SKU: BT.1106-04-020-MS
In his capacity as staff arranger of the Royal Marine Band of the Dutch Navy this arrangement is one of the best loved by Peter Kleine Schaars' band. Elvis in Concert features the twelve greatest his of 'The King, so musicians won't have time to get bored! In addition, this compelling Elvis medley contains delightful moments of recognition for your audience too! In seiner Funktion als Stabsarrangeur der Marinekapelle der Königlichen Marine der Niederlande hat Peter Kleine Schaars dem Unterhaltungsmusikprogramm dieser Weltformation seinen Stempel aufgedrückt. Zwölf Jahre spielte die Kapelle Bearbeitungen aus seiner Feder. Zu den besten Arrangements von Peter Kleine Schaars zählt sicherlich Elvis in Concert, in welchem er sieben Minuten lang die größten Hits des Kings Revue passieren lässt. Dieses mitreißende Medley ist ein wahres Elvis-Festival, das Musiker und Publikum begeistern wird!
SKU: BT.DHP-0890127-020
SKU: BT.DHP-0850022-120
SKU: BT.DHP-0910246-020
SKU: BT.DHP-0910246-120
SKU: BT.DHP-1053854-020
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Artemis is the Greek goddess of hunting and forests. In western art she is often pictured with deer, lions or bears with a bow in her hand. The tempo of this march is stately and the themes are “concertante†in character making Artemis best suited as a concert march rather than a street march. Technically this march is not too difficult although at times some dexterous fingering is necessary. The trio melody is especially lyrical and offers various sections within the band the possibility to show off their skill in playing the expressive melody. This excellent new concert march is sure to become a classic and be performed time and time again.Het tempo van deze mars is statig en de thema’s zijn concertant van karakter: Artemis is dus eerder geschikt als concertmars dan als loopmars. Technisch is dit werk niet erg lastig om spelen, al wordt af en toe wel wat vingervaardigheidvereist. De triomelodie is echter uitgesproken lyrisch en biedt diverse secties binnen het orkest de mogelijkheid om zich melodisch en expressief te etaleren. Een aangenaam klinkende en prima speelbare concertmars!Artemis ist die griechische Göttin der Jagd und der Wälder. Jan Van der Roost ließ sich zum wiederholten Male von der griechischen Mythologie inspirieren und komponierte diesen Marsch mit gemäßigtem Tempo und konzertanten Themen. Obwohl technisch nicht sehr schwer, erfordert er doch stellenweise etwas Fingerfertigkeit. Der Trio-Teil ist jedoch besonders lyrisch und bietet verschiedenen Registern des Blasorchesters die Möglichkeit, sich in Melodie und Ausdruck zu beweisen. Kurz gesagt ist Artemis ein ausgezeichneter und gut spielbarer Konzertmarsch, der viele Blasorchester anspricht.Artémis est la déesse grecque de la nature sauvage et de la chasse. Dans l’art occidental, elle est souvent représentée armée d’un arc et de flèches et entourée de cerfs, de lions et d’ours. Évoluant sur un tempo majestueux et développant des thèmes au caractère concertant, Artemis s’inscrit pleinement dans la lignée des grandes marches de concert. Hormis quelques passages nécessitant une plus grande souplesse des doigts, elle ne contient que peu de difficultés techniques. Artemis est une pièce brillante qui convient au plus grand nombre d’Orchestres d’Harmonie.Artemis è la Dea greca della natura selvatica e della caccia. Nella cultura occidentale, è spesso rappresentata armata di arco e frecce e circondata da cervi, leoni e orsi. Evolvendosi su un tempo maestoso e sviluppando temi centrali dal carattere concertante, Artemis rientra nella linea delle grandi marce da concerto. Ad eccezione di qualche passaggio che necessita una maggiore scioltezza delle dita, il brano contiene solo poche difficolt tecniche. Artemis è un pezzo brillante adatto alla maggior parte delle bande.
SKU: BT.DHP-1053854-120
SKU: BT.DHP-1053844-020
English-German-French-Dutch.
Marching Blues was written in the blues and swing-jazz style of the great big bands. It is an ideal show march that can be used for encores, popular performances, family concerts and much more. It is unusual in that it features a 28 bar solo for tuba, tenor saxophone, or baritone saxophone. From small ensembles to large bands, Marching Blues will bring great joy to all generations of performers and audiences at any occasion. Marching Blues is geschreven in de blues- en swingjazzstijl van de grote bigbands. Deze ideale showmars is perfect voor toegiften, optredens voor een breed publiek, familieconcerten, enzovoort. Het bevat een solo van 28 matenvoor tuba, tenorsaxofoon of baritonsaxofoon. Van kleine ensembles tot grote bands zal Marching Blues bij elke gelegenheid veel plezier opleveren voor alle generaties muzikanten en toehoorders.Marching Blues wurde in einem Blues- und Swing-Jazz- Stil geschrieben, der gut zur Big Band passt. Das Stück ist ein idealer Show-Marsch, der als Zugabe, in Unterhaltungsmusikprogrammen, Familienkonzerten und vielem mehr eingesetzt werden kann. Es enthält ein 28 Takte langes Solo für Tuba, Tenorsaxophon oder Baritonsaxophon. Ob kleine oder große Ensembles - Marching Blues bringt zu vielen Anlässen jungen wie älteren Spielern und Zuhörern Spaß.Marching Blues est écrit dans un style où se croisent les influences blues et résolument swing-jazz des grands Big Bands. Idéale pour exploiter le talent des musiciens, cette marche développe un solo de vingt-huit mesures, confié au tuba, saxophone ténor ou saxophone baryton. Quelle que soit la taille de votre formation (d’un petit ensemble instrumental la formation complète), cette marche séduira aussi bien les musiciens que les auditeurs, toutes générations confondues.Marching Blues è scritta in uno stile nel quale si incrociano influssi di blues e swing-jazz delle grandi big band. Ideale per sfruttare il talento dei musicisti, questa marcia sviluppa un assolo di 28 misure, affidato alla tuba, sax tenore o sax baritono. Indipendentemente dal tipo d’organico (piccolo ensemble strumentale o organico completo), questa marcia incanter esecutori e pubblico.
SKU: BT.DHP-1053844-120
SKU: BT.DHP-1135416-020
This work was composed for a series of concerts that were characterised by a variety of musical directions. These musical directions are captured in Campus Intrada, which was named after the Cultuurcampus in which the concerts took place. A typical fanfare-like section, a jazzy section and a section reminiscent of pop music are contained in this three-minute work. Dit werk is speciaal gecomponeerd voor de concertserie van Adezi, een samenwerkingsverband van Harmonie Orkest Vleuten, De Bazuin (De Meern), het Utrechts Centrum voor de Kunsten (UCK), ZIMIHC, de Stichting Podiumwerkplaats en de Concertzender. Deze partijen hebben de handen ineengeslagen om de blaasmuziek in de regio Utrecht een stimulans te geven die wordt gekenmerkt door een diversiteit van muzikale richtingen. Deze richtingen zijn verklankt in Campus Intrada, genoemd naar de Cultuurcampus, waar de concerten plaatsvinden. Zo zijn een typisch fanfareachtig gedeelte, een jazzy gedeelte en een popgedeelte kernachtig samengevoegd in dit korte werk van 3 minuten.Dieses Werk wurde speziell für eine Konzertreihe komponiert, die sich durch eine Vielfalt an musikalischen Richtungen auszeichnete. Diese musikalischen Richtungen sind in Campus Intrada vertont, das nach dem Cultuurcampus“, in dem die Konzerte stattfanden, benannt wurde. So wurden ein typisch fanfareartiger Teil, ein jazziger und ein an Popmusik erinnernder Teil kurz und prägnant in diesem dreiminütigen Werk zusammengefasst. Cette pièce fut composée pour une série de concerts caractérisée par une multitude de styles de musique différents. Ces styles sont saisis dans Campus Intrada dont le titre est nommé selon le Cultuurcampus où les concerts ont eu lieu. Plusieurs sections différentes font partie de cette œuvre d’une longueur de trois minutes : l’une dans la forme d’une fanfare, une autre dans un style de jazz et une dernière évoquant la musique pop. Questo brano è stato composto per una serie di concerti chesi caratterizzano per la diversit di orientamenti musicali. Unpassaggio in forma di fanfara, un altro dai chiari accenti jazze una sezione che evoca la musica pop sono sapientementeintrecciati in questo brano dalla durata di 3,5 minuti.
SKU: BT.DHP-1135416-120
SKU: BT.DHP-1114950-020
Albastum is a proud, stately concert march written in classic A-B-A form. It opens with a festive fanfare in the brass section, followed by a lively, bright theme, symbolising the joy of playing music together at each weekly rehearsal. Following a melodious trio, a counter theme develops and the march comes to an exciting close with a reprise of the original theme. Albastum is een majestueuze concertmars. Stijn Roels schreef hem in de klassieke A-B-A-vorm. De vreugde die muzikanten aan musiceren beleven, komt bijzonder goed tot uitdrukking. Orkestrale wisselingen tussen de bas en de discantin het eerste deel laten de bijzondere klankkleuren van de verschillenden instrumentgroepen goed zien. Een melodieus trio en de reprise van deel A ronden de mars af. Echt zo’n mars waaraan iedereen plezier beleeft!In diesem stolzen, majestätischen Konzertmarsch, der in einer klassischen A-B-A-Form geschrieben ist, kommt die Freude aller Musiker an ihrem Spiel zum Ausdruck. Orchestrale Wechsel zwischen Bass und Diskant im ersten Teil heben die besonderen Klangfarben der einzelnen Instrumentengruppen sehr schön hervor. Ein melodiöses Trio und die Reprise von Teil A runden diesen Marsch ab, der dem gesamten Fanfareorchester und Publikum Freude bringen wird! Albastum est une majestueuse marche de concert, conforme la structure classique A-B-A. Elle débute avec une fanfare festive, suivie d’un changement de couleurs obtenu par l’alternance entre les cuivres graves, les saxophones et les euphoniums. La partie B - un trio mélodieux - a été confiée aux clarinettes. Un charmant contre-chant plane au-dessus du thème principal. Il s’ensuit une reprise de la partie initiale (partie A) avec, en prime, un contre-chant taillé sur mesure pour les fl tes et les clarinettes.
SKU: BT.DHP-1114950-120
SKU: BT.DHP-1206276-020
The 31 kilometer (19 miles) long beautiful Thien Duong Cave or Paradise Cave lies in one of Vietnam’s national parks and was not discovered until 2005. Composer Jan de Haan visited this unearthly looking place. The grandnessand astounding splendour of this natural wonder made such an impression that it inspired him to write this composition. He experienced Paradise Cave as art, albeit formed by nature across millions of years. Back home, he renderedthe imposing experience in music. This resulted in a colourful and spectacular concert work for fanfare band. Paradise Cave is dedicated to the World Music Contest (WMC).De 31 kilometer lange, prachtige Thien Duong-grot (oftewel Paradise Cave) , gelegen in een van de nationale parken van Vietnam, werd pas in 2005 ontdekt. Toen componist Jan de Haan deze buitenaards aandoende plek bezocht, maaktende grootsheid en adembenemende pracht van dit natuurwonder zo veel indruk op hem dat hij zich ge nspireerd voelde om dit werk te schrijven. Hij beleefde Paradise Cave als kunst, maar dan in miljoenen jaren gecreëerd door denatuur. Thuis zette hij zijn indrukwekkende ervaring om in muziek, wat resulteerde in een kleurrijk en spectaculair concertwerk voor fanfareorkest. Paradise Cave is opgedragen aan het Wereld Muziek Concours (WMC).Die 31 Kilometer lange wunderschöne Thien-Duong-Höhle oder Paradies-Höhle liegt in einem der Nationalparks Vietnams und wurde erst 2005 entdeckt. Der Komponist Jan de Haan besuchte diesen fast überirdischen Ort. DieGroßartigkeit und außerordentliche Pracht dieses Naturwunders beeindruckten ihn derart, dass ihn dies zu dieser Komposition inspirierte. Er erlebte die Paradies-Höhle als ein Kunstwerk, obwohl sie im Laufe von Millionen von Jahrenvon der Natur geformt wurde. Als er wieder zu Hause war, setzte er dieses beeindruckende Erlebnis in Musik um. Das Ergebnis ist ein lebendiges und atemberaubendes Werk für Fanfare-Orchester. Paradise Cave ist dem WorldMusic Contest (WMC) gewidmet.Longue de 31 km et seulement découverte en 2005, la splendide grotte de Thien Duong ou grotte de Paradis se trouve dans l’un des parcs nationaux du Vietnam. Au cours d’un voyage, le compositeur Jan de Haan visita ce lieud’aspect surnaturel. Le caractère grandiose et l’extraordinaire splendeur de cette merveille naturelle l’impressionnèrent tellement qu’il s’en inspira pour composer cette œuvre.. Pour le compositeur, la grotte de Paradis est unmonument artistique, bien que formé par la nature au fil de millions d’années. Rentré chez lui, il mit en musique cette expérience exceptionnelle, produisant ainsi une pièce de concert spectaculaire et haute en couleurs pourfanfare. Paradise Cave est dédiée au World Music Contest (WMC).
SKU: BT.DHP-1206276-120
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version