SKU: BA.BA01038
ISBN 9790006407705. Text: Hermann Claudius.
One of the compositional focuses of the German composer and pedagogue Karl Marx is on choral and amateur music. His songs based on the words of Hermann Claudius are among the best known.This edition brings together the following pieces for solo soprano and piano:– Kühe: Sie wiegen schwankend sich in schwerem Schreiten– Der Star: Dasalte Wunder ward wieder wahr: auf unserm Dachfirst flötet der erste Star– Späte Rose, in dem hohen Glase– Franziska: Das Heimlichst zwischen dir und mir– Das zwei sich herzlich lieben, gibt erst der Welt den Sinn– Ursame Weihnacht: Mann und Weib und Kind. Draußen weht der Wind– Ein Menschlein ward geboren. Ein Schicksal nimmt den Lauf– Großstadt-Abend: Wir tragen alle den Tod im Leib– Der alte Gärtner: Ich habe sie selber gezogen aus einem winzigen Kern– Auf ein trauriges Mädchen: Dunkel war der Zweig, den du mir brachtest– An die Sonne: Du liebe Sonne, bescheine mich– Hauslied bei Regen: Der Regen, der Regen, der lang entbehrte Segen!– Wie wandelnde Landschaft gehn über die Erde Gesichter der Menschen
SKU: LM.28401A
ISBN 9790230927161.
La cigale et la fourmi - La grenouille qui veut se faire aussi grosse que le boeuf - La montagne qui accouche - Le chien qui lache sa proie pour l'ombre - Le corbeau et le renard.
SKU: HL.49009129
ISBN 9790001091336. 9.25x12.0x0.046 inches. German - Italian.
SKU: HL.49046394
ISBN 9781540086570. UPC: 840126910186. 9.0x12.0 inches.
In 2010 I lived in Rome as a Villa Massimo scholarship holder. During my time there I came across a few poems by Michelangelo that touched me a lot and soon had the plan to set some of them to music. But I wanted to combine it with something contemporary - just like in Rome the old and the new always meet. The poet Marcel Beyer, whom I met in Rome, then wrote the cycle of poems Die Grillmeisterin for me, which takes up many motifs from the Michelangelo texts (fire, tears, getting burned, loneliness, etc.). I then alternately combined this cycle of poems with the Michelangelo poems. The Italian songs have a sometimes melancholy, sometimes dramatic character, while the German songs are rather bizarre, sometimes even humorous. Despite these contrasts in character, there are also many musical connections between the German and Italian songs. Individual motifs and chord sequences sometimes return in completely different contexts, and there is even a direct connection between the first and last song, in that the same vocal line is underlaid with a completely different text. This creates a musical framework that holds the very heterogeneous selection of texts together. -Anno Schreier.
SKU: M7.DOHR-14208
ISBN 9790202032084. Italian.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version