SKU: BT.AMP-230-030
9x12 inches. English-German.
Saying Goodbye is one of a series of original works in pop, rock and swing styles Philip Sparke has composed to try and give brass bands their own popular vocabulary and identity. It could be described as happy-sad in mood, a feature of much of Sparke’s slower music. A perfect light addition for your concert. A Stroll in the Park is een werk in de traditie van ‘lopende’ muziek (zoals Promenade uit Moessorgski’s Schilderijententoonstelling of Walking the Dog uit Gershwin’s Shall we Dance?). Het beschrijft de genoegensvan een ontspannen wandeling in een stadspark op een zomerse zondagmiddag. De Engelse uitdrukking ‘a walk in the park’ of ‘a stroll in the park’ kan de betekenis hebben van ‘iets betrekkelijk eenvoudigs’ - en daarin ligt een duidelijkeaanwijzing over de manier waarop dit werk gespeeld moet worden: ontspannen, zorgeloos en relaxed.Saying Goodbye ist ein Stück aus einer Reihe von Originalwerken in Pop-, Rock- und Swingstilen, die Philip Sparke komponierte, um Brass Bands mit einer eigenen populären Sprache und Identität auszustatten. Die Stimmung lässt sich als fröhlich-traurig beschreiben, ein Merkmal, das in Sparkes langsamerer Musik oft zu finden ist. Ein originelles neues Werk, das in Ihrem unterhaltsamen Repertoire nicht fehlen sollte! A Stroll in the Park (“Fl nerie dans le parcâ€) s’inscrit dans la lignée des fl neries musicales telles que la Promenade extraite des Tableaux d’une Exposition de Moussorgski ou encore Walking the Dog extrait de Shall we Dance? de George Gershwin. La musique décrit les plaisirs et les vertus d’une promenade improvisée dans un parc un dimanche après-midi au cœur de l’été.Promenade ou fl nerie ? Peu importe le terme choisi, pourvu que le style d’interprétation soit décontracté, insouciant et léger.
SKU: BT.AMP-230-130
SKU: BT.GOB-000845-130
Shalom Chaverim is an ancient Hebrew (farewell)song, which was originally sung at the end of a celebration or meeting. It was and is mostly sung as a round. Freely translated the words mean “Goodbye, friends, goodbye and see you again!”. The varying moods at a parting have been captured very well by Andreas Schulte in his arrangement ‘Variations on Shalom Chaverim’. The composer himself says about the song, ‘Although the melody is in a minor key, the overall atmosphere in the song is positive. one wishes each other all the best. Saying goodbye, however, also hurts. When you slow down the pace of the melody and add ‘blue notes’ in the harmonies, this can be sensed immediately.’Schulte refers here to the first variation. The second variation is very intense with possibly even deeper-felt emotions. ‘Variations on Shalom Chaverim’ ends on a cheerful and positive note, in fast tempo, and with oriental elements in the melody: ‘L'hitra'ot, Shalom’ (See you again, and farewell!). Shalom Chaverim is een oud hebreeuws (afscheids)lied, dat oorspronkelijk aan het eind van een viering of bijeenkomst gezongen werd. Dit werd en wordt meestal in ‘canon’ gedaan. Vrij vertaald luidt de tekst: ‘Dag makkers, dag, totziens!’. De verschillende stemmingen bij een afscheid zijn bijzonder fraai door Andreas Schulte in zijn ‘Variations on Shalom Chaverim’ verwerkt. Zelf zegt de componist over het lied: ‘Alhoewel de toonsoort van de melodie in mineuris, is de teneur van het lied positief. je wenst elkaar alle goeds toe. Maar afscheid doet soms pijn. Wanneer je het tempo van de melodie verlaagt en ‘blue-notes’ toevoegt in de samenklanken, is dit direct voelbaar.’ Schulte doelthiermee op de eerste variatie. De tweede variatie is zeer intens met mogelijk nog diepere gevoelens. Met een hoog tempo en oosterse elementen in de melodie, eindigt Variations on Shalom Chaverim, opgewekt en positief: ‘L'hitra'ot,Shalom’ (Tot ziens, het ga je goed!).
SKU: BT.GOB-000845-030
SKU: BT.DHP-1074204-030
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Cole Porter was one of the great masters of Broadway musicals during the thirties, forties and fifties, with So in Love, from the musical Kiss Me Kate, being one of his best loved works. It has been recorded by many artists including Bing Crosby, Lulu, Shirley Bassey and Julie Andrews, however it is the Ella Fitzgerald version that is best known. This jazzy musical classic can now be enjoyed by your brass band with this excellent new arrangement.Cole Porter schrieb unvergessene, wundervolle Musicals und Lieder. Seine Musik wurde schon von vielen groÃ?en Künstlern interpretiert - von Jazzentertainern wie Ella Fitzgerald und Frank Sinatra über klassische Sängerinnen bis hin zu Popkünstlern wie U2 und Tom Waits. Mit Kazuhiro Moritas Bearbeitung des romantischen Songs So in Love aus dem Musical Kiss Me Kate können Sie sich nun in diese illustre Riege einreihen! Lâ??auteur-compositeur américain Cole Porter (1891-1964) est initié au piano dès son plus jeune ge. Plus tard, il suit un cursus universitaire Yale puis Paris. Sa vie a suscité bien des commentaires. En 1918, il épouse Linda Lee Thomas. Le couple partage sa vie entre Paris, Venise, New York et Hollywood où Cole Porter se consacre la composition de musiques de films. Le mariage est heureux en dépit de lâ??homosexualité notoire de Cole Porter. En 1937, il est victime dâ??un grave accident qui le laisse handicapé vie. Cole Porter restera meurtri par cette expérience. Son épouse meurt en 1954. Quatre ans plus tard, il est amputé de la jambe droite. Son appétit de vivre et saflamme créatrice sâ??éteignent. Il meurt en 1964.Cole Porter a composé de superbes chansons et comédies musicales dont certaines sont encore très appréciées de nos jours. Il suffit dâ??évoquer Iâ??ve Got You Under My Skin ou Every Time We Say Goodbye. Sa musique a été reprise par de nombreux artistes : des crooners et grandes vedettes du jazz telles que Frank Sinatra, Ella Fitzgerald et Oscar Peterson aux cantatrices Renée Fleming et Kiri Te Kanawa. Certains artistes pop, notamment U2 ou Tom Waits, ont également fait une incursion dans son riche répertoire.So in Love est une chanson romantique extraite de la comédie musicale Kiss Me Kate (1948).
SKU: BT.DHP-1074204-130
Cole Porter was one of the great masters of Broadway musicals during the thirties, forties and fifties, with So in Love, from the musical Kiss Me Kate, being one of his best loved works. It has been recorded by many artists including Bing Crosby, Lulu, Shirley Bassey and Julie Andrews, however it is the Ella Fitzgerald version that is best known. This jazzy musical classic can now be enjoyed by your brass band with this excellent new arrangement.Cole Porter schrieb unvergessene, wundervolle Musicals und Lieder. Seine Musik wurde schon von vielen großen Künstlern interpretiert - von Jazzentertainern wie Ella Fitzgerald und Frank Sinatra über klassische Sängerinnen bis hin zu Popkünstlern wie U2 und Tom Waits. Mit Kazuhiro Moritas Bearbeitung des romantischen Songs So in Love aus dem Musical Kiss Me Kate können Sie sich nun in diese illustre Riege einreihen! L’auteur-compositeur américain Cole Porter (1891-1964) est initié au piano dès son plus jeune ge. Plus tard, il suit un cursus universitaire Yale puis Paris. Sa vie a suscité bien des commentaires. En 1918, il épouse Linda Lee Thomas. Le couple partage sa vie entre Paris, Venise, New York et Hollywood où Cole Porter se consacre la composition de musiques de films. Le mariage est heureux en dépit de l’homosexualité notoire de Cole Porter. En 1937, il est victime d’un grave accident qui le laisse handicapé vie. Cole Porter restera meurtri par cette expérience. Son épouse meurt en 1954. Quatre ans plus tard, il est amputé de la jambe droite. Son appétit de vivre et saflamme créatrice s’éteignent. Il meurt en 1964.Cole Porter a composé de superbes chansons et comédies musicales dont certaines sont encore très appréciées de nos jours. Il suffit d’évoquer I’ve Got You Under My Skin ou Every Time We Say Goodbye. Sa musique a été reprise par de nombreux artistes : des crooners et grandes vedettes du jazz telles que Frank Sinatra, Ella Fitzgerald et Oscar Peterson aux cantatrices Renée Fleming et Kiri Te Kanawa. Certains artistes pop, notamment U2 ou Tom Waits, ont également fait une incursion dans son riche répertoire.So in Love est une chanson romantique extraite de la comédie musicale Kiss Me Kate (1948).
SKU: BT.GOB-000561-130
David Well composed ‘X-mas for Three’ for three young pupils of his, who wished to give a Christmas concert. He arranged six well-known Christmas songs for them, and their first performance was a great success. This was reason for the composer to adapt the piece for ‘orchestra’ by adding percussion. The title has stayed the same, and the work can still be played by as few as three musicians, but as the saying goes: “The more, the merrier”! ‘X-mas for Three’ consists of the following parts : 1. Oh du fröhliche 2. Kling, Glöckchen, kling 3. Gloria in excelsis deo 4. Joy to the world! 5. The first Noel 6. We wish you a MerryChristmas David Well componeerde ‘X-mas for Three’ voor drie jeugdige leerlingen die een Kerstconcert wilden geven. Hij bewerkte zes bekende kerstliederen voor hen en zij oogsten veel succes met hun eerste optreden. Dit was de reden voorde componist om het stuk geschikt te maken voor ‘orkest’ en voegde daarom percussie toe. De titel is gelijk gebleven en het stuk kan nog steeds met z’n drieën gespeeld worden maar met meer mag ook en dat is natuurlijk nog veelleuker.‘X-mas for Three’ bestaat uit de volgende delen: 1. Oh du fröhliche 2. Kling, Glöckchen, kling 3. Gloria in excelsis deo 4. Joy to the world! 5. The first Noel 6. We wish you a MerryChristmas
SKU: BT.GOB-000561-030
© 2000 - 2024 Home - New releases - Composers Legal notice - Full version