SKU: CN.R10066
The opening theme, stated in a Maestoso unison, provides the musical kernel for the entire work. The composer cleverly exploits all the rhythmic possibilities inherent within the chosen theme to provide a piece which is serious enough for detailed study and Festival usage, yet entertaining at the same time.Symphonic Variations was commissioned by Swindon Young Musicians' Club with funds provided by the W H Smith Arts Programme, and first performed by Swindon Young Musicians, conducted by Bramwell Tovey, at the Wyvern Theatre on January 29, 1989. The opening theme, stated in a Maestoso unison, provides the musical kernel for the entire work. The composer cleverly exploits all the rhythmic possibilities inherent within the chosen theme to provide a piece which is serious enough for detailed study and Festival usage, yet entertaining at the same time.
SKU: CN.S11066
SKU: BT.AMP-028-140
English-German-French-Dutch.
The piece reflects the composer's fascination with the origins of the universe and deep space in general. The title comes from a theory, formulated by Pythagoras, that the cosmos was ruled by the same laws he had discovered that govern the ratios of note frequencies of the musical scale. (‘Harmonia’ in Ancient Greek, which means scale or tuning rather than harmony - Greek music was monophonic). He also believed that these ratios corresponded to the distances of the six known planets from the sun and that the planets each produced a musical note which combined to weave a continuous heavenly melody (which, unfortunately, we humans cannot hear). In this work, these six notesform the basis of the sections MUSIC OF THE SPHERES and HARMONIA. The pieces opens with a horn solo called t = 0, a name given by some scientists to the moment of the Big Bang when time and space were created, and this is followed by a depiction of the BIG BANG itself, as the entire universe bursts out from a single point. A slower section follows called THE LONELY PLANET which is a meditation on the incredible and unlikely set of circumstances which led to the creation of the Earth as a planet that can support life, and the constant search for other civilisations elsewhere in the universe. ASTEROIDS AND SHOOTING STARS depicts both the benign and dangerous objects that are flying through space and which constantly threaten our planet, and the piece ends with THE UNKNOWN, leaving in question whether our continually expanding exploration of the universe will eventually lead to enlightenment or destruction. Dit werk weerspiegelt de fascinatie van de componist voor het heelal. Het begint met een hoornsolo met de naam t = 0, waarmee sommige wetenschappers de oerknal aanduiden. Dan volgt een weergave van de oerknal zelf. Het volgendegedeelte, The Lonely Planet, is een meditatie over het ongelooflijke samenspel van omstandigheden dat leidde tot het ontstaan van de Aarde. Asteroids and Shooting Stars beschrijft objecten in de ruimte. Het werkeindigt met The Unknown, waarmee we in het ongewisse blijven over de gevolgen van onze verdere verkenning van het universum. In 2005 won Philip Sparke met Music of the Spheres de National Band Association/William D.Revelli Memorial Band Composition Contest.Dieses Werk handelt vom Weltall und unserem Platz im Universum, auf dem Weltbild von Pythagoras basierend. Am einfachsten lässt sich diese außergewöhnliche Komposition wohl als Filmmusik ähnliches Stück beschreiben ? Musik zu einem Science-Fiction-Film eines Ripley Scott oder Steven Spielberg oder auch Musik, wie sie ein John Williams oder Danny Elfman schreiben würde: absolut stimmungsvoll, brillant instrumentiert mit Klangfarben, Strukturen, Effekten und Timbres, gemischt mit fließenden musikalischen Linien, die die Substanz des Themas auf den Punkt treffen. Dieses atemberaubende neue Stück hebt Ihr Blasorchester auf ein höheres Niveau, sowohl im technischen als auchmusikalischen Sinn. La fresque Music of the Spheres (“La musique des sphèresâ€) souligne la fascination qu’éprouve le compositeur pour les origines de l’univers. L’orchestration est proche de la musique de film. Le climat musical est ample, sonore et contrasté. Music of the Spheres evidenza il fascino che le origini dell’universo esercitano su Philip Sparke. Il titolo proviene da una teoria del matematico greco Pitagora, secondo la quale il cosmo è retto dalle stesse leggi che governano i rapporti di frequenza tra le note della scala musicale. Questa composizione inizia con un assolo di corno chiamato t = 0, nozione che definisce il momento del big-bang. The Lonely Planet (Il pianeta solitario) è una meditazione sulle circostanze che hanno portato alla creazione della terra. Asteroids and Shooting Stars (Asteroidi e Stelle cadenti) descrive i molteplici oggetti che si muovono nello spazio e che rappresentano unrischio per il nostro pianeta. Le battute finali portano verso l’ignoto (The Unknown) sollevando una domanda la cui risposta resta in sospeso: la nostra continua avanzata nell’esplorazione dell’Universo porter un giorno alla scoperta o alla distruzione?
SKU: BT.DHP-1125039-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Offenbach (1819 - 1880), who was born in Germany, moved to Paris when he was a teenage boy and remained there for much of his life. He became especially famous as a composer of numerous operettas. and of one famous opera: Les Contes d’Hoffmann (The Tales of Hoffmann). His operettas (or ‘musiquettes’) were often based on comical, or satirical librettos. He makes fun of Parisian daily life, dignitaries, the military, the pretentiousness of the Grand Opéra, and so on. In that respect, Offenbach’s operettas are not really comparable with those of his German-speaking contemporaries, for example, Franz Lehár and Johann Strauss the Younger. Musically speaking, we could callOffenbach’s operettas lively, funny, melodious and catchy.For La Belle Hélène, Offenbach drew from Greek mythology. The story is based on that of Helen of Troy, but is set in France, halfway through the 19th century; it has been turned into a satire on the élite of that time.The overture to La Belle Hélène was (and still is) very successful. Offenbach combined a number of arias and choruses from the operetta to give a taste of what is to follow. Many overtures which follow this form lack unity and structure. However, in this case the composition has been well thought-out. Offenbach (1819-1880), Duitser van geboorte, verhuisde als jongeman naar Parijs, waar hij een groot deel van zijn leven verbleef. Hij werd vooral beroemd als componist van talrijke operettes en een beroemde opera: Les Contes d’Hoffmann. Zijn operettes (of ‘musiquettes’) zijn qua libretto vaak komisch en hilarisch, ja zelfs satirisch. Hij steekt hierin de draak met het Parijse mondaine leven, met hoogwaardigheidsbekleders, met militairen, met de bombast van de Grand Opéra, enzovoort. In dat opzicht zijn Offenbachs operettes nauwelijks te vergelijken met die in Duitsland van bijvoorbeeld Franz Lehár en Johann Strauss jr. Muzikaal gezien kunnen we zijn operettes levendig,geestig, melodieus en goed in het gehoor liggend noemen.Voor La Belle Hélène putte Offenbach uit de Griekse mythologie. Het verhaal draait om Helena van Troje, maar is verplaatst naar Frankrijk, halverwege de negentiende eeuw; het is uitgewerkt tot een satire op de heersende elite.De ouverture van La Belle Hélène was (en is nog altijd) zeer succesvol. Offenbach heeft hierin een aantal aria’s en koren uit de operette samengevoegd - een voorproefje dus op wat komen gaat. Veel ouvertures die zo zijn gemaakt, missen eenheid en structuur. In dit geval is er echter sprake van een goed doordachte opbouw. Der gebürtige Deutsche Jacques Offenbach (1819-1880) zog im Jugendalter nach Paris, wo er den größten Teil seines Lebens verbrachte. Bekannt wurde er vor allem als Komponist zahlreicher Operetten und einer berühmten Oper: Les Contes d’Hoffmann (Hoffmanns Erzählungen). Seine Operetten (oder Musiquettes“) basierte er häufig auf komischen oder gar satirischen Libretti. Darin wird das mondäne Pariser Leben karikiert mit seinen Würdenträgern, Militärs, dem Pomp der Grand Opéra und dergleichen mehr. In dieser Hinsicht sind Offenbachs Operetten vergleichbar mit den deutschen Werken eines Franz Lehár oder Johann Strauss (Sohn). Musikalisch betrachtet können Offenbachs Operetten alslebendig, amüsant, melodiös und eingängig beschrieben werden. Für La Belle Hélène bediente sich Offenbach der griechischen Mythologie. Die Handlung beruht auf Helena von Troja, wurde aber ins Frankreich der Mitte des 19. Jahrhunderts versetzt und in eine Satire auf die damals herrschende Elite verwandelt.Die Ouvertüre von La Belle Hélène war und ist sehr erfolgreich. Offenbach kombinierte darin eine Reihe von Arien und Chorstellen aus der Operette und lieferte so quasi einen Vorgeschmack auf das Folgende. Vielen auf diese Weise entstandene Ouvertüren mangelt es an Einheitlichkeit und Struktur. Diese Ouvertüre zeugt jedoch von einem gut durchdachten Aufbau. Jacques Offenbach est né en Allemagne en 1819. Sa famille s’installe Paris alors qu’il est encore adolescent et c’est l qu’il passe la plus grande partie de sa vie. Il devient particulièrement célèbre pour la composition de nombreuses opérettes et d’un opéra légendaire, Les Contes d’Hoffmann. Ses opéras-bouffes (ou « musiquettes ») s’inspirent souvent de livrets comiques ou satiriques. Il parodie la vie quotidienne Paris, se moque des dignitaires, de l’armée, de la prétention du grand opéra, et ainsi de suite. cet égard, les œuvres d’Offenbach ne sont pas vraiment comparables aux opérettes de ses contemporains germanophones tels que Franz Lehár ou encoreJohann Strauss le jeune. Musicalement parlant, on peut dire que les opéras-bouffes d’Offenbach sont entraînants, spirituels, mélodieux et mémorables.Jacques Offenbach s’est inspiré de la mythologie pour composer La Belle Hélène, dont le livret brosse l’histoire d’Hélène de Troie. Mais parodiant l’une des légendes grecques des plus illustres, cette opérette se veut être une satire sur l’élite de l’époque.L’ouverture de La Belle Hélène a toujours été très populaire. Offenbach y glisse plusieurs arias et chœurs repris ensuite dans l’un ou l’autre acte de l’opérette, afin d’en offrir un avant-go t l’auditoire. De nombreux compositeurs écrivirent par la suite des ouvertures de canevas identique. Bien qu’un grand nombre d’entre elles manquent d’unité et de structure, l’ouverture de La Belle Hélène en est une exception notoire.
SKU: BT.AMP-319-010
The special occasion that Philip Sparke was honoured to write this piece for was the 200th anniversary of the Stadtmusik Bad Säckingen. Since Bad Säckingen is known as the ’Trompeterstadt’, or trumpeter city, Sparke’s creative process was influenced by Joseph Victor Scheffel’s poem, Der Trompeter von Säckingen (The Trumpeter from Säckingen), which is based on a true story. The overture starts with a majestic fanfare, followed by a lively molto vivace. It is joined by a brilliant trumpet call in honour of the city’s famous resident.Overture for a Special Occasion is geschreven in opdracht van Stadtmusik Bad Säckingen ter gelegenheid van het tweehonderdjarig bestaan van het orkest, in 2011. De première van het werk vond plaats in januari van dat jaar,onder leiding van Johannes Brenke, de dirigent van het orkest. Stadtmusik Bad Säckingen, uit de gelijknamige plaats in het zuidwesten van Duitsland, werd opgericht in 1811 en is daarmee een van de oudste blaasorkesten in de regio.Het stadje Bad Säckingen (Bad betekent badplaats) staat bekend als ‘Trompeterstadt’ en kan bogen op een trompetmuseum, dat in 1985 de deuren opende. Voormalig directeur van het museum was de bekende Amerikaanse trompettist en musicoloogEdward H. Tarr. De huidige directeur is Johannes Brenke, tevens de dirigent van het orkest. De nauwe band die het stadje heeft met de trompet dateert van halverwege de 19e eeuw, toen de schilder en schrijver Joseph Victorvon Scheffel het populaire epische gedicht Der Trompeter von Säckingen schreef. Het was gebaseerd op een waar verhaal en het gaf de naam van de plaats bekendheid over de hele wereld. Op het plein voor de kloosterkerk staateen standbeeld van Scheffel en zijn trompetspeler. Overture for a Special Occasion is feestelijk van sfeer. Het werk opent met een plechtige fanfare, die de luisteraar meevoert naar een vreugdevol molto vivace. Als verbindingtussen beide gedeelten dient een enigmatisch trompetgeschal: een eerbetoon aan de beroemdste inwoner van het stadje.Der spezielle Anlass“, zu dem Philip Sparke die Ehre hatte, dieses Stück zu schreiben, war das 200-jährige Jubiläum der Stadtmusik Bad Säckingen. Da Bad Säckingen weithin als die Trompeterstadt“ bekannt ist, knüpfte Sparke an das berühmte Gedicht Der Trompeter von Säckingen von Joseph Victor Scheffel an, das auf eine wahre Geschichte zurückgeht. Die Ouvertüre beginnt mit einer majestätischen Fanfare, welche zu einem festlichen Molto vivace führt. Dazu gesellt sich dann ein strahlendes Trompetensignal zu Ehren des berühmtesten Sohnes der Stadt.Overture for a Special Occasion est une commande de l’Orchestre d’Harmonie Stadtmusik Bad Säckingen pour la commémoration de son bicentenaire, en 2011. De caractère festif, Overture for a Special Occasion débute avec une fanfare grandiose. Puis se développe un énigmatique appel de trompette, qui rend hommage au plus célèbre habitant de la ville. Un molto vivace d’une texture joyeuse et colorée apporte un pétillant finale cette ouverture écrite pour une occasion spéciale !Overture for a Special Occasion wè un brano commissionato dal Corpo Bandistico della Citt di Bad Säckingen in Germania nel 2011 in occasione del suo bicentenario. Nota per le sue terme, questa ridente cittadina tedesca ha anche un secondo nome: “Trompeterstadt†(citt del “trombettistaâ€). La stretta associazione della citt alla tromba risale al XIX secolo quando uno dei suoi illustri abitanti, Joseph Victor von Scheffel, scrittore e romanziere, scrisse un poema divenuto molto popolare, Il trombettista di Säckingen. Di carattere festivo, questo brano inizia con una grandiosa fanfara, seguita da un brillante richiamo di tromba. Un molto vivace gioioso e coloritoregala a questa ouverture uno spumeggiante finale, tutto nel segno di una ricorrenza molto speciale!
SKU: BT.AMP-319-140
SKU: BT.AMP-321-140
Bolero was originally written as a ballet for a famous ballerina and achieved great success on the stage. Nowadays the ballet itself is only rarely performed and even though Ravel thought the orchestra would seldom play it, it has become one of the best-loved pieces for the concert stage. This arrangement by Philip Sparke keeps very close to the original score in this melodically and rhythmically unique work. Ravel schreef Bolero oorspronkelijk als ballet voor een beroemde danseres. Als zodanig was het ook bijzonder succesvol. Tegenwoordig wordt het als ballet nog zelden opgevoerd. Hoewel Ravel dacht dat het als orkestwerk nietin de smaak zou vallen, is het toch één van de geliefdste titels voor op het concertpodium geworden. De bewerking van Philip Sparke blijft dicht bij de originele partituur van dit melodisch en ritmisch bijzondere werk.Bolero wurde ursprünglich als Ballett für eine berühmte Tänzerin geschrieben und feierte sensationelle Erfolge auf der Tanzbühne. Heute wird das Ballett nur noch selten aufgeführt und obwohl Ravel dachte, dass Orchester das Werk nur selten spielen würden, ist es zu einem der beliebtesten Titel für die Konzertbühne geworden.Philip Sparkes Bearbeitung hält sich nah an der Original-Partitur dieses melodisch und rhythmisch einzigartigen Werkes. Le dernier ballet de Ravel, Boléro, fut écrit et créé en 1928. Aujourd’hui, le ballet est rarement représenté, et, bien que Ravel ait craint que les orchestres refusent d’interpréter son oeuvre, celle-ci est devenue l’une des plus populaires dans les salles de concert. Le Boléro est peut-être unique en son genre, dans le sens où l’orchestration géniale de Ravel est encore plus importante que les éléments mélodiques, rythmiques et harmoniques de l’oeuvre ; c’est pourquoi Philip Sparke n’a pas vu l’utilité d’en produire une version simplifiée ou réduite“ mais a essayé de respecter au mieux la partition de Ravel. Laissez-vous séduire !Il Bolero composto da Maurice Ravel nel 1929 è per eccellenza la musica per balletto divenuta celebre anche come pezzo concertistico. E’ sicuramente il bolero più noto mai composto, nonché l’opera più popolare di Ravel, commissionatagli da Ida Rubinstein, una ballerina russa. Philip Sparke ha rispettato la geniale orchestrazione di Ravel creando uno straordinario arrangiamento per banda.
SKU: BT.AMP-039-140
Handel’s oratorio Judas Maccabaeus was composed in a period of not much more than a month in 1746. As with the famous Messiah, use was made of previously composed material and indeed See, the Conquering Hero Comes! was grafted from another oratorio about Joshua. This arrangement of See the conquering Hero Comes will bring a great sense of ceremony to any concert. Chorus and March is een bewerking van See, the Conquering Hero Comes uit het oratorium Judas Maccabaeus, waarmee voor Händel in 1746 het grote succes kwam. Philip Sparke schreef een meesterwerkwaardige bewerkingvoor harmonieorkest.Chorus and March ist eine Bearbeitung von See, the Conquering Hero Comes ('Seht, der siegreiche Held kommt') aus Georg Friedrich Händels Oratorium Judas Maccabaeus, das dieser im Jahre 1746 in weniger als einem Monat komponierte. Das Oratorium handelt von Judas Makkabäus, der gemäß der jüdischen Überlieferung siegreich gegen die heidnischen Feinde kämpfte. Philip Sparke verfasste eine dem großen Meisterkomponisten würdige Bearbeitung für Blasorchester.Chorus and March est basé sur le célèbre air See, the Conquering Hero comes! ( toi la Gloire !) extrait de l’oratorio Judas Macchabée composé en 1746, en un peu moins d’un mois. Ce nouvel oratorio relate les exploits de Judas Macchabée, un héros de l’histoire sacrée juive qui a mené des combats victorieux contre les ennemis pa ens. Philip Sparke en a réalisé une version pour Orchestre d'Harmonie (Conducteur seul) digne de la création originale du grand maître de la musique baroque.
SKU: BT.AMP-039-010
Handel’s oratorio Judas Maccabaeus was composed in a period of not much more than a month in 1746. As with the famous Messiah, use was made of previously composed material and indeed See, the Conquering Hero Comes! was grafted from another oratorio about Joshua. This arrangement of See the conquering Hero Comes will bring a great sense of ceremony to any concert. Chorus and March is een bewerking van See, the Conquering Hero Comes uit het oratorium Judas Maccabaeus, waarmee voor Händel in 1746 het grote succes kwam. Philip Sparke schreef een meesterwerkwaardige bewerkingvoor harmonieorkest.Chorus and March ist eine Bearbeitung von See, the Conquering Hero Comes ('Seht, der siegreiche Held kommt') aus Georg Friedrich Händels Oratorium Judas Maccabaeus, das dieser im Jahre 1746 in weniger als einem Monat komponierte. Das Oratorium handelt von Judas Makkabäus, der gemäß der jüdischen Überlieferung siegreich gegen die heidnischen Feinde kämpfte. Philip Sparke verfasste eine dem großen Meisterkomponisten würdige Bearbeitung für Blasorchester.Chorus and March est basé sur le célèbre air See, the Conquering Hero comes! ( toi la Gloire !) extrait de l’oratorio Judas Macchabée composé en 1746, en un peu moins d’un mois. Ce nouvel oratorio relate les exploits de Judas Macchabée, un héros de l’histoire sacrée juive qui a mené des combats victorieux contre les ennemis pa ens. Philip Sparke en a réalisé une version pour Orchestre d’Harmonie digne de la création originale du grand maître de la musique baroque.
SKU: BT.AMP-425-010
This work was commissioned by Dr. Robert Oertli from Möhlin, Switzerland, and is based on an earlier composition called Spirit of the Sequoia. The piece is inspired by how the human spirit can gain from setbacks: we become stronger after adversity. Sparke used the Californian redwood tree as a metaphor for this basic idea. The remarkable life cycle of these amazing trees involves them dropping seeds to the ground, which require heat to open their shells and germinate; the seeds require destruction in order to procreate. This piece is particularly suitable for younger bands - one of the last wishes of the initial commissioner.Dit werk is geschreven in opdracht van dr. Robert Oertli uit het Zwitserse Möhlin. Het is een vereenvoudigde versie van een eerdere compositie: Spirit of the Sequoia. De muziek is ge nspireerd op de wijze waarop mensen hun voordeel doen met tegenslag vaak komen we er sterker uit. Sparke gebruikte de Californische sequoiaboom als metafoor voor dit basisidee. In hun opmerkelijke levenscyclus laten deze bijzondere bomen zaden op de grond vallen, die vervolgens hitte nodig hebben om open te barsten en te kiemen; de bomen hebben dus eigenlijk een ramp nodig om zich voort te planten. Deze compositie is geschikt voor jongere orkesten dit was een van de laatste wensen van deaanvankelijke opdrachtgever. Dieses Werk basiert auf der Komposition Spirit of the Sequoia, welche von Dr. Robert Oertli aus Möhlin (Schweiz) in Auftrag gegeben wurde. Sparke nutzte den kalifornischen Mammutbaum als Metapher für seine Grundidee: Der bemerkenswerte Lebenszyklus dieser erstaunlichen Bäume hängt damit zusammen, dass seine Samen auf die Erde fallen und Wärme benötigen, damit sich ihre Schale öffnet und sie zu keimen beginnen. Waldbrände zerstören den Mutterbaum, ermöglichen aber paradoxerweise das Sprießen der Samen, welche die Zerstörung zur Fortpflanzung benötigen. Auf ähnliche Weise kann die menschliche Seele profitieren: Wir gehen gestärkt aus einem Unglück hervor. And Still, theSpirit eignet sich besonders für jüngere Orchester einem der letzten Wünsche des Auftraggebers entsprechend. Cette œuvre fut commandée par Robert Oertli, de Möhlin en Suisse, et est basée sur une composition antérieure appelée Spirit of the Sequoia. Ce morceau est inspiré par la façon dont l’esprit humain peut réellement tirer parti des échecs de la vie : nous devenons plus forts face l’adversité. Sparke utilise le séquoia californien comme métaphore pour son idée de base. Le cycle de vie remarquable de ces arbres spectaculaires repose sur des graines qui, tombées par terre, nécessitent de la chaleur pour germer ; elles ont besoin de l’effet dévastateur d’un incendie pour se développer. Cette œuvre convient particulièrement bien aux jeunes formations, ce qui était l’un desderniers souhaits du Dr Oertli. Lavoro commissionato dal dott. Robert Oertli (Möhlin, Svizzera) a basato su una precedente composizione intitolata Spirit of the Sequoia, è un inno alla vita, un incitamento a superare tutti gli ostacoli che questa può riservare. Mediante la metafora del ciclo vitale della sequoia californiana, che necessita di calore perché il guscio dei suoi semi si schiuda e germogli, Sparke ci consegna un’opera suggestiva, particolarmente indicata per le bande giovanili, così come nei desideri del committente.
SKU: BT.AMP-037-010
The sarabande originated in the early 17th century and is a stately dance in triple time. It was popular in France and Spain but as a dance it quickly spread throughout the courts of Europe and the style was soon adopted into instrumental music in dance suites for solo instruments as well as orchestra. Something of this style has influenced Simple Sarabande and although its harmonic language is perhaps more up-to-date it could be seen as a ‘period piece’.Simple Sarabande ist im Stil der ursprünglichen Sarabande, einem würdevollen höfischen Tanz aus dem 17. Jahrhundert im 3/4-Takt, geschrieben, wenn auch Philip Sparke für seine Komposition einen etwas moderneren harmonischen Ausdruck wählte. Einfachheit und leichte fließende Bewegungen sind die Schlüsselworte in diesem Stück, in dem Ihr Blasorchester sich ganz auf die Schönheit von Ton und Phrasierung konzentrieren kann. La sarabande est une danse au caractère digne, sur un rythme ternaire lent, dont l’origine remonte la première moitié du XVIIe siècle. Très appréciée en France et en Espagne, elle conquiert rapidement l’ensemble des cours européennes. La sarabande s’intègre alors dans la musique instrumentale et devient un mouvement fondamental de la suite de danses. On retrouve quelques éléments stylistiques de cette danse dans Simple Sarabande. La structure harmonique reste néanmoins plus moderne.
SKU: BT.AMP-037-140
SKU: BT.CMP-0809-04-010
Sure. To the kids it’s about Little Miss Muffet and a surprise visit from her friendly local spider.But to you, the director, it’s REALLY about the “new†note called concert E-natural. Whatever method book you are using, once concert E-natural has been introduced, the band will be ready to play this one. The students will have fun with foot stomping and Miss Muffet’s scream, while you enjoy watching your students get better and better at playing concert E-natural and concert E-flat at the right times.EEEEEEEEK!Voor (jonge) muzikanten en hun publiek is dit een grappig stuk over een spin die een verschrikte dame met een onverwacht bezoekje vereert. Voor de dirigent is dit een stuk om met name de toon E met het orkest te oefenen. Terwijl despelers en toehoorders veel plezier beleven met originele elementen zoals stampen en gillen, weet de dirigent dat de jonge muzikanten steeds zekerder worden in het afwisselen van de E en de Es. IEKS!Als sich die kleine Miss Muffet zum Tee niederließ, konnte sie nicht ahnen, dass sie bald Gesellschaft von einer Spinne bekommen würde, sonst hätte sie sicher für sie mit gedeckt... Mike Hannickel vertonte ein bekanntes englisches Kindergedicht über eine Spinne zu einem einfachen, aber reizvollen Stück, das Jung und Alt bezaubern wird! Cette œuvre espiègle et fantaisiste de Mike Hannickel raconte l’histoire rocambolesque de Madame Fil qui reçoit la visite surprise de son amie Araignée. Que peuvent-elles bien se raconter ? vous de tisser la toile.
SKU: BT.AMP-425-140
SKU: BT.AMP-503-140
A Little Klezmer Suite was commissioned by Rushton Park High School to celebrate the 50th anniversary of their band programme. They gave the premiere in a virtual online concert in October 2020. Klezmer music originated inthe ‘shtetl’ (villages) and the ghettos of Eastern Europe, where itinerant Jewish troubadours, known as ‘klezmorim’, had performed at celebrations, particularly weddings, since the early Middle Ages. 'Klezmer' is a Yiddish termcombining the Hebrew words ‘kley’ (instrument) and ‘zemer’ (song). The roots of the style are found in secular melodies, popular dances, Jewish ‘hazanut’ (cantorial music) and also the ‘nigunim’, the wordless melodies intoned bythe ‘Hasidim’ (orthodox Jews). The melodies used in the four movements of A Little Klezmer Suite have traditionally been used in Jewish wedding ceremonies and celebrations.A Little Klezmer Suite werd geschreven in opdracht van de Rushton Park High School ter gelegenheid van het vijftigjarig bestaan van het blaasorkest van de school. De première vond in oktober 2020 plaats tijdens een virtueelonlineconcert. Klezmermuziek is ontstaan in de 'sjtetls' (dorpen) en getto’s van Oost-Europa, waar rondreizende Joodse troubadours, de zogeheten klezmorim, sinds de vroege middeleeuwen optraden bij feesten, met name bruiloften.Klezmer is een Jiddische term waarin de Hebreeuwse woorden 'kley' (instrument) en 'zemer' (lied) zijn gecombineerd. De oorsprong van de stijl is te vinden in wereldlijke melodieën, populaire dansen, de chazanoet muziek uit desynagoge met een voorzanger en de nigunim, de tekstloze melodieën die worden gezongen door de orthodoxe chassidische joden. De melodieën die in de vier delen van A Little Klezmer Suite zijn gebruikt, werden vanoorsprong ten gehore gebracht op Joodse bruiloftsplechtigheden en huwelijksfeesten.A Little Klezmer Suite wurde von der Rushton Park High School in Auftrag gegeben, um den 50. Geburtstag ihres Blasorchesters zu feiern. Die Uraufführung fand im Rahmen eines virtuellen Online-Konzerts im Oktober 2020 statt.Die Klezmer-Musik entstand in den sogenannten Schtetl“ (Dörfern) und in den osteuropäischen Ghettos, in denen fahrende jüdische Troubadoure, bekannt als Klezmorim“, seit dem frühen Mittelalter bei Festen, insbesondere beiHochzeiten, aufgetreten sind. Klezmer“ ist ein jiddischer Begriff, der die hebräischen Wörter kley“ (Instrument) und zemer“ (Lied) miteinander kombiniert. Der Ursprung des Stils liegt in weltlichen Melodien, Volkstänzen,jüdischer Hazanut“ (Kantorenmusik) und in den Nigunim“ Melodien ohne Text, die von den Chassidim (orthodoxen Juden) intoniert wurden. Die Melodien, die in den vier Sätzen von A Little Klezmer Suite vorkommen, wurdentraditionell bei jüdischen Hochzeitszeremonien und Feiern gespielt.A Little Klezmer Suite est une commande de Rushton Park High School, en Angleterre, pour marquer le cinquantième anniversaire du programme de son harmonie. La pièce a été créée lors d’un concert virtuel en ligne en octobre2020. La musique klezmer est née dans les ‘shtetl’ (villages) et les ghettos d’Europe de l’Est, où les troubadours juifs itinérants, connus sous le nom de ‘klezmorim’, se produisaient lors de célébrations, en particulier lesmariages, depuis le début du Moyen ge. « Klezmer » est un terme yiddish qui combine les mots hébreux ‘kley’ (instrument) et ‘zemer’ (chanson). Les racines de ce style se trouvent dans les mélodies profanes, les danses populaires,le ‘hazanut’ juif (musique liturgique) ainsi que les ‘nigunim’, mélodies sans paroles entonnées par les ‘Hasidim’ (Juifs orthodoxes). Les mélodies traditionnelles employées dans les quatre mouvements de A Little KlezmerSuite ont toujours été populaires lors des cérémonies de mariage et autres fêtes juives.
SKU: BT.AMP-503-010
A Little Klezmer Suite was commissioned by Rushton Park High School to celebrate the 50th anniversary of their band programme. They gave the premiere in a virtual online concert in October 2020. Klezmer music originated inthe ââ¬Ështetlââ¬â¢ (villages) and the ghettos of Eastern Europe, where itinerant Jewish troubadours, known as ââ¬Ëklezmorimââ¬â¢, had performed at celebrations, particularly weddings, since the early Middle Ages. 'Klezmer' is a Yiddish termcombining the Hebrew words ââ¬Ëkleyââ¬â¢ (instrument) and ââ¬Ëzemerââ¬â¢ (song). The roots of the style are found in secular melodies, popular dances, Jewish ââ¬Ëhazanutââ¬â¢ (cantorial music) and also the ââ¬Ënigunimââ¬â¢, the wordless melodies intoned bythe ââ¬ËHasidimââ¬â¢ (orthodox Jews). The melodies used in the four movements of A Little Klezmer Suite have traditionally been used in Jewish wedding ceremonies and celebrations.A Little Klezmer Suite werd geschreven in opdracht van de Rushton Park High School ter gelegenheid van het vijftigjarig bestaan van het blaasorkest van de school. De première vond in oktober 2020 plaats tijdens een virtueelonlineconcert. Klezmermuziek is ontstaan in de 'sjtetls' (dorpen) en gettoââ¬â¢s van Oost-Europa, waar rondreizende Joodse troubadours, de zogeheten klezmorim, sinds de vroege middeleeuwen optraden bij feesten, met name bruiloften.Klezmer is een Jiddische term waarin de Hebreeuwse woorden 'kley' (instrument) en 'zemer' (lied) zijn gecombineerd. De oorsprong van de stijl is te vinden in wereldlijke melodieën, populaire dansen, de chazanoet muziek uit desynagoge met een voorzanger en de nigunim, de tekstloze melodieën die worden gezongen door de orthodoxe chassidische joden. De melodieën die in de vier delen van A Little Klezmer Suite zijn gebruikt, werden vanoorsprong ten gehore gebracht op Joodse bruiloftsplechtigheden en huwelijksfeesten.A Little Klezmer Suite wurde von der Rushton Park High School in Auftrag gegeben, um den 50. Geburtstag ihres Blasorchesters zu feiern. Die Uraufführung fand im Rahmen eines virtuellen Online-Konzerts im Oktober 2020 statt.Die Klezmer-Musik entstand in den sogenannten Schtetlââ¬Å (Dörfern) und in den osteuropäischen Ghettos, in denen fahrende jüdische Troubadoure, bekannt als Klezmorimââ¬Å, seit dem frühen Mittelalter bei Festen, insbesondere beiHochzeiten, aufgetreten sind. Klezmerââ¬Å ist ein jiddischer Begriff, der die hebräischen Wörter kleyââ¬Å (Instrument) und zemerââ¬Å (Lied) miteinander kombiniert. Der Ursprung des Stils liegt in weltlichen Melodien, Volkstänzen,jüdischer Hazanutââ¬Å (Kantorenmusik) und in den Nigunimââ¬Å Melodien ohne Text, die von den Chassidim (orthodoxen Juden) intoniert wurden. Die Melodien, die in den vier Sätzen von A Little Klezmer Suite vorkommen, wurdentraditionell bei jüdischen Hochzeitszeremonien und Feiern gespielt.A Little Klezmer Suite est une commande de Rushton Park High School, en Angleterre, pour marquer le cinquantième anniversaire du programme de son harmonie. La pièce a été créée lors dââ¬â¢un concert virtuel en ligne en octobre2020. La musique klezmer est née dans les ââ¬Ështetlââ¬â¢ (villages) et les ghettos dââ¬â¢Europe de lââ¬â¢Est, où les troubadours juifs itinérants, connus sous le nom de ââ¬Ëklezmorimââ¬â¢, se produisaient lors de célébrations, en particulier lesmariages, depuis le début du Moyen ge. ë Klezmer û est un terme yiddish qui combine les mots hébreux ââ¬Ëkleyââ¬â¢ (instrument) et ââ¬Ëzemerââ¬â¢ (chanson). Les racines de ce style se trouvent dans les mélodies profanes, les danses populaires,le ââ¬Ëhazanutââ¬â¢ juif (musique liturgique) ainsi que les ââ¬Ënigunimââ¬â¢, mélodies sans paroles entonnées par les ââ¬ËHasidimââ¬â¢ (Juifs orthodoxes). Les mélodies traditionnelles employées dans les quatre mouvements de A Little KlezmerSuite ont toujours été populaires lors des cérémonies de mariage et autres fêtes juives.
SKU: BT.CMP-0704-03-040
This delightful beginning band suite is based on three Chinese folk songs. The extremely limited ranges and rhythms make it accessible to any band, and the “suite†format gives you a great deal of flexibility in performance.There are numerous suggestions for additional interest in the percussion section, but it is easily performed with just the standard instruments, or even lacking a percussion section altogether!Explore the orient with CHINA SUITE this year!Deze fraaie suite voor blaasorkest is gebaseerd op drie Chinese volksliedjes. Het eerste verwijst naar werken op de boerderij, het tweede beschrijft een prachtige bloem, terwijl het derde gaat over een onderwerp dat kinderen overalter wereld bezighoudt: de school gaat uit! De creatieve toepassing van aanvullende, deels optionele, slagwerkinstrumenten geeft China Suite een exotische, Chinees aandoende sfeer.Diese entzückende Suite für Blasorchester basiert auf drei chinesischen Volksliedern. Der erste Satz erzählt von der Arbeit auf dem Lande. Der zweite beschreibt eine wunderschöne Blume, während der dritte Satz einen Titel trägt, der die Schülerherzen auf der ganzen Welt höher schlagen lässt: Die Schule ist aus! Der kreative Einsatz von zusätzlichen, teils optionalen Schlaginstrumenten verleiht der China Suite einen exotischen, original chinesisch anmutenden Charakter.China Suite est une composition où les sonorités résolument chinoises se marient avec élégance un contenu plein d’imagination. Cette suite pour Orchestre d’Harmonie est basée sur trois chants traditionnels chinois. Une approche de la culture asiatique par la musique.
SKU: BT.CMP-0704-03-010
SKU: BT.CMP-0704-03-140
SKU: BT.CMP-1008-06-010
9x12 inches. English.
Imagine Tchaikovsky on a vacation trip that was arranged by a really, really bad travel agent. That, in a “nutshellâ€, describesThe Nutty Nutcracker. This humorous style parody of what may arguably be some of the best-known melodies on the planetis a certain crowd pleaser. Everybody knows the tunes, but not like THIS! The Arabian Tango; The Chinese Hoedown; TheWaltz of the Mariachi Flowers; The Dance of the Klezmer Clarinets and MORE. You get the idea! Great fun for everyone.You’llwant to use Mike Hannickel’s A Nutty Nutcracker again and again.Whoops! Where are we?Een onderhoudende bewerking van Tsjaikovski's wereldberoemde Notenkraker, Waarin de arrangeur op de humoristische wijze een en ander doorelkaar heeft gehusseld. De meeste van de zeven delen zijn gebaseerd op dansstijlen en-ritmes, bijvoorbeeld de samba, de tango, de trepak, de wals en zelfs reggae. Deze stilistische aspecten kunnen worden overdreven voor een maximaal effect. Veel plezier met deze doldwaze notenkraker!Was wäre, wenn Tschaikowski, von einer schlecht organisierten Reise zurückgekehrt, alle Noten seiner Nussknacker-Suite vollkommen durcheinander vorgefunden hätte und das kurz vor der Premiere? Seltsame Vorstellung - aber genau das ist die Fantasie, die Mike Hannickel seinem amüsanten Stück The Nutty Nutcracker zugrunde legte, in dem die einzelnen Sätze, von Tschaikowskis Reise inspiriert, als Samba oder Klezmer, im chinesischen oder arabischen Stil, als Reggae oder Mariachi-Musik erscheinen.Imaginez quoi ressemblerait Casse-Noisette si Tcha kovski avait accidentellement mélangé les parties instrumentales de cette œuvre sans jamais retrouver le bon ordre ? Cela vous semble improbable et sans doute avez-vous raison. Mike Hannickel, lui, n’exclut pas cette option et nous propose une toute autre version du célèbre ballet, une version que Tcha kovski aurait peut-être réalisée lui-même s’il y avait pensé. Écoutons sans plus attendre l’œuvre d’un Tcha kovski vraiment distrait.
SKU: HL.49023000
ISBN 9790001107921.
SKU: HL.49022981
ISBN 9790001107730.
SKU: HL.49023008
ISBN 9790001108003.
SKU: HL.49022982
ISBN 9790001107747.
SKU: HL.49022997
ISBN 9790001107891.
SKU: HL.49022986
ISBN 9790001107785.
SKU: HL.49022991
ISBN 9790001107839.
SKU: HL.49023005
ISBN 9790001107976.
© 2000 - 2024 Home - New releases - Composers Legal notice - Full version