SKU: JK.01147
Luke: 2.
Traditional French lullaby arranged for seasoned a cappella mixed chorus (SSATB), creates a lovely vision of lowing animals in the stable and angels hovering over the cradle where the God of Light is laid. Arranger: Julie Webb Difficulty: Very Easy Performance time: 1:20Reference: Luke: 2.
SKU: CA.925700
ISBN 9790007249199. Key: A flat major. Language: German. Text: Ruckert, Friedrich.
SKU: HL.49014034
ISBN 9790220121715.
SKU: HL.49006150
ISBN 9790001066761.
SKU: HL.50605353
ISBN 9781705180310. UPC: 196288106210.
Dániel Dobos (* 1994) studied with Gyula Fekete and Máté Bella at the Department of Composition of the Liszt Ferenc Academy of Music. In his violin concerto Sylvanus, he uses the technical repertoire of Transylvanian folk violinists. His piano piece, Drumul dracului, which won the first prize in 2018 at the Béla Bartók World Competition, also focuses on a new interpretation of Transylvanian folk music roots. In Callis stellarum, Dobos set one of the apocalyptic visions by the prophet Isaiah: “For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.†At the end of the composition, the Hungarian folk song “Csillagok, csillagok†(Stars and Stars) is heard as a kind of hopeful association. Commissioned by the municipality of Debrecen, this piece won the first prize in the youth mixed choir category of the HangKELTO Youth Composition Competition held in 2021.
SKU: HL.49025815
ISBN 9790001013338. 8.25x11.75x0.008 inches. German - English.
SKU: CA.926400
ISBN 9790007261870. French. Text: Victor Hugo.
In his poem Soiree en mer, Victor Hugo describes how the sea can be perceived very differently by two lovers at the same time in the same place. While the man perceives the deepening shadows on the dancing waves, the woman marvels at the stars shining ever brighter in the firmament. In nature, as in the words of the poem, the painful ambiguity that represents life at its core can be experienced. Like no other poet, Hugo captures this almost unbearable simultaneity of living and dying, of love and suffering. Saint-Saens translates this into music - probably the most ephemeral and contemporary of all art forms. His balanced musical form leaves plenty of room for the poetry and his subtle variations in timbre, which also inspired Denis Rouger to his choral arrangement, create a seething motion under the surface of the sea.This art song was originally composed not for chamber choir, but for solo voice and piano. Denis Rouger has carefully adapted it to suit the requirements and expressive possibilities offered by a larger ensemble, without losing any of the qualities of the original in the process. Each part in the choir has a melodic line drawn from the harmonic and rhythmic framework. In the process, the variety and refinement of the choral language combines with an enormous flexibility in form and expression, as French melodies or German art song demand from a soloist and pianist. The songs have been recorded by the figure humaine chamber choir on the CD ...wo die Ztronen bluhn (Carus 83.514).
SKU: HL.49006149
ISBN 9790001066754.
SKU: BA.BA02859
ISBN 9790006426515. 27 x 19 cm inches. Text Language: Italian, German. Translation: Hans Joachim Moser.
Print on demand (POD).
About Barenreiter Urtext
What can I expect from a Barenreiter Urtext edition?
MUSICOLOGICALLY SOUND - A reliable musical text based on all available sources - A description of the sources - Information on the genesis and history of the work - Valuable notes on performance practice - Includes an introduction with critical commentary explaining source discrepancies and editorial decisions ... AND PRACTICAL - Page-turns, fold-out pages, and cues where you need them - A well-presented layout and a user-friendly format - Excellent print quality - Superior paper and binding
SKU: BA.BA02554
ISBN 9790006422937. 27 x 19 cm inches.
Motet no. 4 from Israelsbrunnlein.
SKU: BA.BA02860
ISBN 9790006426522. Text Language: Italian, German. Translation: Hans Joachim Moser.
SKU: M7.DOHR-10209
ISBN 9790202022092. Latin.
SKU: M7.DOHR-10210
ISBN 9790202022108. Latin.
SKU: M7.DOHR-10211
ISBN 9790202022115. Latin.
Die vorliegende Einzelausgabe für den praktischen Gebrauch basiert auf der wissenschaftlichen Gesamtausgabe, herausgegeben von Holger Eichhorn. Während die wissenschaftliche Ausgabe die originalen Schlüssel übernimmt, ist die praktische Ausgabe in modernen Schlüsseln ediert. Ein ausführliches Vorwort und der kritische Bericht finden sich im entsprechenden Band der wissenschaftlichen Gesamtausgabe.
SKU: CA.966500
ISBN 9790007167707. Text language: Latin/English.
Interestingly, Ayres combines the Latin text of the hymn with his translation here: in the style of a free motet-like cantus firmus, he interprets the Latin text impressively in music, making use of glissandi, wide leaps and unison twelve-tone linear construction for the dramatic second verse with its deceptive vision of night. He places the motet sections after the translated text, but quite simply with the Gregorian cantus firmus and in the style of medieval organum, however with interesting, diatonically written dissonant sounds. This rewarding piece is challenging, but well worth singing in a concert or church service.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version