SKU: BT.DHP-1053872-010
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Franz Lehár was born in Komárom, Hungary on 30th April 1870. From the age of fifteen he received composition and violin lessons at the Prague conservatory from Anton n Dvorák. In 1905 he composed The Merry Widow which became an instant worldwide success. The libretto of this operetta provides a succession of intimate arias and duets with festive ensembles. The Vilja-Lied is one of these arias. In this edition for concert band all the poignant beauty of the original remains.In 1905 componeerde Franz Lehár Die lustige Witwe, dat een wereldwijd succes werd. Het libretto van deze levendige operette staat borg voor een aaneenschakeling van intieme aria’s en duetten met feestelijke ensembles. Het bekendeVilja-Lied (Das Lied vom Waldmägdelein) is een van deze aria’s. John Blanken werd door de mooie melodie ge nspireerd tot het schrijven van een arrangement dat zowel muzikanten als publiek zal aanspreken.Das Vilja-Lied ist eine der Arien aus der Operette Die lustige Witwe von Franz Lehár: Ein junger Jägersmann erblickt an einem Felsen Vilja, das Waldmägdelein, und verfällt ihren Reizen. Das Mädchen holt ihn zu sich und liebkost ihn auf bisher ungekannte Weise, doch dann lässt sie den liebeskranken Jüngling zurück. Der überwältigende Erfolg der Lustigen Witwe brachte Franz Lehár großen Reichtum ein. Auch seine nachfolgenden Operetten wurden vom Publikum mit großer Begeisterung aufgenommen. John Blankens Bearbeitung des Liedes lässt sie an diesem Erfolg Teil haben.En 1905, Franz Lehár (1870-1948) compose La Veuve joyeuse d’après la comédie française L’Attaché d’ambassade d’Henri Meilhac. La création est un succès et l’opérette triomphe rapidement sur les scènes du monde entier. La musique de Lehár illustre bien l’esprit de gaieté et de frivolité caractéristique du début du siècle viennois. Vilja Lied (Acte II) est une des plus belles pages de l’opérette viennoise. Sensuelle, suave et émouvante, cette mélodie séduit encore par sa richesse émotionnelle.Nel 1905, Franz Lehar (1870-1948) compone La vedova allegra, tratta dalla commedia francese L’Attaché d’ambassade di Henri Meilhac. L’operetta si rivela un successo di pubblico a livello mondiale. La musica di Lehar illustra a meraviglia lo spirito di gioia e frivolezza caratteristiche dell’inizio del secolo a Vienna. Vilja Lied (Atto II) è una delle più belle pagine dell’operetta viennese. Sensuale, soave ed emozionante, questa melodia seduce ancora oggi per il suo carico emotivo.
SKU: BT.DHP-1053872-140
SKU: BT.DHP-1185847-010
English-German-French-Dutch.
The Last Friend of Napoleon is based on a true piece of Dutch history. In October 1813, when Napoleon was beaten after his unsuccessful Russian campaign, the French withdrew from the Netherlands. At the beginning of 1814, the whole country had been liberated except for the town of Delfzijl, still occupied by French troops. This programmatic work is about political and military stubbornness, chasing dreams, and about love always following its own unequalled way. Being one of the most acknowledged composers of today, Dirk Brossé has created an epic work that depicts a dramatic story, using the full range of the symphonic band resulting in challenging brass passages, a widerange of percussion and a lot of strong, beautiful and melodic material. The Last Friend of Napoleon is gebaseerd op een waargebeurd stukje Nederlandse geschiedenis. Als Napoleon in oktober 1813 na zijn mislukte Russische veldtocht wordt verslagen, trekken de Fransen zich terug uit Nederland. Begin 1814 is heel het land bevrijd, behalve de plaats Delfzijl, die nog bezet wordt door Franse troepen. Dit programmatische werk gaat over politieke en militaire stijfkoppigheid, over het najagen van dromen en over de liefde, die altijd haar eigen, onnavolgbare weg gaat. Dit werk van Dirk Brossé, een van de meest gerenommeerde hedendaagse componisten, vertelt een dramatisch verhaal door middel van volledig symfonisch blaasorkest waarin koper, eenscala van slagwerk en vooral veel prachtig melodisch materiaal de hoofdrol spelen. The Last Friend of Napoleon basiert auf einer wahren Episode aus der niederländischen Geschichte. Als Napoleon im Oktober 1813 nach seinem erfolglosen Russlandfeldzug geschlagen wurde, zogen sich die Franzosen aus den Niederlanden zurück. Anfang 1814 wurde das ganze Land befreit, mit Ausnahme der Stadt Delfzijl, die noch von französischen Truppen gehalten wurde. Dieses programmatische Werk handelt von politischer und militärischer Starrköpfigkeit, vom Verfolgen von Träumen, und darum, dass die Liebe immer ihren eigenen Weg geht. Dirk Brossé, der zu den bekanntesten zeitgenössischen Komponisten zählt, stellt mit diesem epischen Werk eine dramatischeGeschichte dar. Er verwendet hierfür das große Spektrum des Sinfonischen Blasorchesters: Er hat anspruchsvolle Episoden für die Blechbläser, eine große Bandbreite für Schlagwerk und zahlreiche wunderschöne Melodien geschaffen. The Last Friend of Napoleon est basé sur une histoire vraie néerlandaise.Alors que Napoléon est vaincu après sa campagne infructueuse en Russie en octobre 1813, les Français se retirent des Pays-Bas. Au début de 1814, le pays entier a été libéré l’exception de la ville de Delfzijl, toujours occupée par les troupes françaises. Cette œuvre programme aborde l’entêtement politique et militaire, la poursuite de rêves, et l’amour qui suit toujours son propre chemin. De l’un des compositeurs les plus reconnus de nos jours, cette œuvre épique de Dirk Brossé met en musique une histoire dramatique. Il profite pleinement de la palette complète d’un orchestre d’harmoniesymphonique, ce qui entraîne des épisodes stimulants pour les cuivres, une grande variété de percussion et une abondance de matériau mélodique magnifique et puissant. The Last Friend of Napoleon (L'ultimo amico di Napoleone) si basa su un episodio di storia olandese. Dirk Brossé ha creato un'opera epica che descrive una storia drammatica, utilizzando tutte le potenzialit della banda che si esprimono in impegnativi passaggi degli ottoni, nell’ampia gamma di percussioni e in molto materiale bello e melodico.
SKU: BT.DHP-1094655-010
In his comic opera Banditenstreiche, Suppé uses all the qualities that have made him so well-loved by a wide audience. The appealing music is brimming with unexpected ideas and written in a light and fluent style. There’s much to enjoy with elegant arias and ensembles, pure Viennese waltzes and attractive ballet music. The arrangement of the overture contains many highlights from this opera and makes a superb light item for any concert. Franz von Suppé (1819-1895) behoort tot de belangrijkste vertegenwoordigers van de klassieke Weense operette. In de komische opera Banditenstreiche haalt Suppé alle kwaliteiten uit de kast die hem zo geliefd maakten bij hetgrote publiek: de aanstekelijke muziek is doorspekt met onverwachte invallen en in een lichte en vloeiende stijl geschreven. Er valt veel te genieten met elegante aria’s en ensembles, onvervalste Weense walsen en aantrekkelijke balletmuziek.De ouverture bevat enkele hoogtepunten uit deze opera, die vaak ten onrechte een operette wordt genoemd.Franz von Suppé prägte nachhaltig die klassische Wiener Operette. In seiner komischen Oper Banditenstreiche zog Suppé alle kompositorischen Register, die ihn bei einem so breiten Publikum beliebt gemacht haben: reizvolle Melodien, überraschende Ideen, ein leichter, flüssiger Stil und elegante Arien sind nur einige der charakteristischen Merkmale. Die Transkription der Ouvertüre für Blasorchester enthält einige Höhepunkte der Oper. Né d’un père belge et d’une mère autrichienne, Franz von Suppé (1819-1895) révèle un évident talent de musicien dès son plus jeune ge. Plus tard, il parfait ses connaissances musicales Vienne, où il résidera jusqu’ sa mort. Suppé a consacré sa vie la composition et bien qu'il ait écrit plus de deux cents œuvres, dont de nombreuses opérettes telles que La belle Galatée, Fatinitza et Boccaccio, il reste connu principalement pour ses ouvertures dont certaines bénéficient toujours d'une grande notoriété comme Cavalerie légère, La Dame de pique, Matin, midi et soir Vienne ou encore Poète et paysan. Franz von Suppé fut avec Johann Strauss etKarl Millöcker un des plus éminents représentants de l’ ge d’or de l’opérette classique viennoise.Dans sa version originale, l’opéra-comique Banditenstreiche (1867, Les joyeux bandits) était une œuvre courte en un acte, mais la version de Suppé fut modifiée deux reprises, en 1940 et 1955. D’une composition sans grande prétention, elle devint alors une œuvre d’envergure. En puisant dans le répertoire existant de Suppé, les « arrangeurs » réunirent six pièces originales pour en faire une partition solide et complète. Le résultat final est parfaitement équilibré.Banditenstreiche rassemble tous les traits caractéristiques de Suppé qui ont conquis un large public : une musique originale foisonnant d’idées inattendues ; un style fluide et léger. On y trouve des airs et des passages d’ensemble élégants, quelques authentiques valses viennoises et de belles pages de musique de scène. L’ouverture constitue une synthèse des meilleurs moments de l’opéra, très souvent qualifié tort, d’opérette.
SKU: BT.DHP-1114738-140
The Intermezzo from the Romantic opera Notre Dame, based on Victor Hugo’s novel The Hunchback of Notre Dame, is in fact Franz Schmidt’s best-known work. The charm of this lovely composition lies in its Hungarian and Romantic influences. Wil van der Beek’s sensitive arrangement does justice to this great work, putting Franz Schmidt’s masterpiece back in the spotlight once more! Het Intermezzouit de romantische opera Notre Dame is waarschijnlijk wel het beroemdste werk van Franz Schmidt. Het is gebaseerd op Notre Dame de Paris (De klokkenluider van de Notre Dame), een roman van Victor Hugo. De herkomstvan de componist is goed te herleiden, want deze lieflijke compositie kent zowel romantische als ook Hongaarse invloeden. Wil van der Beek plaatst met zijn geslaagde bewerking deze Oostenrijks-Hongaarse componist weer even terugin de spotlights.Das Intermezzo aus der romantischen Oper Notre Dame, die auf Victor Hugos Roman Notre Dame de Paris (Der Glöckner von Notre Dame) basiert, ist wohl das berühmteste Werk von Franz Schmidt. Der Reiz dieser lieblichen Komposition weist ganz eindeutig sowohl ungarische als auch romantische Einflüsse auf. Wil van der Beek holt diesen zu Unrecht etwas in Vergessenheit geratenen ungarisch-österreichischen Komponisten mit seiner gelungenen Bearbeitung wieder ins Rampenlicht zurück.L’Intermezzo, de l’opéra romantique Notre-Dame, qui s’inspire du roman Notre-Dame de Paris de Victor Hugo, est sans doute l’oeuvre la plus prestigieuse de Franz Schmidt, compositeur austro-hongrois peu connu. Wil van der Beek a réalisé un magnifique arrangement de cette pièce quelque peu oubliée, tout en conservant l’expressivité et le romantisme de l’oeuvre originale. L’Intermezzo dell’opera romantica Notre Dame, a sua volta ispirata dal romanzo Notre Dame de Paris di Victor Hugo, è senza dubbio l’opera più prestigiosa di Franz Schmidt, compositore austro-ungherese poco conosciuto. Wil van der Beek ha realizzato uno splendido arrangiamento di questo pezzo caduto nell’oblio, conservando l’espressivit e il romanticismo di questa melodiosa composizione.
SKU: BT.DHP-1114738-010
SKU: BT.DHP-1084337-140
De Oostenrijkse componist Franz von Suppé is vooral bekend geworden met de ouverture bij de klucht Dichter und Bauer (1846) van Karl Elmar en met Leichte Kavallerie (1866). Ook de ouverture bij het wat minder bekendeblijspel Ein Morgen, ein Mittag und ein Abend in Wien (1844) is nog steeds geliefd. Het stuk begint en eindigt kleurrijk en uitbundig, het middendeel is lyrisch. Deze vakkundige transcriptie voor harmonieorkest is van dehand van Tohru Takahashi.Gegen den Willen seines Vaters studierte der junge Franz von Suppé Komposition und machte die Musik tatsächlich auch zu seinem Beruf. Aus Sicht seines Publikums, das heute noch in großer Zahl vor allem seine Operetten bewundert, ein weiser Entschluss! Die Komödie Ein Morgen, ein Mittag und ein Abend in Wien wird im Ganzen heute zwar seltener gespielt - ganz im Gegensatz zur ihrer beliebten Ouvertüre, die hier in einer ausgezeichneten Transkription für Blasorchester vorliegt.Malgré l’opposition de ses parents, Franz von Suppé (1819-1895) commence composer dès son plus jeune ge. Plus tard, ils décident de lui faire suivre des études de droit l’Université de Padoue en Italie mais sans grand résultat. Franz von Suppé reste passionné par la musique, et passe l’essentiel de son temps aller voir des opéras Milan tout en continuant composer et faire de la musique. la mort de son père, il s’installe définitivement Vienne avec sa mère, pour y étudier la composition. Il accède rapidement au poste de chef d’orchestre du Theater an der Wien, poste qu’il occupe jusqu’en 1862, puis est nommé, en 1865, la tête de l’Orchestre duCarltheater (également appelé Theater in der Leopoldstadt). Franz von Suppé compose durant toute sa vie. Il accède au faîte de la gloire avec ses opérettes viennoises et sa musique instrumentale. Suppé maîtrise parfaitement l’art de combiner les styles d’écriture propres la musique française et viennoise. Parmi ses œuvres célèbres, on peut citer l’ouverture Dichter und Bauer (Poète et Paysan), composée en 1846 pour la comédie éponyme de Karl Elmar, et Die leichte Kavallerie (Cavalerie légère - 1866).Si l’ouverture Ein Morgen, ein Mittag und ein Abend in Wien (Matin, midi et soir Vienne - 1844) est un peu moins connue, elle reste néanmoins très appréciée du public. Les mesures d’ouverture et de clôture sont pleines de couleurs et de fougue tandis que la partie centrale est lyrique. Tohru Takahashi a réalisé cette excellente transcription pour Orchestre d’Harmonie.
SKU: BT.DHP-1084337-010
SKU: BT.DHP-1094655-140
Franz von Suppé (1819-1895) behoort tot de belangrijkste vertegenwoordigers van de klassieke Weense operette. In de komische opera Banditenstreiche haalt Suppé alle kwaliteiten uit de kast die hem zo geliefd maakten bij hetgrote publiek: de aanstekelijke muziek is doorspekt met onverwachte invallen en in een lichte en vloeiende stijl geschreven. Er valt veel te genieten met elegante aria’s en ensembles, onvervalste Weense walsen en aantrekkelijke balletmuziek.De ouverture bevat enkele hoogtepunten uit deze opera, die vaak ten onrechte een operette wordt genoemd.Franz von Suppé prägte nachhaltig die klassische Wiener Operette. In seiner komischen Oper Banditenstreiche zog Suppé alle kompositorischen Register, die ihn bei einem so breiten Publikum beliebt gemacht haben: reizvolle Melodien, überraschende Ideen, ein leichter, flüssiger Stil und elegante Arien sind nur einige der charakteristischen Merkmale. Die Transkription der Ouvertüre für Blasorchester enthält einige Höhepunkte der Oper. Né d’un père belge et d’une mère autrichienne, Franz von Suppé (1819-1895) révèle un évident talent de musicien dès son plus jeune ge. Plus tard, il parfait ses connaissances musicales Vienne, où il résidera jusqu’ sa mort. Suppé a consacré sa vie la composition et bien qu'il ait écrit plus de deux cents œuvres, dont de nombreuses opérettes telles que La belle Galatée, Fatinitza et Boccaccio, il reste connu principalement pour ses ouvertures dont certaines bénéficient toujours d'une grande notoriété comme Cavalerie légère, La Dame de pique, Matin, midi et soir Vienne ou encore Poète et paysan. Franz von Suppé fut avec Johann Strauss etKarl Millöcker un des plus éminents représentants de l’ ge d’or de l’opérette classique viennoise.Dans sa version originale, l’opéra-comique Banditenstreiche (1867, Les joyeux bandits) était une œuvre courte en un acte, mais la version de Suppé fut modifiée deux reprises, en 1940 et 1955. D’une composition sans grande prétention, elle devint alors une œuvre d’envergure. En puisant dans le répertoire existant de Suppé, les « arrangeurs » réunirent six pièces originales pour en faire une partition solide et complète. Le résultat final est parfaitement équilibré.Banditenstreiche rassemble tous les traits caractéristiques de Suppé qui ont conquis un large public : une musique originale foisonnant d’idées inattendues ; un style fluide et léger. On y trouve des airs et des passages d’ensemble élégants, quelques authentiques valses viennoises et de belles pages de musique de scène. L’ouverture constitue une synthèse des meilleurs moments de l’opéra, très souvent qualifié tort, d’opérette.
SKU: BT.DHP-1115104-140
9x12 inches.
Odelettesis the title of a cycle of poems by the 19th-century French writer, Gérard de Neval. In his work, Trois Odelettes, Jacob de Haan set three of de Neval’s poems to music for soprano voice and concert band: Une Allée du Luxembourg describes a fleeting moment of love; Espagne is a typically sounding ode to Spain; and Chanson Gothique describes the joy of life itself. Odelettesis de titel van een reeks gedichten uit de negentiende eeuw van de Fransman Gérard de Nerval. Met Trois Odelettes verklankte Jacob de Haan speciaal voor sopraan en orkest drie gedichten uit de cyclus. UneAllée du Luxembourg beschrijft een vluchtig moment van liefde. Espagne is een ode aan Spanje met een Arabisch tintje. Met Chanson Gothique koos Jacob de Haan tenslotte een gedicht over de levensvreugde. Alle drieprachtig!Odelettes ist der Titel einer Gedichtreihe des Franzosen Gérard de Nerval aus dem 19. Jahrhundert. Jacob de Haan vertonte in Trois Odelettes drei Gedichte aus diesem Zyklus für eine Sopran-Singstimme und Blasorchester: Une Allée du Luxembourg beschreibt eine flüchtigen Moment der Liebe, Espagne ist eine typisch spanische - mit einem arabischem Hauch - vertonte Ode an Spanien. Mit Chanson Gothique wählte Jacob de Haan zuletzt ein Gedicht über die Lebensfreude.Odelettes est le nom du recueil de poèmes de Gérard de Nerval, poète français du XIXe siècle. Souffrant les tourments de la psychose, Nerval, poète maudit, vivait dans le royaume de son imagination, s’identifiant des princes de contes de fées et des héros orientaux. Son oeuvre restreinte, mais sublime, a profondément inspiré les poètes symbolistes et surréalistes. Jacob de Haan a composé des thèmes en osmose avec les rythmes des poèmes : Une Allée du Luxembourg, Espagne et Chanson Gothique, pour soprano solo et orchestre d’harmonie.Odelettes è il titolo di una serie di poemi del XIX° secolo di Gérard de Nerval. Jacob de Haan ha raccolto in Trois Odelettes altrettanti poemi da questo ciclo per soprano solo e banda. Une Allée du Luxembourg descrive un momento sfuggevole dell’amore, Espagne è un omaggio tipicamente spagnolo, ma con accenti arabi, alla Spagna. Con Chanson Gothique Jacob de Haan ha scelto un racconto sulla gioia di vivere.
SKU: BT.DHP-1115104-010
Odelettesis the title of a cycle of poems by the 19th-century French writer, Gérard de Neval. In his work, Trois Odelettes, Jacob de Haan set three of de Neval’s poems to music for soprano voice and concert band: Une Allée du Luxembourg describes a fleeting moment of love; Espagne is a typically sounding ode to Spain; and Chanson Gothique describes the joy of life itself. Odelettesis de titel van een reeks gedichten uit de negentiende eeuw van de Fransman Gérard de Nerval. Met Trois Odelettes verklankte Jacob de Haan speciaal voor sopraan en orkest drie gedichten uit de cyclus. Une Alléedu Luxembourg beschrijft een vluchtig moment van liefde. Espagne is een ode aan Spanje met een Arabisch tintje. Met Chanson Gothique koos Jacob de Haan tenslotte een gedicht over de levensvreugde. Alle drie practig!Odelettes ist der Titel einer Gedichtreihe des Franzosen Gérard de Nerval aus dem 19. Jahrhundert. Jacob de Haan vertonte in Trois Odelettes drei Gedichte aus diesem Zyklus für eine Sopran-Singstimme und Blasorchester: Une Allée du Luxembourg beschreibt eine flüchtigen Moment der Liebe, Espagne ist eine typisch spanische - mit einem arabischem Hauch - vertonte Ode an Spanien. Mit Chanson Gothique wählte Jacob de Haan zuletzt ein Gedicht über die Lebensfreude.Odelettes est le nom du recueil de poèmes de Gérard de Nerval, poète français du XIXe siècle. Souffrant les tourments de la psychose, Nerval, poète maudit, vivait dans le royaume de son imagination, s’identifiant des princes de contes de fées et des héros orientaux. Son oeuvre restreinte, mais sublime, a profondément inspiré les poètes symbolistes et surréalistes. Jacob de Haan a composé des thèmes en osmose avec les rythmes des poèmes : Une Allée du Luxembourg, Espagne et Chanson Gothique, pour soprano solo et orchestre d’harmonie.Odelettes è il titolo di una serie di poemi del XIX° secolo di Gérard de Nerval. Jacob de Haan ha raccolto in Trois Odelettes altrettanti poemi da questo ciclo per soprano solo e banda. Une Allée du Luxembourg descrive un momento sfuggevole dell’amore, Espagne è un omaggio tipicamente spagnolo, ma con accenti arabi, alla Spagna. Con Chanson Gothique Jacob de Haan ha scelto un racconto sulla gioia di vivere.
SKU: BT.DHP-0981167-140
Nur wenigen ist bekannt, dass Franz Schubert sich jahrelang mit dem Komponieren von Opern und Theatermusik beschäftigt war. Insgesamt schrieb er nicht weniger als zehn vollständige Werke fürs Theater. Schubert hofft stets aus eine erfolgreiche Oper oder Theaterproduktion, die allerdings ausblieb. Dies lag wahrscheinlich hauptsächlich an den mittelmäßigen Libretti, die er zur Verfügung hatte. Der Musik, die er für das Theaterstück Rosamunde, Fürstin von Zypern schrieb ging es nicht anders. Im Oktober 1823 bekam Schubert den Auftrag, die Theatermusik zum Libretto von Helmina von Chézy zu schreiben. Obwohl er das Libretto erst im November erhielt, gelang es Ihm dennoch die neunNummern von Rosamunde in nur drei Wochen zu verfassen. Nach einigen Proben ging das Stück am 20. Dezember 1823 in Premiere am Theater an der Wien. Die verwirrende Geschichte - ein Durcheinander von romantischen Intrigen zwischen Prinzessinnen, Hirten und Jägern - konnte das Publikum allerdings nicht begeistern. Nichtssagend, ermüdend und unnatürlich, so lautete der Kommentar eines Kritikers. Es folgte auch nur eine Wiederholung und danach verschwand das Stück von der Bühne. Im Gegensatz zu der harten Kritik über das Libretto waren das Publikum und die meisten Kritiker sehr begeistert über die Musik Schuberts. Auch heute noch gilt Rosamunde als eines seiner bekanntesten Orchesterwerke, das hier durch das Arrangement Tohru Takahashi auch für Blasorchester zugänglich wurde.
SKU: BT.DHP-1094670-140
With Emperor, French composer Thierry Deleruyelle wanted to create a descriptive musical work depicting the life of Napoleon Bonaparte. The first movement represents the idiosyncrasies of this famous personality as well as his dramatic mood swings. The second movement is dedicated to his great love, Josephine Beauharnais. A contrasting third movement depicts Napoleon the fearless general and the countless battles he waged. A truly powerful work about one of histories truly powerful men.Mit Emperor schuf der französische Komponist Thierry Deleruyelle ein deskriptives Werk nach dem Leben von Napoleon Bonaparte. Der erste Satz hebt die Charakterzüge des Kaisers von Frankreich hervor, wozu Heldenmut und Brillanz ebenso wie Schwermut gehören. Der zweite Satz ist seiner großen Liebe Josephine Beauharnais gewidmet und im Kontrast dazu der dritte Satz dem Feldherrn Napoleon und seinen zahlreichen Schlachten. Ein schillerndes Werk über eine große historische Figur!Avec Emperor (L’Empereur), le compositeur français Thierry Deleruyelle signe une fresque musicale en trois tableaux, consacrée Napoléon Ier (1769-1821) qui fut Empereur des Français de 1804 1815. Le premier tableau, « l’Aigle », illustre deux facettes du caractère de l’Empereur : héro que et éblouissant lorsqu’il mène ses troupes la victoire, sombre et mélancolique dans la tourmente de l’histoire. Le deuxième mouvement est consacré Joséphine de Beauharnais, la grande et unique passion de Bonaparte, sa première épouse, son incomparable impératrice. La courbe mélodique est noble et élégante, l’orchestration riche en couleurs sonores. Le troisième et derniertableau - D’Austerlitz Waterloo - est un récit de batailles, de la grande victoire la chute définitive. Le climat musical est dominé par un esprit de conquête. Les rythmes soutenus de la caisse-claire symbolisent la chevauchée infernale de la cavalerie impériale. Nous suivons l’itinéraire militaire de l’un des hommes les plus célèbres et les plus controversés de l’histoire de France. Con Emperor, Thierry Deleruyelle firma un affresco musicale dedicato a Napoleone. Seguiamo il destino militare e personale di Bonaparte. Il primo affresco, “l’Aigleâ€, illustra due aspetti del carattere dell’Imperatore: eroico quando conduce le sue truppe alla vittoria, malinconico nella tormenta della storia. Il secondo movimento è dedicato a Josephine di Beauharnais, la grande e unica passione di Napoleone. Il movimento finale - Da Austerlitz a Waterloo - è un racconto delle battaglie, delle grandi vittorie e della caduta definitiva.
SKU: BT.DHP-1094670-010
SKU: BT.DHP-1084500-015
De Fransman Jean-Joseph Mouret (1682-1738) was een van de belangrijkste barokcomponisten van zijn land. Hij schreef veel opera’s en balletten als gunsteling van Anne-Louise Bénédicte de Bourbon-Condé, de hertogin van Maine. Verderschreef hij airs, motetten en instrumentale werken. De meeste hiervan zijn in vergetelheid geraakt, maar het fanfare-rondeau uit de eerste van zijn twee Suites de Symphonies(1729) is nog altijd populair. In de VS is het bekendals herkenningstune van het beroemde televisieprogramma Masterpiece Theatre, dat Britse dramaseries uitzendt. Dit vijfstemmige arrangement is een aanrader.Der Komponist, Sänger und Dirigent Jean-Joseph Mouret gilt zwar als einer der wichtigsten Vertreter des französischen Barock, von seinem Werk ist jedoch vieles in Vergessenheit geraten. Nicht so Rondeau aus der ersten seiner beiden Suites de Symphonies von 1729. Dieses Stück ist heute noch weltweit bekannt, in den USA wird es sogar als Erkennungsmelodie einer beliebten Fernsehsendung verwendet. In der vielseitig einsetzbaren Ausgabe für fünfstimmig variable Besetzung von Lorenzo Bocci sehr zu empfehlen!Jean-Joseph Mouret (1682-1738), surnommé le « musicien des gr ces », évoque, par ses opéras-ballets et ses divertissements, le type même du compositeur Régence : ses œuvres sont élégantes, charmantes et surtout légères. Ses deux Suites de symphonies (1729) laissent pressentir la symphonie française telle qu’elle s’est développée au cours de la seconde moitié du XVIIIe siècle. Le célèbre Fanfare-Rondeau est extrait de la première suite. Lorenzo Bocci en a réalisé un charmant arrangement cinq voix pour instrumentation variable.
SKU: BT.DHP-1064027-040
François-Adrien Boieldieu (1775-1834) is considered as the one of themost important representatives of the French opéra-comique. His styleis characterised by natural, unembellished melody lines, straightforwardharmonies with refined orchestration. In 1800, Boieldieu achieved a major triumph with Le Calife de Bagdad. The opening is a true classic of this genre. François-Adrien Boieldieu, een van de belangrijkste componisten van het genre 'opéra comique', maakte in zijn geboorteplaats Rouen al op achtienjarige leeftijd furore met zijn eerste opera. Spoedig daarna vertrok hij naar Parijs omzijn geluk te beproeven. Ook daar oogste hij sucses met een aantal werken - onder andere Le Calife de Bagdad in 1800. De ouverture van deze opera is nog altijd een geliefd repertoirestuk.Die Oper Le Calife de Bagdad stammt aus dem Jahr 1880 aus der Feder des französischen Komponisten François-Adrien Boieldieu. Boieldieus Stil ist geprägt von natürlichen, ungekünstelten Melodielinien, unkomplizierten Harmonien und einer raffinierten Orchesterierung. In diesem Sinne bearbeitete Wil van der Beek die Ouvertüre von Le Calife de Bagdad, die noch immer ein beliebtes Repertoirestück ist. François-Adrien Boieldieu (1775-1834) est considéré comme l’un des plus brillants représentants de l’opéra-comique français. Ses œuvres privilégient les mélodies sans ornements superflus. L’instrumentation est légère mais soignée ; les dialogues sont spirituels. En 1800, Boieldieu remporta un véritable triomphe avec Le Calife de Bagdad. L’Ouverture est un classique du genre.
SKU: ML.013780090
The Spanish war galleon with 64 cannons, built in Cuba between 1770 and 1771 for an English shipowner in the service of the King of Spain left Peru for Cadiz in 1784 with a huge cargo of copper, gold, silver and other valuables on board. There were also more than 400 people on board, including passengers, crew and Inca prisoners after a revolt. The Atlantic crossing went smoothly, passing Portugal to take advantage of favourable winds. The shipwreck off Peniche was the result of human error, apparently due to French maps with dramatic errors in the position of the islands of Berlengas and neighbouring islets. On 2 February 1786, the sea was calm and the night clear, but they hit the rock formation Papoa and the hull immediately broke in two. The bottom sank quickly, while the deck remained afloat for some time. 128 people lost their lives, including many Indians who were trapped in the basement. This shipwreck is considered one of the most important in maritime history.What the composer wants to convey, and what can be felt as one listens, is first of all the sound of power, of hope, of the glory of conquest, of the splendour of wealth. This is followed by the perception of the maritime environment, the harmony with the softness of the ocean, the gliding of the hull in the foam of the sea on sunny, blue days. But along with this tranquillity, you soon hear a rhythmic chain that makes you feel a representation of the hustle and bustle, of the busy crew, of the hard work of a sailor, of the desperation of an exotic people imprisoned in a dark, damp cellar. A distinct rhythm that reminds us of the salero of Andalusia, with its Arab influences and its people, the soothing of the resignation of others who are forced to submit. Then we clearly hear a crescendo that makes us imagine the agony of the collision that precedes the shipwreck. The breaking of the hull, the water flooding everything, the despair, the clash of bodies on the rocks, the tragedy to come. Before the grand finale, in which the return of musical softness reminds us that the story is over. The supremacy of nature over human greed. The waves, though gentle, sweep the wreckage, the lives and the treasures of the New World to the bottom of the sea.Het Spaans oorlogsgaljoen met 64 kanonnen, gebouwd in Cuba tussen 1770 en 1771 voor een Engelse reder in dienst van de koning van Spanje vertrok in 1784 vanuit Peru naar Cádiz met een enorme lading koper, goud, zilver en andere kostbaarheden aan boord. Er waren ook meer dan 400 mensen aan boord, waaronder passagiers, bemanning en Inca gevangenen na een opstand. De oversteek van de Atlantische Oceaan verliep vlot, waarbij Portugal werd gepasseerd om te profiteren van gunstige winden. De schipbreuk bij Peniche was het resultaat van een menselijke fout, blijkbaar te wijten aan Franse kaarten met dramatische fouten in de positie van de eilanden Berlengas en naburige eilandjes. Op 2 februari 1786 was de zee kalm en de nacht helder, maar ze raakten de rotsformatie Papoa en de romp brak onmiddellijk in tweeën. De bodem zonk snel, terwijl het dek nog enige tijd bleef drijven. 128 mensen verloren het leven, waaronder veel indianen die vastzaten in de kelder. Dit scheepswrak wordt beschouwd als een van de belangrijkste in de maritieme geschiedenis.Wat de componist wil overbrengen, en wat men kan voelen als men luistert, is allereerst het geluid van macht, van hoop, van de glorie van verovering, van de pracht van rijkdom. Dit wordt gevolgd door de perceptie van de maritieme omgeving, de harmonie met de zachtheid van de oceaan, het glijden van de romp in het schuim van de zee op zonnige, blauwe dagen. Maar samen met deze rust hoor je al snel een ritmische ketting die je een voorstelling geeft van de drukte, van de drukke bemanning, van het harde werk van een zeeman, van de wanhoop van een exotisch volk dat gevangen zit in een donkere, vochtige kelder. Een duidelijk ritme dat ons doet denken aan de salero van Andalusië, met zijn Arabische invloeden en zijn mensen, het sussen van de berusting van anderen die gedwongen worden zich te onderwerpen. Dan horen we duidelijk een crescendo dat ons de lijdensweg doet voorstellen van de aanvaring die voorafgaat aan de schipbreuk. Het breken van de romp, het water dat alles overspoelt, de wanhoop, het botsen van lichamen op de rotsen, de tragedie die komen gaat. Vóór de grote finale, waarin de terugkeer van de muzikale zachtheid ons eraan herinnert dat het verhaal voorbij is. De overmacht van de natuur over de hebzucht van de mens. De golven, hoewel zacht, vegen het wrak, de levens en de schatten van de Nieuwe Wereld naar de bodem van de zee.Le galion de guerre espagnol de 64 canons, construit à Cuba entre 1770 et 1771 pour un armateur anglais au service du roi d'Espagne, a quitté le Pérou pour Cadix en 1784 avec à son bord une énorme cargaison de cuivre, d'or, d'argent et d'autres objets de valeur. Il y avait également plus de 400 personnes à bord, dont des passagers, des membres d'équipage et des prisonniers incas à la suite d'une révolte. La traversée de l'Atlantique s'est déroulée sans encombre, en passant par le Portugal pour profiter des vents favorables. Le naufrage au large de Peniche est le résultat d'une erreur humaine, apparemment due à des cartes françaises comportant des erreurs dramatiques dans la position des îles de Berlengas et des îlots voisins. Le 2 février 1786, alors que la mer est calme et la nuit claire, le navire heurte la formation rocheuse de Papoa et la coque se brise immédiatement en deux. Le fond coule rapidement, tandis que le pont reste à flot pendant un certain temps. 128 personnes ont perdu la vie, dont de nombreux Indiens qui étaient coincés dans les sous-sols. Ce naufrage est considéré comme l'un des plus importants de l'histoire maritime.Ce que le compositeur veut transmettre, et ce que l'on ressent à l'écoute, c'est d'abord le son de la puissance, de l'espoir, de la gloire de la conquête, de la splendeur de la richesse. C'est ensuite la perception de l'environnement maritime, l'harmonie avec la douceur de l'océan, le glissement de la coque dans l'écume de la mer par des journées bleues et ensoleillées. Mais à côté de cette tranquillité, on entend bientôt une chaîne rythmique qui nous fait ressentir une représentation de l'agitation, de l'équipage affairé, du dur labeur d'un marin, du désespoir d'un peuple exotique emprisonné dans une cave sombre et humide. Un rythme distinct qui nous rappelle le salero d'Andalousie, avec ses influences arabes et son peuple, l'apaisement de la résignation des autres qui sont obligés de se soumettre. Puis on entend clairement un crescendo qui nous fait imaginer l'agonie de la collision qui précède le naufrage. La rupture de la coque, l'eau qui envahit tout, le désespoir, le choc des corps sur les rochers, la tragédie à venir. Avant le grand final, où le retour de la douceur musicale nous rappelle que l'histoire est terminée. La suprématie de la nature sur la cupidité humaine. Les vagues, bien que douces, emportent les épaves, les vies et les trésors du Nouveau Monde au fond de la mer.Die spanische Kriegsgaleone mit 64 Kanonen, die zwischen 1770 und 1771 auf Kuba für einen englischen Reeder im Dienste des spanischen Königs gebaut wurde, verließ Peru 1784 in Richtung Cádiz mit einer riesigen Ladung Kupfer, Gold, Silber und anderen Wertgegenständen an Bord. An Bord befanden sich auch mehr als 400 Menschen, darunter Passagiere, Besatzungsmitglieder und Inka-Gefangene nach einem Aufstand. Die Atlantiküberquerung verlief reibungslos, wobei Portugal passiert wurde, um die günstigen Winde zu nutzen. Der Schiffbruch vor Peniche war das Ergebnis menschlichen Versagens, das offenbar auf französische Karten zurückzuführen war, die in Bezug auf die Position der Inseln Berlengas und der benachbarten Eilande dramatische Fehler enthielten. Am 2. Februar 1786 stießen sie bei ruhiger See und klarer Nacht auf die Felsformation Papoa und der Rumpf brach sofort entzwei. Der Boden sank schnell, während das Deck noch einige Zeit über Wasser blieb. 128 Menschen kamen ums Leben, darunter viele Indianer, die im Keller eingeschlossen waren. Dieses Schiffswrack gilt als eines der bedeutendsten Was der Komponist vermitteln will und was man beim Zuhören spürt, ist zunächst der Klang der Macht, der Hoffnung, des Ruhms der Eroberung, des Glanzes des Reichtums. Es folgt die Wahrnehmung der maritimen Umgebung, die Harmonie mit der Sanftheit des Meeres, das Gleiten des Schiffsrumpfes im Schaum des Meeres an sonnigen, blauen Tagen. Doch neben dieser Ruhe hört man bald eine rhythmische Kette, die die Hektik, die geschäftige Mannschaft, die harte Arbeit eines Seemanns, die Verzweiflung eines exotischen Volkes, das in einem dunklen, feuchten Keller gefangen ist, wiedergibt. Ein ausgeprägter Rhythmus, der an den Salero Andalusiens erinnert, mit seinen arabischen Einflüssen und seinen Menschen, der die Resignation der anderen besänftigt, die gezwungen sind, sich zu fügen. Dann hören wir deutlich ein Crescendo, das uns die Qualen des Zusammenstoßes, der dem Schiffbruch vorausgeht, erahnen lässt. Das Zerbrechen des Rumpfes, das Wasser, das alles überflutet, die Verzweiflung, das Aufeinanderprallen der Körper auf den Felsen, die bevorstehende Tragödie. Vor dem großen Finale, in dem die Rückkehr der musikalischen Sanftheit uns daran erinnert, dass die Geschichte zu Ende ist. Die Vorherrschaft der Natur über die menschliche Gier. Die Wellen, so sanft sie auch sein mögen, spülen die Trümmer, das Leben und die Schätze der Neuen Welt auf den Grund des Meeres.
SKU: BT.DHP-1064027-140
SKU: BT.DHP-1064027-010
© 2000 - 2024 Home - New releases - Composers Legal notice - Full version