SKU: BT.DHP-1094593-010
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
De melodie van het Schifferlied (schipperslied) van Friedrich Silcher (1789-1860) is oorspronkelijk een barcarolle uit de Provence. Silcher arrangeerde het en nam het met een eigen tekst op in een van zijn bundels met volksliederen.Het is daarom ook bekend onder de titel Es löscht das Meer die Sonne aus - de eerste regel van de tekst. Silchers versie van het Schifferlied kenmerkt zich door helderheid en eenvoud, in navolging van de Weense klassieken.In dit arrangement voor blaasorkest werd deze benadering gerespecteerd en is dezelfde stijl gehandhaafd. Het werk kan ook met mannenkoor (TB) uitgevoerd worden.Die Melodie des Schifferliedes von Friedrich Silcher ist ursprünglich eine Barcarolle aus der französischen Provence, auch bekannt als Es löscht das Meer die Sonne aus, nach der ersten Textzeile des Liedes von Silcher. Silchers Version ist gekennzeichnet von Klarheit und Einfachheit, im Stile der Wiener Klassiker. In dieser Bearbeitung für Blasorchester wurde dieser Stil beibehalten. Das Werk kann auch mit einem Männerchor aufgeführt werden (TB).C’est Venise que naquirent les barcarolles, chants des gondoliers au rythme toujours ternaire (6/8, 9/8 ou 12/8), qui suggère, par la répétition constante d'un même rythme de basse, le balancement régulier des embarcations sur la lagune. La mélodie du chant Schifferlied (Chant du batelier) de Friedrich Silcher (1789-1860) dérive non pas d’une barcarolle vénitienne mais d’une barcarolle de Provence.Après avoir arrangé la barcarolle provençale, Friedrich Silcher écrit un texte et publie le chant sous le titre Es löscht das Meer die Sonne aus (premier vers du texte) dans un recueil d’airs et de chants traditionnels.Schifferlied développe une ligne simple,fluide et limpide l’instar des mélodies viennoises. L’arrangement pour Orchestre d’Harmonie est fidèle cette approche. Il peut être accompagné par un Chœur d’Hommes (TB - texte en langue allemande -Set vendu séparément - DHP 1094593-050).
SKU: BT.DHP-1094593-140
SKU: BT.DHP-1033485-010
This celebrated song is based on a poem by Julie Hausmann (1826-1901), a Latvian teacher who was probably blind. The text draws on her personal experience and unshakeable faith in God, death and eternal life. The melody by Friedrich Silcher is written in a simple and delicate style but also draws on the grand romantic tradition of Wagner and Bruckner. This arrangement can also be performed with a mixed choir. The choir parts are in German. Der Komponist Jacob de Haan hat sich mit dieser Bearbeitung für Blasorchester eines bekannten und beliebten Kirchenliedes angenommen. Der Inhalt des Liedes - blindes Gottvertrauen, das ewige Leben und ein Leben zu zweit - lassen eine Verwendung bei vielen kirchlichen Anlässen zu. Bezaubern Sie Ihre Zuhörer mit der stimmungsvollen Bearbeitung dieser schlichten, aber ergreifenden Melodie!
SKU: BT.DHP-1033485-140
Der Komponist Jacob de Haan hat sich mit dieser Bearbeitung für Blasorchester eines bekannten und beliebten Kirchenliedes angenommen. Der Inhalt des Liedes - blindes Gottvertrauen, das ewige Leben und ein Leben zu zweit - lassen eine Verwendung bei vielen kirchlichen Anlässen zu. Bezaubern Sie Ihre Zuhörer mit der stimmungsvollen Bearbeitung dieser schlichten, aber ergreifenden Melodie!
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version