SKU: BT.1834-12-140-MS
9x12 inches.
The stands are packed, two world-class teams are on the field, the smell of hotdogs fills the air and fans chant and scream. All of these contribute to create stadium fever. The composer has conveyed these elements in the composition including the aspect integral to the fever: an atmosphere full of excitement. De tribunes zitten stampvol, er staan twee teams van wereldklasse op het veld, de geur van hotdogs hangt in de lucht, de toeschouwers juichen - allemaal factoren die horen bij het verschijnsel ‘stadionkoorts’. De componist heeft indit uitbundige werk dan ook al deze elementen verklankt. Het meeslepende Stadium Fever zal in de concertzaal absoluut een opgetogen stemming creëren!Volle Zuschauerränge, zwei Spitzenteams auf dem Rasen, der Duft von Imbissständen, Jubel und Gesänge - das sind Faktoren, die unweigerlich Stadionfieber“ auslösen. All diese Elemente - und das eindeutige Symptom der Krankheit“: eine tolle, überschäumende Stimmung - übertrug der Komponist in sein Stück Stadium Fever. Ein mitreißendes Stück, dessen Atmosphäre sich auch im Konzertsaal garantiert keiner entziehen kann! Les gradins sont bondés, deux équipes de niveau international s’affrontent sur le terrain. Il plane une odeur de hot-dogs, les chants et les hurlements des supporters retentissent inlassablement - tous les éléments sont réunis pour engendrer la fièvre du stade. Le compositeur a su concentrer tous ces symptômes dans son œuvre afin d’inoculer tous les auditeurs, l’excitation et la fièvre du stade. Thomas Doss descrive l’atmosfera unica di uno stadio prima e durante un incontro al vertice. Non solo il gioco, ma anche e soprattutto i tanti striscioni, e i canti provenienti dalle curve fanno da padroni in Stadium Fever, un brano dall’energia travolgente.
SKU: BT.1834-12-010-MS
The stands are packed, two world-class teams are on the field, the smell of hotdogs fills the air and fans chant and scream. All of these contribute to create stadium fever. The composer has conveyed these elements in the composition including the aspect integral to the fever: an atmosphere full of excitement. De tribunes zitten stampvol, er staan twee teams van wereldklasse op het veld, de geur van hotdogs hangt in de lucht, de toeschouwers juichen - allemaal factoren die horen bij het verschijnsel ‘stadionkoorts’. De componist heeft indit uitbundige werk dan ook al deze elementen verklankt. Het meeslepende Stadium Fever zal in de concertzaal absoluut een opgetogen stemming creëren!Volle Zuschauerränge, zwei Spitzenteams auf dem Rasen, der Duft von Imbissständen, Jubel und Gesänge - das sind Faktoren, die unweigerlich Stadionfieber“ auslösen. All diese Elemente - und das eindeutige Symptom der Krankheit“: eine tolle, überschäumende Stimmung - übertrug der Komponist in sein Stück Stadium Fever. Ein mitreißendes Stück, dessen Atmosphäre sich auch im Konzertsaal garantiert keiner entziehen kann! Les gradins sont bondés, deux équipes de niveau international s’affrontent sur le terrain. Il plane une odeur de hot-dogs, les chants et les hurlements des supporters retentissent inlassablement - tous les éléments sont réunis pour engendrer la fièvre du stade. Le compositeur a su concentrer tous ces symptômes dans son œuvre afin d’inoculer tous les auditeurs, l’excitation et la fièvre du stade. Thomas Doss descrive l’atmosfera unica di uno stadio prima e durante un incontro al vertice. Non solo il gioco, ma anche e soprattutto i tanti striscioni, e i canti provenienti dalle curve fanno da padroni in Stadium Fever, un brano dall’energia travolgente.
SKU: AP.38373
UPC: 038081441269. English. Forget You: Words; music by Christopher Brown; Peter Hernandez; Ari Levine; Philip Lawrence; Thomas Cee Lo Callaway; Don't Stop Believin': Words; music by Jonathan Cain; Neal Schon; Steve Perry.
Cee Lo Green's Forget You and Journey's Don't Stop Believin' collide in this exciting Mash-Up reminiscent of the popular television show Glee. This arrangement presents an exhilarating performance opportunity for your outstanding trumpet and trombone soloists and provides an entertaining experience for bands and audiences alike. Building on the Mash-Up concept, the two tunes are joined as one in the show-stopping arrangement. (3:30).
SKU: HL.44005181
UPC: 073999888768. 8.5x11 inches. English-German-French-Dutch.
Great Britain has had a National Youth Brass Band since 1952, which caters for players between the ages of 12 and 18 and has produced many outstanding instrumentalists in its distiguished history. An exciting development took place in July 2004 when the first summer course of a new National Children's Brass Band of Great Britain, for players between the ages of 8 and 13, was held in Bromsgrove, Worcester. Renowned cornet soloist and conductor Lynda Nicholson was appointed music director and she commissioned Philip Sparke to write a piece for this inaugural course. The Pioneers was the result. The title refers to the fact that the NCBBGB was starting out on a new adventure but is also a salute to the bicentenary of an expedition by two of the composer's heroes - Meriwether Lewis and William Clark. They were commissioned by US President Thomas Jefferson to find the headwaters of the Mississippi and a route to the Pacific following the Louisiana Purchase in 1803, which doubled the size of USA. They set out, as the “Corps of Discovery,” from Louisville, Kentucky, in May 1804; not only did they succeed in reaching the Pacific through hostile territory, but also found their way back - in three years! The piece is not descriptive of the journey but gives the composer the opportunity to celebrate the 200th anniversary of this amazing feat.
SKU: PR.416413740
UPC: 680160587582. 8.5 x 11 inches.
SKU: HL.44011353
UPC: 884088892418. 9x12 inches. English(US)/Deutsch/Francais/Nederlands.
Sir Eu was commissioned by the regional music authority of Upper Austria and the brass band SoundINNBrass. The composition was meant to be very virtuoso and was written for the euphonium player Steven Mead, who premiered it and has played it regularly worldwide. The title Sir Eu alludes to the master of the euphonium himself, and also to the concept of Europe. From jazz through romanticism to folkloristic elements - this work offers everything that the musical heart could wish for!Sir Eu is geschreven in opdracht van de deelstaat Opper-Oostenrijk en de brassband SoundINNBrass. De compositie moest heel virtuoos zijn - toegesneden op de talenten van euphoniumspeler Steven Mead, die de premiere voor zijnrekening nam en het werk overal ter wereld heeft gespeeld. De titel verwijst naar deze meester op het euphonium, maar ook naar het Europese beginsel. Van jazz en romantiek tot folkloristische elementen biedt dit werk alles wat hetmuzikale hart begeert.Sir Eu wurde von der oberosterreichischen Landemusikdirektion und der Brass Band SoundInn-Brass in Auftrag gegeben. Das Stuck sollte ausserst virtuos und massgeschneidert fur den Euphoniumspieler Steven Mead sein, der es urauffuhrte und bis heute weltweit regelmassig spielt. Der Titel Sir Eu ist eine Anspielung auf den Meister des Euphoniums und zugleich an den europaischen Gedanken. Von Jazz uber Romantik bis hin zu Folklore-Elementen ist in diesem Stuck alles zu finden, was das musikalische Herz begehrt.Sir Eu est une œuvre de commande conjointe du Comite Regional pour la Musique de Haute-Autriche et du Brass Band SoundINNBrass. Cette composition, taillee sur mesure pour le maitre de l'euphonium Steven Mead, est d'une grande virtuosite. Steven Mead en assura d'ailleurs la creation et la promotion sur les scenes du monde entier. Le titre fait reference a la fois au dedicataire de la piece et au concept europeen. Du jazz aux elements traditionnels en passant par des couleurs plus romantiques, cette piece contient tous les ingredients pour un succes grand public !Sir Eu was commissioned by the regional music authority of Upper Austria and the brass band SoundINNBrass. The composition was meant to be very virtuoso and was written for the euphonium player Steven Mead, who premiered it and has played it regularly worldwide. The title Sir Eu alludes to the master of the euphonium himself, and also to the concept of Europe. From jazz through romanticism to folkloristic elements - this work offers everything that the musical heart could wish for!
SKU: SU.28160061
A short romantic piece, originally for piano solo, arranged by Thomas Whitman. pic,2fl,ob,ebcl,3cl,bcl,bn, 2asx,tsx,bari; 3tp,2hn,3tb,euph,tba; timp, 1perc, pno(opt); cb Duration: 3' Composed: 1834-6; arranged 2019 Published by: Cassiopeia Publishing Audio:.
SKU: SU.28160060
A short romantic piece, originally for piano solo, arranged by Thomas Whitman.pic,2fl,ob,ebcl,3cl,bcl,bn, 2asx,tsx,bari; 3tp,2hn,3tb,euph,tba; timp, 1perc, pno(opt); cb Duration: 3' Composed: 1834-6; arranged 2019 Published by: Cassiopeia Publishing Audio:.
SKU: AP.43124S
UPC: 038081500713. English.
Rixton is a name you should know by now---if not, you'll definitely recognize their #1 single---a really catchy mid-tempo pop song with a melody that's soulful and effusive. With a couple of solo opportunities in the introduction and its laid-back groove, this one will be a hit on your very next concert! (3:00).
SKU: HL.44011351
UPC: 884088892395. 9x12 inches. English(US)/Deutsch/Francais/Nederlands.
Sirenen (griechisch ‚Sirenes') sind in der griechischen Sage die Tochter des Achelos (oder Phorkys). Sie waren Schadensdamonen, Mischgestalten aus Mensch und Vogel (meist mit Frauenkopf) mit ubermenschlichem Wissen und der Gabe, das Wetter zu andern. Mit ihrem lieblichen Gesang betorten sie die vorbeifahrenden Seeleute, die dadurch an den Klippen Schiffbruch erlitten und umkamen. Odysseus verstopfte auf den Rat der Zauberin Kirke seinen Gefahrten die Ohren mit Wachs und liess sich selbst am Mastbaum festbinden. So entging er dem Verderben. Orpheus ubertonte ihren Gesang mit dem seinen. Die Musen besiegten die Sirenen im Gesang und beraubten sie dann ihrer Federn, um sie alsKopfschmuck zu tragen. Dans la mythologie grecque, les Sirenes etaient des demi-deesses. Selon la legende, ces creatures demoniaques, mi-femme (tete), mi-oiseau (corps), vivaient sur trois petites peninsules situees entre Sorrente et Capri. Les Sirenes chantaient au-dessus des mers pour attirer les navigateurs et les faire perir. Certains ont, toutefois, reussi a leur echapper. Ainsi, Ulysse reussit a passer sans dommage en suivant les conseils de la magicienne Circe : il se fit attacher au grand mat de son navire pour pouvoir ecouter le chant des sirenes, tandis que ses compagnons ramaient, les oreilles bouchees par la cire. Orphee, triompha de ces creatures malefiques en etouffant leurs chantsensorcelants du son de sa lyre. On raconte aussi que les Sirenes auraient un jour defie les Muses au chant. Victorieuses, les Muses exigerent une couronne faite des plumes des Sirenes, ce qui les priva du don de voler.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version