SKU: BT.DHP-1104961-010
9x12 inches.
Die Annen-Polka schrieb Johann Strauss (Sohn) zu Ehren der Kaiserin Anna Maria von Österreich. Uraufgeführt wurde das heute noch beliebte Stück im Juli 1852 im Wiener Vergnügungspark Prater. Die Annen-Polka ist eines der frühesten Werke von Johann Strauss (Sohn) und das Manuskript soll gar das älteste überlieferte des Komponisten sein. L’Annen-Polka, op. 117, de Johann Strauss fils, fut présentée, en 1852, soit dix ans après la première publique de la Beliebte Annen-Polka, op. 137, composée par son père. Le fait que tous deux aient écrit une polka portant le même nom n’est pas un hasard. En effet, l’Annenfest (la fête de sainte Anne) était alors la fête d’été la plus populaire de Vienne. Chaque compositeur viennois, célèbre ou inconnu, a composé une œuvre pour cette occasion. Johann Strauss fils avait 26 ans quand il écrivit cette polka. Il n’était pas en très bons termes avec son père ; une rivalité notoire bouillonnait entre eux. Cependant, la création de sa nouvelle œuvre connutun vif succès. Elle fut bissée plusieurs reprises et louée pour ses motifs très dansants. Dès lors, elle triompha sur les scènes du monde entier.
SKU: BT.DHP-1196080-010
English-German-French-Dutch.
This work for soprano and concert band was originally written for a special occasion: the wedding of one of the composer’s children. It therefore matches another piece written for a similar occasion “I Shall Love But Theeâ€. The lyrics are from the book Respiro Neve by the internationally renowned art photographer Luca Artioli who possesses poetic talent as well. The first movement is stately and serene as where the contrasting allegro is much more dynamic and cheerful, requiring the solid high register of the singer. The conclusion is festive and radiant, partly thanks to the contribution of a piccolo trumpet! This work is a wonderful addition to the bandrepertoire wanting to perform with an excellent vocal soloist! Deze compositie voor sopraan en kamerorkest is net als Van der Roosts eerdere werk I Shall Love But Thee oorspronkelijk geschreven voor een speciale gelegenheid: het huwelijk van een van de kinderen van de componist. De teksten komen uit het boek Respiro Neve van de internationaal gerenommeerde kunstfotograaf Luca Artioli, die ook poëtische talenten heeft. Het eerste deel is statig en sereen: het contrasterende allegro is veel dynamischer en opgewekter en vergt heel wat van de soliste, vooral in het hoge register. Het slot is feestelijk en stralend, mede dankzij de inbreng van de piccolotrompet. Dit werk is een aanwinst voor het repertoire van elk goed orkest datmet een uitstekende soliste wil/kan concerteren! Dieses Werk für Sopran und Blasorchester wurde ursprünglich für einen besonderen Anlass geschrieben: die Hochzeit eines der Kinder des Komponisten. Es passt daher zu einem anderen Stück, das für einen ähnlichen Anlass komponiert wurde: I Shall Love But Thee. Die Texte stammen aus dem Buch Respiro Neve des international renommierten Kunstfotografen Luca Artioli der auch poetisches Talent besitzt. Der erste Satz ist würdevoll und ruhig, wohingegen das gegensätzliche Allegro viel dynamischer und fröhlicher ist und von der Sängerin ein solides hohes Register erfordert. Der Schluss ist festlich und strahlend, auch durch die Verwendung der Piccolotrompete! DiesesWerk ist eine wunderbare Ergänzung zum Repertoire für Blasorchester, die mit einer hervorragenden Gesangssolistin auftreten möchten! Cette Å“uvre pour soprano et orchestre d’harmonie fut écrite, l’origine, pour une occasion bien spéciale : le mariage d’un des enfants du compositeur. Elle s’apparente ainsi une autre pièce écrite pour une occasion semblable, I Shall Love But Thee. Les paroles sont tirées du livre Respiro Neve de Luca Artioli, photographe artistique de renommée internationale qui jouit également d’un talent poétique. Le premier mouvement est majestueux et serein, tandis que l’allegro, très contrasté, est bien plus dynamique et joyeux, et exige un solide registre aigu de la part de la chanteuse. La conclusion est festive et éclatante, en partie gr ce la présence d’une trompettepiccolo. Cette pièce forme ainsi une merveilleuse option pour tout bon orchestre désireux de se produire avec une excellente soliste !
SKU: BT.DHP-1196080-140
SKU: BT.AMP-238-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The tune Old Hundredth is one of the best-known melodies in all Christian musical traditions and first appeared in the 1551 psalter Pseaumes Octante Trois de David, where it is used as a setting for a version of Psalm 134; it is usually attributed to the French composer Louis Bourgeois (c.1510 - c.1560). The melody was then used in 1561 by the Scots clergyman, William Kethe in Sternhold and Hopkins’ Psalter for his paraphrase of Psalm 100 - All People that on Earth do Dwell<(I>, which is still the most familiar hymn sung to this noble tune. When Tate and Brady’s New Version of the Psalms was published in 1696, the melody became know as the ‘old’ version - henceits current title. This arrangement presents three contrasting verses and is effective as a concert piece as well as an instrumental interlude as part of a church service or wedding. De melodie van Old Hundredth is een van de bekendste in alle christelijke muziektradities, ze verscheen voor het eerst in Pseaumes Octante Trois de David uit 1551. De muziek wordt meestal toegeschreven aan de Fransecomponist Louis Bourgeois (ca.1510-ca.1560). In 1561werd de melodie gebruikt door de Schotse geestelijke William Kethe voor zijn parafrase van psalm 100. Later werd de melodie in Engeland bekend als de ‘oude’ versie - daar komt ookde huidige titel vandaan. Dit arrangement, met drie contrasterende coupletten, is geschikt als concertwerk of als instrumentaal tussenspel tijdens een kerkdienst of huwelijksceremonie.Old Hundtredth ist eine der bekanntesten Melodien aller christlichen Musiküberlieferungen. Es erschien erstmals in dem Psalter Pseaumes Octante Trois de David von 1551, wo es als Satz für zwei Psalmen verwendet wurde. Diese Bearbeitung präsentiert drei kontrastierende Strophen und kann sehr wirkungsvoll sowohl als Konzertwerk als auch als instrumentales Zwischenspiel in einem Gottesdienst oder während einer Hochzeitszeremonie eingesetzt werden.L’hymne Old Hundredth est une des plus célèbres hymnes chrétiennes de tous les temps. Elle fut publiée pour la première fois en 1551 dans le psautier de Genève Pseaumes octante-trois de David avec accompagnement du Psaume 134. La mélodie est fréquemment attribuée au compositeur français Louis Bourgeois (vers 1510-vers 1560).En 1561, William Kethe, un pasteur écossais, reprend la mélodie pour réaliser une paraphrase du Psaume 100, All People that on Earth do Dwell (Vous tous, habitants de la terre !), qui sera publiée dans le Psautier de Sternhold et Hopkins. Cette paraphrase reste le texte le plus chanté sur la mélodie de Bourgeois. En 1696,Nahum Tate et Nicholas Brady réalisent une Nouvelle Version des Psaumes de David (New Version of the Psalms). Par opposition la version révisée de la mélodie, la version initiale prend alors le nom de Old Hundredth, autrement dit « l’ancienne version du Psaume 100 ».Cet arrangement présente trois strophes contrastantes. Il peut être interprété comme une œuvre de concert ou comme un interlude dans le cadre d’un office religieux ou d’une cérémonie de mariage.
SKU: BT.DHP-1185844-010
I Shall Love But Thee is an occasional work in the literal sense of the word, since it was originally written on the occasion of the composer’s youngest son’s wedding. The texts, by William Shakespeare, inspired Jan Van der Roost to compose profound and appealing music, largely in the style of Henry Purcell (in the first part) and Georg Friedrich Handel (in the second part)—although no literal quotations have been used. The rather rare combination of soprano and concert band makes this piece a unique addition to the repertoire!I Shall Love But Thee is in de letterlijke zin van het woord een gelegenheidswerk, want het werd oorspronkelijk geschreven naar aanleiding van het huwelijk van de jongste zoon van de componist. De teksten zijn van William Shakespeare: Jan Van der Roost werd erdoor ge nspireerd tot het creëren van indringende en aansprekende muziek, die in stilistisch opzicht doet denken aan Henry Purcell (in het eerste deel) en Georg Friedrich Händel (in het tweede deel), twee componisten die op teksten van Shakespeare hebben gecomponeerd ook al zijn er geen letterlijke citaten gebruikt. De vrij zeldzame combinatie van sopraan en harmonieorkest maakt dit werk een unieke aanwinst voor hetrepertoire! I Shall Love But Thee ist ein Gelegenheitswerk im eigentlichen Sinn, denn der Komponist hat es ursprünglich aus Anlass der Hochzeit seines jüngsten Sohnes geschrieben. Die Texte stammen von William Shakespeare und haben Jan Van der Roost dazu inspiriert, eine tiefgründige und ansprechende Musik im Stil der großen Meister zu komponieren. Stilistisch erinnert sie an Henry Purcell (im ersten Teil) und an Georg Friedrich Händel (im zweiten Teil), auch wenn keine literarischen Zitate verwendet wurden. Durch die eher seltene Kombination von Sopran und Blasorchester stellt das Stück eine einzigartige Bereicherung für das Repertoire dar!I Shall Love But Thee est une « œuvre d’occasion » dans l’un des sens littéraux du mot, puisqu’elle fut écrite l’occasion du mariage du fils cadet du compositeur. Les textes de William Shakespeare ont inspiré Jan Van der Roost écrire de la musique profonde et attrayante qui, au niveau du style, nous rappelle Henry Purcell (dans la première partie) et Georg Friedrich Haendel (dans la deuxième moitié), deux compositeurs qui ont mis en musique des textes de Shakespeare, bien qu’on n’y retrouve pas de citations littérales. Cette œuvre unique au regroupement plutôt rare de soprano et orchestre d'harmonie va enrichir votre répertoire !I Shall Love But Thee' (Amerò soltanto te) è stata scritta originariamente in occasione del matrimonio del figlio più giovane del compositore Jan van der Roost. I testi di William Shakespeare hanno ispirato Van der Roost a comporre musica nello stile di Purcell e Händel. La combinazione di soprano e banda rende questo pezzo un'aggiunta unica al repertorio!
SKU: BT.DHP-1185844-140
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version