SKU: BT.1536-08-120-MS
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
In 1973 Juan Carlo Calderón wrote Eres Tu for the Spanish Basque pop group Mocedades. The song was placed second in that years Eurovision Song Contest and is one of only five Spanish language songs to get into the US top ten. Subsequently the song was translated into 15 different languages including an English version entitled Touch the Wind. This romantic ballad is a great inspirational item that will be well received by your audience. In 1973 schreef Juan Carlos Calderón het nummer Eres tú voor de Baskische groep Mocedades, die er de tweede plaats mee bereikte op het Eurovisiesongfestival. Daarna werd het een wereldwijde hit. Het arrangement van Roland Kernendoet niet onder voor het origineel. Geef met deze song een romantisch en herkenbaar tintje aan uw volgende concert.Mocedades est un groupe basque originaire de Bilbao. En 1973, il se classe deuxième au Concours Eurovision avec la chanson Eres tu (C’est pour toi) souvent citée comme une des plus belles chansons de l'Eurovision. On la doit un célèbre musicien espagnol, Juan Carlos Calderon. Eres Tu connaîtra un succès immense travers l'Europe, en Amérique latine et deviendra même un standard dans sa version anglaise Touch the Wind aux États-Unis et au Canada. Le thème est universel : l'amour inconditionnel.
SKU: BT.DHP-1104880-120
This excellent arrangement by Robert van Beringen is of the well-known German chorale Wachet auf, ruft uns die Stimme, taken from the oratorio Paulus (St. Paul) by Felix Mendelssohn Bartholdy (1809-1847). Although accredited to Mendelssohn it is thought the melody was in fact written by the pastor and poet Philipp Nicolai in 1599. Robert van Beringen’s arrangement perfectly captures the biblical story of St. Paul. Robert van Beringen bewerkte het bekende koraal Wachet auf, ruft uns die Stimme uit Paulus, het eerste oratorium van Felix Mendelssohn Bartholdy. Mendelssohn liet zich graag door de muziek van Johann Sebastian Bach inspireren.Pas vijfentwintig jaar oud zette hij het dramatische bijbelverhaal over Paulus zeer overtuigend op muziek. Robert van Beringen maakte hiervan een bekoorlijke versie voor fanfareorkest.Robert van Beringen bearbeitete den bekannten Choral Wachet auf, ruft uns die Stimme aus Felix Mendelssohn Bartholdys erstem Oratorium Paulus. Der erst 25-jährige Mendelssohn, der sich gerne von Johann Sebastian Bachs Musik inspirieren ließ, setzte die dramatische biblische Geschichte von Paulus sehr überzeugend in Musik um. Auch in der Fassung für Fanfareorchester von Robert van Beringen bestechend gut! Paulus (1834-1836) est le premier oratorio de Mendelssohn. Il raconte la vie de Saint Paul. L'ouverture est une fantaisie sur le célèbre choral Wachet auf, ruft uns die Stimme. Rarement donné, l’oratorio Paulus est pourtant significatif du romantisme allemand. L’arrangement de Robert van Beringen nous fait redécouvrir ce chef-d’œuvre oublié. Paulus (1834-1836), il primo oratorio di Mendelssohn, narra la vita di San Paolo. L’ouverture è una fantasia sul celebre corale Wachet auf, ruft uns die Stimme. L’oratorio Paulus è rappresentativo del romanticismo tedesco. L’arrangiamento di Robert van Beringen ci fa riscoprire questo capolavoro spesso dimenticato.
SKU: BT.GOB-000118-020
A sonorous work with a pastoral atmosphere. This composition is not based on a Christmas song, but fits very well in the program of a Christmas concert! drum-part ad lib. Een melodieus werkje dat een pastorale sfeer uitademt. Deze compositie is niet gebaseerd op een kerstlied, maar past qua sfeer zeer goed in het programma van een kerstconcert! De drumset-partij is ad lib.
SKU: BT.DHP-1012590-020
Roland Kernen hat in seiner Bearbeitung des bekannten und beliebten Adventsliedes die vier Liedverse mit verschiedenen Verzierungen ausgeschmückt und um ein Vorspiel, ein Nachspiel und mehrere Zwischenspiele ergänzt. Dabei blieb der für das 17. Jahrhundert typische Rhythmuswechsel erhalten. So entstand eine abwechslungsreiche Komposition als Künderin der Frohen Botschaft. Es kommt ein Schiff, geladen est un célèbre choral allemand du temps de l’Avent, dans lequel la Nativité s’exprime par la métaphore du bateau portant la cargaison divine jusque sur la terre où il jette l’ancre. Daté du début du XVe siècle, ce choral a la particularité d’être la fois en ternaire et en binaire. Utilisant différentes ornementations, Roland Kernen a réalisé un arrangement de quatre des six strophes du cantique, auxquelles ont été ajoutés un prélude, un postlude et des interludes. La pièce constitue ainsi une composition variée qui installe un climat de mystère étonnant avant de fêter la naissance de Jésus Noël.
SKU: BT.GOB-000962-020
E tangi ana cow, Hine e Hine ... Do not cry, girl, do not cry ... Every culture has its own melodies to comfort children to sleep. Jan Gerrit Adema made a beautiful arrangement of this lovely folk melody of the Maori, also called the national anthem of New Zealand. E tangi ana koe, hine e hine... Huil maar niet meisje, huil maar niet... Iedere cultuur heeft zo zijn eigen melodieën om kinderen te troosten of in slaap te zussen. Jan Gerrit Adema maakte een prachtig arrangement van dezelieflijke volksmelodie van de Maori’s, die ook wel het volkslied van Nieuw Zeeland wordt genoemd.
SKU: BT.DHP-0970949-120
Im Filmklassiker Sister Act aus dem Jahr 1992 bringt Whoopi Goldberg alias Schwester Deloris mit ihrer forschen, etwas ungehobelten, aber herzlichen Art Schwung ins Leben des Klosters und der Kirchengemeinde. Ihre Botschaft, dass dem Herrn nicht nur mit Ernst und Andacht gedient werden kann, bringt der fröhliche Soultitel I Will Follow Him, der hier in einer Bearbeitung von Ron Sebregts vorliegt, sehr gut rüber.
SKU: BT.DHP-1002022-020
Jacob de Haan ist zu Gast in der Region Veluwe und vertont auf seine eigene Weise das jährliche Dorffest - ganz im Zeichen des Brauchtums in Lunteren. Als Thema wählte ich ein niederländisches Volkslied, Wien Nederlans bloed. Mit einem anderen Text ist dies das Lied von Lunteren. Glockengeläut und Trommeln eröffnen das Werk. Fetzen des Volkslieds sind dann unmittelbar schon zu erkennen.“ Es folgt ein bewegliches Allegro. Pferde erscheinen auf der Bildfläche und laufen unter Peitschenschlägen ihre erste Runde. Volkstheater und Tänze im Renaissance-Stil, die traditionelle Auktion, der Weckruf der Herolde am nächsten Morgen. Pferdewagen, ein paar Pferde gehen durch! Einwirbelnder Walzer von einer Volkstanzgruppe, marschierende Musikanten. Bis spät in die Nacht hört man sie noch in den Straßen spielen“ erzählt ein begeisterter Jacob de Haan. Aber dann... erklingt das Volksliedthema in einer Choralvariation in Moll. Und dann wieder festlich. Die frommen Dorfbewohner sind auf dem Weg zur Kirche und denken voller Zufriedenheit an das Fest zurück. Festa Paesana: Jacob de Haan lässt den Zuhörer an einem stimmungsvollen Dorffest teilhaben. Man glaubt, selbst dabei gewesen zu sein...!
SKU: BT.DHP-0900175-020
SKU: BT.DHP-1094586-020
Cliff Richard ist weltweit der einzige Künstler, der in den 50er-, 60er-, 70er-, 80er- und 90er-Jahren des vergangenen Jahrhunderts in den Hitparaden stand. 2008 feierte er sein 50-jähriges Bühnenjubiläum - höchste Zeit also für ein Medley aus seinen größten Hits! Neben Congratulations und Power to All Our Friends, mit denen Richard Großbritannien beim Grand Prix d’Eurovision vertrat, enthält das Medley Living Doll, das fröhliche Lucky Lips und We Don’t Talk Anymore.Rares sont les artistes célébrer 50 ans de succès dans l’univers impitoyable du show-biz. Cliff Richard a réussit cette performance exceptionnelle en étant au sommet des classements britanniques durant 6 décennies d’affilée (1950-2000). Ce medley rassemble cinq de ses plus grands succès : Congratulations, Power to All Our Friends, Living Doll, Lucky Lips et We Don’t Talk Anymore.
SKU: BT.DHP-1012590-120
SKU: BT.AMP-016-020
The long history of Jewish folk song has resulted in a rich and varied repertoire of songs which deal with religion, history, festival and celebration. The melodies featured in Shalom! reflect this panoply of subjects and range widely in mood, from lament to rejoicing. De lange geschiedenis van joodse volksliederen heeft geresulteerd in een rijke en gevarieerde muzikale traditie. De liederen gaan over godsdienst, geschiedenis, festivals en feestdagen. De melodieën in Shalom! weerspiegelendeze overvloed van onderwerpen en variëren sterk qua sfeer - van klaagzangen tot vreugde-uitingen.Die lange Geschichte des jüdischen Volksliedes hat einen reichen Schatz an Liedern hervorgebracht. Die Lieder handeln von Religion, Geschichte, Festen und Feiertagen. Die Melodien in Shalom! spiegeln die Themenfülle und verschiedenen Stimmungen wider - von Klagegesängen bis hin zu Jubel.
SKU: BT.DHP-1115067-020
The Geuzen Medal is an annual award given to people or organizations who have found unique ways to further democracy in the world and help eliminate dictatorships, racism, and discrimination. The original Geuzen fought against Spanish imperialism in Holland during the16th century. During the Second World War a group resisting the Nazis also named themselves De Geuzen. Jan de Haan incorporates Psalm 43, sung by a group of condemned prisoners shortly before their execution in 1943, into Geuzen Medal Fanfare, composed for the 25th bestowal of this special award.Ieder jaar weer wordt ze weer uitgereikt: de Geuzenpenning. Dit is aan een persoon of organisatie die zich op bijzondere wijze inzet voor de democratie en tegen dictatuur, racisme en discriminatie. In de zestiende eeuw streden deGeuzen tegen de Spaanse bezetting. In de Tweede Wereldoorlog was er eveneens een verzetsgroep die zich zo noemde. Een deel van hen werd in 1943 veroordeeld tot de doodstraf. Vlak voor de voltrekking van het vonnis zetten zij psalm43 in. Precies deze psalm verwerkte Jan de Haan in zijn openingswerk Geuzen Medal Fanfare. Hij schreef het ter gelegenheid van de vijfentwintigste uitreiking.Der Geuzenpenning (Geuzen Medal) wird jährlich an Menschen oder Organisataionen verliehen, die sich auf besondere Weise für die Demokratie und gegen Diktatur, Rassismus und Diskriminierung eingesetzt haben. Die ursprünglichen Geuzen kämpften gegen spanische Besatzung in Holland im 16. Jahrhundert; im Zweiten Weltkrieg nannte sich eine Widerstandsgruppe gegen die Deutschen ebenfalls De Geuzen. Den Psalm 43, den eine Gruppe von Verurteilten 1943 kurz vor ihrer Hinrichtung anstimmte, verarbeitete Jan de Haan in seinem Eröffnungswerk De Geuzen Medal Fanfare, das er zur 25. Verleihung dieses besonderen Ordens schrieb.La Médaille des Gueux décernée par la Geuzen Resistance Foundation 1940-1945, met l’honneur une personne ou une organisation méritante, s’étant engagée dans la lutte pour la démocratie. Le nom de la fondation tire son origine de la révolte des Gueux, mouvement patriotique néerlandais. Pendant la Seconde Guerre mondiale, des résistants reprirent le nom des Gueux. Lorsque quinze d’entre eux tombèrent aux mains des occupants allemands, ils entamèrent le Psaume 43. L’arrangement de Jan de Haan conserve l’authenticité de la mélodie originale.Ogni anno la “Geuzen Medalâ€, viene conferita dalla Fondazione olandese “Geuzen Resistance 1940-1945 Foundation†quale tributo ad individui o istituzioni che si siano prodigate per la democrazia o contro le dittature, le discriminazioni ed il razzismo. Nel corso della seconda guerra mondiale, un gruppo di resistenti riprese il nome di “Geuzenâ€: 15 membri caddero prigionieri e al momento della loro fucilazione cantarono il Salmo 43.
SKU: BT.GOB-000118-120
SKU: BT.DHP-0930521-020
Die Jewish Folksong Suite von Roland Kernen besteht aus drei Sätzen, die auf traditionellen jüdischen Volksliedern basieren. Der charakteristische Klang dieser Melodien ist deutlich hörbar und macht aus dieser Suite ein ganz besonderes Werk.
SKU: BT.AMP-390-020
Variations on a Scale was commissioned by CMV Excelsior Schraard in the Netherlands, to celebrate their 90th anniversary. The piece is in the form of six variations of different lengths but without a unifying theme. Instead, each variation includes either a melody based on the notes of a scale, or figurations based upon scales in the accompaniment. Variations on a Scale is geschreven in opdracht van CMV Excelsior Schraard (dirigent Thom Zigterman) ter gelegenheid van het 90-jarig jubileum van het orkest in 2012. Het werk werd gepresenteerd tijdens het jubileumconcert en de première vond plaats in maart 2013.De compositie bestaat uit zes variaties van verschillende lengte, zonder een verbindend inhoudelijk thema. In plaats daarvan wordt elke variatie gekarakteriseerd door óf een melodie die is gebaseerd op de noten van een toonladder, óf een opvallende toonladderfiguur in de begeleiding.Variations on a Scale wurde 2012 anlässlich des 90-jährigen Bestehens des CMV Excelsior Schraard (Dirigent: Thom Zigterman) in Auftrag gegeben und vom Orchester selbst bei der Jubiläumsfeier im März 2013 uraufgeführt. Das Werk besteht aus sechs verschieden langen Variationen, die nicht thematisch verbunden sind. Den gemeinsamen Nenner bildet das Motto Tonleiter - alle Variationen enthalten entweder eine Melodie, die auf einer Tonleiter beruht oder eine wichtige Tonleiter-Figur in der Begleitung.Variations on a Scale fut commandé par l’orchestre CMB Excelsior Schraard pour la célébration de leur 90ème anniversaire. Le morceau prend la forme de six variations de longueurs différentes. Au lieu d’un thème unifiant, chaque variation contient une mélodie basée sur les notes d’une gamme ou des figurations dans l’accompagnement qui sont basées sur des gammes.
SKU: BT.1536-08-020-MS
In 1973 Juan Carlo Calderón wrote Eres Tu for the Spanish Basque pop group Mocedades. The song was placed second in that years Eurovision Song Contest and is one of only five Spanish language songs to get into the US top ten. Subsequently the song was translated into 15 different languages including an English version entitled Touch the Wind. This romantic ballad is a great inspirational item that will be well received by your audience. In 1973 schreef Juan Carlos Calderón het nummer Eres tú voor de Baskische groep Mocedades, die er de tweede plaats mee bereikte op het Eurovisiesongfestival. Daarna werd het een wereldwijde hit. Het arrangement van Roland Kernendoet niet onder voor het origineel. Geef met deze song een romantisch en herkenbaar tintje aan uw volgende concert.Im Jahr 1973 schrieb Juan Carlos Calderón Eres Tu für die baskische Gruppe Mocedades, die damit den zweiten Platz beim Grand Prix d’Eurovision belegte. Danach trat das Lied einen Siegeszug um die ganze Welt an: Es wurde in nicht weniger als 15 Sprachen gesungen, darunter auch in der deutschen Fassung Das bist du. Höchste Zeit also, den romantischen Song auf Ihre Bühne zu bringen! Mocedades est un groupe basque originaire de Bilbao. En 1973, il se classe deuxième au Concours Eurovision avec la chanson Eres tu (C’est pour toi) souvent citée comme une des plus belles chansons de l'Eurovision. On la doit un célèbre musicien espagnol, Juan Carlos Calderon. Eres Tu connaîtra un succès immense travers l'Europe, en Amérique latine et deviendra même un standard dans sa version anglaise Touch the Wind aux États-Unis et au Canada. Le thème est universel : l'amour inconditionnel.
SKU: BT.DHP-0981377-020
Salzburg, die bezaubernde österreichische Stadt an der Salzach verdankt ihre Berühmtheit vor allem den jährlich stattfindenden Salzburger Festspielen. Charming Salzburg basiert auf einem Thema aus der Zauberflöte, der letzten Oper von Mozart, die von vielen auch für seine beste gehalten wird. Henk Hogesteins Bearbeitung ist somit eine charmante Huldigung an die Stadt und an die unvergessliche Musik eines ihrer berühmtesten Söhne.
SKU: BT.DHP-0870090-020
© 2000 - 2024 Home - New releases - Composers Legal notice - Full version