SKU: BT.DHP-0920399-020
A fantasic medley for concert band, with optional organ part and optional electric or acoustic guitar, of no fewer than seven of the best-loved Christmas carols of all time. You will hear the delights of O Come All ye Faitful, Joy to the World, The First Noel, Deck the Halls, Hark the Herald, O Tannenbaum and O Little Town of Bethlehem all given that special something that is present in all publications from the ‘New Sounds for Concert Band’ series. An ideal piece to either open or bring to a close your Christmas concert.A Christmas Carol Fantasy is een hartverwarmende medley van zes internationaal bekende kerstliederen, in een gelsaagde bewerking van de Japanse arrangeur Takasi Hosihde. Bijzonder sfeervol!Dieser weihnachtliche Reigen beginnt und endet mit dem in mehreren Sprachen gesungenen Herbei, o ihr Gläubigen. Dazwischen verarbeitete der Japaner Takashi Hoshide fünf weitere, international bekannte Weihnachtslieder, die bei keinem Weihnachtsfest und in keinem Weihnachtskonzert fehlen dürfen zu einem festlichen Medley für Blasorchester. Le compositeur-arrangeur japonais Takashi Hoshide a rassemblé six noëls internationaux dans un medley pétillant au charme d’antan. Une manière originale et authentique de célébrer Noël en musique. Il compositore ed arrangiatore Takashi Hoshide ha raccolto sei canti natalizi internazionali in un medley dallo charme irresistibile. Un modo originale ed autentico di festeggiare il Natale in musica.
SKU: BT.DHP-0920399-010
SKU: BT.DHP-0920399-140
A fantasic medley for concert band, with optional organ part and optional electric or acoustic guitar, of no fewer than seven of the best-loved Christmas carols of all time. You will hear the delights of O Come All ye Faitful, Joy to the World, The First Noel, Deck the Halls, Hark the Herald, O Tannenbaum and O Little Town of Bethlehem all given that special something that is present in all publications from the ‘New Sounds for Concert Band’ series. An ideal piece to either open or bring to a close your Christmas concert.Dieser weihnachtliche Reigen beginnt und endet mit dem in mehreren Sprachen gesungenen Herbei, o ihr Gläubigen. Dazwischen verarbeitete der Japaner Takashi Hoshide fünf weitere, international bekannte Weihnachtslieder, die bei keinem Weihnachtsfest und in keinem Weihnachtskonzert fehlen dürfen zu einem festlichen Medley für Blasorchester. Le compositeur-arrangeur japonais Takashi Hoshide a rassemblé six noëls internationaux dans un medley pétillant au charme d’antan. Une manière originale et authentique de célébrer Noël en musique. Il compositore ed arrangiatore Takashi Hoshide ha raccolto sei canti natalizi internazionali in un medley dallo charme irresistibile. Un modo originale ed autentico di festeggiare il Natale in musica.
SKU: BT.DHP-0920399-120
A fantasic medley for concert band, with optional organ part and optional electric or acoustic guitar, of no fewer than seven of the best-loved Christmas carols of all time. You will hear the delights of O Come All ye Faitful, Joy to the World, The First Noel, Deck the Halls, Hark the Herald, O Tannenbaum and O Little Town of Bethlehem all given that special something that is present in all publications from the â??New Sounds for Concert Bandâ?? series. An ideal piece to either open or bring to a close your Christmas concert.Dieser weihnachtliche Reigen beginnt und endet mit dem in mehreren Sprachen gesungenen Herbei, o ihr Gläubigen. Dazwischen verarbeitete der Japaner Takashi Hoshide fünf weitere, international bekannte Weihnachtslieder, die bei keinem Weihnachtsfest und in keinem Weihnachtskonzert fehlen dürfen zu einem festlichen Medley für Blasorchester. Le compositeur-arrangeur japonais Takashi Hoshide a rassemblé six noëls internationaux dans un medley pétillant au charme dâ??antan. Une manière originale et authentique de célébrer Noël en musique. Il compositore ed arrangiatore Takashi Hoshide ha raccolto sei canti natalizi internazionali in un medley dallo charme irresistibile. Un modo originale ed autentico di festeggiare il Natale in musica.
SKU: BT.DHP-1125069-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
When the song Silent Night was fi_x001F_rst heard, at Christmas 1818 in the village church of Oberndorf, near Salzburg in Austria, no one could have dreamt of the success this Christmas carol would enjoy the world over. The village schoolteacher and organist Franz Gruber - the 150th anniversary of whose death is marked in 2013 - composed the melody for a poem by Franz Mohr shortly before Christmas. Today, Silent Night is sung in over 300 languages worldwide.Oberdorf-Salzburg, Kerstmis 1818. Het lied Stille Nacht van de dorpsleraar en organist Franz Gruber klinkt voor de allereerste keer. Toen zal niemand gedacht hebben dat dit lied, dat gebaseerd is op een gedicht Franz Mohr, een van de bekendste kerstliedjes ter wereld zou worden, vertaald in meer dan 300 talen. Lorenzo Bocci maakte een mooie, pure bewerking van dit lied, dat speelbaar is voor elk orkest. Als an Weihnachten 1818 in der Dorfkirche zu Oberndorf bei Salzburg (Österreich) das Lied Stille Nacht erstmals erklang, ahnte wohl niemand, dass dieses festliche Lied einmal buchstäblich weltberühmt werden würde. Der Dorfschullehrer und Organist Franz Gruber, dessen Todestag sich 2013 zum 150. Mal jährt, hatte die Melodie kurz vor Weihnachten zu einem Gedicht von Franz Mohr komponiert. Heute wird Stille Nacht in mehr als 300 Sprachen weltweit gesungen.C’est en 1818, l’église du village d’Oberndorf près de Salzbourg, que retentit pour la première fois Douce Nuit. Le maître d’école du village et organiste Franz Gruber, dont nous commémorons en 2013 le 150e anniversaire de sa mort, en composa la mélodie juste avant Noël, sur un poème de Franz Mohr. Nul ne pouvait alors imaginer le triomphe qu’allait remporter cette poignante mélodie. Douce Nuit est chanté aujourd’hui dans plus de 300 langues, et ce dans le monde entier. L’arrangement particulièrement réussi de Lorenzo Bocci ne saura que contribuer cet incroyable succès.Quando le inconfondibili note di Stille Nacht risuonarono la prima volta nel 1818 nella chiesa di Oberndorf nei pressi di Salisburgo, nessuno immaginava l’enorme successo che questo canto natalizio avrebbe avuto in tutto il mondo. Franz Gruber, insegnante in un villaggio, scrisse la melodia poco prima di Natale per accompagnare una poesia di Franz Mohr. Da allora Stille Nacht è cantata in oltre 300 idiomi nel mondo intero.
SKU: BT.DHP-1125069-010
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version