SKU: BT.DHP-1063974-010
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Here is your chance for some audience participation within your concert programme. The big Summer â??hitâ?? of 1995 was the Bayside Boys with their version of a modern Spanish song. Can you remember the moves? If so, why not demonstrate them and invite your audience to join in with this scintillating arrangement. Guaranteed to bring the house down! In Sevilla ligt de kleine Basilica de Macarena, oftewel de basiliek van de heilige maagd - de beschermheilige van de toreros. Stierenvechters komen hier bidden en brengen offergaven voor ze de arena betreden. La Virgen de la Macarenavan Bernardino Bautista Monterde, onsterfelijk gemaakt door de grote trompettist Rafael Mendez, roept de sfeer van bewondering en bezetenheid van de stierengevechten op.La Virgen de la Macarenaâ?? lautet der originale Titel dieses Stückes von Bernardo Bautista Monterde, das eine Marienprozession im spanischen Sevilla beschreibt. Die Melodie wurde bereits in mehreren Soundtracks, wie zum Beispiel zu den Filmen FOOLSRUSH IN (Herz über Kopf) und FORCES OF NATURE (Auf die stürmische Art) verwendet. Ein glänzender Auftritt für Ihren Solotrompeter und das gesamte Blasorchester!Somptueuse construction moderne, la basilique de la Macarena est célèbre pour la Vierge de la Macarena, déesse sévillane la plus vénérée et sainte patrone des toreros. La passion et la faveur inconditionnelle de la population sévillane pour la Vierge de la Macarena se retrouve tous les ans lors de la Semaine Sainte. Immortalisée par le grand trompettiste Rafael Mendez, La Virgen de la Macarena de Bernardo Bautista Monterde évoque lâ??émerveillement et la frénésie des corridas.Sontuosa costruzione moderna, la basilica della Macarena è celebre per la Vergine della Macarena, venerata a Siviglia e protettrice dei toreri. La passione e la venerazione incondizionata della popolazione per la Vergine della Macarena si rinnovano ogni anno in occasione della Settimana Santa. Immortalata dal grande trombettista Rafael Mendez, La Virgen de la Macarena di Bernardo Bautista Monterde evoca la frenesia delle corride.
SKU: BT.DHP-1063974-140
Here is your chance for some audience participation within your concert program. The big Summer ‘hit’ of 1995 was the Bayside Boys with their version of a modern Spanish song. Can you remember the moves? If so, why not demonstrate them and invite your audience to join in with this scintillating arrangement. Guaranteed to bring the house down! In Sevilla ligt de kleine Basilica de Macarena, oftewel de basiliek van de heilige maagd - de beschermheilige van de toreros. Stierenvechters komen hier bidden en brengen offergaven voor ze de arena betreden. La Virgen de la Macarenavan Bernardino Bautista Monterde, onsterfelijk gemaakt door de grote trompettist Rafael Mendez, roept de sfeer van bewondering en bezetenheid van de stierengevechten op.La Virgen de la Macarena“ lautet der originale Titel dieses Stückes von Bernardo Bautista Monterde, das eine Marienprozession im spanischen Sevilla beschreibt. Die Melodie wurde bereits in mehreren Soundtracks, wie zum Beispiel zu den Filmen FOOLSRUSH IN (Herz über Kopf) und FORCES OF NATURE (Auf die stürmische Art) verwendet. Ein glänzender Auftritt für Ihren Solotrompeter und das gesamte Blasorchester!Somptueuse construction moderne, la basilique de la Macarena est célèbre pour la Vierge de la Macarena, déesse sévillane la plus vénérée et sainte patrone des toreros. La passion et la faveur inconditionnelle de la population sévillane pour la Vierge de la Macarena se retrouve tous les ans lors de la Semaine Sainte. Immortalisée par le grand trompettiste Rafael Mendez, La Virgen de la Macarena de Bernardo Bautista Monterde évoque l’émerveillement et la frénésie des corridas.Sontuosa costruzione moderna, la basilica della Macarena è celebre per la Vergine della Macarena, venerata a Siviglia e protettrice dei toreri. La passione e la venerazione incondizionata della popolazione per la Vergine della Macarena si rinnovano ogni anno in occasione della Settimana Santa. Immortalata dal grande trombettista Rafael Mendez, La Virgen de la Macarena di Bernardo Bautista Monterde evoca la frenesia delle corride.
SKU: CL.012-2435-00
THE concert version of the most famous of all pieces associated with the bull ring. La Virgen de la Macarena, arranged as only Alfred Reed can. Playable equally well indoors or outdoors!
About C.L. Barnhouse Classics Series
Under the editorial supervision of Dr. Alfred Reed, these classics from master composers have been adapted and arranged for concert band. A perfect way to acquaint concert band performers and audiences with some of the greatest classical music of all time!
SKU: BT.DHP-0971083-120
Here is your chance for some audience participation within your concert program. The big Summer ‘hit’ of 1995 was the Bayside Boys with their version of a modern Spanish song. Can you remember the moves? If so, why not demonstrate them and invite your audience to join in with this scintillating arrangement. Guaranteed to bring the house down! Mit dem Tanzhit Macarena hielten sich Los del Rio, zwei spanische Flamenco- Sänger aus Andalusien, im Jahr 1996 84 Tage lang auf Platz 1 der Hitparaden und übertrafen den bis dahin von Elvis gehaltenen Rekord. Heute kennt vom Kind bis zum Greis jeder den speziellen Macarena-Tanz. Masato Myokoin verwandelte das bekannte Stück in ein überzeugendes Arrangement für Blasorchester.
SKU: BT.DHP-0971083-020
Here is your chance for some audience participation within your concert programme. The big Summer ‘hit’ of 1995 was the Bayside Boys with their version of a modern Spanish song. Can you remember the moves? If so, why not demonstrate them and invite your audience to join in with this scintillating arrangement. Guaranteed to bring the house down! Mit dem Tanzhit Macarena hielten sich Los del Rio, zwei spanische Flamenco- Sänger aus Andalusien, im Jahr 1996 84 Tage lang auf Platz 1 der Hitparaden und übertrafen den bis dahin von Elvis gehaltenen Rekord. Heute kennt vom Kind bis zum Greis jeder den speziellen Macarena-Tanz. Masato Myokoin verwandelte das bekannte Stück in ein überzeugendes Arrangement für Blasorchester.
SKU: HL.49034562
SKU: HL.44011672
UPC: 884088895655. 9.0x12.0 inches. English-German-French-Dutch.
In The Essence of Youth the composer gives an insight into childhood and youth — inspired by his own daughter. The opening of sparking rhythms, dynamic contrasts and changes of time signature paint a vivid picture of the unpredictability of children. The first and second movements recount the love — and also tension and the worries — in the adult-child bond, through dissonant harmonies but also pretty melodies. The fugue-like ending leads to a final splendid chorale: a picture of proud parents with their child!In The Essence of Youth geeft de componist zijn visie op de kindertijd en de jeugd. Zijn eigen dochter vormde hierbij een belangrijke inspiratiebron. De opening staat met opgewekte ritmes, dynamische contrasten en maatsoortwisselingenvoor de spontaniteit van kinderen. Het eerste en tweede deel vertellen over de liefde, zorg en toewijding die horen bij een ouder-kindrelatie. Met dissonante harmonieen, maar ook met mooie melodieen weet de componist ditprachtig te verbeelden. Een fuga leidt ten slotte naar een prachtig koraal: de trotse ouders met hun kind verbeeldend.In The Essence of Youth beschreibt der Komponist sein Bild von Kindheit und Jugend - inspiriert von seiner eigenen Tochter. Die Eroffnung steht mit aufgeweckten Rhythmen, dynamischen Kontrasten, Taktartwechseln für die Unberechenbarkeit von Kindern. Der erste und zweite Satz erzahlen mit dissonanten Harmonien, aber auch mit schonen Melodien von Spannungen, Liebe und Sorge in der Eltern-Kind-Beziehung. Den Schluss bildet eine Fuge, die zu einem prachtvollen Choral führt: ein Bild stolzer Eltern mit ihrem Kind!Cette composition reflete ce que le compositeur considere comme les caracteristiques typiques de la jeunesse : une melodie eclatante pleine de rythmes vifs, des contrastes dynamiques et des changements de tempi qui se combinent pour symboliser l'energie debordante des enfants, ainsi que la tension entre parents et enfant. Un passage lyrique exprime l'amour parental par des lignes melodiques tres subtiles. Les notes s'egrenent, le charme opere ! The Essence of Youth e un brano che riflette cio che il compositore, ispirato da sua figlia, considera come le caratteristiche tipiche della gioventu. Un'ouverture spettacolare nella quale contrasti dinamici e dai ritmi vivaci si susseguono come a simboleggiare la straordinaria energia dei bambini. Il primo movimento, sulla scia dell'introduzione, anticipa una parte di solo che accompagna al secondo movimento, testimonianza dell'amore infinito dei genitori nei confronti dei figli. Una fuga basata sul tema iniziale contraddistingue il terzo movimento che conduce all'apoteosi finale.
SKU: BT.DHP-1115065-010
In The Essence of Youth the composer gives an insight into childhood and youth — inspired by his own daughter. The opening of sparking rhythms, dynamic contrasts and changes of time signature paint a vivid picture of the unpredictability of children. The first and second movements recount the love — and also tension and the worries — in the adult-child bond, through dissonant harmonies but also pretty melodies. The fugue-like ending leads to a final splendid chorale: a picture of proud parents with their child!In The Essence of Youth geeft de componist zijn visie op de kindertijd en de jeugd. Zijn eigen dochter vormde hierbij een belangrijke inspiratiebron. De opening staat met opgewekte ritmes, dynamische contrasten en maatsoortwisselingenvoor de spontaniteit van kinderen. Het eerste en tweede deel vertellen over de liefde, zorg en toewijding die horen bij een ouder-kindrelatie. Met dissonante harmonieën, maar ook met mooie melodieën weet de componist ditprachtig te verbeelden. Een fuga leidt ten slotte naar een prachtig koraal: de trotse ouders met hun kind verbeeldend.In The Essence of Youth beschreibt der Komponist sein Bild von Kindheit und Jugend - inspiriert von seiner eigenen Tochter. Die Eröffnung steht mit aufgeweckten Rhythmen, dynamischen Kontrasten, Taktartwechseln für die Unberechenbarkeit von Kindern. Der erste und zweite Satz erzählen mit dissonanten Harmonien, aber auch mit schönen Melodien von Spannungen, Liebe und Sorge in der Eltern-Kind-Beziehung. Den Schluss bildet eine Fuge, die zu einem prachtvollen Choral führt: ein Bild stolzer Eltern mit ihrem Kind!Cette composition reflète ce que le compositeur considère comme les caractéristiques typiques de la jeunesse : une mélodie éclatante pleine de rythmes vifs, des contrastes dynamiques et des changements de tempi qui se combinent pour symboliser l’énergie débordante des enfants, ainsi que la tension entre parents et enfant. Un passage lyrique exprime l’amour parental par des lignes mélodiques très subtiles. Les notes s’égrènent, le charme opère ! The Essence of Youth è un brano che riflette ciò che il compositore, ispirato da sua figlia, considera come le caratteristiche tipiche della gioventù. Un’ouverture spettacolare nella quale contrasti dinamici e dai ritmi vivaci si susseguono come a simboleggiare la straordinaria energia dei bambini. Il primo movimento, sulla scia dell’introduzione, anticipa una parte di solo che accompagna al secondo movimento, testimonianza dell’amore infinito dei genitori nei confronti dei figli. Una fuga basata sul tema iniziale contraddistingue il terzo movimento che conduce all’apoteosi finale.
SKU: BT.DHP-1115065-140
SKU: HL.44011673
UPC: 884088895662. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
In The Essence of Youth the composer gives an insight into childhood and youth — inspired by his own daughter. The opening of sparking rhythms, dynamic contrasts and changes of time signature paint a vivid picture of the unpredictability of children. The first and second movements recount the love — and also tension and the worries — in the adult-child bond, through dissonant harmonies but also pretty melodies. The fugue-like ending leads to a final splendid chorale: a picture of proud parents with their child!In The Essence of Youth geeft de componist zijn visie op de kindertijd en de jeugd. Zijn eigen dochter vormde hierbij een belangrijke inspiratiebron. De opening staat met opgewekte ritmes, dynamische contrasten en maatsoortwisselingenvoor de spontaniteit van kinderen. Het eerste en tweede deel vertellen over de liefde, zorg en toewijding die horen bij een ouder-kindrelatie. Met dissonante harmonieen, maar ook met mooie melodieen weet de componist ditprachtig te verbeelden. Een fuga leidt ten slotte naar een prachtig koraal: de trotse ouders met hun kind verbeeldend.In The Essence of Youth beschreibt der Komponist sein Bild von Kindheit und Jugend - inspiriert von seiner eigenen Tochter. Die Eroffnung steht mit aufgeweckten Rhythmen, dynamischen Kontrasten, Taktartwechseln fur die Unberechenbarkeit von Kindern. Der erste und zweite Satz erzahlen mit dissonanten Harmonien, aber auch mit schonen Melodien von Spannungen, Liebe und Sorge in der Eltern-Kind-Beziehung. Den Schluss bildet eine Fuge, die zu einem prachtvollen Choral fuhrt: ein Bild stolzer Eltern mit ihrem Kind!Cette composition reflete ce que le compositeur considere comme les caracteristiques typiques de la jeunesse : une melodie eclatante pleine de rythmes vifs, des contrastes dynamiques et des changements de tempi qui se combinent pour symboliser l'energie debordante des enfants, ainsi que la tension entre parents et enfant. Un passage lyrique exprime l'amour parental par des lignes melodiques tres subtiles. Les notes s'egrenent, le charme opere ! The Essence of Youth e un brano che riflette cio che il compositore, ispirato da sua figlia, considera come le caratteristiche tipiche della gioventu. Un'ouverture spettacolare nella quale contrasti dinamici e dai ritmi vivaci si susseguono come a simboleggiare la straordinaria energia dei bambini. Il primo movimento, sulla scia dell'introduzione, anticipa una parte di solo che accompagna al secondo movimento, testimonianza dell'amore infinito dei genitori nei confronti dei figli. Una fuga basata sul tema iniziale contraddistingue il terzo movimento che conduce all'apoteosi finale.
SKU: CL.012-3927-01
Personal stories from two generations of servicemen led to this charming and unique trumpet trio. Written in honor of the composer's grandfather, this setting represents the atmosphere in the barracks after hours when the soldiers aren't quite as gung-ho as usual. Unfortunately, inspections can happen without warning, and the troops quickly assemble, clean up their bunks, and display their staunch military discipline - until the officer leaves, and life can return to normal. With just minor tempo adjustments, this delightful piece is effective for players and audiences of all ages. A great, light-hearted bit of fun for your next concert!
SKU: AP.38349S
UPC: 038081438573. English.
This three-piece suite is based on the widely popular music of talented songwriter Parry Gripp. Parry's music has gone viral on YouTube, where his songs accompany many internet videos, as well as his own music videos. The three catchy songs included are Boogie Boogie Hedgehog, Baby Monkey (Riding Backwards on a Pig), and Do You Like Waffles? If you aren't familiar with these viral tunes, just ask your students!
SKU: HL.44002021
UPC: 073999726251.
Wonderful! But, aren't there too many notes? asked the emperor Joseph II. No, all notes are necessary. This is new music, replied Mozart. This is a famous anecdote about the premiere of the opera Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), which took place on July 16, 1782 at the Burgtheater Wien (Vienna). It illustrates Mozart's ambition and self-confidence. Throughout Mozart's lifetime, Die Entfuhrung aus dem Serail was his most successful work outside of Vienna. It is still a much-performed opera.Tohru Takahashi has made a lively arrangement of the overture in its original key, C major. It will sound even better if your band has Turkish percussioninstruments at its disposal. Tijdens het leven van Mozart was Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio) zijn succesvolste werk buiten Wenen. Deze dynamische opera wordt nog altijd veel uitgevoerd. Tohru Takahashi maakte eenlevendig arrangement van de ouverture in de oorspronkelijke toonsoort, C majeur.Zu Mozarts Lebzeiten war Die Entfuhrung aus dem Serail die erfolgreichste Oper ausserhalb Wiens und noch heute wird sie oft gespielt. Tohru Takahashi schuf ein lebendiges Arrangement der Ouverture in der ursprunglichen Tonart C-Dur. Wenn Ihr Blasorchester uber Schlaginstrumente aus der turkischen Musik verfugt, konnen Sie damit den Klang noch ausschmucken. Ein grosses klassisches Meisterwerk, das nun auf die Interpretation Ihres Blasorchesters wartet.
SKU: CL.015-3554-01
Feature your aspiring mallet percussion players with this cute rock tune. Can be performed as a solo, a duet or a trio and you can even double those parts to make sure everyone gets involved in the action and any mallets instruments will work. Mallet parts aren't very hard but sound very impressive. Will pay big dividends to your band program. Can't be beat!
SKU: BT.DHP-0991676-010
During their secondary school days Karen and Richard Carpenter already had a band and won several prizes. In 1969 they recorded their first album. From that moment they have been part of the contemporary history of pop music. Top of the World is from 1973, but still an evergreen. Now also available for concert band in this arrangement by Urata. Het succesvolle duo The Carpenters werd in de jaren zeventig beroemd met hun melodische popmuziek die een breed publiek aansprak. Richard Carpenter was pianist, arrangeur, componist, zanger en producer. Zijn zus Karen was een uitstekenddrummer en zangeres met een prachtig natuurlijk, warm stemgeluid. Samen stonden ze twaalf keer in de Amerikaanse top tien en brachten ze verschillende albums uit voordat Karen in 1983 stierf. De aanstekelijke song Top ofthe World dateert van 1973 en is nog altijd een evergreen.
SKU: BT.DHP-1115043-010
9x12 inches.
The Loco-motion was the hippest dance routine to hit the clubs in the 1960s. In contrast to many songwriters who write songs after a trend has taken off , singer/songwriter partners and couple Gerry Goffi n and Carole King wrote the song that kicked off the entire dancesong craze. Little Eva was the fi rst of several artists to reach the top of the US charts with this hit in 1962. Let your band rise to new heights with Hideaki Miuraâ??s funky arrangement! The Loco-motion was een bijzonder geliefde manier van dansen in de jaren zestig. Gerry Goffin en Carole King waren met hun gelijknamige hit de trendsetter van deze muziek- en dansstijl. Dit in tegenstelling tot wat veel songwritersdoen: pas bepaalde muziek schrijven als het al een trend is. De eerste die het nummer vertolkte was Little Eva en zij scoorde er een nummer één hit mee. Hierna werd de song nog vaak en succesvol gecoverd. En nu is er dusook een lekker vlotte versie voor harmonieorkest van Hideaki Miura.The Loco-motion war ein Modetanz in den 1960er-Jahren. Entgegen der weit verbreiteten Annahme sprang aber nicht das Songwriter-Ehepaar Gerry Goffin und Carole King mit ihrem gleichnamigen Hit auf diesen Zug auf, sondern sie waren tatsächlich diejenigen, die mit dem Titel den Trend erst auslösten. Nach dem Nr. 1-Erfolg der ersten Interpretin Little Eva wurde der Song oft und erfolgreich gecovert und liegt nun in einer flotten Blasorchesterbearbeitung von Hideaki Miura vor.Au début des années 1960, le couple dâ??auteurs succès, Gerry Goffin et Carole King, compose la chanson, The Loco-motion, qui sera lâ??origine dâ??un phénomène qui va balayer tous les pays, le locomotion, un twist en ligne avec des mouvements de bras imitant le va-etvient des bielles de locomotives vapeur. Immortalisée aux Ã?tats-Unis par Little Eva, la chanson sera reprise en France par Henri Salvador, puis par Sylvie Vartan, lâ??égérie des années yé-yé. Hideaki Miura en a réalisé un arrangement pour Orchestre dâ??Harmonie, aussi twistant que la version originale.The Loco-motion è stato un ballo di moda negli anni â??60. Al contrario di molti autori che scrivono canzoni utilizzando trend gi esistenti, la coppia Gerry Goffin e Carol King fu lâ??artefi ce di questo ballo di successo. La prima interprete della canzone fu Little Eva che nellâ??ormai lontano 1962 raggiunse la vetta delle canzoni più vendute. Un tuff o nel passato con questo arrangiamento molto riuscito fi rmato Hideaki Miura.
SKU: BT.DHP-1115043-140
The Loco-motion was the hippest dance routine to hit the clubs in the 1960s. In contrast to many songwriters who write songs after a trend has taken off , singer/songwriter partners and couple Gerry Goffi n and Carole King wrote the song that kicked off the entire dancesong craze. Little Eva was the fi rst of several artists to reach the top of the US charts with this hit in 1962. Let your band rise to new heights with Hideaki Miura’s funky arrangement! The Loco-motion was een bijzonder geliefde manier van dansen in de jaren zestig. Gerry Goffin en Carole King waren met hun gelijknamige hit de trendsetter van deze muziek- en dansstijl. Dit in tegenstelling tot wat veel songwritersdoen: pas bepaalde muziek schrijven als het al een trend is. De eerste die het nummer vertolkte was Little Eva en zij scoorde er een nummer één hit mee. Hierna werd de song nog vaak en succesvol gecoverd. En nu is er dusook een lekker vlotte versie voor harmonieorkest van Hideaki Miura.The Loco-motion war ein Modetanz in den 1960er-Jahren. Entgegen der weit verbreiteten Annahme sprang aber nicht das Songwriter-Ehepaar Gerry Goffin und Carole King mit ihrem gleichnamigen Hit auf diesen Zug auf, sondern sie waren tatsächlich diejenigen, die mit dem Titel den Trend erst auslösten. Nach dem Nr. 1-Erfolg der ersten Interpretin Little Eva wurde der Song oft und erfolgreich gecovert und liegt nun in einer flotten Blasorchesterbearbeitung von Hideaki Miura vor.Au début des années 1960, le couple d’auteurs succès, Gerry Goffin et Carole King, compose la chanson, The Loco-motion, qui sera l’origine d’un phénomène qui va balayer tous les pays, le locomotion, un twist en ligne avec des mouvements de bras imitant le va-etvient des bielles de locomotives vapeur. Immortalisée aux États-Unis par Little Eva, la chanson sera reprise en France par Henri Salvador, puis par Sylvie Vartan, l’égérie des années yé-yé. Hideaki Miura en a réalisé un arrangement pour Orchestre d’Harmonie, aussi twistant que la version originale.The Loco-motion è stato un ballo di moda negli anni ’60. Al contrario di molti autori che scrivono canzoni utilizzando trend gi esistenti, la coppia Gerry Goffin e Carol King fu l’artefi ce di questo ballo di successo. La prima interprete della canzone fu Little Eva che nell’ormai lontano 1962 raggiunse la vetta delle canzoni più vendute. Un tuff o nel passato con questo arrangiamento molto riuscito fi rmato Hideaki Miura.
SKU: BT.DHP-0991676-215
Het succesvolle duo The Carpenters werd in de jaren zeventig beroemd met hun melodische popmuziek die een breed publiek aansprak. Richard Carpenter was pianist, arrangeur, componist, zanger en producer. Zijn zus Karen was een uitstekenddrummer en zangeres met een prachtig natuurlijk, warm stemgeluid. Samen stonden ze twaalf keer in de Amerikaanse top tien en brachten ze verschillende albums uit voordat Karen in 1983 stierf. De aanstekelijke song Top ofthe World dateert van 1973 en is nog altijd een evergreen.
SKU: BT.GOB-000756-140
‘Panem et Circenses’, Bread and Games were essential for keeping the citizens of ancient Rome in check. While the bread was meant for the poorest among the Romans, the Games were Popular Pastime Number One for everybody.There were different kinds of games, such as chariot races (especially popular with female spectators), or wild-beast fights, where lions, tigers, bulls or bears were set on one another or even on human beings. Most popular, however, were the Gladiator fights. In ‘Bread and Games’ William Vean depicts one of the many fights in the antique Colosseum. 1. Entrance of the Gladiators: By powerful bugle-calls the attention of the peoplewas asked for, after which the Gladiators entered the Arena at the sound of heroic marching-music.2.Swordfight: We can hear that the fights were not mere child’s play in this part.On the contrary, they were a matter of life and death and were fought accordingly.3.Mercy of the Emperor: Sometimes a wounded gladiator could be fortunate, depending on the mercy of the audience. Waving one’s handkerchief meant mercy, a turned-down thumb meant no pardon. The Emperor had the right to take the final decision, but he usually complied with the wish of the majority of the public. 4.Lap of Honour: Gladiators were mainly selected among slaves, convicted criminals, or prisoners of war. Consequently, winning was very important, as it would mean fame, honour and sometimes even wealth. A lap of honour, therefore, was the winner’s due reward. ‘Panem et Circenses’, brood en (circus)spelen, essentieel in het Romeinse leven om de burgers in het gareel te houden. Het brood was vooral voor de allerarmsten bedoeld, maar de spelen, dat was volksvermaak nummer één. Erwaren verschillende soorten spelen, de Strijdwagen racen, vooral in trek bij de vrouwen, de dierengevechten of jachtpartijen, waar leeuwen, tijgers, buffels of beren tegen elkaar of tegen mensen opgehitst werden. Maar favoriet warentoch wel de gevechten der Gladiatoren. William Vean beschrijft in ‘Bread and Games’ één van de vele gevechten in het aloude Colosseum. 1. Entrance of the Gladiators: Met krachtige (hoorn)signalen wordt de aandachtvan het volk gevraagd waarna de Gladiatoren op heldhaftige marsmuziek de Arena binnentreden. 2. Swordfight: Dat de gevechten geen kinderspel waren horen we in dit deel. Het gaat er hard aan toe, en de gevechten waren vaak op levenen dood. 3. Mercy of the Emperor: In enkele gevallen had een gewonde Gladiator geluk. Dit hing af van de stemming van het publiek. Wapperende zakdoeken betekende geluk, met de duim naar beneden wijzen betekende geen pardon.De Keizer had het laatste woord maar volgde meestal de stemming van het publiek. 4. Lap of Honour: Gladiatoren werden meestal uit slaven, veroordeelde misdadigers of krijgsgevangen geselecteerd. Winnen was daarom erg belangrijk.Dit betekende roem, eer en soms zelfs rijkdom. (vergelijkbaar met onze sporthelden) Een ereronde was dus wel op zijn plaats.
SKU: BT.GOB-000756-010
SKU: BT.DHP-1216342-140
English-German-French-Dutch.
Queen Cleopatra ruled Egypt for over 20 years. She is one of antiquity’s best-known women, in particular because of her relationships with Julius Caesar and, above all, Mark-Anthony, but also because the cause of her death remainsa mystery. The work is split into three parts and performed without breaks. The first section begins with a bright introduction representing Mark-Anthony. Dynamic in nature and reminiscent of military music, this characterises theRoman general. But soon after, another theme emerges, softer and more melodic, symbolising Cleopatra’s femininity. The two characters then combine on a faster tempo. The middle section of the work depicts the love thatMark-Anthony and Cleopatra feel for each other. This passionate relationship lasted ten years and produced three children. This is expressed by a warm and intense theme, just like the beauty of the Egyptian queen. The third andlast section opens in a determined and military mood. Mark-Anthony and Cleopatra were often apart, the Roman general was often away on a campaign. They met up in Alexandria to celebrate their triumph. But, as the targets of thejealousy and ambition of Octavius, Julius Caesar’s son, the lovers are trapped and await the inevitable conquest of Egypt by the Romans. When Mark-Anthony heard the false news that Cleopatra had committed suicide, he ended his ownlife. The Queen of Egypt, for her part, was imprisoned shortly afterwards. The two lovers remain one of History’s most famous couples. This piece was commissioned by the Wind Orchestra of the town of Antony, near Paris, directedby Philippe Rossignol, to mark its 90th anniversary.Koningin Cleopatra heerste meer dan twintig jaar lang over Egypte. Ze is een van de bekendste vrouwen uit de oudheid, vanwege haar relatie met Julius Caesar en vooral die met Marcus Antonius, maar ook omdat de oorzaak van haardood altijd een mysterie is gebleven. Dit werk bestaat uit drie in elkaar overlopende delen. Het eerste deel begint met de levendige introductie van Marcus Antonius. Met het dynamische en enigszins militaire karakter van de muziekwordt de Romeinse generaal krachtig neergezet. Snel daarna doemt een zachter en melodieuzer thema op een weerspiegeling van Cleopatra’s vrouwelijkheid. De twee persoonlijkheden gaan vervolgens samen verder in een vlotter tempo.Het middelste deel beschrijft de liefde die Marcus Antonius en Cleopatra voor elkaar voelden. Hun hartstochtelijke relatie duurde tien jaar en bracht drie kinderen voort. Dit wordt uitgedrukt in een warm en intens thema waarintevens de schoonheid van de Egyptische koningin doorschemert. Het derde en laatste deel opent vastberaden en in militaire sfeer. Marcus Antonius en Cleopatra waren vaak bij elkaar vandaan: de generaal was geregeld weg om strijd tevoeren. In Alexandrië vierden ze samen hun triomf, maar de jaloezie en ambitie van Octavius, de zoon van Julius Caesar, gooide roet in het eten. De geliefden werden in de val gelokt en de onvermijdelijke verovering van Egypte doorde Romeinen volgde al snel. Toen Marcus Antonius het onjuiste bericht kreeg dat Cleopatra zelfmoord had gepleegd, maakte hij een eind aan zijn eigen leven: de koningin van Egypte werd op haar beurt kort daarna gevangengezet. Detwee geliefden behoren tot de beroemdste stellen uit de wereldgeschiedenis. Cleopatra werd in opdracht geschreven om het negentigjarig bestaan van het blaasorkest uit de gemeente Antony dicht bij Parijs te markeren. Dat orkestbracht het onder leiding van Philippe Rossignol in première.Königin Kleopatra regierte über 20 Jahre lang Ägypten. Sie ist eine der bekanntesten Frauen der Antike, insbesondere aufgrund ihrer Beziehungen zu Julius Cäsar und vor allem zu Marcus Antonius aber auch aufgrund ihrerrätselhaften Todesursache. Das Werk besteht aus drei Abschnitten, die ohne Unterbrechung gespielt werden. Der erste Abschnitt beginnt mit einer strahlenden Einleitung, die Marcus Antonius darstellt. Die martialische und dynamischeMusik beschreibt den römischen Feldherrn. Doch bald darauf erklingt ein neues Thema, das sanfter und melodischer ist und Kleopatras Weiblichkeit symbolisiert. Die beiden Charaktere verschmelzen schließlich in einem schnellerenTempo. Der Mittelteil des Werkes beschreibt die Liebe, die Marcus Antonius und Kleopatra füreinander empfinden. Die leidenschaftliche Beziehung der beiden dauerte zehn Jahre lang und aus ihr gingen drei Kinder hervor. Dafür stehtein warmes und intensives Thema, das auch die Schönheit der ägyptischen Königin beschreibt. Der dritte und letzte Abschnitt beginnt mit einer entschlossenen und kriegerischen Stimmung. Marcus Antonius und Kleopatra waren oftmalsgetrennt, wenn sich der römische Feldherr auf Feldzügen befand. In Alexandria trafen sie sich, um ihren Sieg zu feiern. Doch sie waren Opfer der Eifersucht und der ehrgeizigen Ambitionen von Octavius, Julius Cäsars Sohn, wurden ineine Falle gelockt und mussten auf die bevorstehende Eroberung Ägyptens durch die Römer warten. Als Marcus Antonius die Nachricht vom vermeintlichen Selbstmord Kleopatras erhielt, nahm er sich selbst das Leben. Die Königin vonÄgypten wurde ihrerseits kurz darauf inhaftiert. Die beiden zählen zu den berühmtesten Liebespaaren der Geschichte. Dieses Stück wurde vom Orchestre d’Harmonie de la Ville d’Antony aus der Nähe von Paris, das von PhilippeRossignol geleitet wird, anlässlich seines 90-jährigen Jubiläums in Auftrag gegeben.La Reine Cléop tre règne sur l’Égypte pendant plus de 20 ans. Elle est l’une des femmes les plus connues de l’Antiquité, notamment gr ce ses relations avec Jules César et surtout avec Marc-Antoine (Antony), mais aussi par lemystère qu’entoure sa disparition. L’œuvre est écrite en trois parties enchaînées. La première commence par une brillante introduction qui représente Marc-Antoine. A la fois martiale et dynamique, cette musique caractérise legénéral romain. Mais très vite, un nouveau thème apparaît, plus mélodique et plus doux, il symbolise la féminité que représente Cléop tre. Les deux caractères vont ensuite s’assembler dans un tempo plus rapide. La partie centralede l’œuvre dépeint l’amour que Marc-Antoine et Cléop tre ressentent l’un pour l’autre. Cette relation passionnée durera 10 ans et donnera naissance 3 enfants. Il en résulte un thème chaleureux et intense, l’image de la beautéde la reine d’Égypte. Enfin, c’est sur un caractère décidé et guerrier que la troisième partie débute. Marc-Antoine et Cléop tre sont souvent séparés, le général romain est souvent en campagne. Ils se retrouvent Alexandrie pourfêter leur triomphe. Mais, victimes de la jalousie et de l’ambition terrifiante d’Octave, fils de Jules César, les amants sont piégés et attendent inexorablement que l’Égypte soit conquise par les Romains. A la fausse annonce dusuicide de Cléop tre, Marc-Antoine met fin ses jours. La Reine d’Egypte sera quant elle emprisonnée peu de temps après. Les deux amants resteront l’un des couples les plus célèbres de l’Histoire. L’œuvre a été commandée parl’Orchestre d’Harmonie de la ville d’Antony l’occasion de ses 90 ans : l’orchestre est placé sous la direction de Philippe Rossignol.
SKU: BT.DHP-1216342-010
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version