SKU: CL.013-0224-00
The P.E.O, or The Philanthropic Educational Organization, was founded in 1869. Note: This is a reprint from a vintage publication of 1900. No conductor score is published for this work. The Solo Cornet part serves as a conductor guide. Due to the era of this work, saxophone parts are not published, but were subsequently added by our editorial staff. Parts for Eb Horns are included; no F Horn parts are published for this work. If a C Piccolo/C Flute part was not published originally, one has been subsequently added by our editorial staff.
SKU: BT.DHP-1084423-010
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Arrows of Lightning is a work in four movements by the Luxembourg composer Marco Pütz. American Indian songs and poems, which includes a song that translates as Arrows of Lightning, served as the inspiration for this composition.In this song, the arrows were charmed by means of singing and dancing so that they would go faster - as fast as lightning. The scoring enables this piece to be performed by a band without a full contingent of players. A fantasticwild-west adventure for your band. Dur: 10:10 (Grade 2-1/2)Arrows of Lightning is een werk in vier delen van de hand van de Luxemburgse componist Marco Pütz. Als inspiratie voor deze compositie gebruikte hij een bundel met oude indiaanse liederen en gedichten. Arrows of Lightningis de vertaling van een oud indiaans lied. Hiermee bezwoer men de pijlen die voor de jacht bedoeld waren door middel van zang en dans, zodat ze sneller - zo snel als de bliksem - zouden gaan. De componist meende dat deze titeleen pakkende hoofdtitel zou vormen voor dit geheel van dansen en/of liederen. Met Rocking the Cradle, The Mystical Song, Circle Dance en Battle Dance.Zu diesem Werk ließ sich der Luxemburger Marco Pütz von einem indianischen Gedichte- und Liederalbum inspirieren. Die vier Sätze Rocking the Cradle, The Mystical Song, Circle Dance und Battle Dance greifen teilweise auf überlieferte indianische Gesänge zurück, teils entsprangen sie der Fantasie des Komponisten. Die Instrumentierung lässt auch eine unvollständige Besetzung zu, nur die Schlaginstrumente sollten vollständig besetzt sein. Ungewöhnlich und kreativ!Arrows of Lightning (“Les flèches de l’éclairâ€) est une œuvre en quatre mouvements du compositeur luxembourgeois Marco Pütz. Cette composition puise ses racines dans un recueil de chants et de poèmes améridiens anciens. Le titre de l’œuvre est la traduction d’un vieux chant indien chanté avant la chasse, et généralement accompagné d’une danse, pour ensorceler les flèches afin qu’elles soient rapides comme l’éclair. Séduit par cette histoire, c'est donc tout naturellement que le compositeur décida de reprendre ce titre pour définir son œuvre.1. Rocking the Cradle (“Berceuseâ€)2. The Mystical Song (“Chant mystiqueâ€)3. Circle Dance(“Danse en cercleâ€)4. Battle Dance (“Danse de combatâ€)Si les thèmes des différents mouvements émanent pour l’essentiel de danses ou chants amérindiens, ils sont enrichis d’éléments thématiques issus de l’imaginaire du compositeur. Les Indiens d’Amérique, leur grande culture, leur manière de vivre en harmonie avec le milieu naturel ont toujours fasciné Marco Pütz.L’orchestration a été réalisée de manière être également adaptée des ensembles effectif incomplet. Cependant, il est conseillé de couvrir toutes les voix de percussion.
SKU: BT.DHP-1084401-013
Legend of a Mountain vertelt de legende van ‘La dent du chat’, een berg in de Franse Savoie. De legende gaat over een niet gehouden belofte, de wraak van een kat en over de berg ‘De tand van de kat’. Een onheilspellende inleiding,gevolgd door een vriendelijk thema in 6/8 maat, turbulente passages, lyrische en agressieve thema’s evenals dramatische hoogtepunten vertellen deze legende op indringende wijze aan uw publiek.Legend of a Mountain erzählt die Legende von einem Berg im französischen Departement Savoie. Diese handelt von einem nicht gehaltenen Versprechen, dem grausamen Strafgericht einer Katze und einem Berg, welcher der Zahn der getöteten Katze sein soll. Eine düstere Einleitung, gefolgt von einem heiteren 6/8-Thema, turbulenten Passagen, lyrischen und aggressiven Themen sowie dramatischen Höhepunkten geben die Geschichte sehr anschaulich wider. Legend of a Mountain (Légende d’une montagne) raconte la légende de la Dent du Chat, une montagne située sur la rive Ouest du lac du Bourget dans le département de la Savoie (France). L’imposante introduction préfigure l’histoire dramatique que raconte la légende.Au pied de la montagne, non loin du lac, vivait jadis un pêcheur avec sa femme et leurs cinq enfants.Un thème paisible (en 6/8) évoque le pêcheur assis dans sa frêle barque dansant au milieu des eaux ondulantes du lac.Un jour, attendant en vain une prise, le pêcheur promit de rejeter l'eau le premier poisson qu'il attraperait dans l'espoir d'être récompensé pour son geste généreux. peineavait-il fait cette promesse qu'il sentit mordre son hameçon. Oubliant sa promesse, il garda le poisson et relança sa ligne. la troisième prise, il sortit de l’eau un chat noir.Le thème paisible est soudainement interrompu par les timbales qui annoncent la prise imminente d’un gros poisson. C’est l’effervescence. Le gros poisson (ou plus précisément le chat) a mordu. Dès lors, la musique devient plus turbulente.Le pêcheur rentra chez lui, le chat sous son bras. Sa femme et ses enfants l’adoptèrent et en prirent soin.Un thème lyrique s’élève de plusieurs pupitres de l’orchestre. Il reflète l’harmonie qui règne dans la famille du pêcheur. Ce sentiment d’harmonie chemine vers un motif plus incisif, suivi d’un coup de grosse caisse illustrant l’agressivité du chat. Au fil des mois, le chat devint agressif, allant jusqu’ mordre les enfants. Comme le pêcheur était superstitieux, il n'osait tuer le chat par crainte de malédiction. Il mit l'animal dans un sac et l'emmena très loin dans la montagne.La marche en montagne est illustrée par un thème ascendant. Le motif plus agressif est ensuite réexposé.L -haut, le chat s'attaqua aux troupeaux, aux chiens, aux femmes et aux enfants. Le pêcheur n'attrapa jamais plus le moindre poisson. Il vendit sa barque et devint b cheron. Le mauvais sort s'acharna sur lui. Il se blessa d'un coup de hache et.
SKU: BT.DHP-1104921-013
9x12 inches. English-German.
De serie Essential Elements European Band Series bevat muziekstukken voor blaasmuziekleerlingen en jeugdorkesten. Ze kunnen deze serie parallel naast (maar ook los van) de lesmethode voor blaasorkest Essential Elementsspelen. Het bijzondere en nieuwe aan deze serie is dat het om oorspronkelijk Europese muziekstukken gaat. Uw jonge muzikanten kennen deze stukken en medleys van liederen en songs zeer zeker. Wat dat betekent? Betere motivatie enmeer speelplezier! Alle sets voor blaasorkest bevatten een cd waarop een blaasorkest de titels een voor een voorspeelt.My First Christmas Concert Mein erstes Weihnachtskonzert begint met een feestelijk Intrada,gebaseerd op Fröhliche Weihnacht überall. Dan volgt Ihr Kinderlein, kommet en de medley Festliche Weihnachten. In deze medley komen verschillende geliefde kerstliederen voorbij. Het werk besluit met een prachtigevariatie op Morgen kommt der Weihnachtsmann.Mein erstes Weihnachtskonzert beginnt mit einer Festlichen Intrada, dann folgt Ihr Kinderlein kommet und ein Weihnachts-Mosaik, in dem mehrere beliebte Weihnachtslieder angedeutet werden, bevor Morgen kommt der Weihnachtsmann das Werk abrundet. La nouvelle collection Essential Elements European Band Series offre des pièces de concert idéales pour les Classes d’Orchestre, les Orchestres Juniors ou les Orchestres l’école. Ces pièces ont été conçues parallèlement et en complément de la méthode Essential Elements, mais peuvent également être utilisées de manière indépendante. Chaque set est livré avec un CD sur lequel est enregistrée la version intégrale du morceau. Essential Elements European Band Series est une collection efficace pour progresser avec plaisir et satisfaction.MEIN ERSTES WEIHNACHTSKONZERT : My First Christmas Concert (Mon premier concert de Noël) s’ouvre avec uneIntrada festive, suivie de la mélodie du chant Venez, mes enfants. Le développement offre une mosa que de quelques célèbres noëls d’ici et d’ailleurs. Le medley se conclut par un finale joyeux : Morgen kommt der Weihnachtsmann (Le père Noël vient demain). Réjouissons-nous ! / Œuvre accessible partir de la page 9, Essential Elements 1
SKU: BT.DHP-1104921-143
SKU: BT.DHP-1084423-140
Arrows of Lightning is een werk in vier delen van de hand van de Luxemburgse componist Marco Pütz. Als inspiratie voor deze compositie gebruikte hij een bundel met oude indiaanse liederen en gedichten. Arrows of Lightningis de vertaling van een oud indiaans lied. Hiermee bezwoer men de pijlen die voor de jacht bedoeld waren door middel van zang en dans, zodat ze sneller - zo snel als de bliksem - zouden gaan. De componist meende dat deze titeleen pakkende hoofdtitel zou vormen voor dit geheel van dansen en/of liederen. Met Rocking the Cradle, The Mystical Song, Circle Dance en Battle Dance.Zu diesem Werk ließ sich der Luxemburger Marco Pütz von einem indianischen Gedichte- und Liederalbum inspirieren. Die vier Sätze Rocking the Cradle, The Mystical Song, Circle Dance und Battle Dance greifen teilweise auf überlieferte indianische Gesänge zurück, teils entsprangen sie der Fantasie des Komponisten. Die Instrumentierung lässt auch eine unvollständige Besetzung zu, nur die Schlaginstrumente sollten vollständig besetzt sein. Ungewöhnlich und kreativ!Arrows of Lightning (“Les flèches de l’éclairâ€) est une œuvre en quatre mouvements du compositeur luxembourgeois Marco Pütz. Cette composition puise ses racines dans un recueil de chants et de poèmes améridiens anciens. Le titre de l’œuvre est la traduction d’un vieux chant indien chanté avant la chasse, et généralement accompagné d’une danse, pour ensorceler les flèches afin qu’elles soient rapides comme l’éclair. Séduit par cette histoire, c'est donc tout naturellement que le compositeur décida de reprendre ce titre pour définir son œuvre.1. Rocking the Cradle (“Berceuseâ€)2. The Mystical Song (“Chant mystiqueâ€)3. Circle Dance(“Danse en cercleâ€)4. Battle Dance (“Danse de combatâ€)Si les thèmes des différents mouvements émanent pour l’essentiel de danses ou chants amérindiens, ils sont enrichis d’éléments thématiques issus de l’imaginaire du compositeur. Les Indiens d’Amérique, leur grande culture, leur manière de vivre en harmonie avec le milieu naturel ont toujours fasciné Marco Pütz.L’orchestration a été réalisée de manière être également adaptée des ensembles effectif incomplet. Cependant, il est conseillé de couvrir toutes les voix de percussion.
SKU: BT.DHP-1115227-140
2011 was a disastrous year for Japan: on March 11 the northeast of the country suffered a violent earthquake, which triggered a huge tsunami and caused massive damage to people and the environment. The ensuing problems with the nuclear reactor at Fukushima only increased the misery: a black day in the country’s history…One almost inevitable consequence of such dramatic circumstances is the particular damage suffered by the cultural arts. And so it was in Japan: various high school wind orchestras in the effected areas lost their practice rooms and/or instruments. It will take a long time before the damage suffered is repaired—and it will take great effort to overcome thepsychological effects, too. Focusing on the latter, Yutada Nishida (director of The Bandwagon radio program) asked a few composers for a simple work that could be played by many orchestras. It just so happened that the Osakan Philharmonic Winds (with whom Jan Van der Roost had conducted a concert exclusively of his own works on September 25th) had had a similar idea. This concert saw the baptism of Song of Hope. This piece immediately struck a chord with musicians and audience alike: it begins bleakly in the low register and evolves to a more open, optimistic close. There really is hope for better times! 2011 was een rampzalig jaar voor Japan: op 11 maart teisterde een hevige aardbeving het noordoosten van het land, bracht een enorme tsunami teweeg en veroorzaakte zeer grote schade aan mens en natuur. De daaruit voortvloeiende problemenmet de kernreactor van Fukushima maakten de ellende nog groter: een zwarte pagina in het bestaan van het land ... Dat in dergelijke dramatische omstandigheden ook (en vooral) het culturele bestel een flinke knauw krijgt, ishelaas een haast onvermijdelijke consequentie. Zo ook in Japan: verschillende high school bands in de getroffen regio verloren hun repetitieruimte en/of instrumenten: het zal lang duren voordat de geleden schade is hersteld - enhet zal ook moeite kosten om er mentaal weer bovenop te geraken. Met het oog op dat laatste aspect verzocht Yutaka Nishida (samensteller van het radioprogramma The Bandwagon) een paar componisten om een eenvoudig werkje te schrijvendat speelbaar is door een groot aantal orkesten. Als bij toeval kwam een dergelijk verzoek eveneens van de kant van de OSAKAN Philharmonic Winds, waarmee Jan Van der Roost op 25 september een concert dirigeerde, uitsluitend gewijdaan eigen werken. Daar werd Song of Hope dan ook ten doop gehouden en het werkje sloeg meteen aan bij uitvoerders en publiek: na een tamelijk donkere start in het lage register evolueert het tot een optimistischer en opener slot.Er is inderdaad hoop op betere tijden!Am 11. März 2011 löste ein heftiges Erdbeben in Japan einen riesigen Tsunami mit desaströsen Folgen für Mensch, Natur auch das kulturelle Leben. Yutaka Nishida vom Radioprogramm The Bandwagon bat daher einige Komponisten, darunter Jan Van der Roost, ein einfaches, für viele Orchester spielbares Werk zu schreiben. Song of Hope beginnt düster im tiefen Register, um sich dann zu einem optimistischeren Schluss hin zu entwickeln. Es gibt sie, die Hoffnung auf bessere Zeiten... !2011 fut une année tragique pour le Japon : le 11 mars, le nord-est du pays connut un violent tremblement de terre qui entraîna un gigantesque tsunami, occasionnant de nombreuses pertes humaines et de gros dég ts environnementaux. La catastrophe du réacteur nucléaire de Fukushima ajouta encore ces malheurs : une période bien sombre de l’histoire du pays…Des événements aussi dramatiques ont souvent un impact négatif sur les arts culturels. Ce fut le cas au Japon : plusieurs orchestres d’harmonie des collèges des régions affectées perdirent leurs locaux de répétition et/ou leurs instruments. Il faudra beaucoup de temps pour que les choses reviennent la normale - et pour estomperles cicatrices psychologiques. S’intéressant particulièrement celles-ci, Yutada Nishida (directeur du programme radiophonique The Bandwagon) demanda quelques compositeurs d’écrire une œuvre simple pouvant être interprétée par de nombreux orchestres.Il se trouva que l’Harmonie Philharmonique d’Osaka (que Jan Van der Roost avait dirigée lors d’un concert exclusivement composé de ses œuvres, le 25 septembre) avait eu la même idée. Ce concert vit la création mondiale de Song of Hope, qui interpella immédiatement les musiciens et l’auditoire. Cette pièce débute sombrement dans le registre grave avant d’évoluer vers une conclusion plus pétillante, plus optimiste. Il est assurément permis d’espérer des temps meilleurs ! Il 2011 è stato un anno tragico per il Giappone; al devastante terremoto e al non meno catastrofico tsunami dell’11 marzo, sono seguiti i gravi problemi al reattore nucleare di Fukushima. Il settore della cultura in generale, e quello della musica in particolare hanno sofferto immensamente a causa di questi nefasti eventi naturali. Song of Hope è un brano che ha profondamente commosso esecutori e pubblico.Song of Hope inizia nel registro acuto con suoni oscuri e melanconici, ma si sviluppa in un clima di ottimismo, come a voler simboleggiare un futuro più sereno.
SKU: BT.EMBZ14723SET
9x12 inches.
Ferenc Erkel (1810-1893) was a composer, pianist, conductor and teacher, a leading figure in 19th century Hungarian music, creator of Hungarian national opera. In his operas based on Hungarian history (Bátori Mária: 1840, Hunyadi László: 1844, Bánk bán: 1861, Dózsa György: 1867, etc.), blending elements of the style of Bellini, Meyerbeer and Verdi with verbunkos he created a distinctively Hungarian opera genre. The 'Weapon Dance' is a popular ballet interlude in his opera Dózsa György, and in József Pécsi's transcription youth wind orchestras can now add it to their repertoire.Ferenc Erkel (1810-1893) war Komponist, Pianist, Dirigent und Pädagoge. Er war die Leitfigur des ungarischen Musiklebens im 19. Jahrhundert und erschuf die ungarische Nationaloper. In seinen Werken, in denen er die ungarische Geschichte zum Thema machte (Bátori Mária: 1840, Hunyadi László: 1844, Bánk bán: 1861, Dózsa György: 1867 usw.), vereinte er die Stilelemente von Bellini, Meyerbeer und Verdi mit deren des ‚Verbunkos' und schuf so die charakteristisch ungarische Operngattung. Der ‚Waffentanz' ist eine populäre Balletteinlage aus der Oper ‚Dózsa György', die jetzt in der Transkription von József Pécsi in das Repertoire der Jugendblasorchester aufgenommen werdenkann.
SKU: BT.EMBZ14723
SKU: BT.CMP-1163-07-719
ISBN 9789043126267. 12 X 9 inches. English-German-French-Dutch.
Met genoegen presenteert Curnow Music Press een manier om tegelijkertijd uw lesmateriaal te verrijken, uw bibliotheek efficiënt te beheren en geld te besparen. The Beginning Band Collection is een compilatie van een aantal van debeste stukken van CMP voor jeugdorkesten - uitgegeven in boekvorm. In deze publicatie vindt u stukken van Mike Hannickel, James Curnow, Timothy Johnson, Paul Curnow, Douglas Court, Elliot Del Borgo en Stephen Bulla. Ze zijn in didactischopzicht inmiddels allemaal succesvol, maar ook als het gaat om het vasthouden van de interesse van leerlingen en de aandacht van het publiek! CMP staat bekend om kwaliteitsmuziek voor jeugdorkesten - en die kwaliteit komtin deze uitgave zeker naar voren. De boekvorm zorgt ervoor dat u minder tijd hoeft te besteden aan het uitzoeken van muziek. De geldelijke waarde van deze collectie ligt voor de hand als u een vergelijking maakt met de prijs van eenenkele set harmoniemuziek.The Beginning Band Collection ist eine Sammlung von zwölf Orchesterarrangements, die das oft spärliche Repertoire an Ãœbungs- und Spielliteratur für Vor- und Jugendblasorchester deutlich bereichern und - im Vergleich zu einzeln gekauften Stücken - zugleich das Budget des Dirigenten oder Lehrers schonen. Alle Titel in diesem Band stammen aus der Feder erfahrener Komponisten und Arrangeure auf dem Gebiet lehrreicher, gut klingender Blasmusik in niedrigen Schwierigkeitsgraden.The Beginning Band Collection contient douze arrangements de grande qualité pour Orchestre Junior. Cette collection permet la fois de développer de façon importante votre matériel d’enseignement tout en offrant une solution plus économique. L’ensemble des œuvres ont été écrites par d’excellent compositeurs et pédagogues qui connaissent parfaitement les besoins des formations Juniors. Les pièces sont en parfaite adéquation avec l’expérience des musiciens. Le contexte est pédagogiquement structuré et musicalement motivant pour les Orchestres Juniors.
SKU: BT.DHP-1094768-010
The hymn Nun ruhen alle Wälder (Now All Forests Rest), arranged by J.S. Bach (No. 6, So sei nun, Seele, deine, from Cantata BWV 13), is a guiding light throughout this four-movement composition. Pütz wrote this work as a musical outcry against the wilful, profit-driven destruction of our environment. When Bach used the word “ruhen†(to rest) over 350 years ago, it probably had a different nuance from the meaning it has today. At the beginning of the 21st century - the so-called age of progress - “nun ruhen alle Wälder†should mean “now all forests die†. Massive industrialization and globalization, coupled with pure greed, corruption, political scandals, an ever-wideninggap between the rich and poor, and other such senseless human actions, are pushing our blue planet closer and closer to the point of no return. This work is not intended to be a ranting accusation. It should remind us of the beauty and harmony that can exist all around us in nature, if we take care of it. Pütz hopes that this will, one day, help put a greater emphasis on humanity’s survival, and coexistence with nature rather than the exploitation described earlier. All four texts were created by Australian poet Graeme King, whose works were discovered by Pütz, by chance on the internet. Pütz was especially captivated by King’s clarity, and intrigued by the possibilities of adapting and melding the strong rhythmical structure of King’s writing with his own musical language. The four movements are as follows: 1. Tears of Nature 2. Grrrevolution 3. Stand up! 4. Tomorrow The world première of Four Earth Songs took place on 7 July 2009 at the 14th WASBE-Conference in Cincinnati (USA). This work is dedicated in friendship to Jouke Hoekstra, conductor, and the Frysk Fanfare Orkest (the Frisian Fanfare-Orchestra). De hymne Nun ruhen alle Wälder, gearrangeerd door J.S. Bach (nr. 6, So sei nun, Seele, deine, uit cantate BWV 13), is de leidraad in deze vierdelige compositie. Pütz schreef het werk als een muzikaal protest tegen de moedwillige,op winstbejag gebaseerde vernietiging van ons milieu. Toen Bach het woord ‘ruhen’ (rusten) meer dan 350 jaar geleden gebruikte, lag er waarschijnlijk een andere nuance in dan tegenwoordig. Aan het begin van de 21e eeuw - dezogenaamde eeuw van de vooruitgang - zou ‘nun ruhen alle Wälder’ zelfs kunnen betekenen: ‘nu sterven alle bossen’. De grootschalige industrialisatie en globalisering, in combinatie met pure hebzucht, corruptie, politieke schandalen,een groeiende kloof tussen arm en rijk, en andere dwaze menselijke verrichtingen, brengen onze blauwe planeet steeds verder in de problemen, tot er misschien geen weg terug meer is. Dit werk is niet bedoeld als een beschuldigendetirade. Het moet ons wijzen op de schoonheid en harmonie die in de natuur om ons heen kan bestaan, als we er goed voor zorgen. Pütz hoopt dat er op een dag meer nadruk gelegd zal worden op het overleven van de mensheid invreedzame co-existentie met de natuur, zonder de eerdergenoemde uitbuiting. Alle vier de teksten zijn geschreven door de Australische dichter Graeme King, wiens werk Pütz bij toeval tegenkwam op het internet. Hij werd getroffendoor Kings helderheid en raakte ge ntrigeerd door de mogelijkheid de sterke ritmische structuur van Kings teksten om te zetten in zijn eigen muzikale taal. De vier delen zijn de volgende: 1. Tears of Nature 2. Grrrevolution 3.Stand up! 4. Tomorrow De wereldpremière van Four Earth Songs vond plaats op 7 juli 2009 tijdens de 14e WASBE Conference in Cincinnati (VS). Dit werk is in vriendschap opgedragen aan dirigent Jouke Hoekstra en zijn Fryskt FanfareDer Choral Nun ruhen alle Wälder, hier in einer Bearbeitung von J.S. Bach (Nr. 6 So sei nun, Seele, deine aus der Kantate BWV 13), zieht sich wie ein roter Faden durch diese viersätzige Komposition, die als musikalischer Aufschrei (Anfang!) gegen die mutwillige, profitgesteuerte Zerstörung unserer Umwelt gedacht ist. Sicher hatte das Wort ruhen“ vor über 350 Jahren, als der Liedtext entstand, eine andere Bedeutung als heute. Zu Beginn des 21. Jahrhunderts, im sogenannten Zeitalter des Fortschritts, müsste es leider wohl eher heißen: Nun sterben alle Wälder“... Massive Industrialisierung, Globalisierung, aber auch Profitgier, Korruption, politische Unfähigkeit,krasse Unterschiede zwischen arm und reich, und schlussendlich die Uneinsichtigkeit des einzelnen Menschen haben dazu geführt, dass der Blaue Planet“ heute kurz vor dem Kollaps steht. Dieses Werk soll jedoch nicht nur anklagen, es soll auch die verbliebenen Schönheiten unserer Natur aufzeigen, in der Hoffnung, dass es einmal gelingen wird, die Rettung der Natur und den Schutz der Umwelt über die oben genannten Interessen zu stellen. Alle vier Texte stammen aus der Feder des australischen Dichters Graeme King, dessen Werk der Komponist durch einen glücklichen Zufall im Internet entdeckte. Besonders inspirierend war die Direktheit von Graemes Aussagen, aber auch die kraftvolle Rhythmik seiner Verse mit den daraus resultierenden Möglichkeiten der musikalischen Umsetzung. Die vier Sätze sind wie folgt überschrieben: 1. Tears of Nature 2. Grrrevolution 3. Stand up! 4. Tomorrow Die offizielle Uraufführung von Four Earth Songs fand am 7. Juli 2009 statt, anlässlich der 14. WASBE-Konferenz in Cincinnati (USA). Das Werk ist dem Dirigenten Jouke Hoekstra und dem Frysk Fanfare Orkest (Friesischen Fanfareorchester) in aller Freundschaft gewidmet. Le cantique Nun ruhen alle Wälder, dont la ligne mélodique fut reprise par Jean-Sébastien Bach pour son choral So sein nun, Seele, deine (Choral n°6 - Cantate BWV 13), est le fil conducteur de cette oeuvre en quatre mouvements conçue comme un cri contre la destruction volontaire de la nature pour le profit. Plus de trois siècles nous séparent du temps de Bach. Si les mots sont restés les mêmes, leur sens primitif connaît cependant quelques nuances. Ainsi, au XXIe siècle - considéré comme le « siècle du progrès », il conviendrait de traduire Nun ruhen alle Wälder (“les forêts se reposent “) par “Les forêts se meurentâ€. La mondialisation et l’industrialisation massiveassociées l’avidité prédatrice, la corruption politique, aux actions humaines irrationnelles et au fossé grandissant entre riches et pauvres conduisent notre planète bleue se rapprocher chaque jour un peu plus du point de non retour. Cette composition n’est pas une accusation acerbe, mais plutôt une exhortation prendre soin de cette beauté si harmonieuse que nous offre la nature. Et peut-être, prendrons-nous enfin conscience de l’importance d’une situation de coexistence avec la nature, nécessaire pour la survie de l’espèce humaine, et non d’exploitation qui conduit la destruction. Un jour, alors qu’il naviguait sur Internet, Marco Pütz découvrit l’oeuvre du poète australien Graeme King. Fasciné par la clarté de l’écriture et le rythme des vers, Marco Pütz imagina les multiples possibilités d’adaptation et de mise en musique qu’offrent les poèmes de King. Il choisit quatre poèmes sur la nature pour créer son oeuvre Four Earth Songs (Quatre chants de la terre). 1. Tears of Nature (Les larmes de la Nature) 2. Grrrevolution 3. Stand up! (Levez-vous !) 4. Tomorrow (Demain) Four Earth Songs est dédié amicalement l’Orchestre de Fanfare de Frise (Frysk Fanfare Orkest) et son chef, Jouke Hoekstra. L’oeuvre a été donnée en création mondiale par l’orchestre dédicataire l’occasion de la 14ème Convention de la WASBE Cincinnati aux.
SKU: BT.DHP-1094768-140
SKU: BT.DHP-1216332-215
English-German-French-Dutch.
Funk is a very rhythmic music style that finds its origin in the 1960s. The American artist James Brown and the New Orleans-based group The Meters are considered the founders of this genre. Funk is characterized by an independentbass line that emphasizes each first beat of the bar (the one), as well as by a rhythmic combination of syncopated melodies and accompaniments with lots of harmonic additions. This style-conscious composition by Peter KleineSchaars contains a healthy blend of the harmonic ingredients as well as the rhythmic challenges of funk music. On the one hand, New Orleans Funk is an educational exercise with the rhythmic cells 9,10, 14, 15 and 16: on the otherhand, it is a funky highlight of your rehearsal or concert!Funk is een sterk ritmische muziekstijl die in de jaren zestig van de vorige eeuw is ontstaan. De Amerikaanse muzikant James Brown en de uit New Orleans afkomstige groep The Meters worden beschouwd als de grondleggers van ditgenre. Naast een zelfstandige baslijn die elke eerste tel van de maat (the one) stevig benadrukt, wordt funk gekenmerkt door een ritmisch samenspel tussen syncopische melodieën en begeleidingen met veel harmonische toevoegingen.Deze stijlbewuste compositie van Peter Kleine Schaars bevat zowel de harmonische ingrediënten als de ritmische uitdagingen die erbij horen. Enerzijds is New Orleans Funk een pedagogische oefening met de ritmische cellen 9,10, 14,15 en 16, anderzijds is het werk een funky hoogtepunt van uw repetitie of concert!Funk ist ein sehr rhythmischer Musikstil, der seinen Ursprung in den 1960er Jahren hatte. Der amerikanische Künstler James Brown und die aus New Orleans stammende Band The Meters gelten als die Begründer dieses Genres. Funkzeichnet sich durch eine unabhängige Basslinie aus, die jeden ersten Taktschlag (the one“) betont, sowie durch eine rhythmische Kombination von synkopierten Melodien und Begleitungen mit zahlreichen harmonischen Ergänzungen.Diese stilkonforme Komposition von Peter Kleine Schaars enthält eine gute Mischung aus harmonischen Zutaten sowie rhythmischen Herausforderungen der Funkmusik. Einerseits ist New Orleans Funk ein pädagogisches Übungsstück aus denRhythmus-Einheiten 9, 10, 14, 15 und 16, andererseits ist es auch ein funkiges Highlight für Proben oder Konzerte!Né dans les années 1960, le funk est un style musical très rythmé. Le chanteur américain James Brown et un groupe de la Nouvelle-Orléans, The Meters, sont considérés comme les fondateurs de ce genre. Le funk se caractérise par uneligne de basse indépendante qui souligne le premier temps de la mesure, ainsi que par une combinaison rythmique de mélodies syncopées et d’accompagnements chargés d’adjonctions harmoniques. Adoptant pleinement ce style, lacomposition de Peter Kleine Shaars est l’heureuse fusion des ingrédients harmoniques, mais aussi des difficultés de la musique funk. D'une part, les cellules rythmiques 9, 10, 14, 15 et 16 font de New Orleans Funk un exercicepédagogique : d’autre part, cette pièce apportera une belle ambiance funky vos répétitions et vos concerts !
SKU: BT.DHP-1043670-015
Versailles, composed by Christian Bouthier, reflectsa number of impressions of the royal castle inVersailles, near Paris. There are four movementsconsisting of Le Chateau, Le grand Trianon,L’Appartement du Roi and Les Grandes Eaux eachof which depicts a different aspect of Versaillesboth inside and outside. Bring a touch of regalnessto any concert band programme. Versailles, gecomponeerd door Christian Bouthier, geeft een aantal indrukken weer van het koninklijke kasteel te Versailles, vlak bij Parijs. De vier afwisselende delen beschrijven achtereenvolgens Le ch teau (het kasteelzelf), Le grand Trianon (het extra complex dat Lodewijk XIV liet bouwen), L’Appartement du Roi (het appartement van de koning) en Les Grandes Eaux (de waterpartijen). De fraaie thema’s worden verklankt inboeiende, gemakkelijk te spelen muziek voor blaasorkest.Versailles, aus der Feder von Christian Bouthier, spiegelt eine Reihe von Impressionen des königlichen Schlosses in Versailles bei Paris wider. Die vier abwechslungsreichen Sätze beschreiben das Schloss selbst, den Nebenpalast Le Grand Trianon, die Gemächer des Königs und das weitläufige System an Wasserläufen und Teichen, welches die ganze Anlage einst versorgte. Prächtige Motive, verpackt in interessante, leicht spielbare Musik. Versailles de Christian Bouthier est une suite en quatre tableaux inspirés du célèbre Ch teau de Versailles près de Paris.1. Le Ch teau Dès 1623, Louis XIII, le père de Louis XIV (dit le Roi-Soleil), construit Versailles un premier ch teau majestueux. Plus tard, l’architecte Philibert Le Roy s’est vu confier la t che de l’agrandir. Et durant des siècles, divers autres architectes se consacrent l’agrandissement et l’embellissement de ce superbe palais pour en faire cet ensemble de façades et de b timents majestueux, célèbre dans le monde entier.2. Le grand Trianon Trianon est le nom d'un village acheté par Louis XIV dans le but de construire sur ces nouvelles terres unautre palais. Cherchant se défaire du protocole trop pesant de Versailles, le Roi est Trianon plus proche des siens. Trianon demeurera un lieu de détente, loin de l'étiquette et des fatigues du pouvoir. Les travaux du premier Trianon débutent en 1670. De nombreux b timents et péristyles seront rajoutés au fil des années.3. L'Appartement du Roi En 1683, Louis XIV quitte son Grand Appartement pour vivre dans son appartement intérieur qu'on appelle l'Appartement du Roi. Depuis 1701, la suite des pièces est la suivante : salle des Gardes, antichambre du Grand Couvert, antichambre de l'Œil-de-bœuf, chambre du Roi, cabinet du Conseil. L'apparat des plafonds peints qui caractérisait le décor du Grand Appartement, fait place un décor sobre où les plafonds sont laissés nus. Cet allégement correspond un nouveau go t du Roi-Soleil.4. Les Grandes EauxTrouver les ressources en eaux pour les fontaines de Versailles fut la préoccupation constante du Roi-Soleil. Même en pleine guerre, il s'en inquiétait. Ce sera l’extraordinaire Machine de Marly qui apportera les eaux de la Seine Versailles. L’arrivée des eaux au Ch teau aura nécessité la construction d’un réseau hydraulique de rigoles, de fossés et d'aqueducs s’étendant sur près de deux cent kilomètres. L'ensemble demeure unique notamment par son état de conservation.
SKU: BT.DHP-1063912-010
In Paul Dukas’ ballet La Péri (De fee) is in stilistisch opzicht zijn bewondering voor Wagner (de romantiek) en het Franse impressionisme merkbaar: een interessante en unieke mix, want deze twee stijlen werden maar weinig gecombineerd.De populaire fanfare die voorafgaat aan La Péri is van oorsprong alleen voor koperblazers geschreven en pas naderhand aan het werk toegevoegd. Het gebruikte idioom is moderner dan dat in het ballet zelf. Deze schitterendefanfare wordt vaak afzonderlijk uitgevoerd en is geschikt als openingswerk voor diverse gelegenheden.In den Werken des französischen Komponisten Paul Dukas (1865-1935) ist stilistisch die Bewunderung für Wagner sowie für den französischen Impressionismus spürbar, woraus sich ein interessanter, seltener Stilmix ergibt. Das Ballett La Péri enthält immense dynamische Abstufungen und fordert die Musiker dementsprechend stark. Die populäre Fanfare, welche dem Werk vorangeht, eignet sich in der gelungenen Blasorchestertranskription von Wil van der Beek als Eröffnungswerk für viele Anlässe.
SKU: BT.EMBZ14686SET
Symphony no. 6 dates from the spring of 2009. It is dedicated to the conductor Károly Neumayer and his orchestra, the Pécs Railway Workers' Concert Wind Ensemble. About the work, the composer writes: 'This three-movement composition follows the classical traditions, but the first movement further develops the Scriabin-type sonata form, combining two fast movements. In contrast to the lyricism of the second movement a subterranean, negative force also makes its presence felt but in a dramatic conflict is overcome by the massive, inspired communal singing of the lyrical material, which becomes chorale-like as it emanates from the modal scales. The third movement is acheerful, dance-like scherzo, with comical, humorous sound-effects ' Die 6. Symphonie entstand im Frühling 2009. Sie ist dem Dirigenten Károly Neumayer und seinem Orchester, dem Bläserorchester der Ungarischen Staatsbahnen Pécs, gewidmet. Der Komponist schreibt über sein Werk: 'Die dreisätzige Komposition folgt den klassischen Traditionen, der erste Satz aber entwickelt durch die Verbindung von zwei schnellen Sätzen die Form von Skrjabin weiter. Im zweiten Satz erscheint als Gegenspieler zur lyrischen Grundstimmung auch eine negative, in die Tiefe ziehende Kraft. Letztere wird aber im dramatischen Gefecht vom lyrischen Stoff und vom choralähnlichen, aus der modalen Tonleitern stammenden, blockförmigen, gemeinschaftlichen Lied besiegt. Der dritteSatz ist ein fröhliches, tänzerisches Scherzo mit komischen, humorvollen Klangeffekten.'.
SKU: BT.DHP-1216293-140
When you have been playing in a band for a long time, you will know that music belongs to the most beautiful moments in life, but also to the roughest times. Making music together can give you strength when things are difficult.To a Friend is a wonderfully comforting work for anyone going through a dark time. Jacob de Haan composed the work for his father in law, Gerard Bosch, a musician to the core. The piece received its first performance justweeks before his passing. On a sun-kissed evening, his friends, the musicians of his two music societies Oefening Baart Kunst (Practice Makes Perfect) Otterlo, and the Reünie Orkest Artillerie Trompetterkorps (Reunion BandArtillery Trumpet Corps) played the work for Gerard - an unknowing yet beautiful goodbye.Wanneer je al lang samen in een orkest speelt, weet je dat muziek hoort bij de mooiste momenten in het leven, maar ook bij de diepste dalen. Samen muziek maken kan je kracht geven wanneer je het moeilijk hebt. To a Friendis een prachtig troostrijk werk voor iedereen die donkere tijden meemaakt. Jacob de Haan componeerde het werk voor zijn schoonvader, Gerard Bosch, een muzikant in hart en nieren. Een paar weken voor diens overlijden was het klaarom te worden uitgevoerd. Op een zonovergoten avond speelden zijn vrienden, de muzikanten van zijn beide muziekverenigingen Oefening Baart Kunst Otterlo en het Reünie Orkest Artillerie Trompetterkorps het voor Gerard. Eenprachtig afscheid. Wer lange in einem Orchester gespielt hat, der weiß, dass Musik zu den schönsten Momenten im Leben gehört, aber auch zu den schwersten. Gemeinsames Musizieren kann einem in schwierigen Zeiten Kraft geben. To a Friend istein wunderbar tröstliches Werk für jeden, der eine schwere Zeit durchlebt. Jacob de Haan komponierte das Werk für seinen Schwiegervater Gerard Bosch, der Musiker durch und durch war. Das Stück wurde nur wenige Wochen vor seinemTod uraufgeführt. An einem sonnigen Abend spielten seine Freunde, die Musiker seiner beiden Musikvereine Oefening Baart Kunst (Übung macht den Meister“) Otterlo und das Reünie Orkest Artillerie Trompetterkorps (Reunion BandArtillerie Trompet Corps) , das Werk für Gerard. Ein unbewusster und zugleich schöner Abschied.Lorsqu’on joue dans un orchestre depuis longtemps, on sait que la musique fait partie des plus beaux moments de la vie, mais aussi d’instants très ardus. Jouer ensemble peut donner de la force lorsque les choses sont difficiles.To a Friend est une œuvre merveilleusement réconfortante pour toute personne confrontée une période sombre. Jacob de Haan a composé cette pièce pour son beau-père, Gerard Bosch, lui-même musicien passionné. Elle a étécréée quelques semaines avant son décès. Lors d’une fin de journée ensoleillée, ses amis, les musiciens de ses deux sociétés musicales (Oefening Baart Kunst Otterlo et le Reünie Orkest Artillerie Trompetterkorps ), ont interprétéla nouvelle composition pour Gerard. Ils l’ignoraient alors, mais ce petit concert constitua un adieu merveilleux.
SKU: BT.DHP-1063912-040
Paul Dukas (1865-1935) was a composer who had little self-confidence and was very self-critical. As a result of this he destroyed the manuscripts of all but seven large and five small works. Luckily he kept what is now his bestknow composition, the symphonic scherzo L'apprenti sorcier (The Sorcerer's Apprentice). He also came very close to destroying the manuscript of his ballet music La Peri (The Fairy). This was however rescued by his friends. Thus wecan still enjoy this magnificent fanfare which was originally used as an opener for the ballet. This fabulous transcription for concert band will make a great opening item for any concert.In den Werken des französischen Komponisten Paul Dukas (1865-1935) ist stilistisch die Bewunderung für Wagner sowie für den französischen Impressionismus spürbar, woraus sich ein interessanter, seltener Stilmix ergibt. Das Ballett La Péri enthält immense dynamische Abstufungen und fordert die Musiker dementsprechend stark. Die populäre Fanfare, welche dem Werk vorangeht, eignet sich in der gelungenen Blasorchestertranskription von Wil van der Beek als Eröffnungswerk für viele Anlässe.
SKU: BT.AMP-246-140
Kentish Dances is een suite op basis van dansen uit het Engelse graafschap Kent. Dit graafschap heeft zijn eigen dansmelodieën, wat in Engeland bekend is geworden als ‘country dancing’. Deze danswijsjes waren de bron van ditdriedelige werk van Philip Sparke, waarin levendige en opgewekte melodieën worden afgewisseld door melancholische en zangerige passages. Een betoverend werk!Wie der Titel schon andeutet, besteht Kentish Dances aus traditionellen Tanzmelodien aus der englischen Grafschaft Kent. Die seit dem 17. Jahrhundert beliebten Volkstänze sind zahlreich überliefert und boten Philip Sparke eine reichhaltige Quelle für dieses dreisätzige Werk, in dem sich lebhafte und beschwingte Melodien, mit melancholischeren Weisen und lieblichen Passagen abwechseln. Bezaubernd! Kentish Dances (“Danses du Kentâ€) est une commande du Bromley Youth Music Trust pour le Bromley Youth Concert Band (Orchestre d’Harmonie Junior de Bromley) placé sous la direction de Michael Purton. L’œuvre a été donnée en création par la formation dédicataire, le 16 mars 2008 au St John’s, Smith Square Londres.La ville de Bromley est située dans le comté du Kent l’extrémité sud-est de l’Angletrerre. Le Kent possède un riche patrimoine culturel traditionnel et notamment de nombreux airs de danses comme beaucoup d’autres régions anglaises. Connue en Angleterre sous le nom de country dancing, la contredanse fut plébiscitée par les classes moyenne et aiséeanglaises la période élisabéthaine, supplantant les formelles gaillardes et pavanes en vigueur la cour royale. La contredanse connut une telle notoriété que de nombreux ouvrages lui furent consacrés tels que l’English Dancing Master de Thomas Playford, publié en 1651, qui constitue la plus importante source de mélodies de danses traditionnelles léguée la postérité.Michael Purton, Directeur du Bromley Youth Music Trust, suggèra l’idée d’une œuvre basée sur des airs de danses typiques du Kent. Philip Sparke accepta et composa cette suite de danses en trois mouvements. Le premier mouvement est construit sur un moto perpetuo qui développe deux mélodies pétillantes en 6/8 : Dover Castle et The Fair Maid of Wickham. Le mouvement central s’articule autour de l’air Blackheath dont la sombre mélodie contraste de façon charmante et opportune avec la mélodie Bromley Bells. Le finale expose les sémillants We Are All Right at Canterbury et Ramsgate Pier. La valse cadencée Northdown Waltz offre un délicieux contraste expressif.
SKU: BT.DHP-1063912-140
SKU: BT.DHP-1216293-010
SKU: BT.AMP-246-010
SKU: BT.CMP-1162-07-718
ISBN 9789043126250. 12 X 9 inches. English-German-French-Dutch.
SKU: BT.DHP-1074230-010
The powerful, dynamic number Gospel John, by the versatile Americancomposer, producer and music educator Jeff Steinberg, is known inparticular through performances by Maynard Ferguson. In his versionit seemed as if a typical Afro-American preacher ascended the pulpitand impassioned an enthusiastic congregation with his fiery plea.This exciting arrangement by Lorenzo Bocci has the same compellingtemperament and adds an energetic touch to any concert. Het stevige, dynamische nummer Gospel John van de veelzijdige Amerikaanse componist, producer en muziekdocent Jeff Steinberg is vooral bekend in de uitvoering van de in 2006 overleden Maynard Ferguson. In zijn versie lijkthet alsof een typisch Afro-Amerikaanse predikant de kansel bestijgt en een enthousiaste gemeente in vervoering brengt met zijn vurige betoog. Dit spetterende arrangement van Lorenzo Bocci heeft hetzelfde meeslepende temperament enzorgt voor een energieke noot in elk concert.Gospel John, die dynamische Nummer aus der Feder des amerikanischen Komponisten und Musiklehrers Jeff Steinberg, wurde besonders durch Maynard Ferguson bekannt. In dessen Interpretation sah man förmlich einen afroamerikanischen Prediger, der die Gemeinde begeisterte und mit sich riss. Diese spannende Bearbeitung von Lorenzo Bocci versprüht das gleiche Temperament und verleiht jedem Konzert einen Schub Energie. Gospel John est une de ces compositions dynamiques et puissantes qui ont fait la notoriété de Jeff Steinberg, compositeur, producteur et pédagogue américain aux multiples talents. Elle a fait le tour du monde gr ce l’interprétation légendaire du jazzman canadien Maynard Ferguson, qui nous a quittés en 2006. Sa version donnait littéralement vie un pasteur afro-américain qui, du haut de sa chaire, tenait un discours enflammé une assistance enthousiaste.Cet arrangement passionnant, signé Lorenzo Bocci, restitue le caractère fascinant de l’original et apporte une touche de fraîcheur et de pétillant tout programme de concert.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version