SKU: HL.49045653
ISBN 9790001165716. UPC: 841886032118. 9.0x12.0x1.136 inches. Russian. - Shchedrin -.
Bozena Nemtsova is one of the foremost Czech authors of the 19th century and among the greatest storytellers, with her treasure trove of fairy tales. Her stories also enjoy great popularity in Russia: The Twelve Months translated by Nikolai Leskov, provides the basis for Rodion Shchedrin's opera, A Christmas Tale. With traces of familiar fairy tales such as Cinderella and Snow White, the story tells of a beautiful, hardworking but unloved stepdaughter and her search for a violet in the snow. Ultimately she receives help from the months of the year and her kindheartedness is rewarded.
SKU: AP.44992S
ISBN 9781470654450. UPC: 038081518978. English.
In some European Christmas traditions, Saint Nick (Santa Claus) does not work alone. He travels with the Krampus, a Christmas Devil who doles out punishment to bad boys and girls on Christmas Eve. This work serves as a darkly delightful Christmas piece, intended to educate, entertain, and creep out your audience. The poem Beware the Krampus (written by the composer) helps frame the piece as familiar carols The Ukranian Bell Carol, Up on the Housetop, Jolly Old St. Nicholas, and other holiday favorites are distorted. (4:50) This title is available in MakeMusic Cloud.
SKU: OU.9780193375598
ISBN 9780193375598. 10 x 7 inches.
For SATB unaccompanied As Joseph was a-walking is a beautifully serene and atmospheric setting of traditional words on the prophecy of Christ's birth as told to Joseph by an angel. With rich harmonies, striking chromatic moments, and appealing contours, this is an ideal carol for more able choirs.
About Oxford New Horizons
New Horizons showcases the wealth of exciting, innovative, and occasionally challenging choral music being written today. It encompasses the whole gamut of small-scale choral genres, both secular and sacred, and includes pieces for upper-voice and mixed choirs. With titles by some of the most accomplished choral composers active in Great Britain and abroad, the series introduces new repertoire and fresh talent to a broad spectrum of choirs. New Horizons features composers with growing reputations for quality composition reflecting a strong individual voice. The series is continually expanding and should be the first place to look for attractive and performable contemporary choral music.
SKU: BT.DHP-0971017-020
Following a Christmas concert in German speaking Belgium, Jan Hadermann put together A Geman Christmas. Three well-known German Christmas carols O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder and Süßer die Glocken nie klingen have beentranscribed in this Christmas medley. The romantic simplicity of the music makes it ideal for all bands.Naar aanleiding van een kerstconcert in het Duitstalige deel van België besloot Jan Hadermann tot het schrijven van A German Christmas. Drie zeer bekende kerstliederen worden in deze stemmige kerstmedley tot klinken gebracht:O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder en Süßer die Glocken nie klingen. De romantische eenvoud maakt deze muziek uitermate geschikt voor alle orkesten.Anlässlich eines Weihnachtskonzerts im deutschsprachigen Teil Belgiens hat Jan Hadermann drei bekannte deutsche Weihnachtslieder in diesem stimmungsvollen Medley verarbeitet. Romantisch und zugleich einfach und schnörkellos eignet sich A GermanChristmas gut für alle Blasorchester.Jan Hadermann a réalisé ce recueil de Noël allemand suivant un concert de Noël en langue germano-belge. Dans ce pot-pourri empreint de la sérénité de Noël ont été retranscrits trois célébres chants de Noël allemands: O Tannenbaum, Alle JahreWieder, et Süsser die Glocken nie klingen. La simplicité romantique de la musique la rend abordable tous types d'orchestres.Questo medley raccoglie tre canti tradizionali tedeschi: O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder e Süßer die Glocken nie klingen. Un brano sontuoso, arrangiato dal belga Jan Haderman, da interpretare in occasione del prossimo concerto diNatale.
SKU: BT.DHP-0971017-030
SKU: BT.DHP-0971017-010
SKU: BT.DHP-1115151-010
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
“The idea behind this song is to remind everyone, for all those who have forgotten, how colourful and exciting Christmas was during their childhood. Christmas is a magical time and, after all, no matter how old we are, we are all still children at heart.†These words were written by Chris de Burgh about his 2009 hit, The Bells of Christmas, inspired by Dickens’ A Christmas Carol. Simon Fahnholz has now made an excellent version of this Christmas hit for concert band.Voor iedereen die vergeten is hoe bont en levendig de kerst in zijn jeugdjaren was. Kerst is een betoverend feest. Diep in ons hart zijn we allemaal nog kinderen, ook al zijn we al lang volwassenen.†Dit zei Chris de Burgh over zijnkersthit van 2009 waarin hij zich liet inspireren door de prachtige kerstverhalen van Charles Dickens.Die Idee dieses Songs ist, allen die vergessen haben, wie bunt und lebendig Weihnachten in ihrer Kinderzeit war, dies noch einmal vor Augen zu führen. Weihnachten ist ein Zauber und wir sind im tiefsten Herzen doch alle große Kinder, auch wenn wir längst erwachsen sind.“ Dies sind Chris De Burghs Worte über seinen Weihnachts-Hit von 2009, zu dem er sich von Charles’ Dickens Weihnachtsgeschichte inspirieren ließ. « Le message de cette chanson, en fait, est de rappeler ceux qui l’aurait oublié, que Noël était, du temps de leur enfance, une fête chatoyante et vivante. Au plus profond de nous-même, et même si nous avons grandi et que nous soyons devenus des adultes, nous avons gardé notre coeur d’enfant, alors n’oublions pas que Noël est une fête magique. » Voici un aperçu des paroles de la célèbre ballade The Bells of Christmas (inspirée de l’illustre roman de Charles Dickens), chantée par Chris de Burgh en 2009.“Il messaggio di questa canzone è di ricordare a coloro che l’avessero dimenticato, com’era il Natale quando erano bambini, una festa vivace e calda. Anche se siamo cresciuti e divenuti adulti, abbiamo mantenuto il cuore di bambini, non dimentichiamo allora che il Natale è una festa magicaâ€. Ecco un estratto del testo della ballata The Bells of Christmas, divenuta un grande successo del Natale 2009 e cantata da Chris de Burgh che si era ispirato al celebre romanzo di Charles Dickens.
SKU: BT.DHP-1115151-140
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version