SKU: AP.41313
ISBN 9780739097564. UPC: 038081462066. English.
Over the course of ten years, legendary young-band composers John O'Reilly and Mark Williams composed and arranged over 100 creative works that correlate with specific pages in their highly successful band method, Accent on Achievement. Alfred Music is now proud to make these arrangements available in a book format that includes 22 full arrangements in each collection. The Holiday Collection features creative arrangements of many Christmas and Hannukah favorites. Titles: First Christmas Sleigh Ride * Holiday for Basses * Early English Christmas * Yankee Doodle Christmas * Holiday Magic * The Little Drummer Boy * and 16 others.
SKU: BT.DHP-0971017-010
Following a Christmas concert in German speaking Belgium, Jan Hadermann put together A Geman Christmas. Three well-known German Christmas carols O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder and Süßer die Glocken nie klingen have beentranscribed in this Christmas medley. The romantic simplicity of the music makes it ideal for all bands.Naar aanleiding van een kerstconcert in het Duitstalige deel van België besloot Jan Hadermann tot het schrijven van A German Christmas. Drie zeer bekende kerstliederen worden in deze stemmige kerstmedley tot klinken gebracht:O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder en Süßer die Glocken nie klingen. De romantische eenvoud maakt deze muziek uitermate geschikt voor alle orkesten.Anlässlich eines Weihnachtskonzerts im deutschsprachigen Teil Belgiens hat Jan Hadermann drei bekannte deutsche Weihnachtslieder in diesem stimmungsvollen Medley verarbeitet. Romantisch und zugleich einfach und schnörkellos eignet sich A GermanChristmas gut für alle Blasorchester.Jan Hadermann a réalisé ce recueil de Noël allemand suivant un concert de Noël en langue germano-belge. Dans ce pot-pourri empreint de la sérénité de Noël ont été retranscrits trois célébres chants de Noël allemands: O Tannenbaum, Alle JahreWieder, et Süsser die Glocken nie klingen. La simplicité romantique de la musique la rend abordable tous types d'orchestres.Questo medley raccoglie tre canti tradizionali tedeschi: O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder e Süßer die Glocken nie klingen. Un brano sontuoso, arrangiato dal belga Jan Haderman, da interpretare in occasione del prossimo concerto diNatale.
SKU: BT.DHP-1043724-010
A Happy Winter Holiday is a cheerful medleywritten by Roland Kernen. Jingle Bell Rock, WinterWonderland and Feliz Navidad, three internationalChristmas classics, have been combined in aswinging arrangement that will be a winner atevery Christmas concert. Wish your audience aMerry Christmas with this festive piece! A Happy Winter Holiday ist ein fröhliches Medley aus der Feder von Roland Kernen. Drei internationale Weihnachtsklassiker wurden in einem schwungvollen Arrangement vereint, mit dem Sie in jedem Weihnachtskonzert überzeugen können. Wünschen Sie Ihrem Publikum mit diesem festlichen Stück fröhliche Weihnachten! Avec A Happy Winter Holiday, Roland Kernen signe un medley pétillant qui rassemble trois grands noëls internationaux : Jingle Bell Rock, Winter Wonderland (Au royaume de Bonhomme Hiver) et Feliz Navidad. Cet arrangement plein d’entrain garantit le succès de vos concerts autour de la Nativité. Une manière originale de souhaiter un « Joyeux Noël ! » votre public.
SKU: BT.DHP-1074149-170
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Polish Christmas Lights is a collection of three traditional Polish Christmas carols arranged for wind/brass ensemble with flexible instrumentation. These three themes are used throughout the composition, with some variation here and there. Add a little sparkle to your Christmas concert with Polish Christmas Lights. Polish Christmas Lights is een compilatie van drie traditionele Poolse kerstliederen. De drie liederen in dit arrangement zijn Lulaj¿e Jezuniu (Slaap, kleine Jezus), Dzisiaj w Betlejem (Vandaag in Betlehem) en Gdy liczna panna (Moeder Maria wiegde haar kind). Deze drie mooie themaâ??s zijn door de hele compositie heen verwerkt, hier en daar met enige variatie. Voor een bijzonder geluid in de kersttijd!Polish Christmas Lights ist eine Sammlung aus drei traditionellen polnischen Weihnachtsliedern in einer Bearbeitung für ein Bläserensemble mit variabler Besetzung. Die drei in diesem Arrangement enthaltenen Lieder werden, mit einigen Variationen hier und da, durch das gesamte Stück hindurch verwendet. Mit Polish Christmas Lights können Sie in Ihrem Weihnachtskonzert neue Akzente setzen! Pour réaliser cet arrangement pour ensemble vent instrumentation variable, Henk Hogestein a choisi les lignes mélodiques des trois chants de Noël polonais Lulajze Jezuniu (â??Dors, petit Jésus, dorsâ?), Dzisiaj w Betlejem (â??Aujourdâ??hui Bethléemâ?) et Gdy sliczna panna (â??La Vierge Marie berce son enfantâ?). Une variation de lumière pour un Noël polonais au charme authentique.
SKU: BT.DHP-1074149-015
Polish Christmas Lights is a collection of three traditional Polish Christmas carols arranged for wind ensemble with flexible instrumentation. These three themes are used throughout the composition, with some variation here and there. Add a little sparkle to your Christmas concert with Polish Christmas Lights. Polish Christmas Lights is een compilatie van drie traditionele Poolse kerstliederen. De drie liederen in dit arrangement zijn Lulaj¿e Jezuniu (Slaap, kleine Jezus), Dzisiaj w Betlejem (Vandaag in Betlehem) enGdy liczna panna (Moeder Maria wiegde haar kind). Deze drie mooie thema’s zijn door de hele compositie heen verwerkt, hier en daar met enige variatie. Voor een bijzonder geluid in de kersttijd!Polish Christmas Lights ist eine Sammlung aus drei traditionellen polnischen Weihnachtsliedern in einer Bearbeitung für ein Bläserensemble mit variabler Besetzung. Die drei in diesem Arrangement enthaltenen Lieder werden, mit einigen Variationen hier und da, durch das gesamte Stück hindurch verwendet. Mit Polish Christmas Lights können Sie in Ihrem Weihnachtskonzert neue Akzente setzen! Pour réaliser cet arrangement pour ensemble vent instrumentation variable, Henk Hogestein a choisi les lignes mélodiques des trois chants de Noël polonais Lulajze Jezuniu (“Dors, petit Jésus, dorsâ€), Dzisiaj w Betlejem (“Aujourd’hui Bethléemâ€) et Gdy sliczna panna (“La Vierge Marie berce son enfantâ€). Une variation de lumière pour un Noël polonais au charme authentique.
SKU: FJ.HX103BC
ISBN 9781546968450. UPC: 704438463443. English.
A collection of six Christmas and holiday charts for small jazz groups at grade 2.5. All charts are scored in three-part writing, with flexible instrumentation provided by all three parts in each wind book. Solo sections are provided with changes, and also a mini-clinic with a break down of the spelled-out chord progression and a scale etude for each tune. Twelve transcribed solos match the recordings note-for-note, and twelve suggested solos give younger players a starting point with themes taken from the recorded solos. 54 downloadable play-along tracks provide every instrument a chance to sit in with the recorded band. Contents include: Up On the Housetop, Good King Wenceslas, Jingle Bells, Deck the Halls, The Holly and the Ivy, Auld Lang Syne.
SKU: FJ.HX103BB
ISBN 9781545188781. UPC: 704438463412. English.
SKU: FJ.HX103BS
ISBN 9781547106516. UPC: 704438463474. English.
SKU: BT.DHP-0971017-140
Following a Christmas concert in German speaking Belgium, Jan Hadermann put together A Geman Christmas. Three well-known German Christmas carols O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder and Süßer die Glocken nie klingen have been transcribed in this Christmas Medley. The romantic simplicity of the music makes it ideal for all bands. Naar aanleiding van een kerstconcert in het Duitstalige deel van België besloot Jan Hadermann tot het schrijven van A German Christmas. Drie zeer bekende kerstliederen worden in deze stemmige kerstmedley tot klinken gebracht:O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder en Süßer die Glocken nie klingen. De romantische eenvoud maakt deze muziek uitermate geschikt voor alle orkesten.Anlässlich eines Weihnachtskonzerts im deutschsprachigen Teil Belgiens hat Jan Hadermann diese German Christmas verfasst. Drei bekannte Lieder wurden in diesem stimmungsvollen Weihnachtsmedley verarbeitet. Diese romantische und zugleich einfache, schnörkellose Musik eignet sich gut für alle Blasorchester. Jan Hadermann a réalisé ce recueil de Noël allemand suivant un concert de Noël en langue germano-belge. Dans ce pot-pourri empreint de la sérénité de Noël ont été retranscrits trois célèbres chants de Noël allemands: O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder, et Süsser die Glocken nie klingen. La simplicité romantique de la musique la rend abordable tous types d’orchestres. Questo medley raccoglie tre canti tradizionali tedeschi: O Tannenbaum, Alle Jahre Wieder e Süßer die Glocken nie klingen. Un brano sontuoso, arrangiato dal belga Jan Haderman, da interpretare in occasione del prossimo concerto di Natale.
SKU: BT.DHP-1053917-010
As the title suggests in Christmas Bells, bells play the leading part. This medley begins with bell chiming on the CD (this comes with the set), after which the band come in with a solid chord. During the short introduction, the bells still sound in the background. Following this sparkling introduction three well-known Christmas melodies are heard. Roland Kernen chose Kling Glöckchen klingelingeling, Süßer die Glocken nie klingen and, of course, Jingle Bells! A fantasic work to end any Christmas concert.In Christmas Bells spelen klokken de hoofdrol. Deze medley begint met klokgelui op de cd, waarna het orkest inzet met een stevig akkoord. Tijdens de korte inleiding klinken de klokken van de cd nog op de achtergrond. Daarnakomen drie bekende kerstmelodieën beurtelings naar voren. Roland Kernen koos voor Kling klokje, klingelingeling, Süßer die Glocken nie klingen en natuurlijk Jingle Bells!Weihnachten und Glockenklang sind untrennbar miteinander verknüpft - die großen Glocken der Kirchtürme erschallen weithin, während zu Hause drinnen und draußen zu Weihnachten gern mit kleinen Glöckchen geschmückt wird. Daher wählte sich André Waignein das Thema Glocken zum Motto seines bezaubernden neuen Weihnachtslieder- Medleys aus drei allseits bekannten Weihnachtsliedern. Comme son titre le suggère, les cloches constituent l’élément central de cette pièce festive. Christmas Bells (Les cloches de Noël) s’ouvre avec un carillon de cloches d’église (enregistré sur le CD joint cette édition). L’Orchestre d’Harmonie entre sur un accord puissant puis développe une courte introduction tandis que le carillon résonne en fond sonore. Les trois noëls sont alors exposés tour tour. Roland Kernen a choisi de rassembler les deux noëls allemands, Kling Glöckchen klingelingeling et Süßer die Glocken nie klingen, et l’incontournable Jingle Bells.Come suggerisce il titolo, le campane costituiscono l’elemento centrale di questo brano festivo. Il medley si apre con un carillon di campane di chiesa (inciso sul CD accluso al set per banda). La banda entra su un potente accordo per poi sviluppare una breve introduzione, mentre il carillon risuona sullo sfondo. Roland Kernen ha deciso di raccogliere due canti natalizi tedeschi Kling Glöckchen klingelingeling, Süsser die Glocken nie klingen e l’immancabile Jingle Bells.
SKU: BT.DHP-1053917-013
As the title suggests in Christmas Bells, bells play the leading part. This medley begins with bell chiming on the CD (this comes with the set), after which the band come in with a solid chord. During the short introduction, the bells still sound in the background. Following this sparkling introduction three well-known Christmas melodies are heard. Roland Kernen chose Kling Glöckchen klingelingeling, SüÃ?er die Glocken nie klingen and, of course, Jingle Bells! A fantasic work to end any Christmas concert.In Christmas Bells spelen klokken de hoofdrol. Deze medley begint met klokgelui op de cd, waarna het orkest inzet met een stevig akkoord. Tijdens de korte inleiding klinken de klokken van de cd nog op de achtergrond. Daarnakomen drie bekende kerstmelodieën beurtelings naar voren. Roland Kernen koos voor Kling klokje, klingelingeling, SüÃ?er die Glocken nie klingen en natuurlijk Jingle Bells!Weihnachten und Glockenklang sind untrennbar miteinander verknüpft - die groÃ?en Glocken der Kirchtürme erschallen weithin, während zu Hause drinnen und drauÃ?en zu Weihnachten gern mit kleinen Glöckchen geschmückt wird. Daher wählte sich André Waignein das Thema Glocken zum Motto seines bezaubernden neuen Weihnachtslieder- Medleys aus drei allseits bekannten Weihnachtsliedern. Comme son titre le suggère, les cloches constituent lâ??élément central de cette pièce festive. Christmas Bells (Les cloches de Noël) sâ??ouvre avec un carillon de cloches dâ??église (enregistré sur le CD joint cette édition). Lâ??Orchestre dâ??Harmonie entre sur un accord puissant puis développe une courte introduction tandis que le carillon résonne en fond sonore. Les trois noëls sont alors exposés tour tour. Roland Kernen a choisi de rassembler les deux noëls allemands, Kling Glöckchen klingelingeling et SüÃ?er die Glocken nie klingen, et lâ??incontournable Jingle Bells.Come suggerisce il titolo, le campane costituiscono lâ??elemento centrale di questo brano festivo. Il medley si apre con un carillon di campane di chiesa (inciso sul CD accluso al set per banda). La banda entra su un potente accordo per poi sviluppare una breve introduzione, mentre il carillon risuona sullo sfondo. Roland Kernen ha deciso di raccogliere due canti natalizi tedeschi Kling Glöckchen klingelingeling, Süsser die Glocken nie klingen e lâ??immancabile Jingle Bells.
SKU: BT.DHP-1053917-140
SKU: BT.DHP-1104917-010
Gustav Holst composed almost 200 works, one being a very elegant and charming fantasy on the old English christmas carols: Good Christian Men, Rejoice; God Rest You Merry, Gentlemen; Come Ye Lofty, Come and The First Nowell. The fantasy called Christmas Day was originally written for mixed choir with orchestra or organ accompaniment. Robert van Beringen has arranged this work for concert band exactly 100 years later. His arrangement can be performed as an instrumental piece or with a choir, making it suitable for any occasion.Een van de tweehonderd werken die Gustav Holst heeft gecomponeerd, is deze fantasie over de vier oude Engelse kerstliederen: Good Christian Men, Rejoic - God Rest You Merry, Gentlemen - Come Ye Lofty, Come en The First Nowell.In 1910 schreef hij Christian Day - oorspronkelijk voor gemengd koor met orkest of orgelbegeleiding. Precies honderd jaar later bewerkte Robert van Beringen het werk voor blaasorkest. U kunt zijn arrangement geheelinstrumental, maar ook met koor uitvoeren.Eines der 200 Werke, die Gustav Holst außer der bekannten Suite Die Planeten hinterließ, ist diese Fantasie über die vier alten englischen Weihnachtslieder Good Christian Men, Rejoice; God Rest You Merry, Gentlemen; Come Ye Lofty, Come und The First Nowell. Christmas Day wurde ursprünglich für gemischten Chor mit Orchesteroder Orgelbegleitung geschrieben. Genau hundert Jahre später bearbeitete Robert van Beringen das Werk für Blasorchester. Sein Arrangement kann rein instrumental, aber auch mit Chor aufgeführt werden.Good Christian Men, Rejoice • God Rest You Merry, Gentlemen • Come Ye Lofty, Come • The First Nowell / La musique de Noël de Gustav Holst est touchante par sa fraîcheur et sa chaleur. Composée en 1910, cette fantaisie, basée sur quatre noëls anglais anciens, témoigne de la créativité et de l’imagination du compositeur. Originellement pour Chœur mixte et Orchestre ou Orgue, Robert van Beringen en a réalisé cet arrangement pour Orchestre d’Harmonie et Chœur (ad lib.).
SKU: BT.DHP-1125181-010
Christmas Prelude is a festive composition on the Christmas carol O Come, All Ye Faithful. A quiet, march-like introduction, representing the procession to worship, is followed by three verses of the well-known carol: once from a quartet, then shared between the various instrumental groups. A festively embellished section leads to an interlude symbolising the start of Christmas celebrations, before a spectacular conclusion. Christmas Prelude is een bewerking over het kerstlied O Come, All Ye Faithful (Komt allen tezamen), ook wel bekend als Adeste Fidelis en vormt de basis van dit feestelijke openingswerk voor uw kerstconcert. De marsachtige inleiding staat voor het samenkomen voor de dienst. Daarna volgen in verschillende instrumentaties drie strofes van het bekende kerstlied. Na een reeks versieringen van het thema die het begin van de kersttijd inluiden volgt een spectaculair slot.Christmas Prelude ist eine Bearbeitung des Weihnachtsliedes Herbei , o ihr Gläubigen. Auf eine ruhige, marschähnliche Einleitung, welche die Versammlung zum Gottesdienst darstellt, folgen drei Strophen des bekannten Weihnachtsliedes, einmal von einem Quartett, dann über die Instrumentengruppen verteilt gespielt. Festliche Verzierungen und ein Zwischenspiel, das den Beginn des Weihnachtsfestes symbolisiert, führen das Werk zu einem spektakulären Schluss. Es darf auch mitgesungen werden!Christmas Prelude est un arrangement de l’hymne Adeste Fideles (Peuple _x001C_fidèle). Cette incontournable pièce de Noël pourra être interprétée avec choeur et orgue. John Blanken vous propose une version inédite de l’oeuvre : le premier verset sera chanté par un soliste, le deuxième verset par un choeur quatre voix. Pour _x001C_finir, le troisième verset sera interprété par l’ensemble de l’assemblée. Christmas Prelude è un arrangiamento dell’inno Adeste Fideles. L’apertura tranquilla e simile a una marcia che rappresenta la congregazione religiosa, è seguita da tre strofe del celebre canto natalizio, una volta eseguito da un quartetto, in seguito dall’intero organico. Ornamentazioni festose che simboleggiano l’inizio della festivit , conducono il brano a uno spettacolare _x001E_finale.
© 2000 - 2024 Home - New releases - Composers Legal notice - Full version