SKU: IS.WE6180EM
ISBN 9790365061808.
English composer Malcolm Arnold wrote this compact sonatina in 1951 and it has since become one of his most popular instrumental works. As always with Arnold, it is impeccably crafted: the first movement, with it's wide leaps, the occasional incursion of a six-eight bar into the prevailing four-four, and the lightest of jazzy touches, lives up to its marking of Allegro con brio; while the second demonstates Arnold's love at this period of a gentle cantabile style where no shadows yet lurk. The finale is a wild dance in three-four time marked Furioso, and it is a distant cousin of the Czech Furiant. With its vigorous rhythms and cascading semiquavers, it has something of the open-air quality of Dvorak at his most buccolic - not a frequent influence on Malcolm Arnold, but a highly appropriate one in this charming (and challenging) little work. This version for clarinet solo with wind band has been arranged by saxophone player Alex Steurs.
SKU: HL.44004696
UPC: 073999208160.
SKU: HL.44011068
UPC: 884088640132. 9x12 inches. English-German-French-Dutch-Japanese.
This piece was commissioned by Japan Ground Self Defense Force Western Army Band. In the programme note for the premiere the composer wrote: I am always impressed by the expansive earth and sparkling ocean scenery when I come to Kyushu. I have met many local people here and they are all expressive and energetic. I wrote this dramatic piece to convey to the whole of Japan the memory of my experience here, swaying in the west wind. I wrote this, hoping that the Self Defense Force will forge closer ties with the community through this piece. Eastern drama felt in the west wind!Dieses Stück basiert auf dem Motto eines japanischen Musikfestivals der japanischen Streitkrafte: Unsere Leidenschaft soll in unserem Herzen widerhallen. Der Komponist liess sich ausserdem von der eindrucksvollen Küstenlandschaft in Kyushu, wo das Festival stattfand, inspirieren und vom Wunsch, dass die verschiedenen Militarblasorchester der Region engere Bande knüpfen mogen, leiten. Aus diesen Themen entstand dieses ausdruckvolle, dramatische Werk.L'oeuvre fut donnee en creation dans le cadre du Festival des Musiques Militaires des Forces armees japonaises 2010, qui s'est tenu sur l'ile de Kyushu. Le theme fut << La passion est en nous >>. Swaying in the West Wind revele une profondeur d'expression poignante. Depuis des siecles, Kyushu s'est ouverte aux cultures occidentales. Et c'est la force de ce souffle occidental, de l'energie des habitants de l'ile que Satoshi Yagisawa depeint dans son oeuvre. Questo brano e stato commissionato dal Japan Ground Self Defense Force Western Army Band di stanza a Kyushu. Il compositore si e ispirato alla questa regione giapponese dichiarando la bellezza della natura, le grandi distese e il colore dell'Oceano mi hanno profondamente. E questa natura, sono sicuro trasmette le proprie energie agli abitanti di Kyushu, gente molto espressiva ed energia, in perfetta sintonia con la terra in cui vivono.
SKU: HL.44011353
UPC: 884088892418. 9x12 inches. English(US)/Deutsch/Francais/Nederlands.
Sir Eu was commissioned by the regional music authority of Upper Austria and the brass band SoundINNBrass. The composition was meant to be very virtuoso and was written for the euphonium player Steven Mead, who premiered it and has played it regularly worldwide. The title Sir Eu alludes to the master of the euphonium himself, and also to the concept of Europe. From jazz through romanticism to folkloristic elements - this work offers everything that the musical heart could wish for!Sir Eu is geschreven in opdracht van de deelstaat Opper-Oostenrijk en de brassband SoundINNBrass. De compositie moest heel virtuoos zijn - toegesneden op de talenten van euphoniumspeler Steven Mead, die de premiere voor zijnrekening nam en het werk overal ter wereld heeft gespeeld. De titel verwijst naar deze meester op het euphonium, maar ook naar het Europese beginsel. Van jazz en romantiek tot folkloristische elementen biedt dit werk alles wat hetmuzikale hart begeert.Sir Eu wurde von der oberosterreichischen Landemusikdirektion und der Brass Band SoundInn-Brass in Auftrag gegeben. Das Stuck sollte ausserst virtuos und massgeschneidert fur den Euphoniumspieler Steven Mead sein, der es urauffuhrte und bis heute weltweit regelmassig spielt. Der Titel Sir Eu ist eine Anspielung auf den Meister des Euphoniums und zugleich an den europaischen Gedanken. Von Jazz uber Romantik bis hin zu Folklore-Elementen ist in diesem Stuck alles zu finden, was das musikalische Herz begehrt.Sir Eu est une œuvre de commande conjointe du Comite Regional pour la Musique de Haute-Autriche et du Brass Band SoundINNBrass. Cette composition, taillee sur mesure pour le maitre de l'euphonium Steven Mead, est d'une grande virtuosite. Steven Mead en assura d'ailleurs la creation et la promotion sur les scenes du monde entier. Le titre fait reference a la fois au dedicataire de la piece et au concept europeen. Du jazz aux elements traditionnels en passant par des couleurs plus romantiques, cette piece contient tous les ingredients pour un succes grand public !Sir Eu was commissioned by the regional music authority of Upper Austria and the brass band SoundINNBrass. The composition was meant to be very virtuoso and was written for the euphonium player Steven Mead, who premiered it and has played it regularly worldwide. The title Sir Eu alludes to the master of the euphonium himself, and also to the concept of Europe. From jazz through romanticism to folkloristic elements - this work offers everything that the musical heart could wish for!
SKU: HL.44011067
UPC: 884088640125. 9.0x12.0x1.03 inches. English-German-French-Dutch-Japanese.
This piece was commissioned by Japan Ground Self Defense Force Western Army Band. In the programme note for the premiere the composer wrote: I am always impressed by the expansive earth and sparkling ocean scenery when I come to Kyushu. I have met many local people here and they are all expressive and energetic. I wrote this dramatic piece to convey to the whole of Japan the memory of my experience here, swaying in the west wind. I wrote this, hoping that the Self Defense Force will forge closer ties with the community through this piece. Eastern drama felt in the west wind!This piece was commissioned by Japan Ground Self Defense Force Western Army Band. In the programme note for the premiere the composer wrote: I am always impressed by the expansive earth and sparkling ocean scenery when I come toKyushu. I have met many local people here and they are all expressive and energetic. I wrote this dramatic piece to convey to the whole of Japan the memory of my experience here, swaying in the west wind. I wrote this, hoping thatthe Self Defense Force will forge closer ties with the community through this piece. Eastern drama felt in the west wind!Dieses Stück basiert auf dem Motto eines japanischen Musikfestivals der japanischen Streitkrafte: Unsere Leidenschaft soll in unserem Herzen widerhallen. Der Komponist liess sich ausserdem von der eindrucksvollen Küstenlandschaft in Kyushu, wo das Festival stattfand, inspirieren und vom Wunsch, dass die verschiedenen Militarblasorchester der Region engere Bande knüpfen mogen, leiten. Aus diesen Themen entstand dieses ausdruckvolle, dramatische Werk.L'oeuvre fut donnee en creation dans le cadre du Festival des Musiques Militaires des Forces armees japonaises 2010, qui s'est tenu sur l'ile de Kyushu. Le theme fut << La passion est en nous >>. Swaying in the West Wind revele une profondeur d'expression poignante. Depuis des siecles, Kyushu s'est ouverte aux cultures occidentales. Et c'est la force de ce souffle occidental, de l'energie des habitants de l'ile que Satoshi Yagisawa depeint dans son oeuvre. Questo brano e stato commissionato dal Japan Ground Self Defense Force Western Army Band di stanza a Kyushu. Il compositore si e ispirato alla questa regione giapponese dichiarando la bellezza della natura, le grandi distese e il colore dell'Oceano mi hanno profondamente. E questa natura, sono sicuro trasmette le proprie energie agli abitanti di Kyushu, gente molto espressiva ed energia, in perfetta sintonia con la terra in cui vivono.
SKU: HL.44011059
UPC: 884088640040. 9x12 inches.
Dances & Sonnets is a piece by Jacob de Haan, inspired by the dance and poetry of the 19th Century Europe. Lively instrumental dances alternate with spoken sonnets that are recited by one or more readers, accompanied by quiet, solemn music to provide contrast. De Haan has compiled a list of suggested poems to be read, but other poems may be selected that better fit the occasion. Dances & Sonnets is a dramatic and truly special piece! Dances & Sonnets is een ontmoeting tussen dans- en dichtkunst uit de negentiende eeuw. Centraal in dit werk staan de dansen die toen geliefd waren in de vissersdorpen langs de Noordzeekusten en rondom de Zuiderzee. Gedichtenwisselen deze dansen af. Bedoeling is dat een of meerdere lezers de gedichten voorlezen, waarbij het orkest hen begeleidt met zachte, gedragen muziek. Naast de gedichten die de componist voorstelt, kunt u natuurlijk ook zelf gedichtenof sonnetten kiezen. Maar ook zonder sprekers komt dit werk voortreffelijk tot zijn recht.Dances & Sonnets ist ein Werk, in dem sich Tanz und Dichtkunst des 19. Jahrhunderts treffen. Im Mittelpunkt des Werkes stehen Tanze, die damals in den Fischereihafen langs der niederlandischen Nordseekuste und der ehemaligen Zuiderzee popular waren. Im Werk wechseln sie sich mit einer Reihe von Gedichten ab, welche von einem oder mehreren Vorlesern deklamiert werden konnen. Begleitet werden die Gedichte von leise und getragen gespielter Musik des Blasorchesters. Fur die Auffuhrung von Dances & Sonnets konnen die vom Komponisten vorgeschlagenen oder andere Sonette oder Gedichte in jeder beliebigen Sprache ausgesucht werden. Auch eine szenische Umsetzungkann eine Auffuhrung von Dances & Sonnets bereichern, das aber auch rein instrumental vorgetragen vorzuglich zur Geltung kommt. Cette oeuvre foisonne de references liees a la danse et a la poesie du XIXe siecle, car Jacob de Haan s'est appuye sur des danses jadis en vogue dans les ports de peche le long du littoral de la mer du Nord et de l'ancien golfe du Zuidersee. Dances & Sonnets s'ouvre avec une introduction majestueuse. Le compositeur explore ensuite l'univers de la danse avec une polka, une valse, une danse des sabots, une scottish a trois et un galop. Dances & Sonnets est une oeuvre enrichissante pouvant etre interpretee avec ou sans lecture de poeme ou danses.Questo brano s'ispira alla danza e alla poesia del XIX secolo, in particolare alle danze dei pescatori lungo il litorale del Mare del Nord e dell'antico golfo del Zuidersee. Dances and Sonnets propone un'introduzione maestosa. Il compositore esplora in seguito l'universo della danza con una polka, un valzer, uno scottisch (danza di coppia in 2/4) e un galoppo. Dances and Sonnets e un brano che puo essere eseguito con o senza la lettura del poema o la rappresentazione delle danze.
SKU: HL.44001055
UPC: 073999168402. 6.75x10.5 inches.
SKU: BT.DHP-0981116-010
Cheek To Cheek, I Get A Kick Out Of You, Everybody Loves Somebody, I've Got You Under My Skin and My Way together form the Frank Sinatra Hits Medley. Frank Sinatra's songs are timeless classics and this arrangementwill undoubtedly bring great pleasure to all your audience.Ein wunderbares Medley aus fünf der vielen Titel, die alle mit dem und durch den einzigartigen Entertainer Frank Sinatra zu Hits wurden. In Frank Sinatra Hits Medley hat Naohiro Iwai altbekannte und beliebte Klassiker wie My Way oderI've got you Under My Skin gekonnt verarbeitet ' Musik, die Musikern und Publikum unter die Haut gehen wird.Naohiro Iwai a réalisé un superbe arrangement de quelques-uns des plus grands succès de cet artiste hors pair qu’a été Frank Sinatra. Avec Cheek to Cheek, Everybody Loves Somebody, I’ve Got You Under My Skin et My Way vous serez enparfaite harmonie avec votre public comme l’a été “The Voice†chacun de ses concerts. Une pièce unique pour célébrer une légende de la chanson.Porta la firma del grande Naohiro Iwai questo splendido arrangiamento di alcune dei più grani successi dell’artista senza eguali che risponde al nome di Frank Sinatra. Con Cheek to Cheek, Everybody Loves Somebody, I’ve Got You Under My Skin eMy Way sarete in perfetta sintonia con il vostro pubblico, come lo è stato The Voice in ogni suo concerto. Un medley unico per ricordare questa leggenda della canzone.
SKU: CL.LDP-7014-00
Tribute to America’s folk heritage. This big, colorful masterwork for band combines the familiar tunes The Shantyman’s Life, The Erie Canal, and Shoo Fly into a charming setting of three movements. Perfect for concert or festival use.
SKU: BT.DHP-1115180-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Saxophone Concertino is one of a series of solo concerti by Japanese composer, Satoshi Yagisawa. In this piece, the solo saxophonist's voice does not separate from the concert band, but rather develops musically and gently in combination with it. This work enables the soloist to showcase his ability with variety and grace. Met Saxophone Concertino voegt Yagisawa weer een compositie toe aan zijn reeks van concerti waartoe ook Trumpet Concerto, Trombone Concerto, Marimba Concerto, Concertino for Solo Percussion and Wind Orchestra als ookClarinet Concerto behoren. In dit werk staat het soloinstrument niet los van het blaasorkest, gezamenlijk met de rest van de muziek komt de solopartij heel geleidelijk tot ontwikkeling. Maar wel op een manier dat het talentvan de solist goed tot zijn recht komtDas Saxophone Concertino fügt sich in eine Reihe von Concerti von Satoshi Yagisawa ein, zu der auch sein Trumpet Concerto, das Trombone Concerto, Marimba Concerto, Concertino for Solo Percussion and Wind Orchestra sowie das Clarinet Concerto zählen. In diesem Stück ist die Solostimme nicht vom Blasorchester separiert, sondern entwickelt die Musik behutsam gemeinsam mit diesem. Der Solist kann in diesem Werk sein Können in vielfältiger Weise präsentieren.Le Concertino pour Saxophone s'inscrit dans la lignée des concerti de Satoshi Yagisawa qui compte le Concerto pour Trompette, le Concerto pour Trombone, le Concerto pour Marimba, le Concertino pour Percussion solo et Orchestre vent; tout comme le Concerto pour Clarinette. Dans cette oeuvre, le soliste développe le thème musical en harmonie avec l'orchestre. Par un choral romantique, un allegro et une cadenza, le soliste dévoilera toute sa virtuosité ainsi que les nombreuses facettes de son instrument.Saxophone Concertino si aggiunge alla serie di brani per strumento solo e banda firmati del compositore giapponese, quali Trumpet Concerto, Trombone Concerto, Marimba Concerto, Concertino for Solo Percussion and Wind Orchestra come anche Clarinet Concerto. In Saxophone Concertino lo strumento solista e la banda sviluppano la musica insieme, in perfetta sintonia. Il solista pu' mettersi in luce e mostrare le innumerevoli sfaccettature dello strumento con un romantico corale, un allegro e una cadenza.
SKU: CL.LDP-7014-01
SKU: BT.DHP-1104959-140
9x12 inches.
Dances & Sonnets is a piece by Jacob de Haan, inspired by the dance and poetry of the 19th Century Europe. Lively instrumental dances alternate with spoken sonnets that are recited by one or more readers, accompanied by quiet, solemn music to provide contrast. De Haan has compiled a list of suggested poems to be read, but other poems may be selected that better fit the occasion. Dances & Sonnets is a dramatic and truly special piece! Dances & Sonnets is een ontmoeting tussen dans- en dichtkunst uit de negentiende eeuw. Centraal in dit werk staan de dansen die toen geliefd waren in de vissersdorpen langs de Noordzeekusten en rondom de Zuiderzee. Gedichtenwisselen deze dansen af. Bedoeling is dat een of meerdere lezers de gedichten voorlezen, waarbij het orkest hen begeleidt met zachte, gedragen muziek. Naast de gedichten die de componist voorstelt, kunt u natuurlijk ook zelf gedichtenof sonnetten kiezen. Maar ook zonder sprekers komt dit werk voortreffelijk tot zijn recht.Dances & Sonnets ist ein Werk, in dem sich Tanz und Dichtkunst des 19. Jahrhunderts treffen. Im Mittelpunkt des Werkes stehen Tänze, die damals in den Fischereihäfen längs der niederländischen Nordseeküste und der ehemaligen Zuiderzee populär waren. Im Werk wechseln sie sich mit einer Reihe von Gedichten ab, welche von einem oder mehreren Vorlesern deklamiert werden können. Begleitet werden die Gedichte von leise und getragen gespielter Musik des Blasorchesters. Für die Aufführung von Dances & Sonnets können die vom Komponisten vorgeschlagenen oder andere Sonette oder Gedichte in jeder beliebigen Sprache ausgesucht werden. Auch eine szenische Umsetzungkann eine Aufführung von Dances & Sonnets bereichern, das aber auch rein instrumental vorgetragen vorzüglich zur Geltung kommt. Cette oeuvre foisonne de références liées la danse et la poésie du XIXe siècle, car Jacob de Haan s’est appuyé sur des danses jadis en vogue dans les ports de pêche le long du littoral de la mer du Nord et de l’ancien golfe du Zuidersee. Dances & Sonnets s’ouvre avec une introduction majestueuse. Le compositeur explore ensuite l’univers de la danse avec une polka, une valse, une danse des sabots, une scottish trois et un galop. Dances & Sonnets est une oeuvre enrichissante pouvant être interprétée avec ou sans lecture de poème ou danses.Questo brano s’ispira alla danza e alla poesia del XIX secolo, in particolare alle danze dei pescatori lungo il litorale del Mare del Nord e dell’antico golfo del Zuidersee. Dances and Sonnets propone un’introduzione maestosa. Il compositore esplora in seguito l’universo della danza con una polka, un valzer, uno scottisch (danza di coppia in 2/4) e un galoppo. Dances and Sonnets è un brano che può essere eseguito con o senza la lettura del poema o la rappresentazione delle danze.
SKU: BT.DHP-1104959-010
SKU: BT.DHP-0830002-216
SKU: BT.GOB-001149-140
9x12 inches. English-Dutch.
The title Whistle for a Penny can have different meanings, but brings especially to mind the difficult relationship between art and money… After a short introduction, the main theme is heard. This theme is an excellent tune to whistle, by the way. After lots of variation in the instrumentation, as well as contrasting melodies and themes, the finale sees a return to the opening bars of the composition. Kunst en geld? Helaas gaat dat niet altijd even goed samen...En dat is waar deze titel naar verwijst. Maar ook naar het feit dat uw publiek met dit werk uitstekend kan meefluiten! Na een korte inleiding horen we het hoofdthema; hétmoment om mee te doen! Na veel afwisseling in de instrumentatie, contrasterende melodieën en thema’s keren we terug naar de inleidende maten.Der Titel Whistle for a Penny (‘Pfeife für einen Pfennig’) kann auf verschiedene Weise gedeutet werden, ist aber auch sicherlich ein Verweis auf das problematische Verhältnis zwischen Kunst und Geld...Nach einer kurzen Einleitung erklingt in diesem Konzertmarsch das Hauptthema, das man ausgezeichnet mitpfeifen kann. Nach viel Abwechslung in der Instrumentation sowie kontrastierenden Melodien und Themen kehrt der Schluss zu den einleitenden Takten zurück.Eine runde Sache!Une courte introduction précède l’entrée du thème principal. Celui-ci est un air que l’on peut siffler facilement (whistle signifiant siffler“ ou sifflement“ en anglais, tandis que pennywhistle est un fl teau).La mélodie suivante est exécutée par le registre grave de l’orchestre, puis le thème principal revient dans diverses instrumentations. Dans le trio, nous entendons un thème lyrique qui précède un tutti. La marche s’achève avec une coda qui rappelle allègrement les premières mesures de la pièce.Una breve introduzione precede il tema principale, un’aria che si può fischiare facilmente (whistle significa appunto fischiare, mentre il pennywhistle è una specie di flauto). La melodia che segue è affidata al registro grave dell’orchestra che anticipa la riesposizione del tema iniziale in diverse strumentazioni. Nel trio, sentiamo un tema lirico che precede un tutti. La marcia termina con una coda che riprende allegramente le prime misure del brano.
SKU: BT.GOB-001149-010
SKU: BT.AL-R1235S
English.
SKU: HL.48011015
UPC: 073999969870.
Symphonic Bands.
SKU: DH.DP200515-SC
Pierre La Plante's newest tribute to America's folk music heritage. The Shantyman's Life, The Erie Canal, and Shoo Fly are combined in this big, colorful masterwork for band. The charming settings of these familiar tunes are sure to please your players and audience.