SKU: BT.GOB-000471-030
In this work the Dutch composer Marc van Delft attempts to bring together two parties (former friends), after they have grown inexplicably apart. For this reason he calls in the help (Invocation) from the medium of music.At first, 'Invocation' radiates a sense of serene calme, from which the composer gradually creates an atmosphere resembling a conversation.Half-way there is an increase of suspense, ending once again in calm.The listener remains uncertain, however, regarding the finish. In dit werk probeert de Nederlandse componist Marc van Delft twee partijen samen te brengen (vroegere vrienden), nadat ze op onverklaarbare wijze uit elkaar zijn gegroeid. Daaromroept hij de hulp in (Invocation) van het medium muziek. In het begin straalt 'Invocation' een gevoel van serene rust uit, waaruit de componist geleidelijk een sfeer creëert die lijkt op een gesprek. Halverwege is er een toename van de spanning, die weer in rust eindigt. De luisteraar blijft echter onzeker over de afloop. Gobelin Music Publications.
SKU: BT.AMP-134-010
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The Ukrainian Bell Carol is part of a large choral work entitled Shchedryk by the Ukrainian composer Mykola Dmytrovich Leontovych (1877-1921). It was first performed by students of Kiev University in December 1916. The tune is an adaptation of an old ‘shchedrivka’, a song traditionally sung on Ukrainian New Year’s Eve (January 13th) which hopes for good fortune in the year to come. In Shchedryk, Leontovych added his own the lyrics which concern the legend claiming that when Jesus was born, all the bells on earth started ringing in his honour.The tune has since been the inspiration of at least four different Christmas carols, but Philip Sparke has sourced the originalUkrainian melody to create this stirring arrangement. De Ukrainian Bell Carol is onderdeel van het grote koorwerk Shchedryk van de Oekra ense componist Mykola Dmytrovich Leontovych (1877-1921). De melodie is gebaseerd op een ‘shchedrivka’, een lied dat van oudsher werdgezongen op de Oekra ense oudejaarsavond (13 januari). In Shchedryk voegde Leontovych de tekst toe over de legende die vertelt dat bij de geboorte van Jezus alle klokken op aarde begonnen te luiden. Sindsdien is deze melodiede inspiratiebron geweest voor ten minste vier verschillende Christmas carols, waarvan Carol of the Bells de beroemdste is. Voor dit meeslepende arrangement heeft Philip Sparke echter de oorspronkelijke Oekra ense melodiegebruikt.Das Ukrainian Bell Carol ist Teil eines großen Chorwerkes namens Shchedryk vom ukrainischen Komponisten Mykola Dmytrovich Leontovych. Leontovych ergänzte ein traditionelles ukrainisches Neujahrslied um eine alte Legende, die besagt, dass zu Ehren von Jesu Geburt alle Glocken läuteten. Die Melodie diente inzwischen als Grundlage für mindestens vier verschiedene Weihnachtslieder. Philip Sparke griff für seine bewegende Bearbeitung jedoch auf die originale ukrainische Melodie zurück.Ukrainian Bell Carol constitue une des parties de l’œuvre chorale Shchedryk du compositeur ukrainien Mykola Dmytrovich Leontovich (1877-1921). La mélodie s’inspire d’un vieux chant traditionnel ukrainien (shchedrivka) chanté le Jour de l’An (célébré le 13 janvier, conformément au calendrier julien) dans l’espoir que l’année venir se présente sous de bons hospices. l’écriture de Shchedryk, Mykola Leontovich a choisi de changer les paroles. Il opte pour la légende selon laquelle, toutes les cloches des églises se sont mises carillonner joyeusement pour annoncer la naissance de Jésus. La mélodie du chant a inspiré au moins quatre noëlsdifférents. Carol of the Bells en est la version la plus célèbre. Elle a été adaptée en 1936 (texte et mélodie) par Peter J. Wilhousky (1902-1978) d’après la version originale de Mykola Leontovich. Philip Sparke s’est basé sur la mélodie du chant traditionnel ukrainien pour réaliser cet arrangement brillant et pétillant. Ukrainian Bell Carol costituisce una delle parti dell’opera corale Shchedryk del compositore ucraino Mykola Dmytrovich Leontovich (1877-1921). Il testo narra una leggenda secondo la quale le campane delle chiese si sono messe a suonare per annunciare la nascita di Gesù. La melodia di Leontovich ha ispirato almeno quattro canti natalizi diversi. Carol of the Bells di Peter J.Wilhousky è la versione più celebre. Philip Sparke ha scelto di ispirarsi alla melodia originale del canto tradizionale ucraino (shchedrivka) per realizzare questo brillante arrangiamento.
SKU: BT.HU-2430-250
Dutch.
SKU: HL.49008017
ISBN 9790001112529. 9.0x12.0x0.072 inches. German.
SKU: BT.USH0022-250
SKU: BT.DHP-1094675-020
Elegy I ‘Jealousy’ has been named after John Donne’s poem of the same name. This English poet (1572-1631) wrote an entire series of elegies, each with its own theme. Jealousy can trigger various emotions, ranging from disappointment, grief, or regret, to madness and anger. All these emotions have been incorporated into this composition. Jacob de Haan was inspired by three different works of art: a poem (the aforementioned poem by John Donne), a painting by the Norwegian painter Edvard Munch (Jealousy in the Garden) and an old French chanson about jealousy (Je ne l’ose dire) by the sixteenth-century French composer Pierre Certon. The music refers repeatedly to thischanson - sometimes through key notes from the melody that serve as the starting point for new, isolated themes and sometimes through quotations of the original version. Elegy I ‘Jealousy’ werd genoemd naar het gelijknamige gedicht van John Donne. Jaloezie (Jealousy) roept een hele rij emoties op. Van teleurstelling, treurnis en verdriet tot boosheid en woede. Het gedicht Jealousy van Donneen ook het gelijknamige schilderij van Edvard Munch inspireerden Jacob de Haan om dit werk te componeren. En het is hem goed gelukt om alle emoties die bij jaloerse gevoelens horen muzikaal te verklanken! Een treffend concertwerkdat u niet mag missen…Elegy I ‘Jealousy’ wurde nach dem gleichnamigen Gedicht von John Donne benannt. Eifersucht (Jealousy) vermag eine ganze Reihe von Emotionen auszulösen - von Enttäuschung, Trauer, Bedauern bis hin zu Ärger und Wut. Jacob de Haan ist es gelungen, all diese Gefühle in Musik umzusetzen. Ein bewegendes Konzertwerk, das Sie sich nicht entgehen lassen sollten. Elegy I: Jealousy (Élégie 1 : La Jalousie) a emprunté son nom au poème éponyme de John Donne. La jalousie peut déclencher de nombreuses émotions qui vont de la déception, de la peine et du regret la colère ou la folie. Toutes ces émotions ont trouvé leur place dans cette composition, inspirée de trois formes d’art différentes : la poésie (Elegy I), la peinture (La Jalousie - Edvard Munch) ; la chanson (Je ne l’ose dire - Pierre Certon). La résonance affective et émotionnelle est forte. En un instant, l’auditeur est touché par ce qu'il entend.
SKU: DB.01-00002
ISBN 9790012090823.
Eine Auswahl leicht spielbarer Originalkompositionen grosser Meister mit insgesamt 59 Klavierstucken verschiedenartiger Formen, Bewegungen und umfassender Lehrinhalte. Unzahlige Lernende wurden mit diesen Heften an die grosse klassische KlavierliteraturJ. S. Bach, Beethoven, Handel, Haydn, Mendelssohn Bartholdy, Mozart, Schubert, Schumann, Tschaikowsky.
SKU: BT.DHP-1196113-010
English-German-French-Dutch.
‘Mariachi’ refers to typical Mexican street bands as well a musical genre which has been recognized since 2011 on the UNESCO list of Intangible Cultural Heritage. Mexicana is a tribute to this vivid music and was a commission from the French cultural association “Lille 3000†as part of the 2019 Eldorado thematic edition. This colourful piece is full of rhythm, drive and good vibes, perfect to get your audience moving! De term ‘mariachi’ verwijst naar de typisch Mexicaanse straatmuzikanten en het bijbehorende muziekgenre, dat sinds 2011 door de UNESCO is opgenomen in de lijst van immaterieel cultureel erfgoed. Mexicana geschreven in opdracht van de Franse culturele organisatie “Lille 3000†als onderdeel van het thematische programma Eldorado in 2019 is een eerbetoon aan deze levendige muziek. Het is een kleurrijk werk vol ritme en drive, met een fijne sfeer: perfect om uw publiek in beweging te krijgen!Mariachi†heißen die typischen mexikanischen (Straßen-)bands und auch ein Musikgenre, das 2011 als UNESCO-Weltkulturerbe anerkannt wurde. Mexicana zollt dieser lebhaften Musik Tribut. Das Stück entstand im Auftrag des französischen Kulturverbands Lille 3000“ für das Kulturprogramm Eldorado im Sommer 2019 mit dem Themenschwerpunkt Südamerika. Voller Rhythmus, Energie und guter Laune wird dieses klangfarbenreiche Stück Ihr Publikum garantiert in Stimmung bringen!Le mot « mariachi » se rapporte aux groupes de rue typiques du Mexique ainsi qu’un genre musical qui, depuis 2011, est inscrit sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. Commande de l’association culturelle « Lille 3000 » dans le cadre de l’édition thématique Eldorado 2019, Mexicana rend hommage cette musique très vivante. Haute en couleurs, pleine de rythmes, d’énergie et de chaleur, cette pièce ne manquera pas de faire bouger votre public !
SKU: BT.DHP-1094675-120
SKU: M7.DUX-459
ISBN 9783868492156. German.
SKU: HL.49026835
SKU: BT.DHP-0950666-120
Aggression, despair, but also hope for peace can be clearly heard within this work. In Banja Luka Jan de Haan reflects aspects of the former Yugoslavia, stricken by a civil war which brought terrible suffering to the people of this area. Banja Luka was written for the International Horn Festival in Leeuwarden in the Netherlands. Aggression, Verzweiflung, aber auch Hoffnung - all das kann man in Banja Luka hören. In diesem Werk verarbeitet Jan de Haan seine Überlegungen über das ehemalige Yugoslawien, über das ein grausamer Bürgerkrieg hinwegfegte. Banja Luka wurde für das Internationale Horn Festival in Leeuwarden in den Niederlanden geschrieben.
SKU: BT.AMP-134-140
SKU: M7.DUX-460
ISBN 9783868492163. German.
SKU: M7.DUX-451
ISBN 9783868492071. German.
SKU: BT.GOB-000453-120
SKU: BT.DHP-1053919-030
Elegy I ‘Jealousy’ has been named after John Donne’s poem of the same name. This English poet (1572-1631) wrote an entire series of elegies, each with its own theme. Jealousy can trigger various emotions, ranging from disappointment, grief, or regret, to madness and anger. All these emotions have been incorporated into this composition. Jacob de Haan was inspired by three different works of art: a poem (the aforementioned poem by John Donne), a painting by the Norwegian painter Edvard Munch (Jealousy in the Garden) and an old French chanson about jealousy (Je ne l’ose dire) by the sixteenth-century French composer Pierre Certon. The music refers repeatedly to thischanson - sometimes through key notes from the melody that serve as the starting point for new, isolated themes and sometimes through quotations of the original version Elegy I ‘Jealousy’ werd genoemd naar het gelijknamige gedicht van John Donne. Jaloezie (Jealousy) roept een hele rij emoties op. Van teleurstelling, treurnis en verdriet tot boosheid en woede. Het gedicht Jealousy van Donneen ook het gelijknamige schilderij van Edvard Munch inspireerden Jacob de Haan om dit werk te componeren. En het is hem goed gelukt om alle emoties die bij jaloerse gevoelens horen muzikaal te verklanken! Een treffend concertwerkdat u niet mag missen…Elegy I ‘Jealousy’ wurde nach dem gleichnamigen Gedicht von John Donne benannt. Eifersucht (Jealousy) vermag eine ganze Reihe von Emotionen auszulösen - von Enttäuschung, Trauer, Bedauern bis hin zu Ärger und Wut. Jacob de Haan ist es gelungen, all diese Gefühle in Musik umzusetzen. Ein bewegendes Konzertwerk, das Sie sich nicht entgehen lassen sollten. Elegy I: Jealousy (Élégie 1 : La Jalousie) a emprunté son nom au poème éponyme de John Donne. La jalousie peut déclencher de nombreuses émotions qui vont de la déception, de la peine et du regret la colère ou la folie. Toutes ces émotions ont trouvé leur place dans cette composition, inspirée de trois formes d’art différentes : la poésie (Elegy I), la peinture (La Jalousie - Edvard Munch) ; la chanson (Je ne l’ose dire - Pierre Certon). La résonance affective et émotionnelle est forte. En un instant, l’auditeur est touché par ce qu'il entend.
© 2000 - 2024 Home - New releases - Composers Legal notice - Full version