SKU: BT.GOB-000314-030
The composer:1st movement: Reflections by the Fjord.Overlooking one of the mighty fjords of Norway, my mind and thoughts are with an old religious Norwegian folk-tune, with words by the famous parson Peter Dass.The majestic fanfare-likeopening reflects the power of God our Father, the choral itself heard for the first time on flugelhorn. The choral is repeated a few times, separated only by some short variations. The movement ends in thriumph, with fanfares and the choral broughttogether.2nd movement: Reflections in the Old Church.In this movement my associations of a summer day, finding myself alone in an old deserted stone church. From the old walls I hear folk songs, perhaps like the ones sung in the church bypoor fishermen and farmers in days gone by. Suddenly the light from the sun breakes through the small circular window above the altar, and a lovely melody is heard, before the original figures take us to the end of the movement.3rd movement:Festive Reflections.Any festive occasion can be reflected in this movement. from the bonfire at midsummer-night to the children celebrating the return of the sun in the northern part of Norway. from the traditional sleigh-riding at Christmas tothe Celebrations of the National Day on the 17th of May each year.De componist: 1e deel: Reflections by the Fjord. Uitkijkend over een van de machtige fjorden van Noorwegen, zijn mijn geest en gedachten bij een oude, religieuze Noorse folk-melodie, met woorden van de beroemde dominee Peter Dass. Demajestueuze fanfare-achtige opening weerspiegelt de kracht van God, onze Vader. Het koraal wordt als eerste gespeeld door de bugel. Het koraal wordt een aantal keren herhaald, slechts onderbroken door enkele korte variaties. Het deel eindigttriomfantelijk, met fanfares en het koraal bij elkaar gebracht. 2e deel: Reflections in the Old Church. In dit deel mijn denkbeelden van een zomerse dag, ik zie mezelf staan in een oude, verlaten stenen kerk. Weerkaatsend tussen de oudemuren hoor ik volksliederen, misschien wel zoals die in de kerk gezongen werden door arme vissers en boeren in vervlogen tijden. Plotseling breekt het licht van de zon door de kleine ronde ramen boven het altaar, en ik hoor een prachtigemelodie, voordat het oorspronkelijke thema ons naar het einde van het deel voert. 3e deel: Festive Reflections. Feestelijke gelegenheden kunnen worden weerspiegeld in dit deel, van het nachtelijk midzomer vuur tot de kinderen die deterugkeer van de zon in het noordelijk deel van Noorwegen vieren, van het traditionele sleerijden met Kerstmis tot aan de viering van de Nationale Dag op 17 mei van elk jaar toe.Gobelin Music Publications.
SKU: BT.GOB-000314-130
SKU: BT.1536-08-130-MS
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
In 1973 Juan Carlo Calderón wrote Eres Tu for the Spanish Basque pop group Mocedades. The song was placed second in that years Eurovision Song Contest and is one of only five Spanish language songs to get into the US top ten. Subsequently the song was translated into 15 different languages including an English version entitled Touch the Wind. This romantic ballad is a great inspirational item that will be well received by your audience. In 1973 schreef Juan Carlos Calderón het nummer Eres tú voor de Baskische groep Mocedades, die er de tweede plaats mee bereikte op het Eurovisiesongfestival. Daarna werd het een wereldwijde hit. Het arrangement van Roland Kernendoet niet onder voor het origineel. Geef met deze song een romantisch en herkenbaar tintje aan uw volgende concert.Im Jahr 1973 schrieb Juan Carlos Calderón Eres Tu für die baskische Gruppe Mocedades, die damit den zweiten Platz beim Grand Prix d’Eurovision belegte. Danach trat das Lied einen Siegeszug um die ganze Welt an: Es wurde in nicht weniger als 15 Sprachen gesungen, darunter auch in der deutschen Fassung Das bist du. Höchste Zeit also, den romantischen Song auf Ihre Bühne zu bringen! Mocedades est un groupe basque originaire de Bilbao. En 1973, il se classe deuxième au Concours Eurovision avec la chanson Eres tu (C’est pour toi) souvent citée comme une des plus belles chansons de l'Eurovision. On la doit un célèbre musicien espagnol, Juan Carlos Calderon. Eres Tu connaîtra un succès immense travers l'Europe, en Amérique latine et deviendra même un standard dans sa version anglaise Touch the Wind aux États-Unis et au Canada. Le thème est universel : l'amour inconditionnel.
SKU: BT.1536-08-030-MS
SKU: BT.GOB-000739-030
Is there something to be celebrated? Then let's play 'Let's Celebrate'! This four-part suite has been based on two birthday songs: the world-famous 'Happy Birthday to you' (which is also sung in many other languages), and the Dutch song 'Lang zal hij/zij leven'. The Fanfare opens in grand style with the motif of 'Lang zal hij leven' and is followed by a cheerful March in which the motifs of both songs can be heard. The third part, Song, forms a moment of contemplation, and the birthday presents are unwrapped by the percussion section in the fourth part, Surprise Party. The yell may be adapted to the occasion. (the sleigh bells caused the composer to note down this somewhat peculiar yell). Of course everybody is expected to join in. Valt er wat te vieren? dan spelen we ‘Let’s Celebrate’! Deze vier delige suite is gebaseerd op twee verjaardagsliedjes. het wereldbekende (en in vele talen gezongen) ‘Happy Birthday to you’ , en het Nederlandse ‘Lang zal hij/zijleven’. De Fanfare opent groots met het ‘Lang zal hij leven’-motief, gevolgd door een vrolijke March waarin beide liederen zijn verwerkt. Het derde deel, Song, vormt het moment van bezinning en de pakjes worden in het vierde deel,Surprise Party, uitgepakt door het slagwerk. De yell kan aangepast worden aan de gelegenheid. (de sleighbells waren de aanleiding voor de componist om deze wat vreemde yell te noteren). Het is natuurlijk wel de bedoeling datiedereen meedoet.
SKU: BT.GOB-000739-130
SKU: BT.DHP-1033362-130
Andrew Lloyd Webber was born in London, England in 1948 and has become probably the most well respected of all composers of musicals, with many of his works being household names. All I Ask of You is one of the main songs from his award winning musical Phantom of the Opera. Andrew Lloyd Webber, der 1948 in London in England geboren wurde, komponierte die Musik zu einer Reihe weltberühmter Musicals. All I Ask of You ist ein Lied aus dem Phantom der Oper, dem Musical, das auf die längste Spielzeit am Broadway zurückblicken kann. Dieses Lied wurde aus gutem Grund von zahlreichen bekannten Stars gesungen und mehrfach bearbeitet. Peter Kleine Schaars gelang eine wunderschöne Bearbeitung für Brass Band. Né en 1948 Londres, Andrew Lloyd Webber a composé la musique de nombreuses comédies musicales célèbres dans le monde entier ; de l’opéra-rock Jesus Christ Superstar Evita, Cats, Starlight Express et, bien entendu, The Phantom Of The Opera (Le Fantôme de l’Opéra) écrit en 1986. Dans les années 80, il compose également un superbe Requiem dont les airs Hosanna et Pie Jesu sont les plus connus du grand public. Andrew Lloyd Webber excelle dans la création de mélodies succès, pleines de sensibilité et d’émotion, telles que Memory et Don’t Cry For Me Argentina, suscitant l’admiration travers le monde.All I AskOf You, extrait de la comédie musicale The Phantom of the Opera est un duo interprété par deux personnages majeurs de la comédie musicale, Christine et Raoul. L’intrigue de l’histoire est basée sur le roman de l’écrivain français Gaston Leroux. Le personnage principal (Le Fantôme de l’Opéra) est un être étrange, défiguré et masqué qui vit et hante les sous-sols de l’Opéra de Paris. Son amour obsessionnel pour la jeune cantatrice Christine, le pousse promouvoir sa carrière tout prix. Mais quand il s’aperçoit qu’elle est éprise de Raoul, Vicomte de Chagny et ami d’enfance de la cantatrice, la fureur s’empare de lui. Il élabore de nombreux complots aussi terrifiants que dramatiques mais finit par cesser de poursuivre Christine et disparaît jamais.All I Ask Of You a été repris, juste titre, par divers grands interprètes dont Barbra Streisand, et de nombreux arrangements en ont été réalisés. Cette superbe version pour Orchestre d’Harmonie est signée Peter Kleine Schaars.
SKU: BT.DHP-1033362-030
SKU: BT.GOB-000983-130
Isaac Watts (1674-1748) wrote the lyrics of There is a land of pure delight and is known as the Father of English Hymnody. Watts was for the English hymn as Ambrose was for the medieval Latin hymn and what Martin Luther was for the German chorale. He wrote about 750 songs, and some of them survide the ravahes of time. (Joy To The World, When I survey the wondrous cross, I sing the Mighty Power of God) There is a Land of Pure Delight is usually in English-speaking areas sung on Luther Orlando Emerson's melody ('Ascription'). Here is used a traditional English melody ('Mendip'). There is a land of pure delight Wheresaints immortal Reign. Infinite day excludes the night, And pleasures banish pain. Isaac Watts (1674-1748) schreef de tekst van ‘There is a land of pure delight’, en staat bekend als de 'Father of English Hymnody' (Vader van het gezang). Watts was voor het Engelse gezang wat Ambrosius was voor de middeleeuwseLatijnse hymne in de getijden en wat Maarten Luther was voor het Duitse koraal. Hij schreef ongeveer 750 liederen, waarvan een aantal de tand des tijds overleefden. (Joy to the World, When I survey the wondrous cross, I singthe mighty Power of God) 'There is a Land of Pure Delight' wordt in Engelstalige gebieden meestal op een melodie van Luther Orlando Emerson gezongen ('Ascription'). In Nederland is het lied opgenomen in het 'Liedboekder Kerken' (gez. 290). Hier wordt gebruik gemaakt van een Engelse traditionele melodie ('Mendip'). There is a land of pure delight Where saints immortal reign. Infinite day excludes the night, And pleasuresbanish pain.
SKU: BT.GOB-000563-030
In English-speaking countries ‘Away in a Manger’ is one of the first Christmas songs to be taught to little children. It is a moving song with simple words, which makes it easy to understand. The song is also known as ‘Luther’s Cradle Hymn’. This suggests that Martin Luther was the author of the lyrics. According to researchers, however, this is a misconception the author is unknown. In England ‘Away in a Manger’ is sung to a different melody than in the USA, for example. The ‘English’ melody was composed by W.J. Kirkpatrick. Andrew Mackereth made a touching arrangement of the ‘English’ melody, which suits the tender lyrics perfectly.In Engelstalige landen is ‘Away in a Manger’ een van de eerste kerstliedjes dat de kinderen geleerd wordt. Het is een gevoelig lied met een eenvoudige en daarom aansprekende tekst. Het lied staat ook wel bekend als ‘Luther’sCradle Hymn’. Dit suggereert dat Martin Luther de schrijver van de tekst is. Volgens onderzoekers is dit een misvatting en is de auteur onbekend. In Engeland wordt ‘Away in a Manger’ op een andere melodie gezongen danin bijv. in de USA. De ‘Engelse’ melodie is gecomponeerd door W.J. Kirkpatrick. Andrew Mackereth maakte een gevoelige bewerking van de ‘Engelse’ melodie, die prima aansluit bij de tedere tekst.
SKU: BT.GOB-000983-030
SKU: BT.DHP-0920369-030
In 1868 William Francis Allen published a collection of spirituals, songs sung by slaves whilst they worked. This book started a flood of enthusiasm for the spiritual which continues to this day. Jubilation (a time for celebration) uses the spiritual 'My Lord, What A Morning' as the main melody for transitions and modulations throughout and to introduce three further spirituals: I'm Gonna Sing, Steal Away and Ev'ry Time I Feel the Spirit.
SKU: BT.DHP-0950625-030
9x12 inches.
The Lion King was a smash-hit box office success all over the world, and is still the highest grossing 2D animated film in the US. Can You Feel The Love Tonight, is a delightful concert band arrangement of the song from this Walt Disney classic, sung and composed by Elton John. A Disney favourite for young and old alike, your musicians will look forward to playing this piece both in rehearsal and in concert! The Lion King schreef zowel film-, musical- als popgeschiedenis. Op alle drie de gebieden droegen vooral de songs van Elton John bij aan het monumentale succes van deze Disneyproducties. Ron Sebregts is al jaren een ervaren arrangeurvan popmuziek voor orkest. Hij is het die deze authentieke bewerking schreef van de mooie balade Can You Feel the Love Tonight.Can You Feel the Love Tonight ist das mit einem Golden Globe für den besten Filmsong prämierte Lied aus der Filmmusik zu Walt Disneys König der Löwen>, die auch insgesamt einen Oscar erhielt. Zum weltweiten Erfolg des Soundtracks trugen vor allem Elton John und sein Texter Tim Rice bei, aus der Kooperation neben anderen Liedern auch diese gefühlvolle Liebesballade stammt. Can You Feel the Love Tonight, composition d’Elton John et Tim Rice, est probablement le thème le plus connu du dessin animé Le Roi Lion. Ron Sebregts a réalisé un magnifique arrangement de cet incontournable standard, pour le bonheur des grands et des petits. Une magnifique ballade pour orchestre d’harmonie. di Elton John e Tim Rice è senza dubbio la canzone più conosciuta del film e musical Il Re Leone. Ron Sebregts, apprezzato arrangiatore di titoli di musica pop, firma questo arrangiamento molto riuscito dell’indimenticabile canzone.
SKU: BT.DHP-0950625-230
SKU: BT.GOB-000563-130
SKU: BT.1103-04-030-MS
At the end of the 1960s the group Creedence Clearwater Revival wrote many successful numbers, many of which were covered by various artists. Proud Mary - one of their best known songs was covered many times and this arrangement by Thijs Oud is based on Tina Turner’s performance. For the musicians this is a fantastic piece to play. Each section has a challenging, yet satisfying part. For the audience this well-known and stirring number is a smash!Die Gruppe Creedence Clearwater Revival feierte Ende der 60er-Jahre große Erfolge. Viele ihrer Titel wurden seither von verschiedenen Künstlern gesungen. Thijs Ouds Bearbeitung von Proud Mary, eines ihrer bekanntesten Lieder, basiert auf der Version der wohl berühmtesten Interpretin: Tina Turner. Die Musiker werden dieses Stück, in welchem jedes Register einen aufregenden, herausfordernden Part spielen darf, lieben und ihre Begeisterung auf das Publikum übertragen!Au milieu des années 70, Anna Mae Bullock (alias Tina Turner) entame une carrière solo et réussit devenir la superstar du rock féminin. La lionne la voix suave offre des prestations scéniques hallucinantes d’énergie. Tina chante, se déchaîne lors de concerts légendaires. Proud Mary compte parmi ses plus grands succès.
SKU: BT.1103-04-130-MS
At the end of the 1960s the group Creedence Clearwater Revival wrote many successful numbers, many of which were covered by various artists. Proud Mary - one of their best known songs - was covered many times and this arrangement by Thijs Oud is based on Tina Turner’s performance. For the musicians this is a fantastic piece to play. Each section has a challenging, yet satisfying part. For the audience this well-known, stirring number is a smash!Die Gruppe Creedence Clearwater Revival feierte Ende der 60er-Jahre große Erfolge. Viele ihrer Titel wurden seither von verschiedenen Künstlern gesungen. Thijs Ouds Bearbeitung von Proud Mary, eines ihrer bekanntesten Lieder, basiert auf der Version der wohl berühmtesten Interpretin: Tina Turner. Die Musiker werden dieses Stück, in welchem jedes Register einen aufregenden, herausfordernden Part spielen darf, lieben und ihre Begeisterung auf das Publikum übertragen!Au milieu des années 70, Anna Mae Bullock (alias Tina Turner) entame une carrière solo et réussit devenir la superstar du rock féminin. La lionne la voix suave offre des prestations scéniques hallucinantes d’énergie. Tina chante, se déchaîne lors de concerts légendaires. Proud Mary compte parmi ses plus grands succès.
© 2000 - 2024 Home - New releases - Composers Legal notice - Full version