadé d'avoir atteint l'Asie, Colomb baptisa ces nouvelles terres « Les Indes » et les hommes qui les peuplent « les Indiens ». Ã?tonné par laressemblance de certains paysages avec l'Espagne, il donna le nom d'Española (Petite Espagne) lâ??une des îles (aujourdâ??hui Ha ti et la République dominicaine). Ce nom fut ensuite latinisé en Hispaniola.Hispaniola est une ?uvre en trois mouvements sans interruption. Le premier mouvement illustre la préparation du voyage. La précision qui caractérise la musique alterne de manière répétitive avec la décontraction dâ??une atmosphère typiquement espagnole. Le deuxième mouvement dâ??allure vive est rempli de surprises rythmiques. Nous suivons Colomb dans son long, imprévisible et dangereux périple en mer. Terre en vue !, la cloche du bateau sâ??ébranle. Nous entrons dans le troisième mouvement. Durant la longue exposition du thème, les côtes semblent sâ??élever lentement de la mer. Puis vient lâ??euphorie de la découverte de la nouvelle terre. Finalement, la musique rayonne dans une intensité lumineuse.
SKU: ND.SAXO65
SKU: LM.C06143
ISBN 9790230361439.
SKU: AP.36-A144948
ISBN 9781638874492. UPC: 735816201913. English.
LES DJINNS was written at the request of pianist Caroline Montigny-Rémaury, though César Franck's (1822-1890) short work for piano and orchestra was instead premiered on March 15, 1885 by Louis Diémer with the Société Nationale de Musique. The piece is inspired by the poem of the same name in Victor Hugo's LES ORIENTALES, as Franck represents the idea of the mysterious and supernatural forces tearing the nocturnal sky through their passage. Franck was impressed with the virtuosic playing and interpretation of Diémer in this difficult work, which sparked a renewed interest in the piano for the composer. Solo piano and orchestra reduction. Score and parts are available separately from the publisher.
SKU: BT.DHP-1074238-120
340 X 250 inches. English-German-French-Dutch.
SKU: BT.DHP-1125243-400
ISBN 9789043141727. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The band strikes up the circus march for the entrance of the artistes—the audience waits expectantly…Between the Opening March and the Grand Finale the packed audience is presented with a colourful programme: courageous acrobats, comical clowns, oriental belly dancers, knife-throwers and snake charmers appear one after the other.Circus Time is also available for flute, alto saxophone and violin (in the same sounding key). This opens up all sorts of choices: musicians can take turns to perform or build a real circus band, or even—with the help of scenery and props—put on a proper circus performance. There is no end of possibilities!Theaccompanying CD contains demo and play-along version of all the pieces. Alternatively the chord symbols (written in concert pitch) above the music staff can be used for a live accompaniment by guitar and/or keyboard. An optional piano accompaniment is available separately (order number: DHP 1125344-401).On with the show! Het orkest begint de circusmars te spelen voordat de artiesten opkomen - het publiek wacht vol spanning af…Van de openingsmars tot de grand finale krijgen de toeschouwers een kleurrijk programma voorgeschoteld: moedige acrobaten,grappige clowns, oostersebuikdanseressen, messenwerpers en slangenbezweerders volgen elkaar op in de piste.Circus Time is ook beschikbaar voor dwarsfluit, altsaxofoon en viool (in dezelfde klinkende toonsoort). Er zijn dusallerlei mogelijkheden: de muzikanten kunnen elkaar afwisselen met solo-optredens of een echt circusorkest vormen, of zelfs - in een geschikte omgeving en met behulp van decorstukken - een heus circusoptreden verzorgen. Laat je fantasiede vrije loop.De bijgevoegde cd bevat zowel demotracks als begeleidingen voor alle stukken. Voor live begeleiding door keyboard en/of gitaar staan de akkoordsymbolen (klinkend genoteerd) boven de muziek. Optionele pianobegeleidingenzijn apart verkrijgbaar (bestelnummer: DHP 1125344-401).Laat de show maar beginnen!Die Kapelle spielt schon den Zirkusmarsch zum Einzug der Artisten - das Publikum wartet gespannt...Zwischen dem Eröffnungsmarsch und dem Großen Finale wird dem geneigten Publikum ein buntes Programm präsentiert: Mutige Akrobaten, lustige Clowns, orientalische Bauchtänzerinnen, Messerwerfer und Schlangenbeschwörer treten nacheinander auf.Circus Time gibt es auch für Querflöte, Altsaxophon und Violine (in den gleichen klingenden Tonarten). So eröffnen sich viele Möglichkeiten für die Aufführung: Die Musiker können abwechselnd auftreten oder ein ganzes Zirkusorchester“ bilden und sogar - ergänzt durch eine szenische Umsetzung - einerichtige Zirkusvorstellung geben. Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt!Die beiliegende CD enthält Demo- und Mitspielversionen aller Stücke. Alternativ zu den Mitspiel-Tracks können die Akkordsymbole (in klingenden Tonarten) über den Noten für eine Live-Begleitung durch Keyboard und/oder Gitarre genutzt werden. Optional sind Klavierbegleitungen separat erhältlich (Bestellnummer: DHP 1125344-401).Manege frei! L’orchestre du cirque attaque la marche qui annonce l’apparition des artistes - le public attend impatiemment…Entre la marche d’ouverture et le finale, grands et petits savourent un programme haut en couleurs : acrobates audacieux, clowns comiques, danseuses orientales, jongleurs et charmeurs de serpents présentent tour tour leur numéro.Circus Time existe également pour fl te, saxophone alto et violon (dans la même tonalité). Ce choix offre de nombreuses options : les musiciens peuvent jouer tour tour ou former un véritable orchestre de cirque, ou même - avec des décors et des accessoires - monter une vraie représentation de cirque. Les possibilités sontillimitées !Le compact-disc ci-joint contient les versions intégrales des morceaux ainsi que les versions d’accompagnement. Les symboles d’accords (sons réels) figurant au-dessus de la portée facilitent l’accompagnement la guitare et/ou au piano. Les parties d’accompagnement de piano optionel sont rassemblées dans un recueil vendu séparément (référence :DHP_x001F_1125344-401).Que le spectacle commence ! Un viaggio nel mondo circense che consente ai musicisti di suonare da soli, ma anche di formare una vera band. Il CD contiene una versione demo e una play-long di ogni brano. In alternativa, grazie ai simboli degli accordi sopra il pentagramma, ci si può esibire live accompagnati dalla chitarra e/o tastiera (DHP 1125344-401).
SKU: BO.B.3305
ISBN 9788480206792.
English comments: Given that Granados' creative periods continually overlap, in order to organize the works of Granados' Juvenilia this edition has grouped the works according to their chronological-biographical order and/or to their style. The majority of the works in this section were composed between his student years in Paris (1887-1889) and the founding of the Academia Granados in 1901. Many of these works are quite similar to one another being sketches and brief compositions characterised by an unfocused formal structure, harmonic ambiguity and a tendency to place the final cadence on the dominant. The fact that many of these works were not highly developed would tend to suggest that they were never revised by the composer. Typical of a young composer focusing on his own personal inspirations, Granados concentrated on themes of nature, oriental motifs, exploration of emotions, frequently making use of the salonnier (salon) genre. Comentarios del Espanol:Para organizar la edicion de los apartados correspondientes a las obras juveniles de Granados se ha partido de los criterios cronologico - biograficos y de estilo dado que, aunque los periodos creativos del compositor se mezclan continuamente, la mayor parte de las obras de este apartado fueron escritas entre su etapa de estudiante en Paris y la fundacion de la Academia Granados en 1901 y, a pesar de presentar una gran heterogeneidad entre ellas, se trata de esbozos y breves composiciones caracterizadas por una estructura formal poco destacada, marcada por la ambiguedad armonica y por una tendencia a colocar la cadencia final en la dominante. La poca elaboracion de la mayor parte de estas obras delata que probablemente ni tan siquiera fueran revisadas posteriormente por el compositor. Todas ellas son propias de un compositor joven y responden a los temas propios del momento como son la naturaleza, los motivos orientales o la exaltacion de los sentimientos. El recurso al genero salonnier (obras de salon) y las dedicatorias a senoras y senoritas son tambien recursos propios de la epoca.
SKU: BT.DHP-1033439-120
Der Besuch einer weltberühmten Blumenschau inspirierte den Komponisten Henk Hogestein zu diesem brillanten Marsch. Die riesige Vielfalt an exotischen und einheimischen Blumen spiegelt sich in ebenso abwechslungsreichen Themen wider, die mal melancholisch in Moll, dann lebhaft und schließlich heiter diesen Marsch zu einem ganz besonderen Erlebnis werden lassen. Le compositeur néerlandais Henk Hogestein s’est inspiré d’une fl nerie travers un salon d’art floral pour composer cette marche élégante. Le premier thème, écrit dans une tonalité mineure, reflète la fois le mysticisme et la sensualité des senteurs et le mystère de la profondeur des couleurs des fleurs orientales. L’art floral décoratif est mis en relief dans le second thème, plus vif de caractère. Le trio, léger et pétillant, dépeint l’élégance des fleurs indigènes et des plantes exotiques.
SKU: BT.DHP-1033439-020
SKU: BT.DHP-1135523-020
Klezmer is actually a conglomeration of different musical styles, including sounds of the Balkans as well as oriental influences and ‘gypsy music’. At the end of the last century, klezmer experienced a revival worldwide and is nowextremely popular. For this varied concert band composition, Jan de Haan wrote a series of his own melodies in klezmer style.Klezmer is eigenlijk een mengelmoes van stijlen waarin niet alleen Balkanklanken terug te vinden zijn, maar ook oriëntaalse en zigeunerinvloeden. In de laatste decennia van de vorige eeuw beleefde de klezmermuziek een wereldwijde revival, die voortduurt tot op de dag van vandaag. Voor dit afwisselende werk componeerde Jan de Haan een aantal eigen melodieën in klezmerstijl. Klezmer ist eigentlich ein Sammelsurium verschiedener Musikstile, wozu unter anderem Balkanklänge sowie orientalische Einflüsse und „Zigeunermusik“ zählen. Ende des vergangenen Jahrhunderts erlebte der Klezmer weltweit ein wahres Revivalund ist heute äußerst populär. Für dieses abwechslungsreiche Orchesterwerk komponierte Jan de Haan eine Reihe eigener Melodien im Klezmer-Stil.Le klezmer est la musique instrumentale traditionnelle juive mais on y trouve également les sonorités des Balkans, et des influences orientales et tziganes. Jan de Haan n’a pas emprunté de mélodies klezmer originales pour Klezmeriana,mais a composé dans ce style une série d’airs pour orchestre d’harmonie. Une oeuvre toute en beauté qui trouvera une place de choix dans votre programme de concert.Il klezmer è un’accozzaglia di vari stili musicali, tra cui anche suoni balcanici, influssi orientali e “musica gitana”. Alla fine del secolo scorso questo genere musicale visse in tutto il mondo un vero revival e oggi èun genere musicale estremamente popolare. Per questa movimentata opera per banda, Jan de Haan ha creato una serie di proprie melodie in stile klezmer.
SKU: BT.DHP-1074238-130
SKU: BT.DHP-1074238-140
230 X 300 inches. English-German-French-Dutch.
SKU: HL.311633
ISBN 9780793560790. UPC: 073999116335. 9x12 inches.
This unique book contains piano/vocal/guitar arrangements of the national anthems from 56 countries, with lyrics in the original language and with an English translation. As a special bonus, historical notes and a full-color section showing each country's flag are also included. Anthems include those from: Australia, Finland, France, Germany, Great Britain, Jamaica, Japan, Mexico, South Africa and many more. For all ages.
SKU: BT.DHP-1053822-010
Klezmer was originally the name given to the music of the Yiddish speaking Jews in Eastern Europe. The klezmer musicians played dance music, mainly at weddings. Historically string instruments such as the violin were predominantly used, but later (after ca. 1900) other instruments and in particular the clarinet were added as melodic instruments. In klezmer music in addition to Balkan influences oriental and gipsy influences can also be found. Jacob de Haan composed Klezmania in this style, based on the well-known Hebrew song Hava Nagila.Klezmer is van oorsprong de benaming voor de muziek van de Jiddisch sprekende joden in met name Oost-Europa. De klezmermuzikanten speelden onder meer dansmuziek op bruiloften. Van oudsher werden voornamelijk snaarinstrumenten alsde viool gebruikt. Later (na ca. 1900) kwam daar vooral de klarinet als melodie-instrument bij. In de klezmermuziek zijn naast veel Balkan-invloeden ook oriëntaalse en zigeunerinvloeden terug te vinden. In deze stijl componeerde Jacobde Haan Klezmania, waarin hij het bekende Hebreeuwse lied Hava Nagila verwerkte.Mit Klezmer wurde ursprünglich die Musik der jiddisch sprechenden Juden in Osteuropa bezeichnet. Klezmer-Musiker spielten vornehmlich Tanzmusik auf Hochzeiten und Familienfeiern. In der oft zugleich fröhlichen und melancholischen Klezmer-Musik finden sich neben Anklängen der Musik des Balkans auch Einflüsse aus dem Orient und der Zigeunermusik. In diesem einzigartigen Stil komponierte Jacob de Haan sein Stück Klezmania, in welchem er das bekannte hebräische Lied Hava Nagila verwendete.« Klezmer » est le nom donné la musique inspirée par les traditions des communautés juives de langue yiddish installées en Europe de l’Est. La musique klezmer est une musique métissée d’influences balkanes, orientales et tziganes. Klezmania s’inscrit dans cette lignée. Jacob de Haan y développe un standard du répertoire : Hava Nagila.
SKU: BT.DHP-0940574-230
Faites trois vœux… et imaginez-vous sur un tapis volant. Vous voici dans le plus grandiose et le plus drôle des grands classiques de Walt Disney : Aladin (1992) dont la musique a été confiée au compositeur Alan Menken qui signe avec Aladin sa troisième bande originale consécutive pour les studios Disney après La Petite Sirène et La Belle et la Bête. Couronnée par deux Oscars, cette partition symphonique pleine de fraîcheur et de vivacité développe de superbes thèmes colorés aux sonorités orientales.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version